Возникновение ненецкоязычной печати и её развитие в XX - начале XXI вв. тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.01.10, кандидат филологических наук Сюгней, Олег Прокопьевич

  • Сюгней, Олег Прокопьевич
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2004, Москва
  • Специальность ВАК РФ10.01.10
  • Количество страниц 169
Сюгней, Олег Прокопьевич. Возникновение ненецкоязычной печати и её развитие в XX - начале XXI вв.: дис. кандидат филологических наук: 10.01.10 - Журналистика. Москва. 2004. 169 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Сюгней, Олег Прокопьевич

Введение.

Глава I. Этно-социолингвистическая характеристика ненецкого языка и предпосылки возникновения печати

1.1 Основные понятия и определения: терминологический анализ

1.2. Формирование нормативной правовой базы, регулирующей проблемы миноритарных народов и языков

1.3. Общая характеристика ненецкого этноса и языка

1 .4. Дожурналистские явления и предпосылки возникновения ненецкой печати.-.

Глава II. Исследование особенностей функционирования ненецкоязычной прессы

2.1 Создание ненецкой письменности и возникновение печати

2.2 Типология ненецкоязычных газет

2.3 Методика и структура исследования газет

2.4 Содержательный и языковой анализ ненецкой газетной прессы

Глава III. Современное состояние и перспективы развития ненецкого языка и печати

3.1. Трудности развития ненецкого языка как языка СМИ.

3.2. Опыт других народов и роль духовной мотивации в модернизации языка

3.3. Основные принципы развития современного ненецкого языка и прессы

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Журналистика», 10.01.10 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Возникновение ненецкоязычной печати и её развитие в XX - начале XXI вв.»

В быстро меняющемся современном мире, для которого характерны процессы глобализации и информатизации, особая роль принадлежит средствам массовой информации (СМИ). С одной стороны, благодаря быстрому развитию глобальных компьютеризированных информационных систем и сетей, традиционные пространственные и временные границы распространения и восприятия информации стираются. Все большие объемы информации становятся доступными все более широкой аудитории во всех уголках земного шара. С другой стороны, растущую самостоятельность и развитие приобретают региональные СМИ, ориентированные на сравнительно узкую в территориальном, профессиональном, а иногда и в национальном смысле аудиторию. С любых точек зрения, значение СМИ неуклонно возрастает, медиа-системы оказывают все большее влияние на информированность общества в экономических, политических и социальных проблемах современности, формирование общественного мнения, рейтингов и предпочтений в отношении отдельных событий, явлений и лиц. Приобретая подлинную силу «четвертой власти», СМИ становятся важным фактором информационной безопасности страны и призваны играть ведущую роль в утверждении и защите государственных интересов Российской Федерации.

В ряду СМИ одно из ведущих мест по-прежнему занимает печатное слово, при этом появление электронных СМИ не только не означает упадка печати, но, напротив, способствует развитию традиционных печатных изданий.

Актуальность темы возникновения и развития ненецкоязычной печати обусловлена тем, что исторически, а благодаря целому ряду факторов особенно и в новейшее время, государственные интересы России неотъемлемо связаны с освоением и развитием Крайнего Севера страны. В последние годы проблемы Российского Севера и населяющих его народов приобрели исключительное значение. Важность проблем Севера связана, во-первых, с экономическим фактором, так как огромная доля природных ресурсов России сосредоточена именно на Севере, а, во-вторых, с тем, что после распада СССР значительная часть его южных и западных территорий оказалась вне России, и наша страна теперь представляет собой северную страну в гораздо большей степени, чем СССР. Территория России на 5,5 млн.кв.км. меньше территории бывшего СССР, и таким образом, доля северных территорий увеличилась с 49% в СССР до 64% в Российской Федерации1.

Кроме того, массовая коммуникация относится к важнейшим социальным функциям языка, а состояние языка малочисленного народа непосредственно влияет на состояние и возможности развития этноса в целом. Поэтому исследование проблем становления и развития ненецкоязычной печати имеет жизненно важное значение для ненецкого народа и особенно актуально в наши дни, когда малочисленные этносы, их языки и пресса становятся объектом пристального внимания международного права и научной общественности, признавшими, что многие из этих народов находятся в зоне этнического и экокультурного бедствия.

Таким образом, особую актуальность приобретает комплексное исследование проблем генезиса и условий развития ненецкоязычной периодической печати, представляющих большой научный и практический интерес.

Степень разработанности темы. Проблемы ненецкоязычной печати, её возникновения и развития до настоящего времени не служили предметом самостоятельного научного исследования. С одной стороны, это связано со сравнительной молодостью самого явления — ненецкая письменность и печать возникли немногим более семидесяти лет назад; с другой стороны, в

1 Современные проблемы коренных народов Севера // Харючи С.Н. Доклады и выступления Изд-во Томского университета, 1999. - С.8. Томск: силу заданных идеологических установок тема не могла быть объективно исследована в советское время, а в 90-е годы оказалась вне сферы внимания учёных прежде всего из-за резкого сокращения фронта научных исследований. Поэтому научная литература по конкретному предмету ненецкоязычной печати практически отсутствует.

Вместе с тем, современная стадия развития ненецкого народа характеризуется тем, что его культура, язык и печать представляют собой единое целое и сильно взаимозависимы, и отрывочные сведения о ненецкоязычной печати (но не её специальное исследование) можно встретить в работах, посвященных этнологическим, филологическим, культурологическим и другим проблемам самодийских народов.

Общие подходы, применяемые автором к исследованию ненецкоязычной печати, излагаются в трудах по теории и истории журналистики и СМИ других народов, прежде всего русского, а также ряда иных, в том числе и малочисленных, таких авторов, как Д.Н. Ахмедов1, E.JI. Вартанова2, В.В. Ворошилов3, А.А. Грабельников4, С.М. Гуревич5, Я.Н. Засурский6, Е.Г. Коренчук7, В.Г. Костомаров8, И.П. Лысакова9,

1 Ахмедов Д.Н. Становление печати малых народов // Вестник Московского ун-та. Серия журналистика.

- 1982.-№6.-С. 18-27.

2 Вартанова Е.Л. Североевропейский путь к информационному обществу: эволюция финской модели СМИ (дилогия «Северная модель в конце столетия» и «Финская модель на рубеже столетий»). Автореф. дис. . д-ра филол. наук. - М., 1999. - 61 с.

3 Ворошилов В.В. Журналистика. - СПб.: Изд-во Михайлова В.А., 2000. - 336 с.

4 Грабельников А.А. Русская журналистика на рубеже тысячелетий. Итоги и перспективы. - М.: Изд-во РИП-Холдинг, 2000. - 336 с.

5 Гуревич С.М. Номер газеты. - М.: Аспект Пресс, 2002. - 191 с.

6 Засурский Я.Н. Основные тенденции развития зарубежной журналистики // Вест. Моск. ун-та. Сер.10 Журналистика. 1997. №4 -С. 23-32; Засурский Я.Н. Журналистика и общество: балансируя между государством, бизнесом и общественной сферой // Средства массовой информации постсоветской России // Под ред. Я.Н. Засурского. - М.: Аспект Пресс, 2002. - С. 195-231.

7 Коренчук Е.Г. Российской журналистике триста лет: исторический опыт и проблемы развития в XXI веке. Статья первая. Российская журналистика XVIII века: особенности развития // Сб. науч. статей «Журналистика и общество» М.: РУДН. 2003. - № 3. - С. 6-10.

8 Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи. Из наблюдений над речевой практикой масс-медиа // Издание третье, испр. и доп. - СПб., Златоуст. 1999. - 320 с.

9 Лысакова И.П. Тип газеты и стиль публикации: Опыт социолингвистического исследования. - Л., 1989.

- 109 с.

М.Н. Назаров1, JI.H. Федотова2, М.В. Шкондин3, О.Д.Якимов4, Некоторые из работ советского периода, хотя и посвящены печати малочисленных народов, утратили своё научное и методическое значение (И.Ф. Беленкин, М.И. Бубличенко, М.А. Лавровский)5. Очень полезна с точки зрения анализа ненецкоязычной печати классическая работа В.Г. Костомарова по стилистике русского языка6, исследования О.Д. Якимова по проблемам якутской печати7, статьи E.JI. Вартановой по печати народов Северной Европы8. Диссертационная работа М.М. Коловангиной9 с исторических позиций рассматривает становление и развитие местной периодической печати Ненецкого национального округа в предвоенное десятилетие и, хотя и посвящена прежде всего русскоязычным публикациям, содержит ряд малоизвестных фактов, относящихся и к ненецкоязычной печати.

Большой интерес в контексте проводимого исследования представляет обширная литература XIX - XX веков, посвящённая культуре самодийских народов. Классическими в изучении самодийских культур по праву считаются работы выдающегося финского учёного XIX века М.А.

1 Назаров М.Н. Массовая коммуникация в современном мире: методология анализа и практика исследования. - М.: УРСС, 1999. -240 с.

2 Федотова Л.Н. Массовая информация: стратегия производства и тактика потребления. -M.: Изв-во МГУ, 1996.-232 с.

3 Шкондин М.В. Трансформация типологической структуры российских СМИ: системные аспекты //От книги до Интернета. Журналистика и литература на рубеже нового тысячелетия. М.: Изв-во Моск. Университета, 2000. -107-113 с.

4 Якимов О.Д. Печать национальных регионов Сибири и Дальнего Востока от возникновения до наших дней. - Новосибирск: Наука.: Сиб. изд. фирма РАН, 2000. - 192 с.

5 Беленкин И.Ф. Развитие печати в северных национальных округах // История СССР. - 1968. - №3; Бубличенко М.И. Роль печати в борьбе партии за социалистические преобразования в жизни малых народов Енисейского Севера (1932-1940). Автореф. . канд. ист. Наук. -Л., 1976; Лавровский М.А. Печать и социалистическое строительство в Сибири (1926-1939 гг.)-Томск, 1984.

6 Костомаров В.Г. Русский язык на газетной полосе. - М.: Изд-во МГУ, 1971. - 267 с.

7 Якимов О.Д. Очерки истории печати Якутии (От формирования предпосылок для возникновения печати до февраля 1917 года). - М.: ТОО «Гендальф», 1998. - 168 с.

8 Вартанова ЕЛ. Приспосабливаясь к «окружающей среде» (Печать стран Северной Европы в 1994 г.) // Вест. Моск. Ун-та. Серия журналистика. 1996 № 1. - С.24-39.

9 Коловангина М. М. Становление и развитие системы местной периодической печати Ненецкого национального округа в 1929-1940 гг.: Автореф. дис. канд. ист. наук. - Архангельск. 2002. - 24 с.

Кастрена1. Важное значение имеют энциклопедические работы других авторов XIX и начала XX столетий: А.А. Дунина-Горкавича2, Т. Лехтисало3, К Доннера4, С.К. Патканова5, Б.М. Житкова6, каждый из которых уделял особое внимание какой-то из сторон изучаемой культуры — языку или фольклору, материальной культуре или хозяйственной деятельности. Эти труды составляют эпоху открытия самодийско-угорских культур, их введения в научный оборот на европейских языках. В 20-е — 30-е годы XX века огромный вклад в ненецкую культуру внесли создатели

7 5? л ненецкой письменности Г.Н. Прокофьев , Г.Д. Вербов , А.П. Пырерко . В послевоенные годы, во второй половине и в конце XX века ненецкие этнолингвистические исследования были продолжены Б.О. Долгих, Н.М. Терещенко, J1.B. Хомич, М.Я. Бармич, В.И. Васильевым, О.А. Казакевич, М.Д. Люблинской, Е.А. Хелимским, И.П. Сорокиной, А.А. Бурыкиным10. Большой вклад в собирание и исследование ненецкого фольклора внесли

1 Кастрен М.А. Этнографические замечания и наблюдения Кастрена о лопарях, карелах, самоедах и остяках, извлеченные из его путевых воспоминаний 1838-1844 гг. // Этнографический сборник РГО. Вып. 4.-СПб. 1858.

2 Дунин-Горкавич А.А. Тобольский Север. В 3 т.-Тобольск.: 1904, 1910, 1911.-281,353, 140 с.

3 Лехтисало Т. Мифология юрако-самоедов (ненцев) / Пер. с нем. Н.В. Лукиной. - Томск, 1998. - 170 е.; Lehtisalo Т. Juraksamojedisches WOrterbuch. Lexica Societatis Fenno-Ugricae. 13. -Helsinki, 1956. 601 S.

4 Доннер К. Самоедский эпос // Труды Томского общества изучения Сибири. Т. 3. Вып. 1. — Томск. 1915. - 53 е.; Donner К. Bei den Samojeden in Sibirien. Stuttgart: Strecker und Schroder. 1926. - 201 S.

5 Патканов С.К. Тип остяцкого богатыря по остяцким былинам и героическим сказаниям. -СПб. 1891. -75 с.

6 Житков Б.М. Полуостров Ямал // Зап. ИРГО по общей географии. Т.49. - М.: 1913. - 249 с.

7 Прокофьев Г.Н. Остяко-самоеды Туруханского края // Этнография. - 1928. - № 2. - С. 93-103.

8 Вербов Г.Д. Пережитки родового строя у ненцев // Советская этнография. - 1939. - № 2. - С. 43-66.

9 Пырерка А.П. Толонго книга (Книга для чтения). 4.1. Л., - 1938. - 178 с.

10 Долгих Б.О. Очерки по этнической истории ненцев и энцев. М.: Наука. - 1970. - 270 е.; Терещенко Н.М. Ненецко-русский словарь. М.: Советская Энциклопедия. - 1965. - 942 е.; Хомич Л.В. Ненцы. -СПб.: отд-ние изд-ва «Просвещение», 1994. - 128 е.; Бармич М.Я. Ненецко-русские языковые связи // Контактологический энциклопедический словарь-справочник. Вып. 1. Северный регион. Языки народов Севера, Сибири и Дальнего Востока в контактах с русским языком. — М.: 1994.; Васильев В.И. Проблемы формирования северосамодийских народностей. М.: Наука. - 1979. -243 е.; Казакевич О.А. Ненецкий лесной язык // Письменные языки мира: Языки Российской Федерации. Социолингвистическая энциклопедия. Книга 2. М.: Academia, - 2003. - С 351-365.; Люблинская М.Д. Современное состояние и функционирование ненецкого языка // Язык и общество на пороге нового тысячелетия: итоги и перспективы / Тез. докл. междунар. конф. Москва, 23-25 октября 2001 г. - М.: Эдиториал УРСС. -2001. -С. 238-240.; Хелимский Е.А. Ненецкий язык // Языки народов России. Красная книга. М.: Academia. — 2002. С. 133-137.; Сорокина И.П. Ненецкий язык // Языки Российской Федерации и соседних государств. Энциклопедия в 3-х томах. Т. II -М.: Наука, 2001. - С. 349- 357.; Бурыкин А.А. К социолингвистической характеристике некоторых типов двуязычия // Тез. докл. междунар. конф. «Язык и общество на пороге нового тысячелетия: итоги и перспективы». Москва, 23-25 октября 2001. — М.; Эдиториал УРСС, 2001. — С 297-300.

A.M. Щербакова, З.Н. Куприянова, Л.П. Ненянг, Е.Т. Пушкарёва, К.И. Лабанаускас, А.В. Головнёв1.

Изучение работ указанных авторов позволило провести диссертационное исследование в широком филологическом, этнолингвистическом и культурологическом контексте.

Цель и задачи исследования. Цель диссертационной работы состоит во всестороннем исследовании процессов возникновения, становления и перспектив развития ненецкоязычной периодической печати. Для достижения этой цели автор ставил перед собой следующие задачи:

1. Определить понятие ненецкоязычной печати, выявить связь её функционирования с общими процессами формирования и развития ненецкого этноса, языка и культуры.

2. Выявить, описать и проанализировать дожурналистские явления и предпосылки возникновения ненецкой письменности и печати.

3. Исследовать особенности функционирования ненецкоязычной прессы, определить типологию ненецкоязычных газет, разработать методику и структуру их исследования.

4. Применить разработанную методику и структуру к описанию, содержательному и языковому анализу ненецкой газетной прессы.

5. Охарактеризовать современное состояние и перспективы развития ненецкоязычной печати, сформулировать трудности её становления и развития.

6. Выработать рекомендации по основным направлениям обеспечения функционирования ненецкоязычной периодической печати.

1 Щербакова A.M., сост. Ненецкие сказки. - Архангельск, 1984. - 159 е.; Куприянова З.Н. Эпические песни ненцев. М.: Наука. - 1965. - 782 е.; Ненянг Л.П. Ходячий ум народа. - Красноярск, Фонд северных литератур «ХЭГЛЭН». - 1997. - 240 е.; Пушкарёва Е.Т. Ненецкие песни - хынабцы: Сюжетика, семантика и поэтика. - М.: Вост. лит., 2000. - 199 е.; Лабанаускас К.И. Ненецкий фольклор: мифы, сказки, исторические предания. - Красноярск. Серия «Фольклор народов Таймыра». Вып. 5. 1995. - С. 36.; Головнёв А.В. Говорящие культуры: традиции самодийцев и угров. -Екатеринбург: УрО РАН, 1995. -606 с.

Объект и предмет исследования. Объектом диссертационного исследования служит ненецкоязычная периодическая печать. Это понятие лимитирует географический (три ненецких автономных округа Российской Федерации), хронологический (30-е годы XX - начало XXI века) и лингвистический (ненецкий язык) охват исследования. Предметом исследования являются процессы возникновения и функционирования ненецкоязычных периодических изданий.

Методологическая основа. Исследование основано на принципах историзма, позволивших выявить появление предпосылок формирования ненецкого письменного языка и условий возникновения ненецкоязычной печати в исторической ретроспективе, а также системном подходе, который даёт возможность научного анализа происходящих процессов во всей их сложности и многообразии. Применение историко-филологических методов позволило провести исследование как дожурналистских, так и журналистских явлений в общем контексте ненецкой культуры. Системная методология определила необходимость комплексного этно-социолингвистического подхода к проблемам возникновения, становления и развития ненецкоязычной печати. Социологический метод изучения текстов - контент-анализ, или анализ содержания использовался для анализа ненецкоязычных газетных публикаций как наиболее эффективный метод выявления информативных особенностей материалов периодической печати.

Научная новизна работы заключается в следующем:

1. Впервые ненецкоязычная периодическая печать является объектом специального научного исследования. Дано определение ненецкоязычной печати, которое вводится в научный оборот.

2. Раскрывается ранее неизученная проблема возникновения и становления ненецкоязычной печати на основе введения в научный оборот новых малоизученных фактов, применения современных методологических подходов и собственного опыта работы автора корреспондентом газет «Няръяна Нгэрм» и «Советское Заполярье».

3. К исследованию проблемы впервые применяется комплексный историко-филологический и этно-социолингвистический подход, позволивший сделать новые выводы о возможностях развития ненецкоязычной печати.

4. Впервые проведены систематизация и анализ дожурналистских явлений и предпосылок возникновения ненецкоязычной печати.

5. Методологические принципы, используемые для исследования печати других народов России и зарубежных стран, применены для анализа ненецкоязычной прессы. Разработана типовая форма карты для структурированного описания ненецкоязычных газет.

6. Предложена классификация и проведён анализ трудностей развития ненецкого языка и печати, сформулированы рекомендации по их преодолению.

Обзор источников. Основными источниками при работе над диссертацией послужили: ненецкоязычные газеты из фондов отдела газет Российской

1 2 государственной библиотеки и личной коллекции автора ;

- правовые акты и официальные документы, относящиеся к малочисленным народам Севера, их культуре, языкам и печати3;

1 «Нярьяна Вындер» - 1929-1935, 1939, 1942, 1951-1963, 1989-1990, 1995-1999 гг, / Шифр каталога РГБ XVII 64/249; «Нярьяна Нгэрм» - 1933-1941, 1953-1955, 1965-1970, 1985-1989, 1992-1994 гг, / Шифр каталога РГБ 1-Г/1; «Вынггы ненэся» - 1938 г. / Шифр каталога РГБ XIII 53/122; «Едэй ил'» - 1941/ Шифр РГБ XIII 8/96.

2 «Нярьяна Вындер», «Нярьяна Нгэрм», «Таймыр», «Советское Заполярье» -1995-2003 гг.; «Едэй вада» -2002 г.

3 Конституция РФ // http://www.constitution.ru: Федеральный Закон «О языках народов РСФСР» //Правовой справочник для коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока Российской Федерации // Ассоциация коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока Российской Федерации. М.: - 2003. С.57-60; Федеральный закон «О национально-культурной автономии» / там же - с. 43-47.; Федеральный Закон «О гарантиях прав коренных малочисленных народов Российской Федерации» // там же - с. 5; Федеральный закон «Об основах государственного регулирования социально-экономического развития Севера РФ» / там же - с. 54; Основные положения региональной политики в Российской Федерации // Собрание законодательства РФ. 1996. № 23. Ст.2756; Концепция государственной национальной политики Российской Федерации//Собрание законодательства РФ 1996. № 25. Ст.ЗОЮ; Федеральный закон «О средствах массовой информации» // Законодательство РФ о средствах массовой информации: - М.: ООО «Фирма «Издательство ACT», 2000. -С.1; Федеральный закон «Об экономической поддержке районных (городских) газет» / там же - с. 41; справочные, библиографические и специализированные издания по газетной прессе, миноритарным языкам и народам и журналистике1. Значимость и практическая ценность. Теоретическая значимость диссертационной работы определяется тем, что в ней предложены концептуально иные, чем принято в отечественной историографии, подходы к исследованию проблем возникновения и развития ненецкоязычной письменности и печати, в частности, используется сочетание историко-филологического и этно-социолингвистического подходов к проблеме. Результаты исследования могут быть полезны при решении практических задач издания газет на ненецком языке, модернизации письменной формы ненецкого языка, формировании баз данных по ненецкоязычным периодическим изданиям. Работа может быть использована при подготовке различных справочных изданий по миноритарным языкам и прессе, в учебных целях на семинарах и лекциях факультетов журналистики, при составлении образовательных программ и учебных пособий.

Апробация работы. Основные положения диссертационной работы и отдельные результаты исследований были доложены в докладе «Национальная печать о проблемах малочисленных народов Севера» на Межвузовской конференции молодых учёных Российского университета дружбы народов (г.Москва) «Актуальные проблемы филологии,

Устав Ненецкого автономного округа / http://www.iegislature.ru/ruconst/nenets.litml: Устав Таймырского (Долгано-Ненецкого) автономного округа / hnp://www.legislature.ru/ruconst/tavmyrsk.html: Устав (Основной Закон) Ямало-Ненецкого автономного округа / http://ww\v.gdvanao.ru/manage/page?tid=621600002&nd=621600130: Европейская хартия о региональных языках и языках меньшинств / Статус малочисленных народов России: правовые акты./ Сост. В.А.Кряжков. - М.: 1999. С.68-69; Окинавская хартия глобального информационного общества / http//www. i i s.ru/e vents/okinawa/charter.ru.

Газеты СССР 1917-1960. Библиографический справочник: В 5 т. T.3 - К-О. T.4 - П-Я (Краевые, губернские, областные, окружные, уездные, районные, городские и др. газеты). T.5 (Вспомогательные указатели) - М .: Книга, 1978, 1980, 1984. -С.310, 314, 375. -С.84, 286. -С. 47; Ямальские печатные периодические издания Бюллетень. ЯНАО. — Салехард: Красный Север, 2001. — 32 е.; Языки народов России. Красная книга. Энциклопедический словарь-справочник. М.: Academia, 2002. - 378 е.; Языки Российской Федерации и соседних государств. Энциклопедия в 3-х томах. T.II - М.: Наука, 2001. — 525 е.; Письменные языки мира: Языки Российской Федерации. Социолингвистическая энциклопедия. Книга 2. М.: Academia, - 2003. - 848 е.; Богданов Н.Г., Вяземский Б.А. Справочник журналиста. - Л.: Лениздат, 1971. - 687 е.; Правовое поле журналиста. Настольная справочная книга. - М.: Славянский диалог, 1997. - 591 е.; Языки народов СССР. Печать. Союз Советских Социалистических Республик Большая Советская Энциклопедия. - М : ОГИЗ СССР, 1947. - 1946 с. лингвистики, журналистики и психологии» (21.04.1999); в докладе «Ф.М. Достоевский как журналист: вечные темы и злоба дня» на Межкафедральной научно-практической конференции «300 лет российской журналистики: исторические итоги развития и проблемы функционирования в начале XXI века» в Российском университете дружбы народов, г.Москва (12.03.2003); в докладе «Северная проблематика в общественно-политической мысли России» на Международной научно-практической конференции «Ненецкая письменность и развитие национальных традиций народа», г.Нарьян-Мар, Ненецкий автономный округ (27.03.2003).

Структура диссертационной работы. Диссертация состоит из введения, трёх глав, заключения, библиографии и приложений.

Похожие диссертационные работы по специальности «Журналистика», 10.01.10 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Журналистика», Сюгней, Олег Прокопьевич

Заключение

Исследование, проведённое в диссертационной работе, позволяет сделать основной вывод о том, что ненецкоязычная периодическая печать находится на стадии становления, которая характеризуется живым процессом формирования как новых условий существования и развития ненецкого этноса, языка и СМИ, так и всего многообразия функций, выполняемых современной прессой. Такая ещё не установившаяся, скорее ищущая путей развития, чем успешно развивающаяся ситуация объясняется и объективными, и субъективными причинами.

Объективной является та историческая стадия, на которой находятся ненецкие этнос и культура в целом. XX век с его бурными преобразованиями в России поставил ненецкий народ перед сложнейшим выбором: принять вызов наступающей, пусть и насильственно, цивилизации и адаптироваться к ней, или сопротивляться этому натиску, оградиться от внешнего мира и связать своё будущее только с возможностью консервации вековых традиций хозяйствования и быта. И на том, и на другом пути возможен неблагоприятный исход. Возможности позитивного развития даёт только первый путь, и эта точка зрения отстаивается автором в диссертационной работе. Объективные причины современного состояния ненецкоязычной печати неразрывно связаны с проблемами ненецкого этноса и языка в целом. Это и обусловило этно-социолингвистический подход к исследованию печати, принятый в работе.

Ненецкая письменность и ненецкоязычная периодическая печать возникли одновременно, что само по себе уже поставило последнюю в труднейшие условия (напомним, что для русского языка эти события отделяла почти тысяча лет), и всего лишь семьдесят с небольшим лет назад. Историческая малость этого срока объясняет действие таких объективных трудностей, как отсутствие у ненцев глубокой письменной традиции, устойчивых письменных навыков, спонтанной потребности к самовыражению в письменной форме, узкий диапазон функций письменных текстов. К объективным факторам относятся и лингвистические, связанные с многодиалектностью и архаичностью языка, и этно- психологические трудности, обусловленные действием культурных стереотипов, ограничивающих пользование письменной формой языка.

Естественный, а тем более ускоренный путь становления и развития ненецкоязычной печати сдерживался и целым рядом причин субъективного характера, одни из которых потеряли свою актуальность, а другие только приобрели её.

К трудностям, в значительной мере прёодолённым в постсоветский период, относятся факторы политического характера, которые по понятным причинам тоталитарности строя и крайней идеологизированности всей советской системы играли первостепенную роль в создании условий, делающих становление и развитие ненецкоязычной печати практически невозможными или лишь принимающих на определённых этапах советской истории различные формы: от полной несвободы прессы, жесточайшей её цензуры, потребовавшей прекращения публиковать материалы на миноритарных языках, физических репрессий в отношении сотрудников редакции национальных газет в сталинские времена и до гонений на национальные языки и печать под флагом ассимилятивных подходов, вызванных к жизни ложными теориями построения коммунизма, в 60-е -80-е годы.

Вместе с тем, как это ни парадоксально, но именно политические причины прежде всего и способствовали созданию ненецкой письменности и возникновению ненецкоязычной печати в начале 30-х годов. Кроме того, во время послесталинской «оттепели» середины 50-х годов ненецкоязычная печать пережила недолгий период относительного благополучия, когда политическое давление ослабло, недоверие к национальным кадрам было преодолено, укрепилась материально-техническая база местных газетных издательств, в редакции пришли талантливые национальные кадры. Именно в этот период в г. Салехарде издавалась первая и до сегодняшнего дня единственная в ненецкой истории целиком ненецкоязычная газета «Няръяна Нгэрм».

В постсоветский период политические трудности на пути становления ненецкоязычной печати сменились не менее неблагоприятными экономическими факторами. Рынок, который в 90-е годы был ошибочно признан единственным экономическим регулятором во всех сферах человеческой деятельности, оказался неспособным обеспечить существование и развитие таких важнейших сфер, как фундаментальная наука, образование, культура, свободная пресса. К этой же категории областей деятельности, которые не могут функционировать целиком в рыночной парадигме, как показано в исследовании, относится и ненецкоязычная периодическая печать, прежде всего потому, что коммерческий успех газеты связан с увеличением её тиража, а тираж национальной газеты принципиально ограничен малой численностью - в нашем случае - ненецкоязычной популяции.

В этом смысле очень важно, что в 90-е годы на международном уровне и в нашей стране был принят ряд нормативных правовых актов, как федерального, так регионального значения, рассмотренных в диссертационной работе, не только покончивших с тенденциями прошлых лет миноритарного этно- и лингвоцида, но и утвердившими право развития миноритарной печати на дотационной основе, выведя её таким образом из сферы действия чисто рыночных механизмов. Другое дело, насколько эффективно законы претворяются в жизнь и в какой мере, в каком объёме реализуются дотационные принципы.

В настоящее время ненецкоязычная печать представлена пятью газетами: три окружные газеты — «Нярьяна Вындер», «Нярьяна Нгэрм», «Таймыр» - выходят, соответственно, в окружных центрах г. Нарьян-Маре (Ненецкий автономный округ), г. Салехарде (Ямало-Ненецкий автономный округ) и г. Дудинке (Долгано-Ненецкий (Таймырский) автономный округ); районная газета «Советское Заполярье» издаётся в посёлке Тазовском Тазовского района ЯНАО; новая газета «Едэй Вада» стала выходить с 2002 года в г. Нарьян-Маре. Все эти газеты являются русско-ненецкоязычными как типичные миноритарные издания (в «Таймыре» печатаются также материалы и на языках других миноритарных народов, населяющих округ). Все три окружные газеты были переучреждены в начале 90-х годов в соответствии с требованиями нового законодательства; учредителем во всех случаях является администрация соответствующего округа. Выход газет финансируется из окружных бюджетов через соответствующие окружные комитеты по печати (совершенно другой вопрос — о достаточности этого финансирования), и газеты являются органами соответствующих администраций, сохранив у читателей имидж «официальных» изданий. Таким образом, можно говорить о существующей в ненецких округах монотипологической системе ненецкоязычной периодической печати, организованной по административно-территориальному принципу.

Наиболее ориентированной на ненецкого читателя следует признать газету «Няръяна Нгэрм», ненецкоязычная часть которой выходит регулярно, наиболее объёмна, разнообразна по тематике публикуемых материалов и фактически представляет собой периодическую «газету в газете», сохраняя традиции времени своей полной ненецкоязычности. Такая ситуация, видимо, обусловлена объективными причинами: Ямало-Ненецкий автономный округ находится на стадии бурного экономического развития и располагает значительными финансовыми средствами, в нём проживает более двух третей (свыше 20 тысяч человек) всего ненецкого населения страны, центр поддержки и развития ненецкой культуры стал смещаться из европейской части страны в ЯНАО и его центр - г. Салехард. Кроме того, с 1991 года газету бессменно возглавляет известный ненецкий журналист и поэт X. Яунгад. Газеты «Нярьяна Вындер» и «Таймыр» традиционно в первую очередь ориентированы на русскоязычного читателя.

Несмотря на то, что в настоящее время трудно говорить о том, что у широкого круга сегодняшних ненцев сформировалась устойчивая потребность чтения газет на ненецком языке, следует подчеркнуть несомненную положительную роль ненецкоязычных публикаций не только как средства информирования и коммуникации на родном языке, но и как важного общекультурного явления, необходимого для развития ненецкого этноса и языка в целом, что, в свою очередь, будет способствовать и развитию периодической печати на ненецком языке.

Подводя итог, кратко сформулируем основные выводы, полученные автором в результате выполненной диссертационной работы.

1. Современная стадия развития ненецкой культуры требует целостного рассмотрения проблем этноса, языка и прессы как тесно взаимосвязанных и влияющих друг на друга - этим определяется этно- социолингвистический подход к исследованию ненецкоязычной периодической печати.

2. Сейчас, когда негативные политические факторы советского периода (запреты на родной язык, ассимилятивные теории) и ложные призывы 90-х годов к консервации ненцев на уровне бесперспективных систем хозяйствования и шаманизма преодолены, необходимо синтезировать всё лучшее, что накоплено в нашей стране в советский период и мировым опытом в отношении миноритарных народов и предоставить им возможность эволюционного развития в русле общего цивилизационного процесса, но с сохранением своей национальной идентичности.

3. Ненецкий язык относится к наиболее благополучным из миноритарных языков России, но всё же признаётся «больным». Для его оздоровления необходимо формировать у ненцев устойчивый навык и потребность повседневного использования письменного ненецкого языка, воспитывать активно-ориентированное двуязычие как свободное владение ненецким и русским устными и письменными языками.

4. Ненецкоязычная пресса находится на стадии становления и поисков путей устойчивого развития. Существование ненецкоязычной периодической печати есть необходимое условие развития ненецкого языка и этноса.

5. Содержательный и языковой анализ ненецкоязычных газетных публикаций показал, что сдерживающими факторами в развитии ненецкоязычной печати является современное состояние ненецкого языка и ограниченный диапазон функций газетных тестов. Прежде всего, назрела необходимость реформы существующего нормативного письменного ненецкого языка, ориентированного на большеземельский говор, или создания альтернативной письменной языковой нормы, основанной на восточных говорах.

6. Важнейшая роль в модернизации и развитии ненецкого языка и прессы принадлежит внедрению в ненецкоязычную сферу современных информационно-телекоммуникационных технологий, компьютеров и средств мобильной связи. Это направление имеет двоякое значение: стимулирования у ненецкой молодёжи потребности и формирования навыков повседневного письменного общения на родном языке; автоматизации редакционно-издательских технологий, процедур подготовки и тиражирования газет.

7. Для решения задач развития ненецкого этноса, языка и печати требуется проведение широкого фронта научных исследований, совершенствование подготовки ненецкоязычных кадров на всех уровнях - от начальной и до высшей школы, приведение в действие и совершенствование механизмов финансирования всего комплекса рассмотренных проблем.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Сюгней, Олег Прокопьевич, 2004 год

1. Российский государственный исторический архив (РГИА). 1830 г. Ф. 384. Оп 3 (Духовная миссия в Мезенском уезде). Д. 3427. JT. 5.

2. Основы законодательства Российской Федерации о правовом статусе коренных малочисленных народов. Проект «Абориген», приложение к газете «Федерация», 22 июня 1993.

3. Устав (Основной Закон) Ямало-Ненецкого автономного округа / http://www.gdyanao.ru/manage/page?tid=621600002&nd=621600130.

4. Государственный архив Архангельской области (ГААО). Ф. 760. Оп.1 (Комитет содействия малым народностям Крайнего Севера). Д.38. JI.28.

5. Государственный архив Ненецкого автономного округа (ГАНАО). Ф.149. Оп.2 (Издательство и редакция «Нярьяна-Вындер»). Д.2. JT.34.

6. Доктрина информационной безопасности Российской Федерации. — М.: «Информациология», 2000. 50 с.

7. Европейская хартия о региональных языках и языках меньшинств / Статус малочисленных народов России: правовые акты./ Сост. В.А.Кряжков. — М.: Издание г-на Тихомирова М.Ю. 1999. С. 59-74.

8. Конституция Российской Федерации / http://www.constitution.ru.

9. Концепция государственной национальной политики Российской Федерации / Собрание законодательства РФ 1996. № 25. Ст.ЗОЮ.

10. Окинавская хартия глобального информационного общества/ http//www.iis.ru/events/okinawa/charter.ru.

11. Основные положения региональной политики в Российской Федерации / Собрание законодательства РФ. 1996. № 23. Ст.2756.

12. Основы законодательства Российской Федерации о правовом статусе коренных малочисленных народов. Проект «Абориген», приложение к газете «Федерация», 22 июня 1993.

13. Устав Ненецкого автономного округа / http://www.legislature.ru/ruconst/nenets.html.

14. Устав Таймырского (Долгано-Ненецкого) автономного округа / http://www.legislature.ru/ruconst/taymyrsk.html.

15. Федеральный закон «О средствах массовой информации» / Законодательство РФ о средствах массовой информации: М.: ООО «Фирма «Издательство ACT», 2000. - С. 1-32.

16. Федеральный закон «Об экономической поддержке районных (городских) газет» / Законодательство РФ о средствах массовой информации: М.: ООО «Фирма «Издательство ACT», 2000. - С.41-44.

17. Рамочная конвенция о защите национальных меньшинств // Статус малочисленных народов России: правовые акты. / Сост. В.А. Кряжков. -М.: Издание г-на Тихомирова М.Ю. 1999. - С. 52-58.1. Литература

18. Ахмедов Д.Н. Становление печати малых народов // Вестник Московского ун-та. Серия журналистика. 1982. - №6. - С. 18-23.

19. Бармич М.Я. Ненецко-русские языковые связи // Контактологический энциклопедический словарь-справочник. Вып. 1. Северный регион. Языки народов Севера, Сибири и Дальнего Востока в контактах с русским языком. -М.: 1994.

20. Беленкин И.Ф. Развитие печати на языках малых народов Советского Севера // Осуществление ленинской национальной политики у народов Крайнего Севера. М.: Наука, 1974. 217 с.

21. Бубличенко М.И. Роль печати в борьбе партии за социалистические преобразования в жизни малых народов Енисейского Севера (1932-1940). Автореф. дисс. канд. ист. наук. — Л., 1976.

22. Бурыкин А.А. К социолингвистической характеристике некоторых типов двуязычия // Тез. докл. междунар. конф. «Язык и общество на пороге нового тысячелетия: итоги и перспективы». Москва, 23-25 октября 2001. — М.: Эдиториал УРСС, 2001. С. 297-300.

23. Вартанова E.JI. Приспосабливаясь к «окружающей среде» (Печать стран Северной Европы в 1994 г.) // Вест. МГУ. Серия журналистика. 1996 № 1.- С.24-39.

24. Вартанова E.JI. Североевропейский путь к информационному обществу: эволюция финской модели СМИ (дилогия «Северная модель в конце столетия» и «Финская модель на рубеже столетий»). Автореф. дисс. . д-ра филол. Наук. М., 1999. -61 с.

25. Васильев В.И. Исторические предания ненцев как источник при исследовании этногенеза и этнической истории северосамодийских народов // Этническая история и фольклор. М.: Наука, 1977. - С.113-126.

26. Васильев В.И. Проблемы формирования северосамодийских народностей. М.: Наука. 1979. - 243 с.

27. Вербов Г.Д. Диалект лесных ненцев. В кн.: Самодийский сборник.:- Новосибирск, 1973.

28. Вербов Г.Д. Пережитки родового строя у ненцев // Советская этнография.- 1939.-№2.-С. 43-66.

29. Витзен Н.Север и Восток Татарии. Санкт-Петербург, 1785.

30. Ворошилов В.В. Журналистика. — СПб.: Изд-во Михайлова В.А., 2000. -336 с.

31. Встреча В.Путина с министром В. Зориным. http://president.kremlin.ru/text/news/2003/02/39349.shtml.

32. Георги И.Г. Описание всех в Российском государстве обитающих народов. СПб., 1977. 4.1. 376 с.

33. Головнёв А.В. Говорящие культуры: традиции самодийцев и угров. Екатеринбург: УрО РАН, 1995. 607 с.

34. Головнёв А.В. Ненецкая легенда о Глупом Хозяине Земли // Экспериментальная археология. Вып. 1. Тобольск: ТГПИ, 1991. -С. 140-157.

35. Грабельников А.А. Русская журналистика на рубеже тысячелетий. Итоги и перспективы. М.: Изд-во РИП-Холдинг, 2000. — 336 с.

36. Грамматика алтайского языка. Казань, 1869. - С.VII.

37. Гранде Б. Языки народов СССР. Государственный научный Институт «Советская энциклопедия». М.: ОГИЗ СССР, 1947. - С. 1625-1634.

38. Гуревич С.М. Номер газеты. М.: Аспект Пресс, 2002. - 191 с.

39. Дементьев И. О психологии национальных конфликтов. -Коммунист. -1990. №1. С.44. Цит. по: Калашникова Л.И. Бесценный дар веков (Национальное культурное наследие и пресса) // Вестник Моск.ун-та. Сер. 10. Журналистика. 1990. - № 5. - С. 13.

40. Диалог историков. А. Тойнби и Н.И. Конрад. «Новый мир», 1967,- №7 -С. 177, 183-184.

41. Димитрий, Ростовский святитель (митрополит). Жития святых. Издание Введенской Оптиной пустыни, 1992 (репринт с изд. М.: 1910). Май. - С. 325-377.

42. Долгих Б.О. Очерки по этнической истории ненцев и энцев. М.1970.-270 с.

43. Доннер К. Самоедский эпос // Труды Томского общества изучения Сибири. Т. 3. Вып. 1.-Томск. 1915. -С.З8-53.

44. Достоевский Ф.М. Записная тетрадь 1875-1876 гг. // Неизданный Достоевский. Литературное наследство. Т.83. — М.: «Наука», 1971.—728 с.

45. Дударев Г.С. Проехал округ вдоль и поперёк. История «Красного Севера»- история Ямала. «Северяне». -2001, №1. С. 14-18.

46. Дунин-Горкавич А.А. Тобольский Север. В 3 т. Тобольск.: 1904, 1910, 1911.-281,353, 140 с.

47. Евсюгин А.Д. Ненцы архангельских тундр. Архангельск, Сев.-Зап. кн. изд-во, 1979.-157 с.

48. Житков Б.М. Полуостров Ямал // Зап. ИРГО по общей географии. Т.49. -М.: 1913.-249 с.

49. Журнал «Православный благовестник». № 6-7. - 1916.

50. Запороцкий О.Н., Мурашко О.А. Как можно реализовать конституционное право на защиту традиционного образа жизни и исконной среды обитания // Северные народы России на пути в новое тысячелетие. М.: АКМНС, 2000. - С. 158-178.

51. Засурский Я.Н. Основные тенденции развития зарубежной журналистики // Вест. Моск. ун-та. Сер. 10 Журналистика. 1997., №4. С.23-27.

52. Иврит язык. Краткая Еврейская Энциклопедия. Т.2. Общество по исследованию еврейских общин: Иерусалим. 1982. - С. 637.

53. Казакевич О.А. Ненецкий лесной язык / Письменные языки мира: Языки Российской Федерации. Социолингвистическая энциклопедия. Книга 2. М.: Academia, 2003. - С. 351-365.

54. Казакевич О.А. Языковая ситуация у коренных малочисленных народов Ямало-Ненецкого автономного округа // Малые языки Евразии. Социолингвистический аспект. М., 1997.

55. Кастрен М.А. Этнографические замечания и наблюдения Кастрена о лопарях, карелах, самоедах и остяках, извлеченные из его путевыхвоспоминаний 1838-1844 гг. // Этнографический сборник РГО. Вып. 4. -СПб, 1858.

56. Кибрик А.Е. Очерки по общим и прикладным вопросам языкознания. -М., 1992,-С. 67-69.

57. Коловангина М. М. Становление и развитие системы местной периодической печати Ненецкого национального округа в 1929-1940 гг.: Автореф. дисс. канд. ист. наук. Архангельск. 2002. - 24 с.

58. Костомаров В.Г. Русский язык на газетной полосе. М.: Изд-во МГУ, 1971.-267 с.

59. Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи. Из наблюдений над речевой практикой масс-медиа. Издание третье, испр. и доп. -СПб.: Златоуст,-1999.-320 с.

60. Коренчук Е.Г. Российской журналистике триста лет: исторический опыт и проблемы развития в XXI веке. Статья первая. Российская журналистика XVIII века: особенности развития // Сб. науч. статей «Журналистика и общество» М.: РУДН. 2003. № 3. - С. 6-10.

61. Куприянова З.Н., Хомич JI.B., Щербакова A.M. Ненецкий язык / Учебное пособие для педагогических училищ. Д., 1957. -318 с.

62. Куприянова З.Н. Эпические песни ненцев. М.: Наука, 1965. - 782 с.

63. Куприянова З.Н., Бармич М.Я., Хомич JI.B. Ненецкий язык / Издание 4-е, перераб. —JL: Просвещение, 1985. 319 с.

64. Кузмина А.Ш. Научная библиотека Ямало-Ненецкого окружного краеведческого музея им. И.С. Шемановского / Словцовские чтения -2001: тезисы докладов и сообщений научно-практической конференции. Тюмень: Изд-во Тюм. госуниверситета, 2001. -180 с.

65. Лабанаускас К.И. Предисловие / Ненецкий фольклор: мифы, сказки, исторические предания. Красноярск. Серия «Фольклор народов Таймыра». Вып. 5. 1995. - С. 3-6.

66. Лавровский М.А. Печать и социалистическое строительство в Сибири (1926-1939 гг.)-Томск, 1984.

67. Лапцуй Л.В. Язык ненцев. Перевод В. Афанасьева // Поэзия народов Крайнего Севера и Дальнего Востока России / Сост. А.А. Бурыкин, Е.Р. Акбальян. М.: Северные просторы, 2002. - С.70.

68. Ленин В.И. Партийная организация и партийная литература // Полн. собр. соч. М., Т.12. - С.100-101.

69. Лепихин И.И. Дневные записки путешествия по разным провинциям Российского государства. СПб. 1805. 4.4.

70. Лепретр М. Поддержка миноритарных языков в России // Язык и общество на пороге нового тысячелетия: итоги и перспективы. Тез. докл. междунар. конф. М., 23-25 октября 2001 г., М.: Эдиториал УРСС, 2001. -С. 15-17.

71. Лехтисало Т. Мифология юрако-самоедов (ненцев) / Пер. с нем. Н.В. Лукиной. Томск, 1998. - 170 с.

72. Лысакова И.П. Тип газеты и стиль публикации: Опыт социолингвистического исследования.-Л., 1989.-С. 109.

73. Люблинская М.Д. Современное состояние и функционирование ненецкого языка // Язык и общество на пороге нового тысячелетия: итоги и перспективы / Тез. докл. междунар. конф. Москва, 23-25 октября 2001 г. -М.: Эдиториал УРСС, 2001.-С. 238-240.

74. Мидцендорф А.Ф. Путешествие на Север и восток Сибири. СПб. 1878. 4.2. Отд. 6. 833 с.

75. Миллер Г.Ф. История Сибири. 1937. СПб., Т.1. М.-Л.

76. Михальченко В.Ю. Введение // Письменные языки мира: Языки Российской Федерации. Социолингвистическая энциклопедия. Книга 2. М.: Academia, 2003. С. IX-XI.

77. Михальченко В.Ю. Проблема социолингвистической классификации языков // Письменные языки мира: Языки Российской Федерации. Книга 2. М.: Academia, 2003. - С. XXVI-XXVIII.

78. Мэй С. Языковые права меньшинств: социальная и социолингвистическая защита // Тез. докл. междунар. конф. «Язык и общество на пороге новоготысячелетия: итоги и перспективы». Москва, 23-25 октября 2001. — М.: Эдиториал УРСС, 2001. С.240-241.

79. Назаров М.Н. Массовая коммуникация в современном мире: методология анализа и практика исследования. М.: УРСС, 1999. - 240 с.

80. Народов малых не бывает / Сост. Э.С. Коробова. М.: Молодая гвардия, 1991.-206 с.

81. Ненянг Л.П. Ходячий ум народа. — Красноярск, Фонд северных литератур «ХЭГЛЭН». 1997. - 240 с.

82. Нерознак В.П. Языки малочисленных народов России: проблемы экологии и ревитализации // Языки народов России. Красная книга. — М.: Academia, 2002. С.5-12.

83. Павлов Л.П., Борисов B.C. Ермаков Ю.С. Концепция развития ВНТИЦ как федерального органа по непубликуемым источникам информации // Информ. бюлл. -М.: ВНТИЦ, 1997, № 3. -С. 10-46.

84. Паллас П.С. Путешествие по разным провинциям Российского государства. Ч.З, кн.1. СПб., 1788. 624 с.

85. Патканов С.К. Тип остяцкого богатыря по остяцким былинам и героическим сказаниям. СПб. 1891. - 75 с.

86. Петрова В.П., Харючи Г.П. Ненцы в истории Ямало-Ненецкого автономного округа Уч. пос. Издание второе, исправленное и дополненное. Изд-во Томского университета. Томск: 2000.- 246 с.

87. Питирим, митрополит. Опыт народного духа. // Наше наследие. IV, 1988. -С. 8-14.

88. Полный церковно-славянский словарь. Сост. протоиерей Г.Дьяченко. -М.: Отчий дом. 2000. - 1120 с. (Репринтное воспроизведение издания 1900 г.).

89. Попова Я.Н. Фонетические особенности лесного наречия ненецкого языка.-М. 1978.

90. Прокофьев Г.Н. Jadej wada («Новое слово»). СПб. 1932.

91. Прокофьев Г.Н. Остяко-самоеды Туруханского края // Этнография.1928.-№2.-С. 93-103.

92. Публицист и время // Отчёт о дискуссии на секции публицистов Союза журналистов СССР. Советская печать. -1965. -№ 4.

93. Полярный круг//Салехардская еженедельная газета. 1996.18 мая.

94. Пушкарёва Е.Т. Миф-сказка в фольклоре ненцев: историческая типология и этническая специфика. Автореф. дисс. канд. ист. наук. -Л., 1983.-24 с.

95. Пушкарёва Е.Т. Ненецкие песни хынабцы: Сюжетика, семантика и поэтика. - М.: Вост. лит., 2000. - 199 с.

96. Пушкарёва Е.Т. Образы слова в фольклоре ненцев // Этнографическое обозрение. № 4. 2002. - С. 28-38.

97. Пушкарёва Е.Т. Личные песни ненцев // Современное финноугроведение. Опыт и проблемы. Сб. ГМЭ. Л.: ГМЭ, 1990. -С. 81-85.

98. Пушкарёва Е.Т. Картина мира в фольклоре и традиционных представлениях ненцев: системно-феноменологический анализ. АДД / ИЭА РАН. М., 2003. 47 с.

99. Пушкарёва Е.Т. Историческая типология и этническая специфика ненецких мифов сказок. М.: Мысль, 2003. - 286 с.

100. Пырерка А.П. Толанго книга (Книга для чтения). 4.1. Л., 1938.

101. Сиван Р. Возрождение иврита // Иврит — язык возрождённый. Сб. статей. Библиотека Алия. 1990. - С. 101-102.

102. Симченко Ю.Б. Культура охотников на оленей Северной Евразии: Этнографическая реконструкция. М.: Наука, 1976. -312 с.

103. Сметанина С.И. Медиа-текст в системе культуры (динамические процессы в языке и стиле журналистики конца XX века). СПб.: Изд-во

104. Михайлова В.А., 2002. 383 с.

105. Солнцев В. М. // Сост. Е.В.Баринова, Р.И. Горячева, Е.И. Кириленко -М.: Наука, 2000. 76 с. (Материалы к библиографии ученых. Сер.лит.яз.; Вып.25).

106. Сорокина И.П. Ненецкий язык // Языки Российской Федерации и соседних государств. Т.2 М.: Наука, 2001. - С.349-357.

107. Средства массовой информации постсоветской России // Под ред. Я.Н. Засурского. М.: Аспект Пресс, 2002. - С. 195-231.

108. Статус малочисленных народов России: правовые акты./ Сост. В.А.Кряжков. М.: Издание г-на Тихомирова М.Ю. 1999. -397 с.

109. Терещенко Н. М. Ненецкий эпос: Материалы и исследования по языку ненцев. JL, 1956.

110. Терещенко Н.М. Ненецко-русский словарь. Около 22000 слов. М.: «Советская энциклопедия». 1965. -942 е.; репринтное изд. СПб.: филиал изд-ва «Просвещение», 2003. 942 с.

111. Терещенко Н.М. Словарь ненецко-русский и русско-ненецкий — 2-е изд., дораб. JL: Просвещение, 1989. - 304 с.

112. Тэйлор Э. Первобытная культура. М.: Госсоцэкомиздат, 1939. 567 с.

113. Федотова J1.H. Массовая информация: стратегия производства и тактика потребления. М.: Изд-во МГУ, 1996. - 232 с.

114. Фишер И.Э. Сибирская история. СПб. 1774. 631 с.

115. Харючи С.Н. Современные проблемы коренных народов Севера // Доклады и выступления / Под ред. Н.В. Лукиной. Томск: Изд-во Томского ун-та, 1999. - 104 с.

116. Хелимский Е.А. Ненецкий язык // Языки народов России. Красная книга. М.: Academia. 2002. - С. 133-137.

117. Хелимский Е.А. Об одном переходном северносамодийском диалекте (к истории диалектологии ненецкого языка) // Происхождение аборигенов Сибири и их языков. Томск, 1976.

118. Хомич Л.В. Религиозные культы у ненцев//Памятники культурынародов Сибири и Севера. СМАЭ. Т. 33. JI.: Наука, 1977. - С. 5-28.

119. Хомич JI.B. Ненцы. -СПб.: отд-ние изд-ва «Просвещение», 1994. -128с.

120. Шапиро Ф., Гури И., Подольский Б., Соломоник А. Очерки истории иврита. Изд-во Иврус. 2000. 142 с.

121. Шкондин М.В. Трансформация типологической структуры российских СМИ: системные аспекты // От книги до Интернета. Журналистика и литература на рубеже нового тысячелетия. М.: Изд-во Моск. ун-та, 2000.- 256 с.

122. Шрёнк А. Путешествие к северо-востоку Европейской России через тундры самоедов к Северным Уральским горам. СПб. 1855. - 665 с.

123. Яблоков А.В. Нам бы лет на двадцать заглянуть вперед // Северные просторы № 4-5, 1995. - С.21-23.

124. Якимов О.Д. Очерки истории печати Якутии (От формирования предпосылок для возникновения печати до февраля 1917 года). — М.: ТОО «Гендальф», 1998. -168 с.

125. Якимов О.Д. Печать национальных регионов Сибири и Дальнего Востока от возникновения до наших дней. Новосибирск: Наука.: Сиб. изд. фирма РАН, 2000. - 192 с.

126. Яунгад Х.Х. О ненецкой газете http://www.vamal.org/yanao70/kult/all list.htm

127. Справочные и энциклопедические издания

128. Богданов Н.Г., Вяземский Б.А. Справочник журналиста. — JL: Лениздат, 1971.-687 с.

129. Газеты и журналы ЯНАО. http://www.yamal.intergrad.ru/smi.html.

130. Краткая Еврейская Энциклопедия. Т.2. Общество по исследованию еврейских общин: Иерусалим. 1982. / Иврит язык. - 970 с.

131. Мень. А., свящ. Библиологический словарь. http://www.kr0t0v.0rg/librarv/m/menn/bible3/l 848veni.html.

132. Ненецкий язык. Красноярский край. http://docentr.krs.ru/krsk/people/lang2.html.

133. Ненецкий язык. Языки народов России в Интернете. http://wwwl .peoples.org.ru/nenec.html

134. Правовое поле журналиста. Настольная справочная книга. М.: Славянский диалог, 1997.-591 с.

135. Правовой справочник для коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока Российской Федерации // Ассоциация коренных малочисленных народов Севера. М.: 2003. 144 с.

136. Фасмер М. Самоеды // Этимологический словарь русского языка: В 4-х т. Т. 3. Пер. с нем. и доп. О.Н. Трубачёва. 4-е изд., стер. - М.: ООО «Издательство Астрель»: ООО «Издательство ACT», 2003. - С.554.

137. Языки народов СССР. Печать. Союз Советских Социалистических Республик. Большая Советская Энциклопедия. М : ОГИЗ СССР, 1947. - 1946 с.

138. Ямальские печатные периодические издания Бюллетень. ЯНАО.-Салехард: Красный Север, 2001. — 32 с.1. На немецком языке

139. Donner К. Bei den Samojeden in Sibirien. Stuttgart: Strecker und Schroder. 1926.-201 S.

140. Lehtisalo T. Juraksamojedisches Worterbuch. Lexica Societatis Fenno-Ugricae. 13. -Helsinki, 1956.-601 S.

141. Lehtisalo T. Jurako-Samojedische Volksdichtung. In: Memories de la Societe Finno-Ogrienne. -Helsinki, 1947. № 90. - 615 S.1. На английском языке

142. Jackson F.G. A Thousand Days in the Arctic. London, New York. Vol.1. 1899.-P.22.

143. McLuhan M. The Gutenberg Galaxy: The Making of Typographic Man. 1962. London: Routledge and Kegan Paul.

144. McLuhan M. Undestanding Media: Extensions of Men. 1964. London: Routledge and Kegan Paul.

145. Simoncsics P. The Structure of a Nenets Magic Chant. In: Shamanism in Siberia. Ed. by V. Dioszegi and M. Hoppal. Budapest. P. 387-402.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.