Визуальный облик современного французского художественного текста. Гендерный аспект тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.05, кандидат филологических наук Темиракаева, Наталия Юрьевна

  • Темиракаева, Наталия Юрьевна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2009, Пятигорск
  • Специальность ВАК РФ10.02.05
  • Количество страниц 172
Темиракаева, Наталия Юрьевна. Визуальный облик современного французского художественного текста. Гендерный аспект: дис. кандидат филологических наук: 10.02.05 - Романские языки. Пятигорск. 2009. 172 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Темиракаева, Наталия Юрьевна

Введение

Глава I. История формирования тендерных исследований

1.1. Биологический детерминизм

1.2.Собственно тендерные исследования языка

1.3. Концепция женской литературы '

1.4. Тендерные литературоведческие исследования

1.5. Влияние общества на «женскую литературу» 39 Выводы по I главе

Глава II. Визуально-графическое оформление текста 44 II. 1. Особенности визуального облика современного текста

11.2. Соотношение визуальной и нарративной структуры текста

11.3. Периферийные знаки пунктуации 53 И.3.1. Шрифты 57 II.3. 2. Функции курсива 61 II.3. 3. Прописной шрифт

II. 4. Визуальная организация текстового пространства страницы 67 Выводы по II главе

ГЛАВА III. Визуально-графическое оформление французского 74 литературно-художественного текста у авторов-мужчин и авторов-женщин

III. 1. Формально-типографические средства в творчестве авторов- 74 мужчин в современной французской прозе

III. 1.1. Шрифтовая акциденция

III. 1.1.а. Курсив

III. 1.1.6. Прописной шрифт

III. 1.1.в. Специфический шрифт

III. 1.2. Поликодовый текст

III. 1.2. а. Скрин-шот

III. 1.2.6. Фото как иконический знак

III. 1.2.в. Другие иконические знаки как средство создания 108 поликодового текста

III.3.3. Формально-типографические средства в произведениях 111 авторов-женщин

III.3.3.1. Шрифтовая акциденция

III.3.3.1. а. Курсив

III.3.3.1. б. Курсив как средство формирования графического 121 письма

III.3.3.1. в. Специфические шрифты

III.3.3.1. г. Пробел

III.3.3.1. д. Пространство страницы

Выводы по III главе

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Романские языки», 10.02.05 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Визуальный облик современного французского художественного текста. Гендерный аспект»

В последние годы активизировался интерес к проблемам восприятия визуальиой информации. Развитие новых технических средств коммуникации и появление компьютерных технологий позволяют специалистам говорить о «кризисе вербального текста» и о начале постлитературной эры. По мнению Б.М. Сапунова, культура уходит от «гуттенберговской» цивилизации, основанной на книге, к «цивилизации картинки», где' ведущую роль играет визуальное восприятие [Сапунов 1996, 54].

Осознание роли визуального компонента в быту,' культуре, психологии актуализировало изучение, этого аспекта с теоретической, методологической точки зрения в разных областях науки. Интерес в лингвистике к визуальной организации художественного текста, объясняется, среди прочих причин, появлением принципиально новых стратегий моделирования текстового материала. Как отмечает А.А. Корниенко, визуальный облик текста, концептуально важный для реализации процесса текстопроизводства, разрушен, и авторы работают над созданием его нового образа. Развивается новый механизм письма, основанного на сочетании вербальных и невербальных элементов, которые наиболее прямо обращены к зрительному восприятию [Корниенко 2000, 123].

В то же время, на фоне антропоцентрической направленности современной лингвистики особое значение приобретают тендерные исследования.

В конце 60-х годов XX века первоначально в истории и социологии, а затем и в лингвистике вводится термин «гендер», используемый для описания стереотипов «фемининности» и «маскулинности» в обществе. Так как любая творческая деятельность неотделима от социальных категорий, биологических и психологических особенностей, теория тендера позволяет по-новому интерпретировать произведения художественной литературы, в которых наглядно и глубоко воплощаются мужской и женский взгляд па мир (гендерная картииа мира), на взаимоотношения полов, а также осветить особенности женского творчества.

Возрастающий интерес к тендерному фактору и нерешенность проблемы зависимости визуального облика текста от пола автора, определяют актуальность данного диссертационного исследования.

Научная новизна проведенного исследования определяется тем, что в работе впервые выделены приемы и средства, участвующие в формировании визуального облика, и определена их связь с полом автора. Кроме того, новым является то, что исследование представляет собой первую попытку систематизации процессов визуализации современного художественного французского текста.

В основу выполненного исследования положена гипотеза о том, что текстовое пространство страницы в «мужских» и «женских» текстах организуется по-разному при помощи таких периферийных знаков пунктуации, как пробел и шрифтовая акциденция.

Материалом настоящей работы стали прозаические произведения французской литературы второй половины XX - начала XXI века. В процессе работы были проанализированы 5440 страниц текстов восемнадцати авторов-мужчин и восемнадцати авторов-женщин.

В качестве объекта диссертациоиного исследования выступает современный художественный французский текст, отличающийся специфически организованным визуальным обликом.

Предмет исследования — приемы и средства создания визуального образа «мужских» и «женских» текстов.

Целью работы является выявление способов визуализации и определение их роли в процессе смыслопорождения в зависимости от пола автора.

В соответствии с выдвинутой целыо необходимо решить следующие задачи:

1. проанализировать теоретические подходы к «женскому» литературному творчеству;

2. выявить генезис и историю развития тендерных исследований;

3. рассмотреть приемы, формирующие визуальный облик текста;

4. определить функции визуально-графических средств в художественной прозе;

5. установить соотношение между приемами визуализации и типом построения художественного текста;

На защиту выносятся следующие положения:

1. Общим для текстов авторов обоих полов является письмо с ярко выраженной визуализацией, для чего используются средства периферийной пунктуации и новейших технологий.

2. Основной функцией разнохарактерных шрифтов остается выделительная. При этом и в текстах авторов-мужчин, и в текстах авторов-женщин шрифтовая акциденция выполняет текстообразующую и смыслопорождающую функции.

3. Особенностью женского текста является его монокодовый характер. Авторы-женщины используют только «малогабаритные» средства нарративной техники в их традиционном визуальном облике - курсив, жирный шрифт, устав, пробел, ширину и специфическую организацию текстового пространства страницы.

4. Авторы-мужчины пользуются большим количеством шрифтов, прибегают к сканированному рукописному тексту и чаще женщин создают собственный рисунок шрифтовых гарнитур.

5. Особенностью мужского текста является его поликодовость. Авторы-мужчины употребляют «крупногабаритные» средства, представляющие собой невербальные коды: фото, интернет-изображения, сканированные и разноцветные фрагменты.

6. Визуальный облик «мужских текстов» максимально сохраняет аутентичный вид документа, введенного в текст.

Теоретической базой исследования являются труды отечественных и зарубежных лингвистов в области тендерной и нарративной лингвистики (И.В. Арнольд, Н.В. Воробьева, Н. Габриэлям, В.М. Жирмунский, A.JI. Жовтис, Ю.М. Лотман, А.П. Квятковский, А.А. Корниенко, А.В. Кириллина, Т.А. Ровенская, М. Рюткенен, Т.Ф. Семьян, Г.Г. Слышкин, Е.В. Спирюшкина, Б.В. Томашевский, Ю.Н. Тынянов, Н.В. Шамина, Е.В. Широкова, Н.А. Фатеева, Э. Шорэ, В. Didier, О. Jespersen, L. Irigaray, R. Lakoff, J. Kristeva, M. Yaguello).

Общее направление работы, ее цели и задачи определили методику исследования. В работе был применен комплексный подход, включающий в себя метод научного анализа теории и истории проблематики тендерных исследований, контекстуальный метод, нацеленный на выявление взаимозависимости между функциями приемов визуализации и контекстом их употребления; сопоставительный, включающий сравнение функций в гендерно коррелятивных текстах и метод функционального анализа приемов визуализации с позиций текстопроизводства. Использование логико-семантического метода позволило определить и проанализировать семантику приемов визуализации в конкретных фрагментах текста с последующим описанием полученных результатов.

Теоретическая значимость работы заключается в том, что выявлены особенности гендерно коррелятивных текстов в аспекте их визуального представления и разработаны новые критерии в определении мужских и женских текстов. В работе установлены закономерности между визуальным обликом текста и тендером автора, расширена номенклатура средств и приемов визуализации, участвующих как в производстве гендерно определенных текстов, так и в продуцировании современного французского художественного текста и в его смыслопорождении.

Полученные результаты открывают перспективу для более широких исследований в области смыслопорождения текста и в гендерологии.

Практическая ценность работы определяется возможностью использования результатов проведенного исследования в преподавании теоретических курсов по теории текста, стилистике текста, на практических занятиях по аналитическому чтению, в спецкурсах, а также при написании кандидатских и магистерских диссертаций, дипломных и курсовых работ.

Апробация полученных теоретических положений и выводов данного диссертационного исследования осуществлялась в форме докладов и выступлений на следующих научных конференциях: «Университетские чтения» (Пятигорск, 2008), «Молодая наука - высшей школе» (Пятигорск, 2006), а также на Международной научной конференции «Исследования в области французского языка и французской культуры: новое тысячелетие — новый этап» (2007) и на заседаниях кафедры французской филологии Пятигорского государственного лингвистического университета и методологического семинара факультета французского языка.

Структура и объем работы. Диссертация состоит из Введения, 3-х глав, Заключения, библиографического списка и списка использованных источников. Список использованных источников включает 200 наименований. Общий объем диссертации - 172 страницы. Основной текст - 149 страниц.

Похожие диссертационные работы по специальности «Романские языки», 10.02.05 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Романские языки», Темиракаева, Наталия Юрьевна

Выводы по главе III

Анализ французской прозы конца ХХ-начала XXI веков в ее мужском и женском аспектах показал, что и авторы-мужчины, и авторы-женщины стремятся не только рассказать, но и показать. Тексты тех и других отличаются высокой степенью визуализации нарративного события и вовлеченностью читателя в процесс текстопорождения.

Общим для авторов обоих полов является стремление создать сенсорное художественное письмо с ярко выраженной визуализацией. Как у авторов-мужчин, так и у авторов-женщин визуальный образ текста сильно изменился традиционный облик фактически разрушен, и авторы работают над созданием его нового образа. Авторы обоих полов для создания изображения, «картинки» широко пользуются средствами шрифтовой акциденции, к которым традиционно относятся устав, курсив и прописной шрифт, и средства новейших технологий.

Основной функцией разнохарактерных шрифтов остается выделительная — любой шрифт, не являющийся уставом, привлекает внимание читателя, выделяет определенный фрагмент текста, подчеркивая его значимость в создании нарративной истории.

Но «выделительность» есть лишь внешний аспект той роли, которую шрифтовая оппозиция играет в современных французских текстах. Шрифтовая акциденция, как правило, выполняет текстообразующую и смыслопорождающую функции и в текстах авторов-мужчин, и в текстах авторов-женщин. Однако их функционирование имеет свою специфику в гендерно коррелятивных текстах.

В «женских» текстах курсив выполняет разделительную функцию, отделяя прямую речь или внутренний монолог от речи рассказчика и выступая заменителем предусмотренных грамматикой знаков ядерной пунктуации. Он принимает участие в организации структуры текста, указывая на присутствие в нем другой сюжетной линии, играющей роль эха по отношению к основному событию.

Являясь элементом кинематографической техники, курсив маркирует более сильную эмоциональную тональность и переводит повествование в другую «цветовую» гамму.

Курсив используется также в функции «стрелки», специфического переводящего устройства, указывающего на передвижение из одного нарративного пространства в другое.

Женщины более широко, чем мужчины используют пробел. Он, как и курсив, участвует в их текстах в- производстве визуального письма, визуализируя время движения кинокамеры и скрытый кадр.

Характерная для авторов-женщин оппозиция пробелов разного объема по ширине страницы указывает на двойную событийность - на события во внешнем и внутреннем пространствах.

Для «женского письма» типична организация пространства страницы с помощью акцидентной конвергенции, предполагающей присутствие на одной странице нескольких общеизвестных шрифтов в сочетании с пробелами разного объема.

В «мужских» текстах использование шрифтов обладает своей спецификой. Мужчины используют большее количество шрифтов, они прибегают к сканированному рукописному тексту и чаще женщин создают собственный рисунок шрифтовых гарнитур, в то время как. женщины, преимущественно пользуются общеизвестными шрифтами: курсивом, стандартом и жирным, последний, кстати, мужчинами практически не ' ' используется.

Современные новейшие технологии, расширяя возможности «игры» на рисунке шрифта, позволяют писателям-мужчинам создавать собственный шрифтовый рисунок или видоизменять шрифты из номенклатуры шрифтовых редакторов в поисках дополнительных средств смыслопорождения. В «мужских» текстах также отмечено использование сканированных рукописных текстов.

В них наблюдается тенденция к большей «правдоподобности» натурализованных документов, которые максимально сохраняют свой «реальный» визуальный образ. Для этого авторы используют не только оппозиции разных шрифтовых гарнитур, что характерно и для авторов-женщин, но и оппозиции разных цветовых фонов страницы. Вводя фото- и интернет изображения, они также производят поликодовые тексты, характерной особенностью которых является отсутствие между лингвистическими и иконическими элементами непосредственной семантической связи, устанавливающейся только на коммуникативном уровне. Связь между разнокодовыми элементами в «мужских» текстах носит дейктический характер.

Заключение

Проведенное исследование посвящено визуальному облику гендерно коррелятивных текстов.

В исследованиях лингвистов и литературоведов отмечается тот факт, что в XX веке произошли значительные изменения в визуальном представлении художественного текста, который стал сочетать формы письма и изображения, «картинки». Данный процесс связан с появлением такого нового вида искусства, как кино, у которого литература заимствовала приемы создания показывающего, а не рассказывающего текста.

С появлением компьютерных технологий произошло усложнение визуального облика текста, которое затронуло все уровни материального воплощения художественного произведения. Изменения коснулись в первую очередь шрифтового набора, основные виды начертаний которого не менялись с момента появления книгопечатания. Электронная техника сняла все существовавшие технические ограничения с очертаний самого шрифта, который становится не просто эстетическим средством, а участвует в формировании смысла набранного им текста.

Изменилось и представление текстового фрагмента, так как современная техника позволила варьировать величину пробелов между строками, словами и внутри слова, в связи с чем была выявлена категория плоскости страницы, на физической пространстве которой выстраивается и функционирует некая модель мироустройства с собственными взаимодействующими элементами, структурой и законами существования. Оппозиция «вертикаль-горизонталь» выявляется в шрифтовой системе, в разбивке текста при помощи пробела на предложения и абзацы. Она определяет разную значимость и разное содержание визуально выделенных фрагментов.

Расположение текста на плоскости страницы значимо, вследствие того, что зрительный образ его конфигурации соотносится с общим смыслом и эстетически воздействует на читателя. Отклонение от графического фона актуализирует соответствующую часть текста, визуально выделяет её из общего текстового массива, сигнализируя читателю о её особом композиционном и тематическом статусе. Любое отклонение от внутритекстового стандарта нарушает автоматизм восприятия, вызывая у читателя дополнительное усилие, сначала зрительное, потом интеллектуальное. Параметры визуального облика текста превращаются в средство передачи дополнительной, вербально не выраженной информации.

В данном диссертационном исследовании рассматривались функции приемов визуализации с тендерных позиций. В качестве критерия разграничения «мужских» и «женских» текстов принимался физиологический пол автора. Анализировались составляющие как мужского, так и женского письма, хотя традиционно в тендерной лингвистике научным объектом являются проблемы женского творчества.

Как показывает проведенный в работе анализ, общим для авторов обоих полов является стремление визуализировать нарративные события, создать изображение, «картинку», для чего они широко пользуются средствами шрифтовой акциденции.

Основной функцией разнохарактерных шрифтов в текстах мужчин и женщин остается выделительная, т.к. любой шрифт, не являющийся уставом, привлекает внимание читателя, выделяет определенный фрагмент текста, подчеркивая его значимость в создании нарративной истории.

Но «выделительность» есть лишь внешний аспект той роли, которую шрифтовая оппозиция играет у современных французских авторов: шрифтовая акциденция используется в текстообразующей и смыслопорождающей функциях. Однако сравнительный анализ гендерно коррелятивных текстов свидетельствует о том, что ее функционирование в текстах авторов-мужчин и авторов-женщин имеет свою специфику.

В «женских» текстах курсив выполняет разделительную функцию между цитируемым и цитирующим дискурсами, отделяя высказывание персонажа от речи рассказчика и выступая заменителем предусмотренных нормой знаков ядерной пунктуации.

Курсив в женских текстах выполняет структурирующую, фатическую и эстетическую функции. Являясь составляющей структуры текста, он указывает на присутствие в нем параллельной сюжетной линии и маркирует факт общения автора с читателем.

Пробел и курсив в женских текстах участвуют в производстве кинематографического письма. Их роль заключаются в выполнении функции кинокамеры: они указывают на изменение дистанции, ракурса показа и передвижение из одного нарративного пространства в другое.

Оппозиция пробелов разного объема по ширине страницы позволяет применить в качестве элемента нарративной техники показ двух событий, происходящих одновременно во внешнем и внутреннем пространствах.

Специфика женского текста заключается в том, что авторы пользуются шрифтами и пробелом, которые определяются в работе как «малогабаритные» средства нарративной техники. С их помощью женщины-писательницы продуцируют монокодовый текст, т.е. текст в котором присутствует только лингвистический код. Организация художественного текста, в котором формально-типографические средства выполняют смыслообразующую функцию, определяется как феминный способ формирования нарративного письма, как jouissance feminine [Сиксу 2001, 132] - письмо как телесное наслаждение от бесконечной игры со знаками, от того, что обойдена исходная форма и создана новая.

Специфика использования шрифтов в «мужских» текстах заключается в расширении современными новейшими технологиями возможностей «игры» на рисунке шрифта. Писатели-мужчины создают * зачастую собственный шрифтовой рисунок или видоизменяют шрифты из номенклатуры шрифтовых редакторов, в то время как женщины, пользуются, преимущественно, общеизвестными шрифтами: .курсивом, стандартом и жирным, последний, кстати, мужчинами практически не используется.

Для авторов-мужчин характерна архитектура текста с использованием «крупногабаритных» средств, к которым мы относим фотографии, интернет, изображения, скрин-шоты и сканированные рукописные фрагменты. Данные приемы создают эффект подчеркнутой аутентичности натурализованных документов, максимально сохраняющих свой «реальный» визуальный образ. Для мужских текстов также характерно членение белого пространства страницы на большие фрагменты при помощи оппозиции разных цветовых фонов.

Используя в текстопроизводстве объемные знаки, мужчины генерируют поликодовые тексты, характерной особенностью которых является отсутствие между лингвистическими и иконическими элементами непосредственной семантической связи. Она устанавливается лишь на коммуникативном уровне и имеет в мужских текстах дейктический характер.

Зрительное восприятие служит активному извлечению информации, что приводит к большей интерактивиости разнородных элементов: визуальный ряд увеличивает содержательность вербального уровня, «договаривает» невысказанное словами. Таким образом, иконический компонент выполняет основные функции языковых знаков, т. е. фактически заменяет текст.

Соположение икопического и вербального компонентов обусловливает появление новой эстетики оформления визуального пространства страницы, для которой характерна тенденция к сближению текста и внетекстовой графики, граница между которыми становится прозрачной.

Изменения в визуальном облике мужского текста, произошедшие в результате заимствования у электронного гипертекста такой формы организации материала, при которой его единицы представлены не в линейной последовательности, а как система переходов и связей, привели к модификации самой структуры художественного повествовательного текста, характерной особенностью которого стала возможность его прочтения в любом порядке: поликодовый текст есть средство продуцирования разных текстов и порождения разных смыслов.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Темиракаева, Наталия Юрьевна, 2009 год

1. Абашева М.П. Мифология женского в поэзии Виталия Кальпиди / М.П. Абашева // Филологические науки. — 2000. № 3. - С. 52 - 61.

2. Александрова О.В. Проблемы экспрессивного синтаксиса / О.В. Александрова. — М.: Высшая школа, 1984. 211 с.

3. Ананьева С.В. Морфемные средства выразительности в женской литературе начала XX века: Автореф. дис. .канд. филол. наук / С.В. Ананьева. М., 2007. - 24 с.

4. Анисимова Е.Е. Лингвистика текста и межкультурная коммуникация: На материале креолизованных текстов / Е.Е. Анисимова. — М.: Академия, 2003.- 128 с.

5. Анисимова Е.Е. О целостности и связности креолизованного текста (К постановке проблемы) / Е.Е. Анисимова // Филологические науки. — 1996. -№ 5.-С. 74-84.

6. Арапов М.В. Система знаков препинания в русском языке / М.В. Арапов // Труды III Всесоюзной конференции по информационно -поисковым системам: Сб. статей. -М., 1963. — С. 170 189.

7. Арнольд И.В. Графические стилистические средства / И.В. Арнольд // Иностранные языки в школе. — 1973. — №3. — С. 13 — 20.

8. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка / И.В. Арнольд. -М.: Просвещение, 1973. 303 с.

9. Арнхейм Р. Искусство и визуальное восприятие / Р. Арнхейм М.: Прогресс, 1974.-392 с.

10. Арнхейм Р. Новые очерки по психологии искусства / Р. Арнхейм М.: Прометей, 1994.-352 с.

11. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. / Ш. Балли. М.: Иностранная литература, 1955. - 416 с.

12. Барт Р. Нулевая степень письма / Р. Барт // Семиотика. М.: Прогресс, 1983.-С. 306-349.

13. Барт Р. Риторика образа. / Р. Барт // Избранные работы: Семиотика. Поэтика. М.: Прогресс, 1994. - С. 297 - 318.

14. Бенвенист Э. Общая лингвистика. / Бенвенист Э. М.: Прогресс, 1974.447 с.

15. Бахтин М.М. Автор и герой эстетической деятельности / Бахтин М.М. // Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1979. - С . 7 - 162.

16. Белова А.В. Женская эпистолярная культура и дворянская повседневность в России конца XVIII — первой половины XIX века / А.В. Белова (http://anthropology.ru/ru/texts/belovaav/woman05.html)

17. Белянин В.П. Психологическое литературоведение: Текст как отражение внутренних миров автора и читателя. / В.П. Белянин. М.: Генезис, 2004. 320 с.

18. Бовуар де С. Второй пол / С. де Бовуар // Иностранная литература. -1993.- №3. С. 160- 189.

19. Борисова И.М. Графический облик поэзии: «лесенка», курсив, графический эквивалент текста (на материале поэзии Н.А. Некрасова, его предшественников и современников): Дис. .канд. филол. наук / И.М. Борисова. Оренбург, 2003. - 243 с.

20. Брускин Г. Картина как текст и текст как картина / Г. Брускин // Новое литературное обозрение. — 2004. № — 65. — С. 274 - 283.

21. Валгина И.С. Знаки препинания как средство выражения смысла в тексте / И.С. Валгина // Филологические науки. — 1995 №1. - С. 16 - 27.

22. Валгина Н.С. Теория текста / Н.С. Валгина М.: Логос, 2003. - 280 с.

23. Валгина Н.С. Уточнение понятия авторской пунктуации / Н.С. Валгина // Филологические науки. №1. - 2004. - С. 76 - 86.

24. Валуенко Б.В. Выразительные средства набора в книге / Б.В. Валуенко — М.: Книга, 1976. 123 с.

25. Вайнштейн О. Розовый роман как машина желаний / (X Вайнштейн -(bttp ://www. situation, ru/app/j art 735.htm).

26. Веденина Л.Г. Пунктуация французского языка / Л.Г. Веденина. М.: Высшая школа, 1875. - 168 с.

27. Воробьева Н.В. Женская проза 1980-2000-х годов: динамика, проблематика, поэтика: Автореф. дис. .канд. филол. наук. / Н.В. Воробьева. Пермь, 2006. - 24 с.

28. Воронина О.А. Теоретико-методологические основы тендерных исследований // Теория и методология тендерных исследований. Курс лекций-М., 2001.-С. 13-95.

29. В. Вульф Своя комната / В. Вульф // Литературная учеба 1989. - № 6. -С. 170-210.

30. Габриэлян Н. Хозяин травы / Н. Габриэлян М.: Эксмо-пресс, 2001. -286 с.

31. Гальперин И.Р. Избранные труды / И.Р. Гальперин. М.: Высшая школа, 2005.-254 с.

32. Гаспаров Б.М. Литературные лейтмотивы: Очерки по русской литературе XX века. / Б.М. Гаспаров М.: Наука, 1993. - 304 с.

33. Гаспаров Б.М. Русский стих начала XX века в комментариях / Б.М. Гаспаров М.: Фортуна Лимитед, 2001. - 288 с.

34. Герчук Ю.Я. Художественная структура книги / Ю.Я. Герчук М.: Книга, 1984,- 208 с.

35. Гинзбург Л. Об одном пушкинском курсиве / Л. Гинзбург // О старом и новом. Статьи и очерки Л.: Советский писатель, 1982 - С. 153 - 156.

36. Городникова М.Д. Гендер в коммуникативной коммуникации / М.Д. Городникова // Гендер: Язык, культура, коммуникация. Москва 2223 ноября. Материалы Второй Международной конференции М.: МГУ, 2001.-С. 70-76.

37. Головашев Е. Психология восприятия шрифта / Е. Головашев -(http://www.artpix.ru/about/articles/logoandfonts/).

38. Гречихии А.А. Типологическая модель русской книги на начальном этапе её развития / А.А Гречихин // Проблемы рукописной и печатной книги. М.: Наука, 1976. - С. 25 - 38.

39. Гречушникова Т.В. О тендерных аспектах авторского словотворчества в современном немецком языке и немецкоязычной женской литературе / Т.В. Гречушникова // Тендер: Язык, культура, коммуникация. Москва 2526 ноября. -М.: МГУ, 1997. С. 148 - 152.

40. Гречушникова Т.В. Немецкоязычная женская проза конца XX века — нивелирование тендерной идентичности / Т.В. Гречушникова // Тендер: Язык, культура, коммуникация. Москва 22-23 ноября. Материалы Второй Международной конференции М.: МГУ, 2001. - С. 86-88.

41. Гриценко Е.С. Языка как средство конструирования тендера: Дисс. докт. фил. наук / Е.С. Гриценко Н. Новгород, 2005. - 405 с.

42. Дедова О.В. Графическая неоднородность как категория гипертекста / О.В. Дедова // Вестник московского университета. Сер. 9. Филология, 2002.-№ 6.-С. 91-103.

43. Дессон Ж. Картины, явленные в слове / Ж. Дессон // Искусство versus литература: Франция Россия - Германия на рубеже XIX - XX веков: Сб.ст. - М.: ОГИ, 2006. - С. 426 - 442.

44. Есперсен О. Философия грамматики / О. Есперсен М.: Изд-во Иностранной литературы, 1958. - 404 с.

45. Иванченко Г.В. Тендерная аттрибуция поэтических текстов: реконструкция или проекция? / Г.В. Иванченко // Тендер: Язык, культура, коммуникация. Москва 22-23 ноября. Материалы Второй международной конференции М.: МГУ, 2001. - С. 160 - 165.

46. Женетт Ж. Фигуры Том 1/ Ж. Женетт М.: Изд-во им Сабашниковых, 1998.-472 с.

47. Женетт Ж. Фигуры Том 2 / Ж. Женетт М.: Изд-во им Сабашниковых, ' 1998.-472 с.

48. Жеребкина И. «Прочти мое желание.». Постмодернизм. Психоанализ. Феминизм / И. Жеребкина — М.: Идея-Пресс, 2004. 256 с.

49. Жирмунский В.М. К вопросу о «формальном методе» / В.М. Жирмунский // Жирмунский В.М. Теория литературы. Поэтика. Стилистика Л.: Наука, 1977. - С. 94 - 105.

50. Жирмунский В.М. К вопросу о «формальном методе» / В.М. Жирмунский // Жирмунский В.М. Теория литературы. Поэтика. Стилистика. Л.: Наука, 1977. - С. 94 - 105.

51. Жовтис А. Л. В рассыпанном строю. (Графика современного русского стиха) / А.Л. Жовтис // Русская литература — 1968. —№1. — С. 123 -134.

52. Забелин Т.Ю. Словарь тендерных терминов / Т.Ю. Забелин М.: Информация - XXI век, 2002. - 256 с.

53. Иригарей Л. Этика полового различия / Л. Иригарей. М.: Художественный журнал, 2005. — 182 с.

54. Каменская О.Л. Теория языковой личности — инструмент гепдергетики / О.Л. Каменская // Гендер: Язык, культура, коммуникация. Москва 22-23 ноября. Материалы Второй международной конференции М.: МГУ, 2001. - С. 184- 188.

55. Капр А. Эстетика искусства шрифта / А. Капр М.: Книга, 1979. -124 с.

56. Квятковский А. П. Поэтический словарь / А.П. Квятковский — М.: Советская энциклопедия, 1966. 376 с.

57. Кириллина А.В. О применении категории тендер в русскоязычном лингвистическом описании / А.В. Кириллина // Филологические науки -2000. -№3.- С. 18-27.

58. Кириллина А.В. Тендерные исследования в отечественной лингвистике: проблемы, связанные с бурным развитием / А.В. Кириллина // Теория и методология тендерных исследований. Курс лекций. М., 2001. - С. 366 -381.

59. Клюканов И.Э. Несколько замечаний о графических средствах оформления текста / И.Э. Клюканов // Язык и речь как объекты комплексного филологического исследования. Межвузовский тематический сборник. Калинин, 1981. — С. 82 - 98.

60. Клюканов И.Э. К функциональной характеристике графических приёмов / И.Э. Клюканов // Стилистика художественной речи: Межвузовский тематический сборник. Калинин, 1982. - С. 58 - 76.

61. Колесникова М.С. Тендерные асимметрии и стереотипы в лингвострановедческих словарях / М.С. Колесникова // Тендер: Язык, культура, коммуникация. Москва 25-26 ноября. Материалы Первой Международной конференции М.: МГУ, 1997. - С. 212 - 219.

62. Колодны А. Тапцы на минном поле. Некоторые наблюдения относительно теории, практики и политики феминистской литературной критики. Введение в тендерные исследования, т.2. СПб.: Алетейя , 1999. - 822 с.

63. Корниенко А.А. Современная французская новелла в поисках новых форм. / А.А. Корниенко. Пятигорск: ПГЛУ, 2000. - 292 с.

64. Корниенко А.А. Техника кино и современная французская проза / А.А.Корниенко. // Университетские чтения — 2005, 9-10 января 2003. Материалы научно-методических чтений ПГЛУ, ч.Н Пятигорск: ПГЛУ, 2003.-С. 236-238.

65. Корниенко А.А., Ковальчук И.Ю., Молчанова Н.А. Структура французского новеллистического текста: глагольно-временная, сегментарно -синтаксическая / А.А. Корниенко, И.Ю. Ковальчук, Н.А. Молчанова. — Пятигорск: ПГЛУ, 2007. — 119 с.

66. Кривушина Е.С. Французская литература XVII XX вв. Поэтика текста. / Е.С. Кривушина. - Иваново, 2000. - 209 с.

67. Крюкова Н.Ф. Метафорическая динамика графики текста / Н.Ф. Крюкова // Языковые подсистемы: стабильность и движение. — Тверь: 2002. — С. 52 -58.

68. Кэмерон Д. Миф о Марсе и Венере / Д. Кэмерон. СПб.: Питер, 2008. -190 с.

69. Лежен Ф. В защиту автобиографии. Эссе разных лет / Ф. Лежен // Иностранная литература 2000. — № 4. С. 102 - 123.

70. Ликоманова И. Дискурсивная vs текстовая модель самопрезентации / И. Ликоманова // Гендер: Язык, культура, коммуникация. Москва 25-26 ноября. Материалы Первой международной конференции М.: МГУ, 1997.-С. 244-248.

71. Лотман Ю.М. Символ в системе культуры / Лотман Ю.М. // Избранные статьи в 3 т. Таллин: Александра, 1992. - Т. 1 - С. 191 - 199.

72. Лотман Ю.М. Структура художественного текста / Ю.М. Лотмап // Лотман Ю.М. Об искусстве. СПб.: «Искусство - СПБ», 1998. С. 14 - 285.

73. Лотман Ю.М. Графический образ поэзии / Ю.М. Лотман // Лотман Ю.М. О поэтах ипоэзии СПб.: Искусство, 2001. — С. 77-81.

74. Лотман Ю.М. Семиосфера / Ю.М. Лотман СПб.: Искусство, 2004. -704 с.

75. Любимов И.В. Тендерные стереотипы сегодня / И.В. Любимов // Тендер: Язык, культура, коммуникация. Москва 22-23 ноября. Материалы Второй международной конференции М.: МГУ, 2001. - С. 5 - 13.

76. Ляхов В.П. Образное отражение содержания книги во внешнем оформлении / В.П. Ляхов М.: Московский полиграфический институт, 1964.-35 с.

77. Ляхов В.П. Искусство книги / В.П. Ляхов — М.: Советский художник, 1978- 120 с.

78. Маковский М.М. Сравнительный словарь мифологической символики в индоевропейских языках. Образ мира и миры образов / М.М Маковский. -М.: Владос, 1996.-416 с.

79. Мандельштам О. Собрание сочинений в 2-х томах / О. Мандельштам -Тула: Филин 382 с.

80. Маричик Ю. Взгляд, обнажающий пустоту: автобиографический текст визуальный образ в творчестве Маргерит Дюрас / Ю. Маричик // Искусство versus литература: Франция - Россия - Германия на рубеже XIX - XX веков: Сб. ст. - М., 2006. - С. 462 - 476.

81. Маричик Ю.А. Формы письма в современном французском романе: вербальное и визуальное в творчестве М. Дюрас: Автореф. дис. .канд. филол. наук / Ю.А. Маричик. М., 2007. - 29 с.

82. Матяш С.А. О научном наследии М.Л. Гаспарова / С.А. Матяш -(http://vestnik.osu.ru/2006l 1/1 .pdl).

83. Мела Э. Игра чужими масками: детективы Александры Марипиной / Э. Мела // Филологические науки 2000. - № 3. - С. 93 - 103.

84. Мстиславская Е. Вербальный и визуальный ряды в книжной культуре (на материале авторской книги) /Е. Мстиславская // Искусство versus литература: Франция Россия - Германия на рубеже XIX - XX веков: Сб. ст. - М., 2006. - С. 418 - 423.

85. Мудуре М. Существует ли женская литературная традиция? / М. Мудуре // Тендерные исследования, журнал 1999. — № 2. — С. 171 - 177.

86. Неф Ж. Поля рукописи / Ж. Неф //Генетическая критика во Франции. Антология. М., 1999.-С. 192-221.

87. Обидин Д.Л. Особенности романтической поэтики и женская лирика первой половины XIX века: Автореф. дис. .канд. филол. наук / Д.Л. Обидин. М., 2007. - 24 с.

88. Орлицкий Ю.Б. Стих и проза в русской литературе / Ю.Б. Орлицкий -Воронеж: Изд-во Воронежского университета, 1991. — 199 с.

89. Орлицкий Ю.Б. Взаимодействие стиха и прозы: типология переходных форм: Автореф. дис. .докт. филол. наук. — М., 1992. 52 с.

90. Ощепкова Е.С. Психологические особенности мужчин и женщин, проявляющиеся в письменной речи/ Е.С. Ощепкова // Гендер: Язык, культура, коммуникация. Москва 25-26 ноября. Материалы Первой международной конференции М.: МГУ, 1997. - С. 279 - 289.

91. Ощепкова Е.С. Количественный анализ текста при его тендерной аттрибуции / Е.С. Ощепкова // Гендер: Язык, культура, коммуникация. Москва 22-23 ноября. Материалы Второй международной конференции -М.: МГУ, 2001. С. 248-251.

92. Петровский Н.В. Стилистическая графика англо-американской прозы XIX-XX веков: Автореф. дис. .канд. филол. наук / Н.В. Петровский Киев , 1981. - 22 с.

93. Пономарёва Е.В. От составителя. / Е.В. Пономарёва // Российская новеллистика 20-х годов: антология жанра — Челябинск: Библиотека А. Миллера, 2005. 380 с.

94. Понятие женского творчества — (bttp://education.gender-az.org/Files/4.14.5.ru.pdf).

95. Потапов В.В. Проблемы гендерологии в англистике / В.В. Потапов // Тендер: Язык, культура, коммуникация. Москва 22-23 ноября. Материалы Второй международной конференции М.: МГУ, 2001. - С. 252 - 264.

96. Пушкарева H.JI. У истоков женской автобиографии в России / H.JI. Пушкарева // Филологические науки 2 000. - №3. - С. 62 - 69.

97. Реформатский А.А. О перекодировании и трансформации коммуникативных систем / А.А. Реформатский //Исследования по структурной типологии. М.: Изд-во АН СССР, 1963. - С. 208 - 215.

98. Реформатский А.А. Техническая редакция книги / А.А. Реформатский // Реформатский А.А. Лингвистика и поэтика. М.: Наука, 1987. - С. 141 — 179.

99. Ровенская Т.А. Женская проза конца 1980-х начала 1990-х годов: Проблематика, ментальность, идентификация: Автореф. дис. .канд. филол. наук./ Т.А. Ровенская. - М.: 2001. - 24 с.

100. Родышн П. Новое визуальное восприятие / П. Родькин М.: Юность, 2003.-с. 172.

101. Рюткёнен М. Тендер и литература: проблема «женского письма» и «женского чтения» / М. Рюткёнен // Филологические науки 2000 - № 3. -С. 5- 17.

102. Рябов О.В. Миф о русской женщине в отечественной и западной историософии / О.В. Рябов // Филологические науки 2000. - №3. - С. 38 -51.

103. Савкина И.JI. Глазами аргуса (мотив молвы в русской женской прозе первой половины XIX века) / И.Л. Савкина // Филологические науки. -2000.-№3.-С. 5-17.

104. Сатклифф Б. Критика о современной женской прозе / Б. Сатклифф // Филологические науки. 2000. - № 3. - С. 117 - 133.

105. Сапунов Б.М. Религия и телевидение (Их взаимодействие в культуре) / Б.М. Сапунов // Культурология. 1996. - № 3. - С. 50 - 57.

106. Семьян Т.Ф. Визуальный обилик прозаического текста как литературоведческая проблема: Дисс.докт. фил. наук / Т.Ф. Семьян. М.,- 398 с.

107. Сиксу Э. La sexe ou la tete? (Женщина — тело — текст) / э. Сиксу // Художественный журнал. 1995. - № 6. - С. 32 — 35.

108. Сиксу Э. Хохот Медузы / Э. Сиксу // Введение в тендерные исследования. Часть II: Хрестоматия. Санкт-Петербург: Алетейя, 2001. - С. 799 — 821.

109. Слышкин Г.Г. Тендерная концептосфера современного русского анекдота / Г.Г. Слышкин // Гендер как интрига познания. Тендерные исследования в лингвистике, литературоведении и теории коммуникации: Альманах. Пилотный выпуск. М., 2002. - С . 70 - 98.

110. Степанов Ю.С. Французская стилистика: Учеб. пособие / Ю.С. Степанов.- М.: Высшая школа, 1965. 354 с.

111. Сонин А.Г. Моделирование механизмов понимания поликодовых текстов: Автореферат дисс. докт. фил. наук / А.Г. Сонин. М., 2006. — 44 с.

112. Спирюшкина Е.В. Проявление тендерного фактора в немецком языке : На материале публицистики: Дисс. канд. фил. наук / Е.В. Спирюшкина — Н. Новгород, 2006.- 167 с.

113. Стефанов С.И. Полиграфия для рекламистов и не только / С.И. Стефанов- М.: Гелла-принт, 2002. —352 с.

114. Тамбиева Ф.А. Приветствие как коммуникативный акт в межкультур!юм общении: Автореферат дисс. канд. фил. наук / Ф.А. Тамбиева. -Пятигорск, 2004. 22 с.

115. Томашевский Б.В. Графическая форма / Б.В. Томашевский // Теория литературы. Поэтика: Учеб. пособие. — М.: Аспект Пресс, 1996. С. 98 — 101.

116. Топоров В.Н. Пространство и текст / В.Н. Топоров // Текст: семантика и структура. М.: Наука, 1983. - 284 с.

117. Трофимова Е.И. Еще раз о «гадюке» Алексея Толстого (попытка тендерного анализа) / Е.И. Трофимова // Филологические науки. 2000, № 3. - С. 70-79.

118. Трофимова Е.И. Терминологические вопросы в гепдерпых исследованиях / Е.И. Трофимова // Тендер: Язык, культура, коммуникация. Москва 22-23 ноября. Материалы Второй международной конференции М.: МГУ, 2001.-С. 41-53.

119. Тынянов Ю.П. Проблема стихотворного языка / Ю.П. Тынянов — М.: Советский писатель, 1965. 303 с.

120. Успенский Б.А. Поэтика композиции. Структура художественного текста и типология композиционной формы / Б.А. Успенский // Поэтика композиции СПб.: Азбука, 2000. - С. 9 - 280.

121. Уэст К., Зиммерман Д. Создание тендера / К. Уэст, Д. Зиммерман // Тендерные тетради . Вып. 1. Спб: 1997. - С. 90 - 136.

122. Фаворский В.А О графике, как об основе книжного искусства / В. А. Фаворский // Искусство книги. Вып. 2- М.: Книга, 1961—С.51—71.

123. Фаворский В.А. Об искусстве, о книге, о гравюре / В.А. Фаворский — М.: Книга, 1986.-239 с.

124. Фатеева Н.А. Основные тенденции развития поэтического языка в конце XX века / Н.А. Фатеева // Новое литературное обозрение. 2001. - № 50. -С. 416-434.

125. Фатеева Н.А. Современная русская "женская" проза: способы самоидентификации женщины-как-автора / Н.А. Фатеева -(http://www.owl.ru/avangard/sovremennayarus.htmn.

126. Флоренский П. А. Анализ пространственное™ и времени в художественно-изобразительных произведениях / П.А. Флоренский М.: Издательская группа «Професс», 1993. - 324 с.

127. Флоренский П. А. Иконостас: Избранные труды по искусству / П.А. Флоренский. — СПб.: Русская книга, 1993. — 366 с.

128. Флоренский П.А. Сочинения: в 4 т / П.А. Флоренский М.: Мысль, 2000.

129. Флоренский П.А. Столп и утверждение истины. Опыт православной теодицеи. / П.А. Флоренский М.: ACT, 2003. - 640 с.

130. Флоря А.В. О некоторых аспектах художественного произведения/ А.В. Флоря // Гендер: Язык, культура, коммуникация. Москва 25-26 ноября. Материалы Первой международной конференции М.: МГУ, 1997.-с. 358 -361.

131. Фуко М. Воля к истине. По ту сторону знания, власти и сексуальности / М. Фуко М.: М. Кастель, 1996. - 448 с.

132. Хрулева Т.Н. Тендерный аспект типологии рекламы: Дис. .канд. филол. наук. / Т.Н. Хрулева. Пятигорск, 2007. - 24 с.

133. Шамина Н.В. Женская проблематика в викторианском романе 1840-1870-х годов: Джейн Остен, Шарлотта и ЭмилИ Бронте, Джородж Элиот: Автореф. дис. .канд. филол. наук./ Н.В. Шамина. Саранск, 2005. - 24 с.

134. Шевченко Н.В. Основы лингвистики текста. / Н.В. Шевченко. М.: Приор издат, 2003. - 160 с.

135. Шигаревская Н.А. Основы французской пунктуации / Н.А. Шигаревская. М.: Высшая школа, 1975. - 265 с.

136. Широкова Е.В. Художественные эксперименты в русской женской прозе конца XX века: Поэтика языка и времени Автореф. дис. .канд. филол. наук./ Е.В. Широкова. Ижевск: 2007. - 24 с.

137. Шицгал А.Г. Русский типографский шрифт. Вопросы истории и практика применения / А.Г. Шицгал — М.: Книга, 1974. 208 с.

138. Шкловский В.Б. Гамбургский счёт / Б.В. Шкловский. М.: Художественная литература, 1990. - 544 с.

139. Шмид В. Нарратология / В. Шмид М.: Языки славянской культуры, 2003.-312 с.

140. Шорэ Э. «Желание любви и страстное стремление к искусству» (Елена Ган и ее рассказ «Идеал») / Э. Шорэ // Филологические науки. 2000 - № З.-С. 104-116.

141. Шубина H.J1. Новые тенденции в пунктуационно-графическом оформлении русского текста / H.JI. Шубина // Русский язык за рубежом, 1998, № 1.-С. 67-74.

142. Эко У. Роль читателя. Исследования по семиотике текста / У. Эко. -СПб.: Симпозиум, 2005. 502 с.

143. Эфендиева Г.В. Художественное своеобразие женской лирики восточной ветви русской эмиграции Автореф. дис. .канд. филол. наук./ Г.В. Эффендиева. М., 2006. - 24 с.

144. Якобсон Н.М. Психология и художественное восприятие. // Художественное восприятие. Сб./Под ред. Б.С. Мейлаха. JI. : Наука, 1971.-С. 67-79.

145. Якобсон П.М. Психология художественного восприятия / П.М. Якобсон —

146. М.: Искусство, 1964. 86 с.

147. Якобсон Р. В поисках сущности языка / Р. Якобсон // Семиотика: Антология М.: Академический Проект, 2001. - С. 111 - 128.

148. Arabyan М. Le paragraphe narratif. Etude typographique et linguistique de la ponctuation textuelle dans les recits classiques et modernes. / M. Arabyan. -P.: L'Harmattan, 1994. 267 p.

149. Barthes R. Le degres zero de l'ecriture suivi de Nouveaux essais critiques. / R. Barthes. P.: Points, 1972. - 190 p.152153154155156157158159160161162163164.165166,

150. Blot -Labarrere Ch. Dix heures et demie du soir en ete. De Marguerite Duras / Ch. Blot -Labarrere P.: Gallimard, 1999. - 197 p.

151. Bakhtine M. La poetique de Dostoievski / M. Bakhtine. P.: Ed. du Minuit, 1970.-200 p.

152. Bakhtine M. Le marxisme et la philosophie du langage / M. Bakhtine. P.: Ed. du Minuit, 1977. - 267 p.

153. Brodin P. Ecrivains fran9ais de l'entre-deux guerres / P. Brodin Montreal: Bernard Valiquette, 1942. - 133 p.

154. Brunei P. La litterature franchise aujourd'hui / P. Brunei. P.: Vuibert, 1997. -222 p.

155. Bruyere F. Les Caracteres/ F. Bruyere. // Des ouvrages de l'esprit. P.: Hachette, 1995.-P. 32-56.

156. Catach N. La ponctuation / N. Catach. // Histoire et systeme, 1 ed.,— P.: Hachette, 1994.-417 p.

157. Cixous H. Le rire de la Meduse / Cixous H. // Arc. 1975 - № 61. - P. 3 - 54 Didier B. L'ecriture - femme/ B. Didier. - P.: Presses Universitaires de France, 2004.-287 p.

158. Drillon J. Traite de la ponctuation fran9aise / J. Drillon. — P.: Gallimard, 1991. -200 p.

159. Du Plessis R.B. Writing beyond the ending: Narrative strategies in twentiethcentury women writers / R.B. Du Plessis Bloomington, 1985. - 111 p.

160. Eco U. Lector in fabula. / U. Eco. P.: Grasset, 1985. — 315 p.

161. Fontanille J. Semiotique du discours. / J. Fontanille. Universite de Limoges ,1. PULIM, 1998.-291 p.

162. Frazer B. An approach to discourse markers / B. Frazer //Journal of Pragmatics 14 .- 1990.-P. 383-450.

163. Gilbert S. Gubar S. The Madwoman in the Attic. The Woman Writer and the Nineteenth-Century Literary Imagination / S. Gilbert, S. Gubar-New Haven & London: Yale University Press, 1979- 291 p.167,168,169170,171172173174175176177178179180

164. Godek C.P.' The Portable romantic / C.P. Godek Casablanka: Yale University Press, 1994 - 291 p.

165. Gauthier E. L'ecriture feminine / E. Gauthier- (http://ditl.info/)

166. Groult B. L'ecriture feminine / B. Groult // Revues des deux mondes 1985.11.-P. 133 137.

167. Gusdorf G. Conditions et limites de 1'autobiographie / G. Gusdorf // Formen der Darstellung. 1956. - P. 105- 123.

168. Hartemann A. Le toucher du papier / A. Hartemann // La danse des signes- P.: Hatier, 1999-59 p.

169. ЮёЬег H. Une histoire de la litt6rature / Ii. Kleber P.: Bernard Grasset, 1970. -365 p.

170. Kotthof H. New Perspectives on Gender Studies in Discourse Analysis / H. Kotthof // Тендер: Язык, культура, коммуникация. Москва 22-23 ноября. Материалы Второй международной конференции М.: МГУ, 2001. - С. 11-32.

171. Kristeva J. Le langage, cet inconnu. Une initiation a la linguistique. / J. Kristeva- P.: Seuil, coll. Point, 1974. 334 p.

172. Kristeva J. La femme, ее n'est jamais ca / J. Kristeva // Tel quel 1974. - № 59.-P. 19-24.

173. Kristeva J. Language the Unklown / J. Kristeva- New York: 1989. 167 p.

174. Lakoff R. Language and womans place / R. Lakoff- London: Hatier, 1975 -59 p.

175. Lejeune Ph. L'autobiographie en France / Lejeune Ph. P.: Minuit, 1998. -110 p.

176. Merleau-Ponty M. Phenomenologie de la perception. / M. Merleau-Ponty. — P.: Gallimard, 1993. 499 p.

177. Miller N. Subject to change. Reading feminist writing / N. Miller New York: Gallimard, 1988.- 199 p.

178. Mozet N. La place des femmes dans l'institution litt6raire ou les enseignements d'une mixite relative / N. Mozet. P.: Le griffon d'argile, 1990. - P. 251 -264.

179. Narboni J., Rivette J. La destruction de la parole / J. Narboni, J. Rivette // Cahiers du cinema. . 1969. - № 217. - P. 42 - 55.

180. Nelson T. Literary Machines / Nelson T. London: Groom Helm, 1992 - P. 89- 108.

181. Pusch L. Das Detsche als Mannersprache / L. Pusch // Linguistische Berichte. 1981. - № 69. - S. 59-74.

182. Showalter E. A Literature of Their own. The British Women Novelists from Bronte to Lessing / E. Showalter. Princeton: Princeton University Press, 1977- 123 p.

183. Showalter E. Towards a Feminist Poetics / E. Showalter // The New Feminist Criticism. Essays on Women, Literature and Theory New York: Pantheon Books, 1985- 123 p.

184. Tromel-Plotz S. Linguistik und Frauensprache / S. Tromel-Plotz // Linguistische Berichte 1978 - № 57 - S. 49 - 68.

185. Vanoye F. Ricit ecrit, recit filmique / F. Vanoye // Cinema et recit-I. P.: Nathan, 1989-222 p.

186. Walter H. Le Fran9ais dans tous les sens / H. Walter. P.: Robert Laffont, 1988.- 416 p.

187. Weigel S. Die verbogene Frau / S. Weigel. Berlin: 1988 - 123 p.

188. Yaeger P. Honey-mad women: Emancipatory strategies in women's writings / P. Yaeger N.Y.: 1988. - 252 p.

189. Yaguello M. Les mots et les femmes / M. Yaguello. P.: Petite Bibliotheque Payot, 2002.-258 p.1. Словари и справочники

190. Музыкальная энциклопедия в 6 томах. Т.4. М.: Советская энциклопедия, 1978 - 608 с.

191. Словарь тендерных терминов / Под ред. А. Денисовой. М.: Информация XXI век, 2002 - 256 с.

192. Список использованных источников:

193. Abecassis Е. Le voyanr P.: Albin Michel, 2004. - 94 p.

194. Beck B. Table tournante //Vulgaires vies — P.: Grasset, 1992. 39 - 50 p.

195. Bello A. Go Ganymede // Les funambelles nouvelles- P.: Gallimard, 1996. -111 127 p.

196. Beigbeder F. Nouvelles sous ecstasy P.: Gallimard, 2005. - 102 p. Spleen a l'aede Roissy-Charles-de Gaulle1. Un texte demode1. jour ou j'ai plu aux filles1. oremiere gorgee d'ecstasy

197. Manuscrit trouve a Saint-Germain-des -Pres1. cafard apres la fete1.homme qui regardait les femmes I1.homme qui regardait les femmes II1. Comment devenir quelqu'un

198. Plus Grand Ecrivain Fran^ais Vivant1. nouvelle la plus deueulasse de ce recueilN1. Extasy a Go-Go1. premiere nouvelle d'"Easy Reading" La solitude a plusieurs

199. Benacquista T. La boite noire P.: Gallimard, 2005. - 123 p. La boite noire1. voliere Un temps de blues Transfert La petition

200. Chedid A. A la mort a la vie P.: Flommarion, 1992. - 123 p. Les freres du long malheur

201. Bugul K. De l'autre cote du regard- P.: Le serpent a plumes, 2003. 282 p.

202. Delerm M. et F. Le miroir de ma mere P.: Gallimard, 1998. - 168 p.

203. Delerm F. La sieste assassinee P.: Gallimard, 2001. - 100 p.

204. Delerm F. L'envol-P.: Librio, 2001.-94 p.

205. Delerm F. Paris 1'instant P.: Fayard, 2004. -157 p.

206. Desplechin M. Un pas de plus P.: Page a page, 2006. - 152 p.

207. Duras M. La vie materielle P.: Gallimard, 2005. - 180 p.

208. Duras M. Cesaree // Le navire night P.: Mercure de France. - 83 - 90 p.

209. Chessex J. La tete ouverte P.: Gallimard, 1998. - 168 p. L'age de l'homme

210. Grenier R. La marche turque P.: Gallimard, 1993. - 205 p. L' enlevement d'Arlequin

211. Houellebeck M. Lanzarote P.: Librio, 2002. - 95 p. Lanzarote

212. Comte rendu de mission: viser en plein centre1. Sortir du XX siecle1. Cleopatre

213. Consolation technoque Ciel, terre, soleil

214. Houellebeck M. Rester vivant P.: Librio, 2002. - 94 p. Rester vivant

215. Prise de controle sur Numeris Approches du Cieux vides Le regard perdu Jacques Prevert est un con La fete Temps morts

216. Daeninckx D. Autres lieux P.: Librio, 1993. - 98 p. Quartier du Globe1. Mort en lie1. numero de la rue Non lieu1. point de vue de la meurtriere La guetteuse

217. Delteil G. Haute de secutite // Noir de taule P.: Gallimard, 2001.- 97121 p.

218. Doroth6e J. La vie sur terre P.: Denoel, 2007. - 282 p.

219. Grisolia M. Les secondes roles P.: Flommarion, 1992. - 232 p. Bientot Vancouver1. cceur d'Irena

220. Laclavetine J.M. Le rouge et le blanc P.: Gallimard, 1998. - 185 p. Copains1. Paradis

221. Lafont S. Passions mineures P.: L'Hartamann, 1997. - 111 p. Le clavier1. demolisseur de roman

222. Laincj P. II n'est rien passe P.: Fayard, 1998. - 214 p. La cite des femmes

223. Laurens C. J'ai envie de vous connaitre P.: HP A, 2001. — 63 p.

224. Marceau F. Les ingenus P.: Gallimard, 1992. - 175 p. Acuelo qui reve1. Elle

225. Maulde de F. Le sejour a Hollywood P.: Gallimard, 1992. - 145 p. Les gu8pes1. chevre

226. Moses E. Sdieu Lewinter P.: Denoel, 2000. - 153 p. En terre etrangere1.s pores

227. Nothomb A. Journal d'Hirondelle P.: Albin Michel, 2006. - 137 p.

228. Saumont A. Apres P.: Julliard, 2005. - 125 p. La bache

229. Une semaine comme les autres Rencontre1.s enfants s'ennuient le Dimanche1. Scenes de cirque1. Mission speciale1. CEufs sur le plat1. Des pas dans l'escalier1. Avant

230. Attendez- moi j'arrive Encore un cafe s'il vous plait Fille lisant а Г arret du bus Mots1.s locustes Un coup manque

231. Saumont A. Moi les enfants j 'aime pas tellement P.: Syros - Alternatives, 1990. - 138 p.1. Y a des jours Marie1. balle au mur La gifle du Mardi Schampooing du Mardi Partie perdu

232. Saumont A. Les voila quel bonheur P.: Julliard, 2005. - 155 p.

233. Saumont A. Noir, comme d'habitude P.: Julliard, 2000. - 123 p.

234. Saumont A. Je suis pas un camion P.: Julliard, 2005. - 125 p.

235. Saumont A. The americain dream// Hollywood fictions P.: Eden, 2000. -Ill -123 p.

236. Saumont A. Koman sa secri eme P.: Julliard, 2005. - 125 p. Je me souviens

237. Tchatche Sms Simone Lettre

238. Saumont A. Qu'est-ce qu'il у a dans la rue qui t'interesse tellement? P.: Gallimard, 2006. - 78 p.

239. Saumont A. Quelque chose de la vie P.: Seghers, 2006. - 184 p. Rencontres1. Mais moi

240. Piroue G. La Fa9ade et eutres miroires P.: Denoel, 1969. - 236 p. Les hospitaliers Saint-Gervais

241. Pujade-Renaud C. Vous etes toute seule? P.: Actes Sud, 2005. - 125 p.

242. Pujade-Renaud C. Au lecteur precoce P.: Actes Sud, 2001. - 184 p.

243. Reyes A. Corps de femme P.: Zulma, 2002. - 134 p.

244. Sa Moreira R. Zero tues P.: Au diable vauvert, 2002. - 165 p.

245. Vallovitch H. Dans la vraie vie P.: Le Seuil, 2005. - 154 p.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.