Вертепное представление восточных славян: Текст и контекст в народной христианской культуре тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 17.00.09, кандидат искусствоведения Давидова, Мария Георгиевна

  • Давидова, Мария Георгиевна
  • кандидат искусствоведениякандидат искусствоведения
  • 1998, Санкт-Петербург
  • Специальность ВАК РФ17.00.09
  • Количество страниц 375
Давидова, Мария Георгиевна. Вертепное представление восточных славян: Текст и контекст в народной христианской культуре: дис. кандидат искусствоведения: 17.00.09 - Теория и история искусства. Санкт-Петербург. 1998. 375 с.

Оглавление диссертации кандидат искусствоведения Давидова, Мария Георгиевна

Введение.

Глава первая. Национальное своеобразие локальных версий вертепной драмы у восточных славян на текстовом уровне . 38 Вступление к первой главе.

Анализ текстов вертепного представления. Композиционная основа.

1. Сцены-операторы: зачин, связка, концовка. Кукольный вертеп.

2. Сцены-операторы живого вертепа.

3. Основное композиционное ядро канонической части.

4. Основное ядро бытовой части.

Анализ текстов вертепного представления. Текстовое заполнение композиционного каркаса.

I. Бытовая часть.

1. Сцены с Жидом.

2. Сцены с Цыганом.

3. Сцены с Козой.

И. Каноническая часть.

1. Избиение младенцев.

2. Смерть Ирода.

3. Вступительные сцены канонической части.

Вместо заключения (Характеристика вертепных традиций). . 114 Украинский вертеп. Полтавская традиция. Волынская традиция.

Белорусский вертеп. Минская традиция. Могилевская традиция. Новогрудская традиция.

Русский вертеп. Смоленская традиция. Витебская традиция. Новогородская традиция.

Глава вторая. Вертепное представление в контексте христианской традиционной культуры.^з

Вступление ко второй главе.

Пространственно-временной универсум вертепной драмы.

Время.

Пространство.

1. Вертеп-ящик.

2. Вертеп-дом.

3. Вертеп-церковь.

4. Вертеп-иконостас.

5. Мыслимое пространство.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория и история искусства», 17.00.09 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Вертепное представление восточных славян: Текст и контекст в народной христианской культуре»

Обзор литературы. Исследование народного вертепного театра имеет свою традицию, которая сформировала очень четкий круг вопросов, нуждающихся в разрешении, и несколько общепринятых ответов на эти вопросы, ставших стереотипными положениями научной литературы о вертепной драме. История изучения вертепа охватывает период времени со второй половины XIX в. до наших дней и может быть условно разделена на несколько этапов. 1. С 60-х годов XIX столетия до начала XX века. Большинство исследователей считает вертеп особым родом драматической литературы1. Это общая посылка порождает ряд аштюцм из неё идей. Вертепный театр воспринимался как первый атлП в э&опюцш театра профессионального2 и в силу этого рассматривался в его отношении к школьной драме и в контексте школьной драмы или

1 См., напр.: Резанов В.И. Из истории русской драмы. Школьные действа 17-18 вв. и театр иезуитов. М., 1910.

Петров Н.И. Очерки из истории украинской литературы 17-18 вв. Киевская искусственная литература преимущественно драматическая. Киев, 1911.

2 См.: Веселовский А. И. Старинный театр в Европе. М., 1870. Перетц В. Н. Кукольный театр на Руси. Исторический очерк /7 Ежет™«^ императорских театров. Сезон 1894-1895 г. Приложения. Кн. 1. Спб., 1895. С. 85-185. Той же точки зрения придерживались Н. С. Тихонравов, П. П. Пекарский, П. О. Морозов. Й. Ю. Федас в своей книге "Украшський нар. вертеп (у дослщженн>ях 19-20 ст.). Кжв, 1987, на с. 14-15 дает полный список научных трудов, отражающих данную точку зрения. школьной поэзии1; метод осмысления вертепных текстов мало отличался от метода работы с древнерусскими рукописными памятниками. Последнее закономерно, поскольку часто исследователи имели дело со школьными рукописными сборниками, в составе которых можно было встретит тексты отдельных вертепных сцен или частей драмы2.

1 Петров Н. И. Очерки из истории украинской литературы ХУН-ХУШ в. Киевская искусственная литаратура, преимущественно драматическая; Петров Н. И. Старинный южно-русский театр и в частности вертеп // Киевская старина, 1882, 12. С. 438^80. Перетц В. Н. К истории польского и русского народного театра // Изв. отд. рус. яз. и словесн. имп. АН, 1911, т. 16. кн. 4. С. 39-66. Резанов В. И. Из истории русской драмы. Школьные действа ХУН-ХУШ вв. и театр иезуитов. М., 1910.

2 Например, старейший список украинской вертепной драмы дошел до нас, по мнению И. Франко, в школьном рукописном сборнике 1788 !701 г. (I. Франко. До шторй украшського вертепа 18 в. Льв1в, 1906. С. 38). Текст сокиренского вертепа Гр. Галагана, отражающий представление, виденное в 1770 г. был записан позже. Наиболее ранней письменной фиксацией текста Сокиренского вертепа на основании драм Галагана и Маркевича можно считать запись И. Щ. в рукописи, сб. 1843 г. (Марковський Е. Украшський вертеп. Кшв, 1929. С. 22-23).

Первые попытки систематизировать имеющиеся тексты1 касались

1 Наиболее активно в научный обиход были ведены варианты - или, как их называли, "списки"- текста Сокиренского вертепа: 1. Маркевича (Маркевич Н. А. Обычаи, поверья, кухня и напитки малороссиян. Киев, I860); 2. Галагана (Галаган Г. Малорусский вертеп или вертепная рождественская драма // Киевская старина, 1882, 10. С. 1-38); 3, 4. Полный текст Галагана и сборная редакция Галагана-Маркевича, принадлежащая перу И.Щ. (Марковський Е. Украшський вертеп. Кш'в, 1929). Как список Сокиренского вертепа расценивался текст М. К. Чалого (Чалый М. К. Воспоминания // Киевская старина, 1889, т. 24, январь. С. 27-40). Об этом упоминает, например, Петров Н. И. (Петров Н. И. Очерки из истории украинской литературы XVII-XVIII веков. Киевская искусственная литература преимущественно драматическая. Киев, 1911. С. 484), а вслед за ним и Е. Марковский (Марковський Е. Указ. соч. С. 9 ("Указ.соч." - о тех изданиях, которые уже упоминались в пределах одной страницы данной работы. "Указ.соч." не действует за пределами страницы)). Конечно, тексты Иркутского, Смоленского, Новгородского вертепов (Ир., Смол., Дух., Нов.В. (Расшифровку сокращений названий текстов вертепа и указание выходных данных изданий, содержащих эти тексты, см. в Словаре сокращений к табл. № 1 в конце раб.) фигурируют в ранних исследованиях (Петров Н. И. Указ. соч. С. 514-522). Однако максимальный интерес вызывает1 именно Сокиренский текст; благодаря его разнообразию, полноте и относительной древности (драма исполнялась в 1770 году). Этот текст оказывается наиболее популярным среди историков искусства и в более позднее время. См., например: Архимович Л. Б. Старинный музыкальный театр Украины !! Новые черты в русском туре и искусстве XVII - нач. XVIII вв. М., 1976. С. 146 -162). распределения их по редакциям1. 2, Рубеж веков-первая половина XX века. . Мысль о фольклорной природе вертепного театра приходит на страницы филологических трудов не сразу. Хотя влияние народной культуры на формирование текстов вертепной драмы иногда отмечалось, это влияние чаще всего связывалось с традицией христианского колядования школяров2. Е.Р. Романова можно считать первым исследователем, рассматривающим вертеп если не в контексте, то на фоне народной святочной обрядности: ряжения, колядования, различных игр3. Однако четко свою позицию автор выражает. О ней приходится до

1 Петров Н.И, выделяет Волынскую, Малорусскую, Смоленско-Белорусскую с Новгородским вариантом и Сибирскую редакции. (Петров Н. И. Указ. соч. С. 524). М. С. Возняк различает Волынскую, Киевскую и наиболее древнюю-Сибирскую редакции. (Возняк М. С Початки украшськой комеди (1619-1819). Льв1в, 1919. С. 164). Цит. по: Фе-дае Й. Ю. Украшський нар,-тщний вертеп (у дослщженнях XIX-XX ст). Кию, 1Q«7.C. 25.

Шейн П. 5. Материалы для изучения быта и языка рус. населения северо-западного края. Т. 3. Спб., 1902. С. 152-153. Перетц В. Н. К истории польского и русского нар. театра // Изв. отд. рус. яз. и словесн. имп. АН,

1911. т. 16, кн. 4. С. 33-66). Копаневич И. К. Рождественские святки и сопровождающие их нар. игры и развлечения в Псковской губернии. Псков, 1896. С. 7-10.

3 Романов Е. Р. Белорусский сборник. Вып. 8. Быт белорусса. Вильна,

1912. С вертепными текстами в издании соседствуют описания выступления звездарей (С. 70-71), вождения Козы (С. 104-109), Кобылы (109111), Медведя (111), хождения со Щодрой. гадываться, исходя из структуры книги, которая в целом примыкает к традиции полуэтнографических полуфилологических сборников, знакомящих читателя с обычаями определенной местности1.

Одна из центральных проблем изучения вертепной драмы за первые два периода ее исследования вопрос о ее происхождении, который продолжает волновать филологов и театроведов до сего дня2. Проблема происхождения вертепа может быть поставлена в связи с его местом зарождения . и временем возникновения у восточных славян, а также в связи с его причастностью к католической литургической драме, школьным представлениям, фольклорной традиции. Для исследователей конца XIX - нач. XX в. наиболее вероятными источниками вертепного представления оставались литургическая и школьная драмы3 или обычай пения кантов у специального ящика с неподвижными фигурами, изображающими Рождество

1 К этой же традиции можно отнести издания: Маркевия Н. А. Обычаи, поверья, кухня и напитки малороссиян. Киев, 1860. Шейн П. В. Материалы для изучения быта и языка рус. населения северо-западного края. Т.З. Спб., 1902.

2 Книга Й. Ю. Федаса "Украшський народний вертеп" (Кшв, 19В7) полностью посвящена вопросам происхождения вертепной драмы. См. также: Смелянская С. А. Украинский вертеп. (К проблеме изучения истоков народного театра на Украине). Автореф.дисс. канд. иск. М., 1980.

3 Петров Н. И. Старинный южно-русский театр и в частности вертеп /У Киевск.стар., 1982,12. С.438-480.

Резанов В. И. Из истории русской драмы. Школьные действа ХУЛ-ХУЛ! вв. и театр иезуитов. М., 1910.

Христово, восходящий к "Вифлеему" Франциска Ассизского1. Местом возникновения вертепного тглтргх признавалась Польша, где он появляется не без влияния Западной Европы2. Против польского происхождения восточнославянского вертепа высказывался И. Франко, полагавший, что вертепный театр зародился на Волыни3. Касательно времени возникновения восточнославянского вертепа разные авторы высказываются по-разному. Появление вертепной драмы на Украине относится исследователями к XVI4, XVII и

1 Перетц В. И. Кукольный театр на Руси. Исторический очерк // Ежегодник императорских театров. Сезон 1894-1895 г. Приложения. Кн.1. Спб, 1895. С. 126-159.

2 Пекарский П. П. Наука и литература при Петре Великом. Спб 1862. С. 384. Этих авторов в своем обзоре литературы упоминает Й.Ю.Федас (Федас Й.Ю. Украшський народний вертеп. Киш, 1987. С. 54). Карский Е. Ф. Белорусы. Т. 3. Очерки словесности белорусского племени. В. 3. Худ. лит. на народи. яз. Петроград, 1922. С. 117.

ТТТейи П. В. Материалы для изучения быта и языка рус. Населения северо-западного края. Т.З. Спб. 1902. С. 152.

3 Франко I. До юторп Украшського вертепа 18 века. Льв1в, 1906. С. 35.

4 К XVI веку относят появление вертепа те авторы, которые доверяют свидетельству Изопольского, резко раскритикованному И.Франко. (Франко I. Указ.соч. С. 27-32). Изопольский описывает украинское представление в Ставищах "Пгата! \vertepowy о ¿тега" и ящик с датой 1591 г. (ЬороЫа Е. Вгата! \vertepewy о зтега // А&етшт. ЭД!1по, 1843, № 3. С. 65-66). С этой датой соглашаются В. Н. Перетц (Кукольный театр на Руси. Исторический очерк // Ежегодник импер. театров. Сезон

XVIII1 векам.

3. Третий период истории изучения вертепа (вторая половина XX в.). На* этом этлпе формируется представление о фольклорной природе вертепного театра" попытки

1894-1895 г. Приложения. Кн. 1. Спб., 1895. С. 85-185), Гр. Галаган (Малорусский вертеп или вертепн. рожд. драма// Киевс.сшр., 1882,10).

1 Е. Марковский относит появление вертепного театра на Украине ко второй половине XVII в. (Марковський. Е. Украшський вертеп. Кшв, 1929. С. 5), Воробьев - к XVII в. (Воробьев Г. А. Шопка, польский вертеп // Историч.вестник, 1899, № 7. С. 248), Петров - к к. ХУП-ыач. XVIII в. (Петров Н. И. Очерки из истории украинской литературы ХУП-ХУШ веков. Киевская искусственная .¡¿ыхература преимущественно дарматиче-ская. Киев, 1911. С. 470), Франко - ко второй половине XVII в. (Франко I. До гстори Украшського вертепа 18 века. Льв1в, 1906. С. 35).

2 Всеволодский-Гернгросс В. Н. Русская устная народная драма. М., 1959. Барышау Г. I., Саншкау А К. Беларусю народны тэатр "батлейка" 1 яш узаемасувязь з русом "вяртэпам" I польскай "шопкай". Мшск, 1963. Барышау Г. I., Саншкау А К. Беларуси народны тэатр "батлейка". Мшск, 1962.

Волошш I. О. Джерела народного театру на Украии. Кшв, 1960.

Гусев В. Е. Взаимосвязь рус. вертепн. драмы с белорусской и украинской Слав .фольклор. М., 1972. С. 303 -311.

Гусев В. Е. Романтизм в Польше и кукольный театр славянских народов /У История, культура, этнография и фольклор славянских народов. 7 Международный съезд славистов. Варшава, 1973. Доклады сов. делегации. М„ 1973. С. 307-329. рассматривать вертепные тексты не как "редакции" драмы, а как разные локальные версии вертепного представления с несколькими вариантами отдельных версий1. При этом в абсолютном большинстве случаев отнесение текста к той или иной локальной версии определяется не его внутренней структурой, а названием местности, где он был записан2.

Некрылова А. Ф., Гусев В. Е. Русский народный кукольный театр. Л.,

1983.

Грицай М. С. Украинская народная вертепная драма. Автореф.дисс. канд.фил. наук. Киев, 1963.

Федас Й.Ю. Украшський народний вертеп (у дослщженнях 19 -20 ст.). Кшв, 1987.

1 См., напр.: Смелянская С. А. Украинский вертеп. (К проблеме изучения истоков народного театра на Украине). Автореф.дисс. канд. иск. М.,

1980. С. 13.

3 Еще в исследив : 1тиях начала века - отмечал® близость отдельных структурных моментов разных, с точки зрения географического происхождения, текстов. Например, Марковский указывал на присутствие в Славутинском и Могилевском вертепах (Сл.М., Сл.П., К.) одних и тех же ветхозаветных персонажей (Адам и Ева, пророк Давид). Он же отмечал их наличие в Сибирской кукольной драме (Марковський. Е. Украшський вертеп. Кшв, 1929. С. 127-137). Однако в начале века понятие вариантности не было во всей полноте введено в научный о отношении вергепных представлений, и наблюдение над строением пьес не вело к определению характерных типовых моделей драмы для той или иной • местности в рамках обширного региона. Этого не происходит и в третьей четверги XX века. В. Е. Гусев, продолжая тради

С середины XX века вертепная драма начинает восприни1 маться не как единое достояние восточных славян , а как три самостоятельных явления украинской, белорусской и русской национальных культур2.

Для исследователей второй половины XX в. характерна тень.И. денция удревнения вертепа на восточнославянской территории:ЧЗсе-володский-Гернгросс полагает, что вертеп мог возникнуть и раньше цию, заложенную еще И. Франко, выявлявшим различия между польской шопкой и украинским вертепом, исследует вопрос о взаимосвязи и различиях между русским, украинским и белорусским вертепными театрами (Гусев В. Е. Взаимосвязь русской вертепной драмы с белорусской и украинской // Славянский фольклор. М., 1972. С. 303-311), рассматривая т.о. особенности вертепной драмы разных регионов.

1 Идея о нераечленимости восточнославянской вертегшой драмы прослеживается, например, в рассуждениях Н. И. Петрова, который выделяет Волынскую, Малорусскую, Сибирскую и др. "редакции драмы, тем самым проводя мысль о том, что вертепная драма имеет один текст, существующий в разных редакциях. (См.сноску 1 на с. 6).

2 Федас Й. Ю. Украшський народный вертеп (у дослщженнях 19-20 ст.). Ктв, 1987. С. 81.

Гусев В. Е. Взаимосвязь русской вертепной драмы в белорусской и украинской !! Слав.фольклор. М., 1972. С. 303-311.

Барышау Г. I., Саншкау А. К. Беларуси народны тэагр "батлейка" I яго узаемасувязь з руалм "вяртэпам" 1 польскай "шопкай". Мшск, 1963. даты, указанной Изопольским1, того же мнения придерживается Й. Ю. Федас2. М. Г. Рабинович считает, что обнаруженные в Москве в слое XV в. керамические фигуры имеют отношение к вертепному з

1ба.ШУ

Во второй половине XX в. филологи и искусствоведы теряют интерес к школьной и литургической драмам в связи с вертепом и, окончательно отмежевав вертеп от драматической литературы, его ищут/источники в архаических святочных обрядах крестьянства4 или связывают его героев с образами "реальной жизни"5. Понятно, что "образы реальной жизни" чаще встречаются в светской части пьесы.

Если для ученых к. XIX-нач. XX вв. сутью вертепной драмы являлось действо о Рождестве6, то для авторов 2-й половины XX

Всеволодский-Гернгросс В.Н. Русская устная народная драма. М., 1959. С. 85.

2Федас Й. Ю. Укршнський народный вертеп (у дослщженнях 19-20 ст.) Кшв, 1987. С. 53.

3 Рабинович М. Г. К истории скоморошьих игр на Руси: реквизит "вертепа" // Культура средневековой Руси. Л., 1974. С. 53-56.

4 Гусев В. Е. От обряда к народному театру. (Эволюция святочных игр в покойника) // Фольклор и этнография. (Обряды и обрядовый фольклор). Л., 1974. С. 49-59.

5 Й. Ю. Федас даже отрицает причастность вертепа традиции колядования, для него важна "самостшнють вертепу" и связь его образов с повседневностью. (Федас Й.Ю. Указ.соч. СД8).

6 Например, Е. Р. Романов, приводя текст Сурожского вертепа, замечает в конце канонической части: "Вертепное действо собственно закончено. в. основной пафос вертепа заключен во второй его части1. Повышенный интерес современных ученых именно к этой с&егской представления, возможно, вызван сформировавшимся в научной литературе мнением о постепенной секуляризации вертепа, отмирании его духовной части и о том, что русская вертепная драма отличается от украинской и белорусской краткостью религиозного действия3. Оба эти положения не кпж-'см нам неоспоримыми. Например, современная волынская традиция святочного вер

Но к нем}' присоединяются и жанровые сцены", (Романов Е. Р. Белорусский сборник. Вып. 8. Быт белорусса. Вильна, 1912. С. 79).

1 Барьппау Г. I., Саншкау А. К. Беларусю народны тэатр "батлейка", Мшск, 1962.

Йосипенко М. До юторп народного лялькового театру // Театр, Кгав, 1938, № 5. С. 40-46.

Йосипенко М. Народний ляльковый ¿еатр "вертеп" // Театр, Ки1в, 1937, № 1 (3). С. 62-63.

Федас И. Ю. Украшський народний вертеп. Кшв, 1987. Голдовский Б. II. Краткий очерк истории русского вертепа // Сохранение и возрождение фольклорых традиций. Традиц. формы досуга: история и современность. Сб.научн. тр. Вып. 7. М., 1996. С. 90-107.

2 Барьппау Г. I., Саншкау А. К. Беларусю народны тэатр "батлейка" 1 яго узаемасувязь з рушм "вяртэпам" i польский "шопкай". Мшск, 1963. С. 7. Всеволодсы^-Гернгросс В. Н. Русская устная народная драма. М., 1959. С. 97.

Гусев В. Е. Взаимосвязь русской вертепной драмы с белорусской и украинской И Славянский фольклор. М., 1972. С. 303-311.

3 Гусев В. Е. Указ.соч. С. 303-311. тепа располагает, судя по записям О.Ошуркевичя пьесами чисто религиозного характера.1 Вместе с тем, краткая душеспасительная часть встречается не только в русских текстах: в минских представлениях она может сводиться к одному праздничному канту.

Круг актуальных вопросов исследования вертепной драмы. Что же такое вертепный театр, и какие проблемы встают перед исследователем в связи с его осмыслением? Если авторы к. XIX нач. XX в. рассматривали вертеп неотрывно от школьной литературно-драматической традиции, то современные театроведы и историки искусства считают его народным кукольным театром; а из-за черт профессионализма, присущих вертепным представлениям, исследователи чаще всего стремятся рассматривать вертеп в отрыве от народной христианской святочной обрядности2, к которой он, по нашему мнению, примыкает. В литературе больше принято сравнивать

1 Ошуркевич О. Р1здвяний вертеп на Волиш. Записи текспв, упорядку-вання [ вступна стаття Олекси Ошуркевича. Луцьк, 1996.

2 Й. К). Федас очень последовательно проводит данную идею. По его мнению вертеп - феномен не религиозного происхождения. Православная и католическая Церковь не имеют к нему никакого отношения, зато хождение с Кострубонькой и Купалой лишний раз подтверждает исконность и народность кукольного театра на Украине. (Федас И.Ю. Ук-рашський народный вертеп (у дослщжениях 19-20 ст.) Кшв, 1987. С. 8385).

См.гакже: Смелянская С. А. Украинский вертеп. (К проблеме изучения истоков нар. театра на Украине). Автореф.дисс. канд. иск. М., 1980. Барышев и Санников тоже не связывают вертепный театр с христианскими народными обрядами. (См. все упоминавшиеся работы). вертепные тексты друг с другом или с иными явлениями народного театра1, чем с той обрядовой системой, которая их породила. Искать ^ответствия и взаимосвязи между вертепом и другими явлениями обрядового фольклора в крайнем случае принято в сфере ряжения2, а не в сфере христианского колядования. Казалось бы, связь вертепной драмы со святочным христославлением так очевидна: многие исследователи упоминают о том, что, например, хождение со звездой неразрывно связано с вертепом3. Однако простая констатация факта не есть постановка проблемы. Видимо, вертепную драму вообще имеет смысл рассматривать как чшль колядного комплекса. Колядным комплексом можно считать все словесно-действенные проявления поведенческого святочного этикета, связанного с поздравительной функцией. Это пение архаических и новых

1 См. работы В. Е. Гусева, В. Н. Всеволодского-Гернгросса, упоминавшиеся в данном Введении. цл ¿ччтлейку

2 ВлияниеЪбычая вождения Козы и Коня отмечал в нач. века Е. Р. Романов (Романов Е. Р. Белорус, сб. Вып. 8. Быт белорусса. Вильна, 1912. С. 104-110). Точнее, он не называл этого прямо, но размещал фольклорный материал в своем сборнике так, что читатель сам мог прийти к такому выводу. В наше время проводились довольно робкие попытки проследить на уровне набора персонажей соответствия между светской частью вертепа и святочными играми ряженых (Федас И. Ю. Ук-рашський пар.вертеп. КиТв, 1987. С. 103).

3 Романов Е. Р. Белорус.сб. Вып.8. Вильна, 1912. С. 70-71; Романов Е. Р. Белорус, сб. Вып. 5. Витебск, 1891. С. 283

Снегирев И. Рус. простонар. праздн. и суеверн. обр. Вып. 2. М., 1838. С. 54-55. христианских) коляд детьми и взрослыми с требованием вознаграждения. хождение ряженых звездарей или Волхвов с поздравлениями и драматическими диалогами, показ драмы "Царь Ирод", "Трон" или "Царь Максимилиан", сбор милостыни нищими в период Святок, условный сценарий переговоров хозяина дома с колядовщиками и т.д. В связи с этим возникает вопрос о соотношении кукольного и человеческого начал в вертепном представлении1.

В начале века сложилось мнение о том, что изображение Смерти Ирода живыми актерами есть следствие разрушения вертепной драмы". Позднее было принято говорить об эволюционном переходе кукольного вертепа в живой3 и о влиянии вертепного действа 4 на народную драму "Царь Максимилиан" /сосуществовании сюжетов об Ироде и Максимилиане в рамках одного представления

1 Всеволодский-Гернгросс выделял три типа драм об Ироде: кукольный, живой и смешанный (Всеволодский-Гернгросс В. Н. Русская устная народная драма. М., 1959. С 96).

2 Смирнитский А А К вопросу о вырождении вертепной драмы // Изв. Одесского библиографич. общ. при имп. Новороссийском университете 1913, т. 2. Вып. 5. С. 194-211.

Этой же точки зрения придерживаются Барышев и Санников (Барышау Г. I., Сашпкау А. К. Беларусю народны тэатр "баглейка" { яго узаемасувяз1 з реесюм "вяртэпам" 1 польскай "шопкай". Мшск, 1963. С. 10.

3 Федас Й.Ю. Украшський народний вертеп. Кит, 1987. С. 23.

4 Всеволодский-Гернгросс В. Н. Указ.соч. С. 97.

Трон". Говоря о народной драме такого типа или о живом вертепе2. исследователи не пытались разграничить понятия живого вертепа и народной драмы об Ироде. Между тем как, исходя из внутренней организации текстов того и другого явления, необходимо признать причастность первого сфере народной драмы, а второго - сфере вертепа и рассматривать тексты последнего вместе с текстами кукольных вертепных представлений3. Живую форму вертепа едва ли приходится связывать с разрушением кукольной традиции или с ее эволю цией: обе формы издавна уживались * в смешанных4 типах рождественских представлений, характерных для Волыни5, Сибири6 и Закарпатья1.

1 Васильев М. К. К истории нар. театра. 2. "Трон" (Царь Максимилиан) // Этнографическое обозрение, 1898, № 1. С. 76-82.

2 Еремин И. П. Драма-игра "Царь Ирод" // Тр.отд. древнерус. лит. М.; Л., 1940, т. 10. С. 234-237.

3 Исследователи принимали это положение как само собой разумеющееся: Е. Марковский . помещает рядом тексты Сла-вутинского живого и кукольного вертепов (Марковський Е. Украшський вертеп. Кшв, 1929. С. 144-160). В издание О. Ошуркевича под названием "Пздвяний вертеп на Волиш" (Луцк, 1996) вошли по преимуществу тексты живого вертепа. При этом необходимость различать народную драму об Ироде и живой вертеп никак не оговаривалась.

4 Термин В. П. Всеволодского-Гернгросса

5 (Ошуркевич О.). Рщзвяний вертеп на Волиш. Записи текста, упорядку-вания 1 вступна стаття Олекси Ошуркевича. Луцьк, 1996.

6 Полевой Н. А. Мои воспоминания о русском театре и русской драматургии // Репертуар русского театра. Спб., 1840, кн. 2 (февр.). С. 2-3.

Итак важной проблемой оказывается литературоведческая или фольклористически инте^пргтдция вертепной драмы. В большинстве случаев вертеп и литературоведами, и фольклористами рассматривался как литературный текст. В нашей работе впервые предпринимается попытка увидеть вертеп как часть христианской праздничной культуры.

Все ли вертепные драмы оказываются частью колядного комплекса, как это было заявлено выше? Очевидно, что нет, поскольку существует две группы вертепных представлений: городская

Г) более связанная с профессиональным театром) и сельская (рождественские действа, относящиеся к этой группе, являются театром лишь в слабой степени и имеют больше точек соприкосновения с церковной и народной святочной обрядностью) . В диссертации главное внимание уделяется связи вертепной драмы с обрядом и нетеатраль ными феноменами христианской культуры. Проблематика вертепа-театра находится за пределами нашего исследования. Профессиональный вертеп мог показываться и не в святочное вре

1 Ьгнатович Г. Г. Причинок до ютори "Бетлегему" // Народна творчють та етнографш, 1967, №3. С. 59-62.

2 К ней можно отнести, например, традицию Минского вертепа.

Славугниский вертеп Волыни (Сл.М., Сл.П., Сл.а(Ж.)/Сл^(Ж.)); Духов-ской вертеп Смоленской губ. (Дух.). Сельский фольклорный театр не исключает профессионализма исполнения. Профессиональный театр в данном случае противопоставляется народному по принципу меньшей причастности его святочной ритуальности. мя1, но в большинстве случаев и профессиональные, и любительские представления приурочивались к Рождеству.

Общая характеристика вертепного театра. Время хождения с вертепом различается в разных местностях. Например, в Витебской и Могилевской губерниях со звездой и вертепом ходят в первые три дня рождественских праздников. При этом вертепную драму могли представлять накануне Рождества и в день Нового года2. В Минске батлейку показывали с Рождества до Сретения (2 февраля)3. В Псковской губернии христославление вертепщиков могло продолжаться все Святки4.

Терминологию, связанную с вертепным театром, детально

Ч> с рассмотрел в своей книге И. Ю. Федас . Мы не будем останавливаться на ней подробно. Достаточно сказать, что рождественские кукольные представления в России и на Украине (кроме Закарпатья) назывались "вертепом" (от церк.-слав. "вертепъ" - пещера)6, в Бело

1 Батуринский вертеп, например, показывался во время лагерных сборов.

2 Романов Е. Р. Белорусский сборник. Вып. 8. Вильна, 1912. С. 103.

3 Шейн П. В. Материалы для изучения быта и языка рус. населения северо-западного края. Том 3. Спб., 1902. С. 121.

4 Копаневич И. К. Рождественские Святки и сопровождающие их народные игры и развлечения в Псковской губернии. Псков, 1896. С. 8.

5 Федас Й. Ю. Украшський народний вертеп (у досшженмях 19-20 ст.). Кгав. С. 7-9.

В церковно-славянском языке у слова вертепъ нет никакого отрицательного оттенка смысла: "Дева днесь ГТрсюущественнагс ряж ч-лл, и земля вертеп Непреступному приносит: Ангели с пастырьми славословят,

- Бь-тл-гем V руссии -- "батлейкой" (от Вифлеем), в Закарпатье - "Бетлегемом". про искосит

Польское ншме"шопка" -^бт "шопа" - навес, сарай, хлев.

Представление могло проходить на одноэтажной1 или двухэтажной2 сцене. Если ящик имел три яруса, верхний ярус мог предназначаться для колокольни, на которой в начале представления появляется Пономарь-звонарь, или для сцены "Комаровское веселье". В этом случае в верхней башенке ящика устраивался вертящийся круг с пляшущими фигурами3. Во втором этаже чаще всего располагалась либо кукольная неподвижная сцена Рожества Христова (в польской шопке кроме Марии. Иосифа здесь могли присутволсви же со звездою путешествуют: нас бо ради родися Отроча младо, предвечный Бог". (Кондак Рождеству, глас 3-й). Поскольку Й. Ю. Федас придерживается концепции народного происхождения вертепного театра, он предпочитаег подлинной этимологии слова "вертеп" (театр) - от "вергепг (пещера) этимологию народную: "вертеп" от слова "вертеть" (Федас Й. Ю. Украшський народний вертеп (у дослгженнлх 19-20 ст.). Кит. С. 9).

1 Ящик одноэтжнош вертепа хранится в музее этнографии (ГМЭ). Он происходит из Старой Руссы (Новгородская губ.).

2 Об архитектурном устройстве вертепного театра см.: Барышев Г. И. Художественное оформление белорусского кукольного театра батлейки // Белорусское искусство. Сборник статей и материалов. Минск, 1957. С. 79-96.

3 Карский Е. Ф. Белорусы. Т. 3. Очерки словесности белорусского племени. В. 3. Художественная литература на народном языке. Петроград,

1922. С. 118.

1 О ствовать Волхвы и Пастухи), либо маленький иконостас . Иногда сцена Рождества устанавливалась на фоне иконы3 или иконостаса4. игрушечные

Известны случаи, когда наверху помещался ^оркестр или рота солдат6. В нижнем регистре чаще всего стоял трог та, иногда здесь же укреплялась адская пасть . В редких случаях трон Ирода и ясли со Христом попадали в одну изобразительную плоскость: в Духов

1 Воробьев Г. А. Шопка, польский вертеп // Исторический вестник. Исто-рико-литературн. журн., 1899, т. 77, июль. С. 257.

2 Романов Е. Р. Белорусский сб. Вып. 8. Вильна, 1912. С. 73.

3 Бядуля 3. Бэтлейка. (3 нарысау на псторьп беларускага тэатру) // Вестник народного комиссариата просвещения. Минск, 1922, № 3-4. С. 5

4 Барышев Г. И. Художественное оформление белорусского кукольного театра батлейки // Белорусское искусство. Сборник статей и материалов. Минск, 1957. С. 83-84.

5 Краковская неподвижная шопка не имела сцены для представления

КУКОЛЬНЫЙ действа с Иродом. Внизу помещалось Р.Х., а над ним на балкоиеЧэркестр или свита из трех королей. (Воробьев Г. А. Шопка, польский вертеп // Исторический вестник. Историко-лит. журн., 1899, т. 77, июль. С. 252253).

Г V

Вертеп, виденный Изопольским в Ставищах. (Федас И. Ю. Украшський народний вертеп (у дослщженнях XIX-XX ст.). Кшв, 1987. С. 160).

7 Добровольский В.Н. Некоторые сведения о Смоленском и Ельнинском кукольн. театре // Изв.отд.русяз. и слов.имп.АН. Спб., 1908, т. 13. Кн. 2. С. 79-80. Цит. по.: Виноградов H.H. Белорусский вертеп. Спб., 1908. С.35. ском вертепе они находятся на верхней сцене1. Декорации вертепа были неподвижными и могли быть двух типов: представлять внутреннее архитектурное пространство, являясь частью самого ящика (резные колонки, баллюстрада, трон, иконы, крыльцо); изображать вневертепное внешнее пространство (зеленые декорации (кусты (?) - Д.М.2), колодец с журавлями3, задник, изображающий сельскую улицу).4

Куклы вертепного театра5 могли быть целиком деревянными и раскрашенными, могли быть одеты в костюмы из материи и бумаги. Часто герои драмы вырезались по побразу и подобию лубочных6. Иногда женские аристократические персонаже имели фарфоровые головы7. Традиционно, даже если гольт&я часть вертепных героев имела матерчатую одежду, некоторые действующие лица вытачивались из дерева, покрывались краской и не имели никаких тканевых дополнений. Среди таких персонажей - Смерть,

1 Тарнавский А. Вертеп в Духовщине // Киевс.стар., 1883, март. С. 659 -660.

2 Вертеп села Настасив. Федас Й.Ю. Украшський народний вертеп. Кшв, 1987. С. 165-166.

Вертеп с Гуцульщины. Федас И.Ю. Указ.соч. С. 162.

4 Там же.

5 О куклах белорусского вертепа см.: Барышев Г.И. Художественное оформление белорусского кукольного театра оатлейки /7 Белорусское искусство. Сборник статей и материалов. Минск, 1957. С.8.

6 Барышау Г.1. Саншкау А.К. Бералусю народны тэатр батлейка. Мшск, 1962. С.12.

Виноградов H.H. Белорусский вертеп. Спб, 1908. С.8. черти, скот. Куклы могли быть плоскими; например, представлять из себя фигуры, вырезанные из печатных картинок и наклеенные на плотный картон1. Иногда такие графические фигуры вводились в представление для контраста с объемными куклами, чтобы подчеркнуть ирреальность определенных персонажей. В Новгородском вертепе Н. Виноградова (Нов.В.) Смерть --- единственная плоская кукла, вырезанная из картинки, среди объемных и одетых героев. Члены фигур не двигались, за исключением отдельных редких случаев, когда, например, руки Царя Ирода прикреплялись на шарнирах в плечевых суставах2 или когда одна рука Ирода могла двигаться посредством нити3, чтобы царь мог грозить скипетром. Почти повсеместно у Ирода была съемная или откидная голова: "отделена от туловища и привязана белой ниткой; держится на туловище при помощи шка-на. Такое устройство одной куклы объясняется тем, что в конце представления Смерть срезывает косой голову Ирода"4. Еще одна двигающаяся фигура вертепа - адский зев, который мог открываться и закрываться, поглощая Ирода и плату за представление5.

1 Такие фигуры были в Гуцульском вертепе и в Львовском. Федас Й.Ю. Украшський народний вертеп (у дослщжениях XIX-XX ст.). Кшв, 1987.

2 Виноградов H.H. Указ.соч. С. 13.

3 Щукин Н. Вертеп // Весшик Импер.Рус.географ.общ., 1860, ч. 29, кн. 7, разд. 5 (Смесь). С.27.

4 Виноградов H.H. Белорусский вертеп. Спб, 1908. С. 13.

5 Барышев Г.И. Художественное оформление белорусского кукольного театра батлейки // Белорусское искусство. Сб.статей и матер. Минск, 1957. С. 26.

Рис. А. Дно Сокиренского вертепа.

Все фигуры, участвовавшие в действии, прикреплялись к деревянным штырям при помощи проволоки1 или насаживались на металлические стержни2 или гвозди, обмотанные тряпками3. Управляли куклами из-под пола сцены: между ярусами вертепного ящика всегда оставлялось свободное пространство для рук кукловода, закрытое от зрителей. В полу обеих сцен были прорезаны щели, сквозь которые продевались штыри фигур и по которым эти фигуры двигались. Пол мог быть покрыт белым4, черным5, или крашеным6 (кроличьим) мехом, ватой7 или кожей1, чтобы сквозные дорожки не

1 Виноградов H.H. Указ.соч. 1908. С.8.

2 Селиванов А Вертеп в Купянском уезде Харьковской губернии // Киевская старина, 1884, №3. С. 513.

3 Виноградов H.H. Указ.соч. С. 8.

4 Там же. С. 4.

5 Селиванов А Указ.соч. С. 512-513.

6 Славуганский вертепный ящик имел меховой зеленый позем. Марковский Е. Украшський вертеп. Кшв, 1929. С. 151. (Сл.П). Виноградов H.H. Указ.соч. С. 27. были заметны. Прорези проходили между двумя боковыми дверями каждой сцены. Конфигурация прорезей была подчинена развитию действия. (Рис. А). В центрах обеих сцен находились два очага драматической коллизии: ясли со Христом наверху и трон Царя Ирода внизу. В связи с этим прорези пола вели героя святочного представления (в зависимости от его морального статуса)3 вдоль рампы, слева направо/справа налево, заводили вглубь сцены поклониться Рождеству и. предстать перед Иродом или его пустым троном, чтобы затем удалиться в ад или, беседуя с Ангелами, продолжить свой путь уже вне драматического пространства за пределами сцены.

Нижний ярус ("земля") традиционно предназначался для показа светской части и сцен с Иродом канонической части. Священные события происходили наверху ("на небе"). В первом действии драмы могли быть показаны сцены изгнания Адама и Евы из рая, поклонения пророков, волхвов и пастухов Рождеству, избиение вифлеемских младенцев и смерть Ирода. Вторая часть, вне зависимости от региональной традиции, обязательно включала сцены пляски, битвы и торговли. Все региональные традиции в виде основного материала светской части используют эпизоды с Цыганом и Жидом. Ближе к концу драмы почти всегда располагается сцена с Де

1 Шогпса с. Скала. Федас Й. Ю. Украшський народний вертеп (у дослщжениях XIX ст.). Киш, 1987. С 162. лу

В некоторых вертепах существовала четкая привязка положительных персонажей к правым дверям, а отрицательных - к левым. Адская пасть традиционно находилась в левом нижнем углу - если смотреть из пространства вертепа - так же, как и на иконе "Страшный Суд". Черт и Смерть чаще выходят из левых дверей, Ангелы являются справа. дом и непослушной козой. В роли связок между эпизодами выступают танцы пар кавалеров и дам. Вертепное представление могло сопровождаться только диалогом1 или только хоровым пением2. Однако наиболее распространенной формой нужно считать смешанный тип, где пение преобладает в первой части, а инструментальная музыка и диалог - во второй3.

Инструментальная музыка вертепа зачастую была связана с традицией народного инструментального ансамбля, типа "троистой музыки" (скрипка, бубен, сопилка, барабан, бандура)4. Состав "оркестра" мог быть и более скромным: скрипка, дуда и гармонь с 1

Слуц. 495), "одна, редко две скрипки и бубен". Иногда выступал л всего один музыкант: "гудочник или скрипач" .

1 Это встречается крайне редко. Возможно в болыпинсве случаев для живого вертепа.

2 Иркутский и Славугинский вертепы (Ир., Сл.М./Сл.П.).

3 Всеволодский-Гернгросс объяснял существование этих трех форм драмы процессом эволюции: более ранняя - хорическая, поздняя - диалогическая, промежуточная - смешанная. (Всеволодский-Гернгросс В.Н. Русская устная народная драма. Н., 1959. С. 89).

4 Архимович Л.Б. Старинный музыкальные театр Украины // Исследования и материалы по древнерусской литературе. Новые черты в русской литературе и искусстве (ХУП-нач. XVIII вв.). М., 1976. С. 15!

5 Сноски на вертепные тексты здесь и далее даются по следующей системе: сначала ставится код текста (см.словарь сокращений к таблице № 1), потом сразу указывается страница того издания такста, которое оговорено в словаре сокращений.

Музыкальные "номера" вертепной драмы включали: церковные песнопения (тропарь и кондак Рождеству), канты из Бого-гласников, духовные стихи; народную танцевальную музыку (Левониха, Комаринского, Бычечки, Вивчарика, Гопачок), народные песни, известные из лубочных песенников ("Ой, под вишнею"3, "Ах ты, воля моя воля"), или просто часто исполняемые в той или иной местности ("Чого Цыган не орешь", "Гусар коня наповав, Дзюба воду брала"). В отдельных случаях встречаются даже жестокие романсы, также почерпнутые из песенников ("Померла наша Надежда и скончалася любовь")4.

Вертепная драма на восточно-славянской почве питается материалом народной демократической культуры, наследием древнерусской книжности и церковной традиции, воспринятыми через различные явления этой культуры. Среди последних можно назвать лубочную и рукописную книгу, народные гравюру и икону (живопись на стекле и на дереве), школьную драму и духовный стих. Демократическая культура охватывает «км^ченй полу-книжного, полу-фольклорного происхождения и оклеивается связующим звеном

1 Шейн П.В. Материалы для изучения быта и языка рус. населения Северо-западного края. Т. 3. Спб., 1902. С. 121.

И.Н ■ Снегирев/Русские простонародные праздники и суеверные обряды. Вып.2. М„ 1838. С. 55-56.

3 Народная песня получила широкое распространение после выхода в свет Новиковскош песенника в 1780-1781 гг. (Марковський £. Ук-рашський вертеп. Ки1в, 1929. С.7).

4 Харламов М. К истории русского театра // Филологические записки. Воронеж, 1911, вып. 5. С. 759. Сцена с Лыцарем и Девушкой. народной культуры города и деревни XIX в.1 Ее носителями можно считать так называемую "народную интеллигенцию"" - образованные слои крестьянства или мелких городских предпринимателей. Вертепный театр западных областей Украины и Белоруссии теснее связан либо с традицией профессионального уличного театра (Минск), либо с обычаем христианского костюмированного колядо3 вания: хождение со звездой, представление трех волхвов (Закарпатье, Волынь). Регионы, граничащие с Россией, широко используют в кукольных представлениях приемы народной драмы живых актеров.

Текст вертепного представления мог передаваться по памяти из поколения в поколение4 или существовать в записанном виде1.

1 Понятие демократической культуры всесторонне освещаете» ь книге СавушкигойН.И. ("Русская нар.драма, Худож.своеобразие". М., 1988).

2 Вслед за Глебом Успенским это название использует Г.П.Федотов в своей книге "Стихи духовные. (Русская народная вера по духовным стихам)" М., 1991. С. 14.

3 Образы волхвов занимают видное место в католической народной рождественской обрядности, где даже присутствует очень почитаемый праздник Трех Королей. В период от Рождества до этого праздника работать считалось грехом. (Шейн П.В. Материалы для изучения быта и языка русского населения северо-западного края. Т. 3. Спб., 1902. С. 121). В Литве перед Крещением на всех дверях пишут латинские буквы, с которых начинались имена трех царей, поклонившихся Новорожденному Христу. (Вертепная драма. (Из статьи II. С. 1 кхонравова) // Древнерусские драматические произведения. Спб., 1898. С. 107).

4 Шейн П.В. Указ.соч. С. 121.

Импровизационный момент представления выражал ся в акцентировке той или иной части драмы: детская аудитория обязывала в основном к показу религиозного действия2, взрослая и мужская -светского3. Импровизация могла касаться не только выбора смысловых акцентов, но и самого текста, в котором исчезмт или появляюсь какие-то сцены4. "Где нужно, бетлейщики могут что-нибудь смолчать и даже не показать, в другом месте они могут и показать, и заговорить",5- пишет Г. Кулжинский о представлении в Минске-губернском. Импровизационные изменения в большинстве случаев касались светской части драмы, хотя они не исключались и для первого действия. Тот же Кулжинский восклицает: "Да и кто может поручиться, что режиссеры говорят одни и те же диалоги и

1 Виноградов H.H. Великорусский вертеп. Спб., 1906. С. 3.

2 Иркутский вертеп, судя по описаниям очевидцев, имел рудиментарную светскую часть. Чаще всего имеются в виду именно детские представления (Ир., Ир.К., Ир.П.).

3 Батуринский вертеп, который демонстрировался, кроме рождественских праздников, военным на лагерных сборах, имеет в бытовой части среди действующих лиц огромное число военных, включает сцены объяснения в любви и эпизоды далеко не душеполезные (Монах и Молодица). Бат. 161-181.

4 Например, два варианта Новгородской пьесы Виноградова, записанных от одних и тех же вертешциков, различаются небольшими разночтениями в репликах и количеством сцен. (Виноградов H.H. Указ.соч.).

5 Кулжинский Г. Бегжйки// Душеполезное чтение, 1873, декабрь. Т. 3. С.445. монологи в православных и католических семействах",- видимо, имея в виду драму в целом1.

Текст вертепной драмы редко ь'ыв^ет прозаическим (Мин.Ш-3), чаще он ритмически организован. Религиозные вирши школьного происхождения могут быть силлабическими2. Песнопения из богогласников представляют еошй как силлабо-тонические рифмованные стихи, так и тонические стихи с логическим ударением. В диалогах персонажей пре оклюет сказовый (или раешный) стих, который претерпевает изменения под влиянием сосуществующих с ним силлабических или силлабо-тонических виршей3. мерно

Язык вертепной драмы пр4.ьо- уназывать макароническим, поскольку многие эпизоды легко переходят из одной традиции в другую без лексических изменений. Сцены польского происхождения (с Ведьмой, купцом Вольским, Краковяком)4 игрж>тс

1 Там же. С. 444.

2 11-13 слогов в строке с рифмой на конце и цезурой в середине. Силла-бика может встречаться не только в канонической части. В Сокиренском вертепе, например, монолог Запорожца - образец силлабической поэзии (Марковський Е. Украшський вертеп. Кита, 1929. С. 77-81).

3 Сказо в^ый стих, по определению П.Г.Богатырева, содержит не более четырех ритмических единиц, характеризующихся синтаксическим параллелизмом, частым использованием глагольной рифмы, неравностоп-ностью. См.об этом: Богатырев П.Г. Художественные средства в юмористическом ярмарочном фольклоре // Богатырев П.Г. Вопросы теории народного искусства. М., 1971.

4 На польское происхождение эткГсцен указывали Барышев и Санников. Барышау ГЛ. Саншкау А.К. Беларуси народны тэатр "батлейка" 1 яш узаемасувяз1 з рустам "вяртэпам" 1 польскай "шопкай". Мшск, 1963. С.

2 * у" языке (Минская и Волынская традиции), Запорожец почти всегда говорит по-украински, по-русски передаются эпизоды с Барином и Ванькой, Доктором и Барыней1. Особую языковую сферу представляет в вертепе передача речи инородцев (разные типы искаженной речи). У Цыгана и Жида есть свои псевдо-иностранные "позывные"2. Речь Жида особенно примечательна. Она идет на ломаном украинском или белорусском языке, часто фонетически оформляется через "сужение" шипящих звуков ("ч" заменяется на "ц", "ш" - на "с", "ж" - на "з").

Тыси, пан Станевский

Я тыбе песню запею:

Я зидоцек смирнинький,

Худинысий, ни зырнинький" и т.д. (Сур., 83).

1 Сурожский вертеп. Романов Е.Р. Белорусский сборник. Вып. 8. Вильна, 1912. С. 74-91.

2 Самые распространенные для Жида позывные: "Ай-вай мир" и "Ёсели-мосели". В Сурожском вертепе: "Татухи-мамухи, Ёсели-Мосели, Гуц-гуц" (Сур., 82). Для Цыгана нет излюбленных "формулировок". Может и быть: "ободега-вйинега" (Нов.В.-1Д8), "чачинька-чачиныса" (Сур, 81). Решающим здесь оказывается преобладание слов со звуками "ч" и "х". Ср. с возгласом Цыгана из интермедии школьной драмы: "Чхабей! Чха-бей! Ха! Ха! Ха!" (Ранняя русская драматургия. XVII - перв.пол. XVIII в. Пьесы столичных и провинциальных театров перв.пол. XVIII в. М., 1975. С. 464). В высказываниях Цыгана и Жида, конечно, используется не бессмысленный набор звуков. Данные звуковые комбинации навеяны подлинной цыганской и еврейской речью.

Помимо этого, речь Евреев иногда расцвечивается словами из идиша: "Жидовка: Гут-морген, мой Абрумцык" (Сур, 82); "Кум а танц" (Мин. Ш.-2, 137) и т.п. Все перечисленные приемы характерны как для народного театра и ярмарочного фольклора вообще, так и для вертепа в частности.

Задачи работы.

В задачи диссертации входит, во-первых, дать представление

0 "многослойном" феномене текста вертепного действа, о его структуре и канонах построения; во вторых, - интерпретировать вертепную драму Ь контексте традиционной христианской культуры.

Если под текстом вертепа понимается вся информация спектакля, выраженная пластическими и вербально-музыкальными средствами, начиная от формы ящика и кончая репликами персонажей, то в контекст включаются источники шлейфа ассоциаций, прямых, символических и образных параллелей, могущих возникнуть у носителя традиции в связи с данной формой ящика, словесным текстом и т.д. контекст составляется как из явлений демократической культуры, о которой говорилось выше, так и из феноменов православной^ католической церковных традиций (богослужение, семантика христианского календарного времени, иконопись, храмовая архитектура и церковная архитектура малых форм). Такое понимание контекста влечет за собой синхронный подход, отказ от углубления в архаические пласты народной культуры.1

1 Архаические пласты народных Святок слишком хорошо изучены, чтобы можно было вновь заниматься ими без ущерба для научной новизны работы. Достаточно упомянуть следующие исследования: Пропп В.Я.

Предмет исследования. В поле нашего зрения находится восточно-славянский вертеп, который мы рассматриваем как вполне полноценный и самодостаточный феномен, а не как восточную реплику польской шопки. По нашему мнению^ традиция вертепных представлений появилась в Польше, Белоруссии и на Украине почти одновременно. Нас в данном случае не интересует, кто первым "подал идею", поскольку в истории культуры очень часто одни и те же идеи возникают в разных местах почти одновременно, независимо друг от друга, и лишь затем, развиваясь и формируясь в некие явления, начинают своз взаимодействие. Родиной вертепной драмы приходится считать не какую-то конкретную национальную территорию, а определенную культурную среду, которая имеет все предпосылки породить данное явление. Наиболее приемлемый "культурный климат" для развития и возникновения вертепного театра создался на славянской территории Польши, Украины и Белоруссии, объединенной не политическими границами, а некоторыми соответствиями в сфере традиционной культуры народов, населяющих эту территорию.

По поводу конфессиональных корней вертепного театра можно .заметить , что вертеп с его мистериальной сценической архитек

Русские аграрные праздники. Л., 1963; Иванов В.В., Топоров В.Н. Исследования в обл.славянских древностей. М., 1974; Виноградова Л.Н. Зимняя календарная поэзия западных и восточных славян. Генезис и типология колядования. М., 1982; Бернштам ТА Предки-опекуны или участники переходного обряда // Годич.научн.сессия ин-та этнограф. АН СССР, 1983. Краткое содерж.докл. Л., 1985. С. 40-41; Ивлева Л.М. Ряжение в русской традиционной культуре. Спб., 1994. тоникой и скульптурностью, барочной логикой построения коллизии и умильно-игривым настроением в передаче духовных сюжетов -явление отчетливо католическое. Следовательно, первенство представления вертепной драмы принадлежит Польше как стране католической. Однако и православие в своих проявлениях слишком неоднородно, чтобы можно было безоговорочно согласиться с этим предположением. Православное традиционное искусство Украины и Белоруссии имеет немало точек пересечения с польским народным христианским искусством. Если в великорусском церковном изобразительном искусстве круглую скульптуру нельзя назвать канонически оправданным явлением1 - тем более скульптуру малых форм -то на Украине и в Белоруссии (как и в Польше) были, к примеру,

1 Имеется в виду прежде всего деревянная круглая скульптура. Рельеф широко применялся в церковном искусстве со времени Ярослава Мудрого в качестве архитектурного украшения и декора на утвари. В 1551 г. Стоглавый собор постановил украшать иконостас резными изображениями Распятия. Деревянной храмовой скульптуры в великорусских землях было немало (особенно, к примеру, в Новгородской и Пермской областях). (Излюбленные темы: Никола, Параскева, Георгий). После указа Петра I "истесанные" фигуры стали уничтожать. Под наблюдением И.П. Зарудного в нач. XVIII в. было уничтожено много деревянных изображений святых, а их место заняла аллегорическая скульптура резных иконостасов европейского образца. Однако чаще все же использовался рельеф и горельеф - круглая скульптура была менее жизнеспособна в православной церковной практике. Христос и Богоматерь, в отличие от католической традиции, в православных храмах изображались в формах объемной пластики крайне редко. распространены в ХУП-ХХ вв. миниатюрные изображения Христа

1 "7

Скорботного (в Польше - Христа Фрасоблива)". Архитектура и иконопись украинских и белорусских православных иконостасов с XVII в. в своих деталях отличается от великорусских образцов3. Конечно, православная традиция не знает обычая устанавливать в церкви под Рождество люльку со скульптурой младенца Христа или неподвижное объемное изображение Рождества Христова. Однако мы не склонны считать, что шопка произошла именно от этого конкретного явления, поскольку "вертепообразных" феноменов в католическом искусстве по меньшей мере три: это деревянные резные и расписные алтари, формы которых почти буквально воспроизводят некоторые вертепные ящики; придорожные малые молебные сооружения (каплицы) в форме домиков и башен с деревянными фигура

1 Федас Й.Ю. Украшсъкий народный вертеп (у дослщжениях 19-20 ст.). Кшв, 1987. С. 86).

2 См.: Яцковский А, Ярнушкевич Я. Искусство польского народа. Варшава. Б.г.

3 См.: Ветер Э.И. Об особенностях белорусского иконостаса // Художественное наследие. М., 1977. С. 20-24. М., 1978. №4(34). Рис. 1-2. С. 192. В украинской и белорусской иконописи получили распространение сгра-стные циклы с европейской иконографией. (В России цикл Страстей чаще фигурирует в настенной храмовой живописи, а не в отдельных иконах). Тип композиции "Святое семейство" в России встречается редко, а на Украине и в Белоруссии это довольно распространенное явление, и т.д, и т.п. Европейские иконографические схемы начинают прослеживаться в украинско-белорусском искусстве намного раньше, чем в русском, и там они имеют более твердое внутреннее обоснование. ми в них; произведения христианского народного прикладного искусства.

Украинско-белорусское народное прикладное искусство, иконостасная и храмовая архитектура могли стимулировать возникновение и развитие вертепного театра в той же степени, что и польские храмовые фигурки, изображающие Рождество. Вертепный театр -явление синтетическое, и мы не будем стремиться возвести его происхождение к чему-то одному (литургическая или школьная драма, пение у яселек). Без сомнения,,на его развитие повлияла как храмовая скульптура и архитектура, так и народное прикладное искусство. Школьная драма и традиция народных святочных обычаев также сыграли свою роль в формировании этого явления. Украинско-белорусское церковное искусство объединяет в себе католические и uro связано с р4сспрссгрйненеА1 а -утих райснл* упид-гств^ , православные черты^ Причем определять эти черты как явления, принесенные из Польши и России неправомерно. Скорее говорить о том, что белорусско-украинская культура сущностно предрасположена синтезировать в себе западноевропейские и восточнославянские тенденции, которые в рамках этой культуры являются ее собственными исконными началами. Подобно тому как украинское и белорусское церковное искусство отличается от польского и, вместе с тем, близко ему, так и вертепная драма восточных славян, тесно связанная с этим искусством, близка польской вертепной традиции и, вместе с тем, отпадает от нее. Польский и восточнославянский вертеп не относятся к славянской вертепной традиции , как

CL части к целому: перед нами тот случаи, когда каждая часть тождественна целому. Одна традиция не восходит к другой генетически (восточнославянская к польской или наоборот): по сути перед нами одна и та же традиция в прочтении разных народов, которую мы можем изучать вообще или только на польском, или только на восточнославянском материале. Последнее мы и попытались сделать в данной работе.

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория и история искусства», 17.00.09 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования кандидат искусствоведения Давидова, Мария Георгиевна, 1998 год

1. Аверинцев С.С. Порядок космоса и порядок истории в мировоззрении раннего средневековья // Античность и Византия. М., 1975. С. 266285.

2. Арсений, митрополит Киевский и Галицкий. Изъяснение Божественной Литургии. Киев, 1979.

3. Архимович Л.Б. Старинный музыкальный театр Украины // Новые черты в русской литературе и искусстве 17 нач. 18 вв. М., 1976. С.146-162.

4. Балашов Д.М. Драма и обрядовое действо. (К проблеме драматического рода в фольклоре) // Народный театр / ред. В.Е. Гусев. Л., 1974. С. 7- 19.

5. Барышау ГЛ. Саншкау А.К. Беларуски народны тэатр "батлейка". Мшск, 1962.

6. Барышау Г.1. Саншкау А.К. Беларуси народны тэатр "батлейка" \ яго узаемасувязь з русмм "вяртэпам" 1 польскай "шопкай". М1ск, 1963.

7. Барышев Г.И. Художественное оформление белорусского кукольного театра батлейки // Белорусское искусство. Сб. статей и материалов. Минск, 1957. С. 79-96.В. Беларуси фальклор. Хрэстаматыя. Мшск, 1970.

8. Бернштам Т.А. Предки-опекуны или участники переходного обряда /У Годич. науч. сессия ин-та этнографии АН СССР, 1983. Краткое содержание докладов. Л., 1985. С. 40-41.

9. Бессонов П. Белорусские песни. М., 1871.

10. Бессонов П. Калеки перехожие. Вып. 1-6. М., 1861-1864.

11. Богатырев П.Г. Вопросы теории народного искусства. М., 1971.

12. Богословские труды. Сб. 18. М., 1978.

13. Богослужения православной Церкви. Спб., 1993. Вып. 1.

14. Бусева-Давыдова И.Л. Толкование на Литургию и представления о символике храма в Древней Руси .// Восточнохристианский храм. Литургия и искусство. Спб., 1994. С. 197- 203.Z?Ö

15. Буслаев Ф. О русской иконе. Общие понятия о русской иконописи. ML 1997.

16. Бядуля Змитрок. Бэтлейка ( 3 нарысау на псторьи бел. тэатру) // Вестник народного комиссариата просвещения, № 3-4. Минск, 1922. С. 5-8.

17. Васильев М.К. К истории народного театра. 2. "Трон" ("Царь Максимилиан") И Этнографическое обозрение, 1898. №1. С. 76-100.

18. Вениамин, архиепископ Нижегородский и Арзамасский. Новая Скрижаль или объяснения о Церкви, о Литургии и о всех службах и ут-варях церковных. Т. 1. Репр. изд. М., 1992.

19. Веселовский А. Старинный театр в Европе. Исторические очерки, М„ 1870.

20. Ветер Э.И. Об особенностях белорусского иконостаса // Художественное наследие. М., 1977. С. 20-24. М„ 1978, №4 (34). Рис. 1-2. С. 192.

21. Виноградов H.H. Белорусский вертеп. Спб., 1908.

22. Виноградов H.H. Белорусский вертеп. (Смоленский вертеп и описание представления в Спас-Деменске) // Изв. отд. рус. яз. и словесн. имп. АН, 1908, т. 13, кн. 2. С. 45-82.

23. Виноградов H.H. Великорусский вертеп // Изв.отд. рус. яз. и словесн. имп. АН, 1905, т. 10, кн. 3. С. 360-382.

24. Виноградов H.H. Великорусский вертеп. Спб., 1906.

25. Виноградова Л.Н. Зимняя календарная поэзия зап. и вост. славян.Генезис и типология колядования. М., 1982.

26. Вилинский С.Г. Житие св. Василия Нового в рус. литературе. Ч. 2. Одесса, 1911.

27. Возняк М.С. Початки украшськоГ комеди (1619-1819). Льв1в, 1919.

28. Волошин I.O. Джерела народного театру на Украшь Кит, 1960.

29. Воробьев Г.А. Шопка, польский вертеп // Исторический вестник. Историко-литературный журнал, т. 77, июль, 1899. С. 248-263.

30. Всеволодский-Гернгросс В.Н. Русская устная народная драма. М., 1959.

31. Всенощное бдение. Литургия. М., 1991.

32. Галаган Г. Малорусский вертеп //Киевская старина, 1882, 10. С. 1-38.ГГЛ

33. Голдовский Б.П. Краткий очерк истории русского вертепа // Сохранение и возрождение фольклорных традиций. Традиционные формы досуга: история и современность. Сб. научн. трудов. Вып. 7. М., 1996. С. 90- 107.

34. Голышев И. Альбом рисунков рукописных Синодиков 1651, 1679, 1686. Голышевка, 1885.

35. Грицай М.С. Украинская народная вертепная драма. Автореф. дис. . канд. филолог.наук. Киев, 1963.

36. Гусев В.Е. Взаимосвязь русской вертепной драмы с белорусской и украинской // Славянский фольклор. М., 1972. С. 303-311.

37. Гусев В.Е. От обряда к народному театру. ( Эволюция святочных игр в покойника) // Фольклор и этнография. ( Обряды и обрядовый фольклор). Л., 1974. С. 49-59.

38. Гусев В.Е. Романтизм в Польше и кукольный театр славянских народов // История, культура, этнография и фольклор славянских народов. 7 Международный съезд славистов. Варшава, 1973. Доклады советской делегации. М. 1973, С. 307-329.

39. Давидова М.Г. Вертепный театр и святочная обрядность // Малые города России. Культура. Традиции. Материалы научно-практической конференции "Да возвеличится Россия". (Санкт-Петербург, январь, 1994). М.;Спб„ 1994. С. 135-137.

40. Давидова М.Г. Мотивы рождественской вертепной драмы, связанные с Иоанном Крестителем //Живая старина, 1996, №4(12). С.24-26.

41. Добровольский В.Н. Некоторые сведения о Смоленском и Ельнинском кукольном театре Н Изв. отд. рус. яз. и словесн. имп. АН. Спб., 1908, т. 13, кн. 2. С. 71-80.

42. Драгоманов М.П. К вопросу о вертепной комедии на Украине // Киевская старина, 1883, №12. С. 547-555.

43. Еремин И.П. Драш-игра "Царь Ирод" //ТОДРЛ, 10. М.Д, 1940. С234-237.

44. Жеребцов Б. Театр в старой Сибири. (Страница из истории русского провинциального театра 18-19 веков) /У Зап. ГИТИС им. Луначарского. М.;Л., 1940. С. 120- 142.

45. Засодимский П. Из воспоминаний. М., 1908.

46. Иванов В.В. Топоров В.II. Исследования в области славянских древностей. М., 1974.

47. Ивлева JI.M. Обряд. Игра. Театр. ( К проблеме типологии игровых явлений) // Народный театр / ред. В.Е. Гусев. Л, 1974.

48. Ивлева Л.М. Ряжение в русской традиционной культуре. Спб., 1994.50. ¡гнатович Г.Г. .Причинок до icropii "Бетлегему" /7 Народна таорчють та етнографш, 1967, №3. С. 59-62.

49. Izopolski E.Dramat wertepowy os'merci // Athenaeum, Wilno, 1843,№3. C. 65-66.

50. Икона: Секреты ремесла. M. 1993.53. / Иоанн Златоуст/. Полное собрание творений св. Иоанна Златоуста. В 12 т. Т. 1. Кн. 2. М„ 1991.

51. Йосипенко М. До icTopii народного лялькового театру // Театр. Киш, 1938, №5. С. 40-46.

52. Йосипенко М. Народний ляльковый театр "вертеп" // Театр. Кшв, 1937, №1(3). С, 62-63.

53. Калашников И.Г. Записки иркутского жителя // Русская старина, 1905, №7. С. 204-206.

54. Карский Е.Ф. Белорусы. Т. 3. Очерки словесности белорусского племени. В. 3. Художественная литература на народном языке. Петроград, 1922. С. 117.

55. Копаневич И.К. Рождественские Святки и сопровождающие их народные игры и развлечения в Псковской губернии. Псков, 1896.

56. Крашенинников С.П. в Сибири. Неопубликованные материалы. М.;Л„ 1966. С. 57-58.

57. Кулагин А.Н. Архитектура и искусство рококо в Белоруссии. (В контексте общеевропейской культуры). Минск, 1989.

58. Кулжинский Г. Бетлейки // Душеполезное чтение, 1873, декабрь, т.З. С. 442-450.

59. Левина Т.В. Резные царские врата русских иконостасов 16-17 вв. Автореф. дис. . канд. искусствовед. М., 1992.

60. Лихачев Д.С. Панченко A.M. Понырко И.В. Смех в Древней Руси. Л., 1984.въ

61. Лурье Я.С. Роман об Александре Македонском в русской литературе 15 в. /7 Александрия. Роман об Александре Македонском по русской рукописи 15 в. М.;Л., 1965. С. 143-168.

62. Макарова С. Бетлейка // Швидченко Е. Святочная хрестоматия. Литературно-музыкально-этнографический сборник для семьи и школы. Спб., 1903. С. 159-163.

63. Малинка А.М. К истории народного театра. Живой вертеп А Н. Малинки // Этнографическое обозрение, 1897, №4. С. 37-56.

64. Мальмгрен А.Э. Русские народные картинки. Материалы для полного описания их со снимками. 4.1. Вып. 1. Митава, 1915.

65. Маркевич H.A. Обычаи, поверья, кухня и напитки малороссиян. Киев, 1860.

66. Марковський Е. Украшський вертеп. Кшв, 1929.70. Народный театр. Л., 1974.71. Народный театр. М., 1991.

67. Некрьтлова А.Ф. Традиционная архитектоника народной кукольной комедии // Международный симпозиум историков и теоретиков театра кукол. (Москва, 6-9 декабря 1983). М., 1984. С. 23-36.

68. Некрылова А.Ф. Гусев В.Е. Русский народный кукольный театр. Л., 1983.74. / Ошуркевич О / Рпдвяний вертеп на Волиш. Записи текспв, упо-рядкуваиня i вступна стаття Олекси Ошуркевича. Луцьк, 1996.

69. Памятники литературы Древней Руси. 17 век. Книга третья. М., 1994.

70. Памятники славяно-русской письменности, изданные императорской археографической комиссией. Вып. 13. Тегр. 2. Великие Минеи Четии. Декабрь. Дни 25-31. М., 1912.

71. Памятуйте, братия, о смертном часе. М., 1996.

72. Пекарский П.П. Наука и литература при Петре Великом. Спб., 1862.

73. Перетц В.II. К истории польского и русского театров // Изв. отд. рус. яз. и словесн. импер. АН, 1909, т. 14, кн. 1. С. 125-159.

74. Перетц В.II. К истории польского и русского народного театра // Изв. отд. рус. яз. и словесн. импер. АН, 1911, т. 16, кн. 4. С. 39-66.

75. Перетц В.Н. Кукольный театр на Руси. Исторический очерк // Ежегодник императорских театров. Сезон 1894- 1895. Приложения. Кн. 1. Спб., 1895. С. 85-185.

76. Петров Н.И. Очерки из истории украинской литературы 17-18 вв. Киевская искусственная литература преимущественно драматическая. Киев, 1911.

77. Петров Н. И. Старинный южно-русский театр и в частности вертеп /У Киевская старина, 1882, 12. С. 438-480.

78. Петухов Е.В. Очерки литературной истории Синодика. Спб., 1895.

79. Писания св. Отцев и Учителей Церкви, относящиеся к истолкованию православного богослужения. Т. 2. Спб., 1856.

80. Покровский Н. Евангелие в памятниках иконографии преимущественно византийских и русских. Спб., 1892.

81. Плюханова М.Б. Петербургский трон в фольклоре // Учен. зап. Тар-туск. гос. ун-та. Вып. 664. Семиотика города и городской культуры. Петербург . Труды по знаковым системам. 18. Тарту, 1984. С. 56-71.

82. Полевой НА. Мои воспоминания о русском театре и русской драматургии /У Репертуар, 1840, кн. 2 (февраль). С. 2-3.89. " Пречистому образу Твоему поклоняевся ." Образ Богоматери в произведениях из собр. Русского музея. Спб., 1995.

83. Пропп В.Я. Исторические корни волшебной сказки. JL, 1986.

84. Пропп В.Я. Русские аграрные праздники. JL, 1963.

85. Рабинович М.Г'. К истории скоморошьих игр на Руси: реквизит "вертепа" /У Культура средневековой Руси. Д., 1974. С. 53-56.

86. Ранняя русская драматургия 17- перв. пол. 18в. Пьесы столичных и провинциальных театров перв. пол. 18 в. М., 1975.

87. Ранняя русская драматургия 17- перв. пол. 18 в. Пьесы школьных театров Москвы. М., 1974.

88. Резанов В.И. Из истории русской драмы. Школьные действа 17-18 вв. и театр иезуитов. М. 1910.

89. Резанов В.И. Памятники русской драматической литературы. Школьные действа 17-18 вв. Нежин, 1907.

90. Ровинский Д.А. Русские народные картинки. Кн. 1-5. Спб., 1881; Атлас. Т. 1-4. Спб., 1881-1893.

91. Романов Е.Р. Белорусский сборник. Вып. 5. Заговоры , апокрифы и .духовные стихи. Витебск, 1891.

92. Романе© Е.Р. Белорусский сборник. Вып. 8. Быт белорусса. Вильна, 1912.

93. Русская архитектура перв. пол. 18 в. Исследования и материалы. М„ 1954.

94. Савельева O.A. "Плач Адама". Круг источников и литературная семья памятника // Памятники литературы и общественной мысли эпохи феодализма. Новосибирск, 1985. С. 164-182.

95. Савушкина Н.И. Русская народная драма. Художественное своеобразие. М., 1988.

96. Сакович А.Г. Миниатюры из русского апокрифического сборника сер. 18 в.// Памятники культуры. Новые открытия. Письменность, искусство, археология. Ежегодник, 1982. Л., 1984. С. 329-333.

97. Селиванов А. Вертеп в Купяиском уезде Харьковской губернии // Киевская старина, 1884, №3. С. 512-515.

98. Семевский М. Торопец (1016-1863) // Зап. Ими. Русского Геогра-фич. общества, 1864, кн. 2, гл. 7. С. 123-125.

99. Служба Великого Пятка и Великой Субботы Страстной седмицы. Спб., 1993.

100. Смелянская С.А. Украинский вертеп. (К проблеме изучения истоков народного театра на Украине). Автореф. дис. . канд. искусствовед. М„ 1980.

101. Смирнитский A.A. К вопросу о вырождении вертепной драмы // Изв. одесск. библиографич. общ. при при имп. Новороссийском университете, 1913, т.2, вып.5. С. 194-211.

102. Снегирев И. Русские простонародные праздники и суеверные обряды. Вып. 2. М„ 1838.110. Стихи духовные. М., 1991.

103. Сучков И.И. Исполнитель и зритель в белорусской фольклорной игровой традиции// Зрелищно-игровые формы народной культуры. Сб. науч. статей. Л., 1990. С. 133-145.

104. Тарнавский А. Вертеп в Духовщиие // Киевская старина, 1883, март. С.659-667.

105. Творения св. отцов. Т. 14. М., 1849.114. "Театр и зритель".Научно-практическая конференция: Опыт ипер-спект. соц. исслед. театра. Краткое содержание сообщений. М., 1974.

106. Титова Л.В. "Беседа отца с сыном о женской злобе". Исследования и публикация текстов. Новосибирск, 1987.116. /' Тихонравов И.С./ Вертепная драма. (Из статьи И.С. Тихонравова) //Древне-русские драматические произведения. Спб., 1898. С. 105-112.

107. Триодь постная. Ч. 1. М., 1974.

108. Украинская средневековая живопись. Киев, 1976.

109. Федас И.Ю. Украшський народный вертеп. (У дослидженнях 1920 ст.). Кшв., 1987.

110. Fedorowski М. Lud bialoruski na Rusi Litewskej. Т. 3.Czcs'c 2. Krako'w, 1903.

111. Фольклорный театр. М., 1908.

112. Фрейденберг О.М. Семантика архитектуры вертепного театра // Декоративное искусство, 1978, №2. С. 41-44.

113. Харламов М. К истории русского театра // Филологич. зап., 1911, вып. 5. С. 753-761.

114. Чалый М.КВоспоминания /'Киевская старина, 1889, январь. С,26-40.

115. Швидченко Е. Сочельник в Малороссии. (Этнографический рассказ) // Швидченко Е. Святочная хрестоматия. Литературно-музыкально-этнографический сборник для семьи и школы. Спб., 1903. С. 44-48. (Описание колядования).

116. Шейн 11.В. Материалы для изучения быта и языка русского населения северо-западного края. Т. 3. Спб., 1902.

117. Щукин Н. Вертеп /У Вестник Имп. Русск. Географ, общ., 1860, ч. 29, кн. 7, разн.5. С. 25-35.

118. Яцковский А. Ярнушкевич Я. Искусство польского народа. Варшава. Б. г.mСПИСОК КНИГ. ПО КОТОРЫМ ВОСПРОИЗВОДЯТСЯИЛЛЮСТРАЦИИ

119. Bazin Germain. Barok i rokoko. Beograd, 1975.

120. Бруно Д. Кангропооль Р. Таллин. Л.;М.,1971.

121. Будапештские музеи. Будапешт, 1985.

122. Виноградов H.H. Белорусский вертеп. Спб., 1908.

123. Голышев И. Альбом рисунков рукописных Синодиков 1651, 1679, 1686. Голышевка, 1885.

124. Древнерусская миниатюра в Гос. Историч. музее. Вып.5. Городская жизнь. М., 1981. (Набор открыток).

125. Жывашс Беларум 12-18 стагодзяу . Фрэска, абраз, партрет. Míhck, 1980.

126. История искусства нар. СССР. Том 4. Искусство к. 17-18в. / ред. А.Ю.Нурок, М.А. Орлова. М., 1976.9.1канагис Беларуа 15-18 стагодзяу. Míhck, 1994.

127. Йосипенко М. До icTopiï нар. лялькового театру /У Театр. Кшв, 1938, №5. С.40-46.

128. Klossin'ska J. Ikons de Pologne. Varsovie, 1987.

129. Кулагин A.H. Архитектура и искусство рококо в Белоруссии. (В контексте общеевропейской культуры). Минск, 1989.

130. Lozinski Wlad. Sztuka Lwowska w 16-17 wieku. Architektura i rz'ezba. Z 103 rycinami w tekscie. Lwow, 1901.

131. Марковсысий E. Украшський вертеп. Кшв, 1929.15. "Пречистому образу Твоему поклоняемся." Образ Богоматери в произведениях из собрания Русского музея. Спб., 1995.

132. Ровинский Д.А. Русские народные картинки. Атлас. Т. 1-4. Спб., 1881-1893.

133. Федас Й.Ю. Украшський народний вертеп (у дослщженнях 19-20 ст.). Кшв, 1987.

134. Цапенко М. Архитектура Левобережной Украины 17-18 веков. М, 1967.Z?3

135. Цодикович B.K. Семантика иконографии "Страшного суда". Ульяновск, 1995.

136. Чернявская Г.И. Петросова Е.И. Памятники архитектуры Минска 17-нач. 20 в. Минск, 1984.

137. Шляпкин И.А. Синодик Псковского Criaco-Мирожского монастыря.Спб., 1880.

138. Яцковский А Ярнушкевич Я. Искусство польского народа, Варшава. Е.г.НЕСЛАВЯНСКИЕ ИЗДАНИЯ

139. Christliche Kunst im Kulturerbe der Deutschen Demokratishen Republik. Berlin, 1984.

140. Söder Gert. Martin Schongaiier. Dresden, 1984.АРХИВНЫЕ МАТЕРИАЛЫ

141. Иконостасы: Альбом коллекционера. Спб., 1898. Научная библиотека Академии Художеств. Шк. 54-4-1.

142. Причудский старообрядческий Синодик 1887г. Институт Русской Литературы. (Пушкинский дом). Древлехранилище им. В.И. Малышева. Причудское собрание, №66.

143. Синодик Донского старшины из станицы Дурновской у г. Черкасска 1781г. Институт Русской Литературы. (Пушкинский дом). Древлехранилище им. В.И. Малышева. Собрание В.Н. Перетца, №391.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.