Языковое выражение экспрессивности как способа речевого воздействия в современном научном дискурсе: на материале статей лингвистического профиля на русском и английском языках тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.19, кандидат филологических наук Скрипак, Ирина Анатольевна

  • Скрипак, Ирина Анатольевна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2008, Ставрополь
  • Специальность ВАК РФ10.02.19
  • Количество страниц 199
Скрипак, Ирина Анатольевна. Языковое выражение экспрессивности как способа речевого воздействия в современном научном дискурсе: на материале статей лингвистического профиля на русском и английском языках: дис. кандидат филологических наук: 10.02.19 - Теория языка. Ставрополь. 2008. 199 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Скрипак, Ирина Анатольевна

ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА 1. СПЕЦИФИКА СОВРЕМЕННОГО НАУЧНОГО ДИСКУРСА.

1.1. Особенности научного познания и языковые средства функционального научного стиля.

1.1.1. Принципы и специфика задач научного общения.

1.1.2. Принципы функционального стилеобразования и языковые черты научного стиля

1.1.3. Языковые черты и стилистические нормы, ограничивающие функциональный научный стиль.

1.1.4.Проблема экспрессивности в научном стиле.

1.2. Различные подходы к пониманию дискурса.

1.2.1. Проблема определения понятия "дискурс" и соотношение понятий "текст" и "дискурс".

1.2.2. Проблема типологии дискурса в современной лингвистической науке.

1.3. Характеристика научного дискурса.

1.3.1. Особенности современного научного дискурса.

1.3.2. Категориальные признаки научного дискурса.

1.3.2.1.Интертекстуальность научного дискурса как способ его порождения.

1.3.2.2. Диалогичность научного дискурса и диалог как форма его актуализации

1.3.2.3.Специфичность прагматики научного дискурса.

1.3.2.4.Специфика участников и роль социально-исторических условий существования научного дискурса.

1.4. Жанры как типы организации языковых средств.

1.4.1. Проблема определения жанров

1.4.2. Характеристика жанров научного текста.

1.4.3. Особенности структуры научного текста и специфика жанра научной статьи

Выводы.

ГЛАВА 2. ЯЗЫКОВЫЕ СРЕДСТВА ЭКСПРЕССИВНОСТИ КАК СПОСОБА РЕЧЕВОГО ВОЗДЕЙСТВИЯ.

2.1. Особенности речевого воздействия в научном дискурсе.

2.1.1.Функции воздействия и способы убеждения в текстах научного дискурса.

2.1.2.Обоснование закономерности выражения экспрессивности в современном научном дискурсе.

2.1.3. Компоненты экспрессивности научного дискурса.

2.1.3.1. Эмоциональность.

2.1.3.2. Оценочность.

2.1.3.3. Интенсивность.

2.1.3.4. Образность.

2.2. Особенности и функции языковых средств экспрессивности в научном дискурсе.

2.2.1. Синтаксические средства экспрессивности как доминирующие в научном дискурсе.

2.2.1.1.Восклицательные предложения.

2.2.1.2. Вопросительные предложения.

2.2.1.3. Повторы.

2.2.1.4. Инверсия при актуальном членении

2.2.2. Лексические средства экспрессивности в научном дискурсе.

2.2.2.1. Оценочная лексика

2.2.2.2. Фразеологические единицы.

2.2.2.3. Метафора.

Выводы.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Языковое выражение экспрессивности как способа речевого воздействия в современном научном дискурсе: на материале статей лингвистического профиля на русском и английском языках»

В постсоветское время произошли значительные изменения в практике институциональных дискурсов, в том числе и научного. Можно назвать экстралингвистические и лингвистические факторы, обусловившие иное речевое поведение участников коммуникации в сфере науки. Прежде всего, это -мощное влияние разговорного языка, пронизывающего тексты практически всех институциональных дискурсов, а также интернационализация научного дискурса и, соответственно, отход от некоторых норм научного общения, характерных для нашей традиции (например, использование в научных текстах форм первого лица и другие).

Для лингвиста, занимающегося проблемой формирования научного дискурса, особый интерес приобретает вопрос: является ли повышенная экспрессивная тональность достоянием только художественного мышления или научное мышление тоже прибегает к экспрессивному способу выражения мысли? И если да, то в какой мере?

Возможность употребления экспрессивных средств в научной речи обусловлена таким ее качеством, как диалогичность (работы М.Н. Кожиной 1973 - 1998, J1.B. Славгородской 1986, В.Н. Телия 1988 - 1996), т.е. установкой на контакт с получателем сообщения. Таким образом, экспрессивность связана не только с адресантом речи, но и с адресатом, т.е. имеет прагматический характер. Говорящий или пишущий прибегает к экспрессивности, исходя из «коммуникативно-прагматических установок, направленных на адресата» [Телия 1991:105].

Общее нивелирование авторской манеры изложения в научных работах не исключает черт творческой индивидуальности. Более того, эта индивидуальность может быть столь усилена, что, как и в художественной прозе, в научном изложении появляется много личного, оценочного. Научный язык лишь с большими оговорками может рассматриваться как отражение сугубо объективной, безличной деятельности разума. Если в единстве интеллектуального и аффективного эмоциональность подчинена контролю интеллекта, включение чувств придает мысли большую напряженность и остроту. Мысль, заостренная чувством, сильнее убеждает, чем объективная, равнодушная, безразличная мысль.

Адекватное описание сущности языковых особенностей научного дискурса требует изучения их экспрессивных и эмоциональных качеств, поскольку человеческое мышление есть единство логического и чувственного познания действительности.

В связи с этим изучение экспрессивной стороны современного научного дискурса предстает весьма актуальным. И в последние десятилетия публикуются статьи, монографии и защищаются диссертации, посвященные описанию экспрессивных языковых средств в различных текстах (И.Р. Гальперин, JI.B. Славгородская, Котюрова, Н.В. Данилевская, М.Н. Кожина, В.И. Шаховский, В.И. Арнольд, Е.М. Вольф, C.JI. Нистратова, Н.Я. Милованова, Н.М. Разинкина, В.Н. Телия, В.В. Шарова и др.). Однако в нашем ракурсе исследования можно отметить следующие работы.

Н.Я Милованова в своем исследовании «Экспрессивность в стиле научной прозы» (1982) определила степень употребительности экспрессивных элементов в зависимости от разных отраслей науки и жанров на разных уровнях языковой системы.

B.В. Шарова в работе «Категория экспрессивности в русском языке» (на фоне английского языка) (2002) предложила рассматривать экспрессивные средства как систему, представленную единицами разных уровней. При этом ядром общеязыковой системы экспрессивности автор считает лексические средства, как выражающие в наибольшей степени данную категорию. Синтаксические средства автор относит к дальней периферии.

C.JI. Нистратова рассматривала синтаксис научной речи в его экспрессивном аспекте в статье «Об экспрессивности синтаксических средств научной речи» (2004).

Таким образом можно констатировать, что исследований, посвященных экспрессивности в научном дискурсе, крайне мало в значительном количестве работ, посвященных различным аспектам экспрессивности. К тому же, специфика реализации экспрессивности в научном тексте изучалась, в основном, с позиций традиционной лингвистики, т.е. в лингвостилистическом аспекте, что односторонне характеризовало этот особый тип текста. В то время как научный текст следует рассматривать как дискурсивное явление, исходя из того, что он создается автором для определенного типа адресата. Это требует выхода за пределы традиционного лингвистического подхода и проведения анализа специфики научного текста с позиций когнитивно-дискурсивной парадигмы.

Следует отметить, что вопрос о специфике проявления экспрессивности как средства воздействия в текстах научных статей и монографий не был предметом специальных лингвистических исследований. Не только теоретическое осмысление соотношения экспрессивности и эмоциональности порождает множество интерпретаций, но и выражение экспрессивности в текстах \ различных дискурсов описывалось, насколько нам известно, недифференцированно. По нашему убеждению, исследование научного дискурса в его экспрессивном аспекте способно дать много полезной информации к размышлению лингвистам, занимающимся различными проблемами теории языка: лингвистическим анализом текста, дискурса, когнитивной лингвистикой и т.д.

Использование экспрессивных средств языка обусловлено коммуникативными задачами общения в данной сфере и прежде всего стремлением убедить читателя, что достигается благодаря речевому воздействию на него и активизации его внимания. Следовательно, воздействие научного текста имеет большое значение для прогресса науки.

Все это и обусловило выбор и актуальность темы настоящего диссертационного исследования.

Объектом исследования является категория экспрессивности, реализованная в лингвистических статьях современного научного дискурса на русском и английском языках.

Предмет исследования - специфика проявления экспрессивности и языковых средств ее выражения в современном научном дискурсе применительно к жанру научной статьи лингвистического профиля.

Цель данного исследования заключается в выявлении и исследовании особенностей экспрессивности и экспрессивных средств языка в текстах статей лингвистического профиля русского и английского научного дискурса, выявлении их общих и дифференциальных признаков, определении специфики при воздействии на адресата.

В соответствии с поставленной целью в работе решаются следующие задачи:

1) установить экстралингвистические признаки научных текстов, которые обусловлены принципами и задачами научного общения;

2) представить особенности стилистической окрашенности средств функционального научного стиля и определить место языковых средств экспрессивности;

3) рассмотреть существующие точки зрения на дискурс и его типологии, выделить признаки, необходимые для анализа текстов современного научного дискурса и определить соотношение понятий «функциональный научный стиль» и «научный дискурс».

4) исследовать специфику современного научного дискурса и представить его категориальные признаки;

5) провести анализ существующих подходов к изучению жанров научного дискурса и вывести системные характеристики научной статьи как центрального жанра научного дискурса;

6) выявить особенности речевого воздействия в научном дискурсе, его функции и способы;

7) обосновать закономерность выражения экспрессивности в современном научном дискурсе;

8) выявить преобладающие языковые средства, служащие выражению экспрессивности в научном тексте и специфику их применения в русском и английском языках.

В работе мы исходили из следующих теоретических положений:

1. В области науковедения: научное познание, как и все формы духовного производства, необходимо для того, чтобы регулировать человеческую деятельность. Наука ставит своей конечной целью предвидеть процесс преобразования предметов практической деятельности в соответствующие продукты. Поэтому основная задача науки - выявить законы, в соответствии с которыми изменяются и развиваются объекты (B.C. Степин, 2006; К. Хюб-нер, 1994; К. Поппер, 1983).

2. В области философии языка: поскольку отбор языковых средств определяется, в частности, особенностями той или иной области человеческой деятельности, то специфика этой деятельности дает нам возможность в целом постулировать как закономерности отбора языковых средств в данном речевом стиле, так и функциональные задачи этого стиля (Г.О. Винокур, 1993).

3. В области функциональной стилистики: каждый стиль речи определяется одним ведущим экстралингвистическим признаком, целенаправленностью и суммой ведущих и подчиненных лингвистических признаков. Стилевые черты в системе каждого стиля имеют свою специфику, определяемую коммуникативной задачей. Образность и экспрессивность не чужды научной литературе. Язык науки, несмотря на свое специальное назначение, базируется на общелитературном языке, используя все его основные средства (Е.М. Галкина-Федорук, И.Р. Гальперин, М.Н. Кожина, Н.М., Разинкина, О.А. Лаптева, М.П. Сенкевич, А.Н. Васильева, Н.В. Данилевская, М.П. Котюрова, В.А. Салимовский, Л.В. Славгородская, Е.С. Троянская, Л.М. Алексеева).

4. В области теории дискурса: научный дискурс относится к институциональному типу общения и имеет специфические признаки (М.П. Брандес, 1983; В.И. Карасик, 2000; Е.В. Михайлова, 1999; Г.Н. Манаенко, 2004).

Основными методами исследования являются описательный, а также контекстуальный анализ, при помощи которого выявлялась специфика выражения экспрессивности в статьях научного дискурса. Кроме того, применялся гипотетико-дедуктивный метод и метод сопоставительного анализа, который позволяет выявить общее и специфическое в применении экспрессивных средств в русских и английских научных лингвистических текстах, определить сходства и различия их функционирования. Поскольку только точный количественный учет всех языковых единиц с каким-то общим смыслом позволяет с уверенностью говорить о значимости данного смысла в исследуемом дискурсе, то одним из основных методических аспектов настоящей работы является лингвостатистика, применяемая к выявлению экспрессивных языковых средств в научном дискурсе. Работа выполнена в рамках информационно-дискурсивного подхода к анализу языковых выражений (Г.Н. Манаенко).

Исходной гипотезой исследования явилось предположение о том, что в современном научном гуманитарном дискурсе усиливается роль экспрессивного воздействия, что обусловлено социально-политическими, экономическими и субъективными коммуникативно-прагматическими факторами и находит свое проявление в обязательном использовании языковых экспрессивных средств, отражающих стереотипы речевого общения в сфере науки. При этом синтаксические средства выражения экспрессивности являются доминирующими в текстах научного дискурса, так как применение лексических средств ограничено нормами стиля.

Научная новизна работы заключается в обосновании и доказательстве закономерности выражения экспрессивности и доминантности экспрессивных синтаксических средств в текстах научного дискурса, а также в раскрытии специфики функционирования общеязыковых и лексико-фразеологических средств экспрессивности в русском и английских текстах лингвистического профиля в свете усиления воздействующего потенциала.

Теоретическая значимость диссертации состоит в доказательстве возможности комплексного подхода к исследованию экспрессивности как свойства современного научного текста, основывающегося на синтезе достижений когнитивной лингвистики, прагматики и традиционного языкознания.

Практическая ценность данного исследования заключается в том, что его результаты могут быть использованы для оптимизации речевого воздействия, повышения эффективности научной коммуникации. Также данные результаты смогут найти свое применение в вузовских курсах по общему языкознанию, стилистике, спецкурсах по лингвистике текста и научному дискурсу.

Материалом исследования послужили тексты английских и русских статей по лингвистике, опубликованные в период с 1990 по 2008 г.г. в авторитетных научных изданиях: «Филологические науки», «Вопросы когнитивной лингвистики»; в периодических научных изданиях: «Язык. Текст. Дискурс», «Стереотипность и творчество в тексте», «Антология речевых жанров: повседневная коммуникация», «Диалектика текста», «Язык и познание: методологические проблемы и перспективы», «Филолог»; в сборниках научных трудов: «Язык, образование и культура в современном обществе», «Известия Российского государственного педагогического университета имени А.И. Герцена», «Оптимизация речевого воздействия», а также в зарубежных научных изданиях: "Journal of Language and Politics", "Language and Understanding", "Journal of Psycholinguistic Research", "Journal of Phonetics", "Metaphor and Thought" и др. Общий объем материала выборки составляет 3 тысячи единиц анализа, установленных в 206 статьях, из них 103 - на русском языке (976 страниц), 103 - на английском языке (835 страниц).

На защиту выносятся следующие положения:

1. Особенности современного научного познания, его принципы и задачи обусловливают изменения в научном дискурсе, которые детерминируют видоизменение языковых черт и стилистически окрашенных языковых средств современного научного стиля как подсистемы языка.

2. Категориальные признаки научного дискурса — интертекстуальность, диалогичность, специфика прагматики и участников коммуникации — определяют жанровую дифференциацию моделей общения. При этом жанр научной статьи следует считать центральным в научном дискурсе, поскольку он не только содержит проявление всех категориальных признаков научного дискурса, но и является оперативным жанром, что полностью отвечает требованиям современного научного познания и общения. Анализ языкового выражения научных статей релевантен для определения особенностей языковых средств научного стиля и специфики научного дискурса.

3. В современном научном дискурсе возрастает роль речевого воздействия на адресата, которое достаточно специфично и отличается по способам и функциям от речевого воздействия в других институциональных дискурсах, т.к. современная наука отличается большой специализацией, и круг адресатов научного текста весьма ограничен. Оказывая воздействие на этот круг специалистов, автор пытается побудить рефлексию адресата, что обычно происходит посредством аргументации, в рамках которой допускается экспрессивность.

4. Экспрессивность является одним из способов воздействия в современном научном дискурсе, в силу чего языковые средства экспрессивности должны включаться в систему языковых средств современного научного стиля, характеризуясь при этом своей спецификой, направленной на экспрессию мысли.

5. Синтаксические средства выражения экспрессивности как способа усиления воздействия в научных лингвистических текстах, как русских, так и английских, являются доминирующими. Частотность их применения находится в обратной зависимости от степени возрастания экспрессивности синтаксических средств.

6. Лексические средства выражения экспрессивности в научных лингвистических текстах, как русских, так и английских характеризуются более редким употреблением по сравнению с синтаксическими средствами. Однако среди них очевидно частое использование метафор, преимущественно общеязыковых.

Апробация работы. Основные положения диссертационного исследования были изложены в журнале «Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена» Аспирантские тетради № 26 и № 34 — СПб, 2008; в журнале «Вестник Пятигорского государственного лингвистического университета» № 2. — Пятигорск, 2008; на III Международном конгрессе исследователей русского языка (Москва, МГУ, 2007); на VIII и X региональных научно-практических конференциях «Педагогическая наука и практика - региону» (Ставрополь, 2006, 2008); на межрегиональной научно-практической конференции «Язык, образование и культура в современном обществе» (Ставрополь, 2006); в публикациях по теме диссертационного исследования в межвузовском научном альманахе «Язык. Текст. Дискурс» (Ставрополь - Пятигорск, 2006, 2007).

Результаты исследования отражены в 10 публикациях автора, в том числе 3 статьи в 2-х изданиях, рекомендованных списком ВАК РФ.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, списка используемой литературы и списка источников языкового материала

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Теория языка», Скрипак, Ирина Анатольевна

выводы

1. Понимая под речевым воздействием влияние на человека с целью формирования и регулирования его поведения, можно выделить следующие его типы: прямое, косвенное и скрытое. При исследовании текстов научного дискурса мы исходили из положения о преобладании в них косвенного воздействия, так как информация, содержащаяся в научном тексте, является, преимущественно косвенно воздействующей, поскольку при научном общении ученый стремится не навязать свое мнение, а вызвать рефлексию собеседника и привлечь его внимание к своей точке зрения на проблему.

2. Рассматривая функции воздействия в научном тексте как комплексное явление, мы выделили в качестве главной убеждение; установили, что убеждение осуществляется всегда сознательно и направлено на адресата научного текста. Основным способом убеждения является аргументаг}ия. Цель убеждения через аргументацию - понимание и принятие сообщаемой информации. Экспрессия при аргументировании усиливает речевое воздействие на адресата.

3. Под экспрессией научной речи мы понимаем экспрессию логического подчеркивания, акцентуации, эмфатического выделения содержательно значимых элементов высказывания для точности и убедительности изложения, активизации внимания читателя, сосредоточения его на существенных, с точки зрения автора, моментах содержания, облегчения читателю усвоения научной мысли. Экспрессия научной речи имеет познавательно-коммуникативный характер.

4. Преобладающими синтаксическими средствами экспрессивности в научном тексте являются:

- синтаксические и лексико-синтаксические повторы, которые, являясь существенным элементом выражения коммуникативного задания, используется в основном для описания свойств объекта исследования и имеют широкое распространение в лингвистических статьях научного дискурса;

- вопросительные предложения (вопросно-ответные комплексы, риторические вопросы, диалогические единства), специфика функций которых состоит в том, что они не содержат никаких обратных отношений и являются лишь средством, приемом для активизации внимания читателя на тех положениях, которые автор научного текста считает главными, основными, либо используются для подчеркивания хода мыслительного процесса и изложения, раскрываемого ответом;

- инверсия при актуальном членении предложения, применяемая в том случае, если пишущий хочет привлечь внимание к инверсированным словам, составляющим, с его точки зрения, «ядро высказывания». Это одна из многообразных форм диалогичности письменной научной речи;

- восклицательные предложения, используемые в научной литературе с целью активизации внимания читателя на существенных моментах исследования либо для подчеркивания эмоционально-субъективного отношения автора к высказываемому.

Как показало наше исследование, степень проявления экспрессивности обратно пропорциональна частотности использования в текстах научных статей соответствующих синтаксических средств.

5. К лексическим средствам выражения экспрессивности, наиболее часто представленным в научной литературе, относятся:

- метафора, преимущественно общеязыковая, которая, как показал обзор лингвистической научной литературы, служит в современном научном дискурсе источником пополнения и обогащения терминологии и является приемлемым языковым материалом для выражения логически аргументированной научной мысли. В научном дискурсе метафора служит в основном для описания объекта исследования;

- оценочная лексика, которая используется для положительной или отрицательной характеристики идей, концепций, трудов ученых; для характеристики объекта исследования, общественных явлений. Кроме того, оформляя смысл высказывания, она способствует поддержанию внимания читателей к обсуждаемой проблеме, предстает в научном тексте индикатором авторской модальности.

- фразеологические единицы, употребление которых в данной сфере общения связано с непосредственным истолкованием и классификацией полученных результатов, описанием, аргументацией и обоснованием рассматриваемой научной теории, концепции, гипотезы, и служит специфическим целям научной коммуникации.

6. В результате исследования мы пришли к заключению, что экспрессивность в научной речи не только необходима, но даже закономерна и является не второстепенной, а одной из основных черт современного научного дискурса, характеризуясь при этом своей интеллектуальной направленностью языкового выражения.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Проблема экспрессивности как языкового явления всегда находилась в центре внимания многих лингвистов, поскольку она связана с выражением субъективного отношения говорящего к предмету речи. Однако явление экспрессивности настолько многогранно, что тема не может быть исчерпана уже существующими исследовательскими работами и требует дальнейшей разработки.

В последние десятилетия в лингвистике наблюдается повышенный интерес к эмоциональной сфере человека, к проблеме воздействующей силы слова, к возможности изучения языковых средств для усиления этого воздействия.

В нашем исследовании показывается, что элементы экспрессивно-эмоционального вполне уместны в научной речи, хотя их применение и ограничено языковыми нормами стиля.

Целенаправленное использование субъективной оценки, т.е. характерное изображение явления через призму чувственного восприятия, способствует усилению убедительности мысли, в основе которой лежит логическая аргументация факта. Сочетание лаконичности и бесстрастности логических рассуждений с экспрессивностью эмоционально-субъективной оценки придает глубокую убедительность научной речи (в нашем случае — статье).

В диссертационном исследовании, посвященном средствам и способам выражения экспрессивности в научном дискурсе, интерпретация результатов, полученных в ходе дискурсивного анализа, позволила сделать следующие выводы.

1. На основе анализа лингвистической литературы были обобщены и определены соотношения таких ключевых понятий, как «функциональный научный стиль», «дискурс», «научный дискурс», «экспрессивность» и «воздействие».

2. Определение специфики такого сложного явления как научный текст, потребовало обращения к понятию текста вообще. Обобщив различные модели текста как предмета лингвистического исследования, мы пришли к определению текста, которое базируется на коммуникативном и системном подходах. Под текстом в данной работе понимается форма реализации дискурса ("внешнее выражение речевого общения в языковом коде" (Манаенко 2004), актуализированная в материальных знаковых кодах, характеризующаяся диалогической и интертекстуальной направленностью и предназначенная для воздействия на адресата.

3. Анализ различных интерпретаций понятия "дискурс" в отечественном и зарубежном языкознании дал основание считать научный дискурс институциональным видом общения. Результаты анализа научных источников по изучению дискурса помогли сформулировать рабочее определение научного дискурса как общепринятого типа речевого поведения субъекта в сфере научной деятельности, детерминированного социально-историческими условиями и утвердившимися стереотипами организации и интерпретации научных текстов как компонентов, составляющих его специфику. Таким образом, исходя из данного определения и особой проблематики научных текстов, в реферируемой работе экстралингвистическими факторами в научном дискурсе считаются следующие: 1) задачи научного общения; 2) способ порождения и актуализации данного дискурса; 3) участники данного дискурса; 4) социально-исторические условия существования данного дискурса.

4. Основываясь на результатах проведенного исследования, мы пришли к выводу о том, что ядром научного дискурса является жанр статьи, так как конститутивные характеристики этого типа дискурса в полной мере реализуются в текстах, принадлежащих к данному жанру. К тому же распространение научного знания осуществляется в настоящее время быстрее именно посредством специальной литературы, представленной главным образом научными статьями как оперативным научным жанром. Научная статья де-финируется как первичный оперативный письменный жанр научного дискурса, задачей которого является постановка и решение одной научной проблемы, имеющий определенный объем, систему ссылок и выходные данные.

5. Рассматривая функции воздействия в научном тексте как комплексное явление, мы выделили в качестве главной убеждение. Преимущественным способом убеждения является аргументация. Цель убеждения посредством аргументации - понимание и принятие сообщаемой информации. Следовательно, одной из характерных черт текстов современного научного дискурса является прагматичность, предполагающая непосредственную установку на одновременно эмоциональное и интеллектуальное восприятие читателя, чему во многом способствуют именно экспрессивные языковые средства.

6. Специфика языковой коммуникации, а также природа мышления, познания и научного творчества определяют диалогичность научной письменной речи. При этом существенно, что экспрессивная насыщенность актуализирует интеллектуальный диалог, присутствующий в данных текстах. В этой связи подчеркиваем интеллектуальность экспрессии научной речи и рассматриваем ее как экспрессию логического подчеркивания, акцентуации, эмфатического выделения содержательно значимых элементов высказывания для точности и убедительности изложения, активизации внимания читателя, сосредоточения его на существенных, с точки зрения автора, моментах содержания, облегчения читателю усвоения научной мысли. На этой основе мы сделали заключение, что экспрессивность в научной речи не только необходима, но даже закономерна и является не второстепенной, а одной из основных черт современного научного дискурса.

7. Решение поставленных в работе задач потребовало не только изучения теоретического материала, но и анализа конкретных (русских и английских) текстов статей лингвистического профиля. В результате выполненного исследования удалось в целом подтвердить общую гипотезу данной работы об усилении роли экспрессивности как способа речевого воздействия в научном дискурсе и доминантности синтаксических языковых средств экспрессивности в текстах статей современного научного дискурса, а также представить экспрессивные средства в научной речи в виде системы, ядро которой составляют синтаксические средства, т.к. употребление эмоциональнооценочной лексики ограничено нормами стиля. При этом, вслед за C.JI. Нистратовой (Нистратова, 2004), мы рассматриваем систему синтаксических средств экспрессивности как организованную по принципу поля (центр - периферия). Как подтвердило наше исследование, к центру поля относятся восклицательные конструкции, у которых экспрессивность выражена наиболее интенсивно. Периферию поля составляют средства с ослабленным проявлением экспрессивности: вопросительные конструкции и повторы. Также подтвердилась наша гипотеза о том, что частотность применения синтаксических средств выражения экспрессивности находится в обратной зависимости от степени возрастания их экспрессивности.

Результаты проведенного анализа позволяют утверждать, что к лексическим средствам экспрессивности, наиболее часто представленным в научной литературе, относятся: метафоры, в меньшей степени оценочная лексика и фразеологические единицы. При этом каждое языковое средство экспрессивности способствует решению определенных коммуникативных задач в сфере науки, усиливая в целом речевое воздействие на адресата.

8. Сопоставительный анализ лингвистических научных текстов в русском и английском языках позволил нам определить, что преобладающими языковыми средствами выражения экспрессивности в обоих языках являются: на синтаксическом уровне - повторы и основанные на них параллельные конструкции, а на лексическом - общеязыковые метафоры. Отличия в применении экспрессивных средств в английских и русских научных статьях не выявлены. Объяснение этому видится в том, что принципы научного общения одинаковы как в русском, так и в английском научном дискурсе, следовательно и экстралингвистические и лингвистические черты также могут совпадать.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Скрипак, Ирина Анатольевна, 2008 год

1. Абульханова-Славская, К.А. Личностные типы мышления Текст. / К.А. Абульханова-Славская // Когнитивная психология. Материалы фин-ско-советского симпозиума. - М., 1986. - С. 161 - 169.

2. Алексеев, К.И. Метафора в научном дискурсе Текст. / К.И. Алексеев // Психологические исследования дискурса. М.: ПЕРСЭ, 2002. — С.40-50.

3. Алексеева, Л.М. Термин и метафора: семантическое обоснование метафоризации Текст. / Л.М. Алексеева. Монография. - Пермь: ПТУ, 1998. — 250 с.

4. Андреев, А.Н. Художественный образ и гносеологическая специфика искусства Текст. / А.Н. Андреев. — М.: Наука, 1981. 192 с.

5. Арнольд, В.И. Интерпретация художественного текста: типы выдвижения и проблема экспрессивности Текст. / В.И. Арнольд // Экспрессивные средства английского языка. — Л., 1975. — С. 11-20.

6. Арнольд, И.В. Стилистика современного английского языка Текст. / И.В. Арнольд. М., 1981. - 266 с.

7. Арутюнова, Н.Д. Дискурс Текст. / Н.Д. Арутюнова // Лингвистический энциклопедический словарь. — М., 1990. С. 136-137.

8. Арутюнова, Н.Д. Фактор адресата Текст. / Н.Д. Арутюнова // Изв. АН СССР. Сер.«Литература и язык». 1981. Т.40. №4. - С. 256-367.

9. Баженова Е.А. Научный текст как система субтекстов Текст. / Е.А. Баженова: дис. . докт. филол. наук. - Екатеринбург, 2001.

10. Балли, Ш. Французская стилистика Текст. / Ш. Балли. — М., 1961. — 394 с.

11. Баранов, А.Г. Семиологический подход к личности Текст. / А.Г. Баранов // Языковая личность: проблемы обозначения и понимания. — Волгоград: Перемена, 1997 С.17-18.

12. Баранов, А.Н. Аргументация в процессе принятия решений Текст. / А.Н. Баранов // Когнитивные исследования за рубежом. / Под ред. М.В. Сергеева.-М., 1990. С.19-33.

13. Барт, Р. Избранные работы Текст. / Р. Барт. семиотика и поэтика /

14. Бахтин, М.М. Эстетика словесного творчества Текст. / М.М. Бахтин. — М.: Искусство, 1979. 424 с.

15. Бергельсон, М.Б. Прагматический «принцип приоритета» и его отражение в грамматике языка Текст. / М.Б. Бергельсон, А.Е. Кибрик // Изв. АНСССР. Сер. лит. и яз. Т. 40, № 4. 1981. - С. 343-355.

16. Библер, B.C. От наукоучения к логике культуры. Два философских введения в XXI век Текст. / B.C. Библер. М., 1991. - 413 с.

17. Библер, B.C. Творческое мышление как предмет логики Текст. / B.C. Библер // Научное творчество. М., 1969. - С. 167-220.

18. Богин, Г.И. Типология понимания текста Текст. / Г.И. Богин. — Калинин, 1986. 86 с.

19. Бокмельдер, Д.А. Стратегия убеждения в политике: анализ дискурса на материале современного английского языка Текст. / Д.А. Бокмельдер. — Автореф. канд. дис. 10.02.04 / ИГЛУ. - Иркутск, 2000. - 23 с.

20. Борботько, В.Г. Элементы теории дискурса Текст. / В.Г. Борботько. — Киев: Вища школа, 1981. 144 с.

21. Брандес, М.П. Стилистика немецкого языка Текст. / М.П. Брандес. — М.: Высшая школа, 1983. 273 с.

22. Брутян, Г.А. Аргументация Текст. / Г.А. Брутян. Ереван, 1984. — 105с.

23. Брюсов, В.Я. Синтетика поэзии. Избранные сочинения Текст. / В.Я. Брюсов. М.: Гослитиздат, 1955. - Т.П. — С.356 - 370.

24. Бунге, М. Интуиция и наука Текст. / М. Бунге. М.: Прогресс, 1967. -187 с.

25. Ванников, Ю.В. Синтаксис речи и синтаксические особенности русской речи Текст. / Ю.В. Ванников. М.: Просвещение, 1979. - С. 289.

26. Ванников, Ю.В. Типы научных и технических текстов и их лингвистические особенности Текст. / Ю.В. Ванников. // Методическое пособие. М., 1984.

27. Варгина, Е.И. К вопросу о функциях научного текста Текст. / Е.И. Варгина // Материалы XXXII Международной филологической конференции / Под ред. А.В. Зеленщикова. СПб., 2003. Выш.З. С.10-13.

28. Варгина, Е.И. Научный текст: функция воздействия Текст.: дис. . докт. филол. наук: защищена 18.02.2004 : утв. 21.12.2004 / Е.И. Варгина. — СПб, 2004. 270 с.

29. Васильев, JI.M. К вопросу об экспрессивности и экспрессивных средствах Текст. / JI.M. Васильев. уч.зап. Башкир, ун-та, вып.9, № 3,сер. филол. 1962. - с.108-111.

30. Васильева, А.Н. Курс лекций по стилистике русского языка. Научный стиль Текст. / А.Н. Васильева. — М.: Русский язык, 1976. 238 с.

31. Васильева, А.Н. О целостном комплексе стилеопределяющих факторов на уровне макростилей Текст. / А.Н. Васильева // Функциональная стилистика: теория стилей и их языковая реализация. Межвуз. сб. науч. трудов. - Пермь, 1986. - 168 с.

32. Виноградов, В.В. Русский язык Текст. / В.В. Виноградов. — М.: Высш. школа, 1972. 614 с.

33. Винокур, Т.Г. Говорящий и слушающий. Варианты речевого поведения Текст. / Т.Г. Винокур. -М.: Наука, 1993. 172 с.

34. Вольф, Е.М. Функциональная семантика оценки Текст. / Е.М. Вольф. М.: Едиториал УРСС, 2002. - 280 с.

35. Выготский, JI.C. Мышление и речь Текст. / JI.C. Выготский. — 5-е изд. испр.- М.: Лабиринт, 1999. 352 с.

36. Галкина Федорук, Е.М. Об экспрессивности и эмоциональности в языке Текст. / Е.М. Галкина - Федорук // Статьи по языкознанию. — М., 1958.-С. 103-124.

37. Гальперин, И.Р. Информативность единиц языка Текст. / И.Р. Гальперин-М.: Высш.школа, 1974. -201 с.

38. Гальперин, И.Р. Очерки по стилистике английского языка Текст. / И.Р. Гальперин. М., 1958. - 459 с.

39. Гальперин, И.Р. К проблеме дифференциации стилей речи Текст. / И.Р. Гальперин // Проблемы современной филологии. М., 1965. С.87-103.

40. Гальперин, И.Р. Проблемы лингвостилистики Текст. / И.Р. Гальперин // Новое в зарубежной лингвистике. Вып.9. Лингвостилистика. — М., 1980.

41. Гальперин, И.Р. Текст как объект лингвистического исследования Текст. / И.Р. Гальперин. М.: Наука, 1981. - 140 с.

42. Гастилене, Н.А. Экспрессивность как одна из языковых функций Текст. / Н.А. Гастилене. сб. науч. трудов МГПИИЯ, вып.65, 1972. - С. 160167.

43. Герман, И.А., Пищальникова В.А. Введение в лингвосинергетику Текст. / И.А. Герман. Барнаул, 1999. - 128 с.

44. Гимпельсон, Е.Г. Системные характеристики композиции речевого произведения Текст.: автореф. дис. . канд. филол. наук: защищена 09.03.1998 : утв. 12.09.1998 / Е.Г. Гимпельсон. Волгоград, 1998. - 22 с.

45. Глазман, М.С. Научное творчество как диалог Текст. / М.С. Глазман // Научное творчество. М., 1969. - С.224-232.

46. Глушко, М.М. Лингвистические особенности современного английского общенаучного языка Текст. / М.М. Глушко. Автореф. дис. канд. фил. наук. -М., 1970.-20 с.

47. Глушко, М.М. Организация научного текста в свете системности его прагматических, семантических и синтаксических характеристик Текст. / М.М. Глушко // Лингвостилистические исследования научной речи. — М.: Наука, 1979. С. 224-244.

48. Горбунов, А.П. О сущности экспрессии и формах ее реализации Текст. / А.П. Горбунов сб. Вопросы стилистики. - М.: Изд. МГУ, 1966. -С. 224-234.

49. Грамматика современного русского литературного языка Текст. — М.: Наука, 1970.-767 с.

50. Громов, Е.С. Художественное творчество Текст. / Е.С. Громов — М., 1970.-261 с.

51. Данилевская, Н.В. Роль рефлективного аспекта познавательной деятельности в организации диалога компонентов научного знания Текст. / Н.В. Данилевская // Текст и дискурс. Проблемы экономического дискурса. СПб: Изд-во СПБГУЭФ, 2003. - С.95-109.

52. Данилевская, Н.В. Чередование старого и нового знания как механизм развертывания научного текста (Аксиологический аспект) Текст. / Н.В. Данилевская Екатеринбург, 2006.

53. Дейк, Т.А. ван. Стратегии понимания связного текста Текст. / ван Т.А. Дейк, В. Кинч // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1988. - Вып.23.- С.153-207.

54. Дейк, Т.А. ван. Язык, познание, коммуникация Текст. / ван Т.А. Дейк- М.: Прогресс, 1989. 312 с.

55. Дементьев, В.В. Коммуникативная генристика: речевые жанры как средство формализации социального взаимодействия Текст. /В.В. Дементьев // Жанры речи. Саратов: Изд-во ГосУНЦ "Колледж", 2002. - Вып 3. -С. 18-40.

56. Демьянков, В.З. «Теория речевых актов» в контексте современной зарубежной лингвистической литературы (обзор направлений) Текст. / В.З. Демьянков // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. Теории речевых актов. -М.: Прогресс, 1986. С. 223-234.

57. Демьянков, В.З. Доминирующие лингвистические теории в конце XX века Текст. / В.З. Демьянков. М.: Российский госуд. гуманит. университет, 1995.-С. 239-320.

58. Демьянков, В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода Текст. / В.З. Демьянков // Вопросы языкознания. — 1994.-№4. -С. 17-33.

59. Джонсон-Лэрд, Ф. Процедурная семантика и психология значения Текст. / Ф. Джонсон-Лэрд // Новое в зарубежной лингвистике. — М., 1988. Вып. XXIII. С.234-257.

60. Дискурс// Энциклопедия «Кругосвет»/ Электронный ресурс. / под ред. А.Б. Давидсон // htpp:// www.krugosvet.ru / aricles/82/1008254/1008254al/htm# 1008254-A-101 28.10.03.

61. Добров, Г.М. Наука о науке. Введение в общее наукознание Текст. / Г.М. Добров. Киев, 1966. - 271 с.

62. Долинин, К.А. Стилистика французского языка Текст. / К.А. Долинин. -М., 1987.-344 с.

63. Ефимов, А.И. Стилистика русского языка Текст. / А.И. Ефимов. — М.: Просвещение, 1969. 262 с.

64. Ефимов, А.И. Стилистика художественной речи Текст. / А.И. Ефимов. М.: Изд. МГУ, 1957. - 448 с.

65. Жанры информационной литературы: Обзор. Реферат Текст. / /отв. ред. А.А. Гречихин. М.: Книга, 1983. - 320 с.

66. Жинкин, Н.И. О кодовых переходах во внутренней речи Текст. / Н.И. Жинкин // В Я. 1964. - № 4. - С. 26

67. Журавель, Е.Ш. Стандартизация реферата и аннотации Текст. / Е.Ш. Журавель, Э.М. Цукерман // НТИ. Сер. 1, 1979, № 5. С.25-27.

68. Зимняя, И.А. Лингвопсихология речевой деятельности Текст. / И.А Зимняя. -М.: МПСИ, 2001.-432 с.

69. Зорина, Н.Д. К вопросу о методике обучения реферированию и аннотированию Текст. / Н.Д. Зорина // Сборник научных трудов. Моск. гос. пед. ин-т иностр .языков. Вып. 85. М., 1974. - С.102-114.

70. Карасик, В.И. О категориях дискурса Текст. / В.И. Карасик // Языковая личность: социолингвистические и эмотивные аспекты: сб. науч. тр./ ВГПУ, СГУ. Волгоград - Саратов: Перемена, 1998. - С.185-197.

71. Карасик, В.И. О типах дискурса Текст. / В.И. Карасик // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс: сб. науч. тр. — Волгоград: Перемена, 2000. С.5-20.

72. Карасик, В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс Текст. / В.И. Карасик. Волгоград: Перемена, 2002. - 477 с.

73. Караулов, Ю.Н. Русский язык и языковая личность Текст. / Ю.Н. Караулов. М.,1987. - 262 с.

74. Карманова, З.Я. Интенциональная сущность риторической организации научно-технических текстов Текст. / З.Я. Карманова // Понимание менталитета и текста. Тверь, 1995.- С. 172-178.

75. Карманова, З.Я. Об оптимальных средствах технической риторики Текст. / З.Я. Карманова // Общая стилистика и филологическая герменевтика. Тверь, 1991.-С. 105-112.

76. Кедров, Б.М. О теории научного открытия Текст. / Б.М. Кедров // Научное творчество. М.: Наука, 1969. — С. 23-94.

77. Киселева, JI.A. Вопросы теории речевого воздействия Текст. / JI.A. Киселева. Л.: ЛГУ, 1978. - 160 с.

78. Ковтунова, И.И. Современный русский язык. Порядок слов и актуальное членение предложения Текст. / И.И. Ковтунова. — М.: Просвещение, 1976.-239 с.

79. Кожина, М.Н. Диалогичность как категориальный признак письменного научного текста Текст. / М.Н Кожина // Стилистика научного текста (общие параметры). Пермь, Изд-во Перм . ун-та, 1998.— ч.2. - С.124-195.

80. Кожина, М.Н. О диалогичности письменной научной речи Текст. / М.Н Кожина. Пермь, 1986. - 90 с.

81. Кожина, М.Н. О речевой структуре функционального стиля и методах ее изучения Текст. / М.Н Кожина // Проблемы лингвистической стилистики. Тезисы докладов /26-28 марта/. М., 1969. - С.59-62.

82. Кожина, М.Н. О функциональных семантико-стилистических категориях в аспекте коммуникативной теории языка Текст. / М.Н Кожина // Разновидности и жанры научной прозы. М.: Наука, 1989. - С. 3-26.

83. Кожина, М.Н. Сопоставительное изучение научного стиля и некоторые тенденции его развития в период научно-технической революции Текст. / М.Н Кожина //Язык и стиль научной литературы. М.,1977. - С.3-25.

84. Кожина, М.Н. Стилистика русского языка Текст. / М.Н Кожина — М.: Просвещение, 1993. 222 с.

85. Козловский, В.В. Модернизация: от равенства к свободе Текст. / В.В.Козловский, А.И. Уткин, В.Г. Федотова. — СПб.: Изд-во Санкт-Петербургского ун-та, 1995. — 280 с.

86. Колшанский, Г.В. Коммуникативная функция и структура языка Текст. / Г.В. Колшанский. М.: Наука, 1984. - 175 с.

87. Колшанский, Г.В. Лингвистические основы анализа языкового стиля Текст. / Г.В. Колшанский // Проблемы лингвистической стилистики. — М., 1969. С. 55-69.

88. Колшанский, Г.В. Соотношение субъективных и объективных факторов в языке Текст. / Г.В. Колшанский. М., 1975. — 231 с.

89. Королева, Н.В. Средства и способы реализации интертекстуальности в научном дискурсе Текст.: дис. . канд. филол. наук: защищена 15.04.2004 : утв. 10.10. 2004 / Н.В. Королева. Пятигорск, 2004. - 20 с.

90. Котюрова, М.П. Научный текст и стиль мышления ученого Текст. / М.П. Котюрова // Вестник Перм. Ун-та. Лингвистика: Пермь, 1996. — Вып.2. - С.32-48.

91. Кохтев, Н.Н. На трибуне ученые Текст. / Н.Н. Кохтев. М.: Знание, 1976.

92. Кочетова, JI.A. Жанровые характеристики рекламного дискурса Текст. / JI.A. Кочетова // Языковая личность: системы, нормы, стиль. — Волгоград: Перемена, 1998. С.58-59.

93. Краевская, Н.М. Композиция устного научного текста (жанр доклада) Текст. / Н.М. Краевская // Разновидности и жанры научной прозы: Лингвос-тилистические особенности. М.: Наука, 1989. - С.70-93.

94. Красных, В.В. К вопросу о лингвокогнитивных аспектах коммуникативного акта Текст. / В.В. Красных // Научные доклады филологического факультета МГУ. Вып.2. - М., 1998.

95. Крылова, О.А. Лингвистическая стилистика Текст. / О.А. Крылова. -Книга 1. Теория. М.: Высшая школа, 2006. — 319 с.

96. Крюкова, Н.Ф. Метафорика и смысловая организация текста Текст. / Н.Ф. Крюкова. Тверь, 2000.

97. Кулешов, С.Г. Документальные источники научной информации и их классификация Текст. / С.Г. Кулешов, Т.В. Девтерова // НТИ. Сер.1, 1986. -№ 1. С.21-25.

98. Культура русской речи Текст. / Энциклопедический словарь-справочник / под ред. Л.Ю.Иванова и др. М.: Флинта: Наука, 2003. — С. 175.

99. Лакофф, Д. Метафоры, которыми мы живем Текст. // Д.Лакофф, М. Джонсон // Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990. - С. 387-415.

100. Лаптева, О.А. Активное функционирование устно-разговорных синтаксических построений Текст. / О.А. Лаптева // Морфология и синтаксис современного русского языка. М., 1968. - С. 135-143.

101. Левковская, Н.А. В чем различие между сверхфразовым единством и абзацем? Текст. / Н.А. Левковская // Филологические науки. — 1980. №1 — С. 75-78.

102. Леонтьев, А.А. Основы психолингвистики Текст. / А.А. Леонтьев. — М.: Смысл, 1999.-287 с.

103. Литвин, Ф.А. Предикативные характеристики в позиции обращения Текст. / Ф.А Литвин, М.И. Черемисина // Вопросы языка и литературы. — Новосибирск, 1968. Вып.И. - Ч. I. - С.50-87.

104. Лотман, Ю.М. Структура художественного текста Текст. / Ю.М. Лотман. М.: Искусство, 1970. - 384 с.

105. Лингвистический энциклопедический словарь Текст. / под ред. В.Н. Ярцева. М.: Сов. энциклопедия, 1990. - 685 с.

106. Макаров, М.Л. Интерпретативный анализ дискурса в малой группе Текст. / М.Л. Макаров. Тверь: Изд-во Тверского госуд. Университета,1998.- 199 с.

107. Макаров, М.Л. Основы теории дискурса Текст. / М.Л. Макаров. — М.: "Гнозис", 2003.-280 с.

108. Манаенко, Г.Н. Информационно-дискурсивный подход к анализу осложненного предложения Текст.: — дис. . докт. филол. наук: защищена 01.04.04 : утв. 17.12.04 / Г.Н. Манаенко. Краснодар, 2004.- 401 с.

109. Маркова, Л.Ф. Когнитивная идентификация речевого жанра Текст.: дис. . канд. филол. наук: защищена 27.12.2002: утв. 25.06.2003 / Л.Ф. Маркова. Краснодар: Южный ин-т менеджмента, 2003. - 149 с.

110. Матвеева, Г.Г. Актуализация прагматического аспекта научного текста Текст. / Г.Г. Матвеева. Ростов - на - Дону: РГУ, 1984. - 132 с.

111. Ш.Матвеева, Г.Г. Анализ организации научного текста по абзацам с позиции информативной прагматики Текст. / Г.Г. Матвеева // Исследование структурных особенностей немецкого языка / под. ред. А.А. Вейлерт. — Владимир: ВГПИ, 1986. С. 74-86.

112. Матвеева, Г.Г. Диагностирование личностных свойств автора по его речевому поведению Текст. / Г.Г. Матвеева. — Ростов- на Дону: ДЮИ,1999.-82 с.

113. Матвеева, Г.Г. Скрытые прагматические значения и идентификация социального лица (портрета) говорящего Текст. / Г.Г. Матвеева. — дис. . докт. филол. наук: защищена 05.05.92 : утв. 11.01.93 . СПб.: 1993. - 332 с.

114. Матвеева, Т.В. Лексическая экспрессивность в языке Текст. / Т.В. Матвеева. Свердловск, 1986. - 92 с.

115. Матезиус, В. О так называемом актуальном членении предложения Текст. / В. Матезиус // Пражский лингвистический кружок. — М., 1967. — С. 239-245.

116. Пб.Мейлах, Б.С. О метафоре как элементе художественного мышления Текст. / Б.С. Мейлах // Труды отдела новой русской литературы. JL, 1948. - С. 207-232.

117. Мейлах, Б.С. Художественное мышление Пушкина как творческий процесс Текст. / Б.С. Мейлах М.: Л.: Изд. АН СССР, 1962. - 249 с.

118. Мельников, Г.П. Системология и языковые аспекты кибернетики Текст. / Г.П. Мельников. М.: Советское радио, 1978. - 368 с.

119. Милованова, Н.Я. Наблюдения над некоторыми средствами экспрессивности научной речи Текст. / Н.Я. Милованова // Исследования по стилистике. Вып. 5. Пермь, 1976. С. 142.

120. Милованова, Н.Я. Экспрессивность в стиле научной прозы Текст.: дис. . канд. филол. наук: защищена 19.02.1982 : утв. 29.09.1982 / Н.Я. Милованова. Пермь, 1982. - 198 с.

121. Миронова, Н.Н. Дискурс-анализ оценочной семантики Текст. / Н.Н. Миронова. -М., 1997.

122. Михайлов, А.И. Научные коммуникации и информатика Текст. / А.И. Михайлов, А.И. Черный, Р.С. Гиляревский. М.: Наука, 1976. — 435 с.

123. Михайлов, А.И. Основы научной информации Текст. / А.И. Михайлов, А.И. Черный, Р.С. Гиляревский. М.: Наука, 1965. - 655 с.

124. Михайлова, Е.В. Интертекстуальность в научном дискурсе (на материале статей) Текст.: автореф. дис. . канд. филол. наук: защищена 04.04.1999 : утв. 22.10.1999 / Е.В. Михайлова. Волгоград, 1999. - 18 с.

125. Монтегю, Р. Прагматика и интенсивная логика Текст. / Р. Монтегю // Семантика модальных и интенсиональных логик. М., 1981. — С.223-253.

126. Мороховский, А.Н. Стилистика английского языка Текст. / А.Н. Мо-роховский, О.В. Воробьева, Н.И. Лихошерст, З.В. Тимошенко К.: Вища школа, 1991.-217 с.

127. Москальчук, Г.Г. Структурная организация и самоорганизация текста Текст. / Г.Г. Москальчук. Барнаул, 1998. - 240 с.

128. Мышкина, Н. Л. Лингводинамика текста: контрадиктно-синергетический подход Текст.: дис. . докт. филол. наук: защищена 21.11.1998 : утв. 13.05.1999/Н.Л. Мышкина.-Пермь, 1999.-428 с.

129. Наер, В.Л. Прагматика научных текстов. Вербальный и невербальный аспекты Текст. / В.Л. Наер // Функциональные стили. Лингвистические аспекты. М., 1985. С.13-15.

130. Назаров, Н.В. О синтагматике пословиц как речевого жанра Текст. / Н.В. Назаров // Функционирование языка в различных речевых жанрах. — Лиманчик-97.- Вып. 4. Ростов-на-Дону, 1997. - С.22-24.

131. Нехлюдова, Л.А. Лингвокультурологический анализ современного языковедческого текста Текст. / Л.А. Нехлюдова // Язык. Текст. Дискурс: Под ред.Г.Н. Манаенко. Выпуск 3. Межвузовский научный альманах / Ставрополь: Изд-во ПГЛУ, 2005. С. 188-198.

132. Нистратова, С.Л. Об экспрессивности синтаксических средств научной речи Текст. / С.Л. Нистратова //Язык, сознание, коммуникация: сб. статей. М.: МАКС Пресс, 2004. - Вып.28- 192 с.

133. Одинцов, В.В. Стилистика текста Текст. / В.В. Одинцов. — М.: Наука, 1980.-С.34.

134. Орлова, Н.В. Жанры разговорной речи и их «стилистическая обработка»: К вопросу о соотношении стиля и жанра Текст. / Н.В. Орлова // Жанры речи. Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 1997. - С. 51-56.

135. Ортега-и-Гассет, X. Две великие метафоры Текст. / X. Ортега — и -Гассет// Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990. — С.69 — 81.

136. Основы научной речи Текст. / Учеб. пособие для студ. нефилол. высш. учеб. заведений. СПб.: Филологический факультет СПбГУ; М.: Издательский центр «Академия», 2003. - 272 с.

137. Остин, Д. Слово как действие Текст. / Д. Остин // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. Теория речевых актов. М.: Прогресс, 1986. - С. 22-129.

138. Пахуткин, П.Й. Функциональные особенности речевой образности в научном стиле Текст.: автореф. дис. . канд. филол. наук: защищена 02.04.1973 : утв. 23.11.1973 /П.Й. Пахуткин. -М., 1973.-33 с.

139. Петрищева, Е.Ф. Изменение в составе интеллектуально-оценочной лексики в русском языке советского времени Текст. / Е.Ф. Петрищева // Развитие лексики современного русского языка. — М., 1965. — С. 51-74.

140. Платон. Гиппий Больший Текст. / Платон. Соч. В 3 т. T.l. М., 1968.

141. Поппер, К. Логика и рост научного знания Текст. / К. Поппер. — М.: Прогресс, 1983.-391 с.

142. Пономарев, Я.А. Психология творчества Текст. / Я.А. Пономарев. — М.: Наука, 1976.-303 с.

143. Проблемы мышления в современной науке Текст. М.: Мысль, 1964. - 470 с.

144. Проблемы научного творчества в современной психологии Текст. -М.: Наука, 1971.-334 с.

145. Пумпянский, A.JI. Информационная роль порядка слов в научной и технической литературе Текст. / A.JL Пумпянский. М.: Наука, 1974. — 246 с.

146. Радзиевская, Т.В. Прагматические противоречия при текстообразова-нии Текст. / Т.В. Радзиевская // Логический анализ языка. Противоречивость и аномальность текста / под. ред Н.Д. Арутюновой. М., 1990. - С. 148-162.

147. Радзиевская, Т.В. Реферативный текст в лингвопрагматическом аспекте Текст. / Т.В. Радзиевская // НТИ. Сер.2, 1986. № 8. - С. 1-5.

148. Разинкина, Н.М. Внутристилевая адаптация элементов устной разговорной речи в письменных литературно-книжных текстах Текст. / Н.М. Разинкина // Язык научной литературы. — М., 1975.

149. Разинкина, Н.М. Некоторые общие проблемы функционально-речевого стиля Текст. / Н.М. Разинкина // Особенности стиля научного изложения.-М., 1976.

150. Разинкина, Н.М. Стилистика английской научной речи Текст. / Н.М. Разинкина. М.: Наука, 1972. - 168 с.

151. Разинкина, Н.М. Развитие языка английской научной литературы Текст. / Н.М. Разинкина. М., 1978.

152. Разинкина, Н.М. Функциональная стилистика английского языка Текст. / Н.М. Разинкина. М., 1989. - 181 с.

153. Разинкина, Н.М. Функциональная стилистика Текст. / Н.М. Разинкина М.: Высшая школа, 1989. - 180 с.

154. Ретунская, М.С. Английская аксиологическая лексика Текст. / М.С. Ретунская. Монография. - Ниж. Новгород, 1996. - 270 с.

155. Салимовский В.А. Жанры речи в функционально-стилистическом освещении. Русский научный академический текст Текст. / В.А. Салимовский. дис. . докт. филол. наук: - Екатеринбург, 2002.

156. Седов, К.Ф. Языковая личность в жанровом пространстве бытового общения Текст. / К.Ф. Седов // Языковая личность: системы, нормы, стиль. Волгоград: Перемена, 1998. С.93-94.

157. Серль, Дж. Что такое речевой акт? Текст. / Дж. Серль // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. Теория речевых актов. М.: Прогресс, 1986. -С. 151-169.

158. Силантьев, И.В. Текст в системе дискурсивных взаимодействий Текст. / И.В. Силантьев // Критика и семиотика. Вып.7. Новосибирск: Институт филологии СО РАН, Новосибирский государственный университет, 2004. С.98-123.

159. Сковородников, А.П. Экспрессивные синтаксические конструкции современного русского литературного языка Текст. / А.П Сковородников. — Томск, 1981.

160. Славгородская, J1.B. Научный диалог (лингвистические проблемы) Текст./JI.B. Славгородская. Л., 1986.

161. Соловьев, В.И. Работа редактора над аналитическим обзором Текст. / В.И. Соловьев // НТИ, Сер. 1, 1986. №1. - С.25-30.

162. Сорокин, Ю.С. Язык науки и литературный язык Текст. / Ю.С. Сорокин // Художественное и научное творчество. Л., 1972. - С. 178-193.

163. Сотникова, А.А. Фактор реципиента и способы его экспликации в различных типах текстов Текст. / А.А. Сотникова // Языковые единицы в речевой коммуникации. Л., 1991.- С.105-117.

164. Социология науки Текст. // отв. ред. М.М. Карпов. — Ростов-на-Дону: РГУ, 1968.-226 с.

165. Степанов, Г.В. В поисках прагматики: Проблемы субъекта Текст. / Г.В. Степанов // Изв. АН СССР. Сер. «Литература и языкознание». М., 1981. №4. С. 325-332.

166. Степанов, Ю.С. Альтернативный мир, Дискурс, Факт и принцип Причинности Текст. / Ю.С. Степанов // Язык и наука конца XX века. М.: Российский Государственный гуманитарный институт, 1995. -С. 35-73.

167. Степанов, Ю.С. Язык и метод. К современной философии языка Текст. / Ю.С. Степанов М.: Школа "Языки русской культуры", 1998. -784 с.

168. Стернин, И.А. Изменения в русском языке XX века Текст. / И.А Стернин. Воронеж, 1996.

169. Телия, В.Н Механизмы экспрессивной окраски языковых единиц Текст. / В.Н Телия // Человеческий фактор в языке: Языковые механизмы экспрессивности. М., 1991. - С.36-87.

170. Телия, В.Н. Метафора как модель смыслопроизводства и ее экспрессивно-оценочная функция Текст. / В.Н Телия // Метафора в языке и тексте. — М., 1988.

171. Телия, В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты Текст. / В.Н Телия. М.: Школа "Языки русской культуры", 1996. - 288 с.

172. Тимофеев, JI. Краткий словарь терминов Текст. / JI. Тимофеев, Н. Венгров М.: Гос. учебно-педагогич. издательство Мин. просвещения РСФСР, 1963. - 194с.

173. Травничек, Ф.К. Некоторые замечания о значении слова и понятии Текст. / Ф.К. Травничек // ВЯ, 1956. № 1, С. 74-76.

174. Троянская, Е.С. Обучение чтению научной литературы. В помощь преподавателю английского языка Текст. / Е.С. Троянская. М., 1989.

175. Троянская, Е.С. Полевая структура научного стиля и его жанровых разновидностей Текст. / Е.С. Троянская // Общие и частные проблемы функциональных стилей. М., 1986.

176. Тураева, З.Я. Лингвистика текста: (Текст: структура и семантика) Текст. / З.Я. Тураева. Учеб. пособие. - М.: Просвещение, 1986. — 126 с.

177. Туранский, И.И. Семантическая категория интенсивности в английском языке Текст. / И.И. Туранский. — Монография М.: Высшая школа, 1990.- 172 с.

178. Уфимцева, А.А. Типы словесных знаков Текст. / А.А. Уфимцева. -М.: Наука, 1974.-206 с.

179. Федосюк, М.Е. Тематическая межфразовая связь и средства ее выражения в научном стиле Текст. / М.Е. Федосюк // Вопросы стилистики. — Саратов, 1978. Вып. 14. - С.68-88.

180. Федосюк, М.Ю. Нерешенные вопросы теории речевых жанров Текст. / М.Ю. Федосюк Вопросы языкознания. 1997, №5. - С. 102-120.

181. Фейерабенд, П. Избранные труды по методологии науки Текст. / П. Фейербенд. М., 1986. - 236 с.

182. Филипов, А.В. К проблеме лексической коннотации Текст. / А.В. Филипов // В Я. 1978. -№1. - С.57-63.

183. Филиппов, К.А. Лингвистика текста и проблемы анализа устной речи Текст. / К.А. Филиппов. Л: ЛГУ, 1989. - 97 с.

184. Филмор, Ч. Фреймы и семантика понимания Текст. / Ч. Филмор // Новое в зарубежной лингвистике. — М.: Прогресс, 1988. — Вып.23. — С.52-92.

185. Философский словарь Текст. // под ред. И.Т. Фролова. М., 1991.

186. Фуко, М. Археология знания Текст. / М.Фуко. Киев: Ника-центр, 1996.-С. 207.

187. Хабермас, Ю. Демократия. Разум. Нравственность Текст. / Ю. Ха-бермас // Лекции и интервью. М.: Наука, 1992. — 175 с.

188. Хидекель, С.С. Природа и характер языковых оценок Текст. / С.С. Хидекель, Г.Г. Кошель // Лексические и грамматические компоненты в семантике языкового знака. Воронеж, 1983. - С. 11-16.

189. Худяков, И.П. Об эмоционально-оценочной лексике Текст. / И.П. Худяков // НДВШ. Филологические науки. 1980. - №2. - С.79-83.

190. Хюбнер, К. Критика научного разума / Пер. с нем. Текст. / К. Хюб-нер.-М., 1994.-326 с.

191. Чернявская, Е.В. Интерпретация научного текста Текст. / Е.В. Чернявская. М.: «КомКнига», 2005. - 128 с.

192. Шарова, В.В. Категория экспрессивности в русском языке (на фоне английского языка) Текст.: автореф. дис . канд. филол. наук: защищена 27.11.2001 : утв. 07.05.2002 / В.В. Шарова. СПб, 2002. - 20 с.

193. Шаховский, В.И. Интертекстуальный минимум как средство успешной коммуникации Текст. / В.И. Шаховский // Языковая личность: система, нормы, стиль. Волгоград: Перемена, 1998. — С. 120-121.

194. Шаховский, В.И. Категоризация эмоций в лексико-семантический системе языка Текст. / В.И. Шаховский. Воронеж: Изд-во Воронеж.ун-та, 1987.- 192 с.

195. Шаховский, В.И. Эмотивный компонент значения и методы его описания Текст. / В.И. Шаховский. Учеб. пособие. — Волгоград, 1983. — 94 с.

196. Швецова, О.А. К проблеме становления научного стиля в английском языке Текст. / О.А. Швецова // Язык научной литературы. М., 1975.

197. Эко, У. Отсутствующая структура. Введение в семиологию Текст. / У. Эко. СПб., 1998.

198. Якубова, Н.А. О некоторых особенностях семантико-синтаксической организации жанра научного доклада Текст. / Н.А. Якубова // Научная литература: язык, стиль, жанры. С. 137-155.

199. Якушина, P.M. Динамические параметры оценки Текст.: дис. . канд. филол. наук : защищена 22.03.2003 : утв. 02.12.2003 / Р.М Якушина. -Уфа, 2003.- 177 с.

200. Яцко, В.А. О логико-лингвистических критериях разграничения реферативных и аннотативных высказываний Текст. / В.А. Яцко // НТИ. Сер. 2, 1989.- № 12.-С. 21-23.

201. Beaugrande, de R. The Story of Discourse Analysis Text. / R. de Beaugrande // Discourse as Structure and Process. Discourse Studies: A

202. Multidisciplinary Introduction. London - Thousand Oaks - New Delhi: SAGE Publications. - 1997. - Vol.1. -P.35-63.

203. Broich,U., Pfister, M. Intertextualitat Text. / U. Broich. — Tubingen, 1985.

204. Dijk, van T.A. Text and context: explorations in the semantics and pragmatics of discourse Text. / van T.A. Dijk. New York: Academic Press, 1977.-261 p.

205. Dijk, van T.A. The Study of Discourse. Discourse as Structure and Process Text. / van T.A. Dijk // Discourse Studies: A Multidisciplinary Introduction. -London Thousand Oaks - New Delhi: SAGE Publications. - 1997. - Vol.1. -352 p.

206. Finegan, E. Language: its structure and use Text. / E. Finegan. — New York: Harcour, 1999. 613 p.

207. Foucault, M. The incitement to discourse Text. / M. Foucault // The discourse Reader. / Ed. Jaworski A., Coupland N. London and New York: Routledge, 2001. - P. 514-522.

208. Halliday, M.A.K. Language as social semiotic: The social interpretation of language and meaning Text. / M.A.K. Halliday. London: Methuen, 1978. — 2561. P

209. Halliday, M.A.K., Hasan R. Spoken and written language Text. / M.A.K. Halliday. Oxford: Oxford University Press, 1989. - 286 p.

210. Halliday, M.A.K., Hasan R. Cohesion in English Text. / M.A.K. Halliday. London: Longman, 1976. - 374 p.

211. Hellinger, M., Ammon U. Contrastive sociolinguistics Text. / M. Hellinger. The Hague: Mouton, 1996.-504 p.

212. Heysse, T. Truth and a Theory of Argumentation Text. / T. Heysse // Proc. Of the 2nd International Conference of Argumentation. Amsterdam, 1991. — P.84-89.

213. Hoey, M. The Place of Clause Relational Analysis in Linguistic Description Text. / M. Hoey // English Language Research Journal/ 1993/4. Vol.4.-P. 1-32.

214. Lee, D. Competing discourses Text. / D. Lee London: Longman, 1992. - 240 p.

215. Leech, G.N. Principles of Pragmatics Text. / G.N. Leech. London; N.Y., 1983.

216. Ostman, J. Discourse analysis Text. / J. Ostman, T. Vitranen // Handbook of Pragmatics. Amsterdam, Philadelphia, 1995. - P. 239-253.

217. Searle, J.R. Expression and Meaning. Studies in the Theory of Speech acts Text. / J.R. Searle. Cambridge, 1979.

218. Stubbs, M. Discourse Analysis: the Sociolinguistic Analysis of Natural Language Text. /М. Stubbs. Oxford, 1983.

219. СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ЯЗЫКОВОГО МАТЕРИАЛА

220. Алексеева Л.М. Понятие индивидуальной когнитивной модели научного текста Текст. / Л.М. Алексеева // Стереотипность и творчество в тексте: Межвуз.сб.научн.трудов. Вып.9 (по материалам Междунар. научн. конф.) Перм. у-нт Пермь, 2005. - 350 с.

221. Барляева Е.А. Автор как субъект науки Текст. / Е.А. Барляева // Диалектика текста. В 2 т. Том 1. СПб.: Изд-во С.-Петерб.ун-та, 1999. - 328 с.

222. Библер B.C. Творческое мышление как предмет логики Текст. / B.C. Библер. Научное творчество. - М.: Наука, 1996.

223. Богдашкина О.В. Синтагматика членов предложения Текст. / О.В. Бо-гдашкина // Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена № 26 (60): Аспирантские тетради: Научный журнал. СПб., 2008. - С. 25 - 28.

224. Варгина Е.И. Предикаты пропозиционального отношения (1111С) знания и мнения Текст. / Е.И. Варгина //Диалектика текста. В 2 т. Том 1. -СПб.: Изд-во С.-Петерб.ун-та, 1999. 328 с.

225. Варшавская А.И. Введение Текст. / А.И. Варшавская // Диалектика текст. Диалектика текста. В 2 т. Том 1. СПб.: Изд-во С.-Петерб.ун-та, 1999. -328 с.

226. Варшавская А.И. О контексте высказываний — определений Текст. / А.И. Варшавская, С.В. Беляева, Т.Н. Сафронова // Вопросы английской кон-текстологии. Вып.З/ отв.ред.М.А.Кащеева.Л., 1990.

227. Варшавская А.И. Естественноязыковое обеспечение процедуры классификации Текст. / А.И. Варшавская, Ф.И. Карташкова., Т.Е. Кузьмина, Т.Н. Сафронова. Л., 1991.

228. Вдовиченко А.В. Слово как элемент смыслообразования в теории прототипов Дж. Лакоффа и в естественном коммуникативном процессе Текст. / А.В. Вдовиченко // Вопросы когнитивной лингвистики. № 3, 2007. С. 5 — 13.

229. Гордеева О.Н. Понятие текста и его основные свойства Текст. / О.Н. Гордеева // Диалектика текста. В 2 т. Том 1. СПб.: Изд-во С.-Петерб.ун-та, 1999.-328 с.

230. Дементьев В.В. Изучение речевых жанров в России: аспект формализации социального взаимодействия Текст. / В.В. Дементьев // Антология речевых жанров: повседневная коммуникация. М.: 2007. — 320 с.

231. Дроздова Т.В. Репрезентация концептов в научном тексте (Опыт концептуального анализа) Текст. / Т.В. Дроздова // Вопросы когнитивной лингвистики. Тамбов, 2007. Вып.1. С. 31 - 35.

232. Емельянова О.В. Ассертивные высказывания Текст. / О.В. Емельянова // Диалектика текста. В 2 т. Том 1. СПб.: Изд-во С.-Петерб.ун-та, 1999. -328 с.

233. Звегинцев В.А. Мысли о лингвистике. Текст. / В.А. Звегинцев. — М.: Изд-во МГУ, 1996. 99 с.

234. Имото С. Философское основание теории восприятия Матураны Текст. / С. Имото // Язык и познание: Методологические проблемы и перспективы. (Studia Linguistica Cognitiva 1) \ Под ред.А.В. Кравченко. М.: Гнозис, 2006. -С.56-69.

235. Карасик В.И. Лингвокультурный типаж Текст. / В.И. Карасик //Язык. Текст. Дискурс: Научный альманах Ставропольского отделения РАЛК / Под ред. Проф. Г.НМанаенко. Вып.5. Ставрополь, изд. ПГЛУ, 2007. — С. 78 -82.

236. Кравченко А.В. Гипотеза Сепира-Уорфа в контексте биологии познания Текст. / А.В. Кравченко // Вопросы когнитивной лингвистики. 2007. Вып.1. -С.5-14.

237. Кубрякова Е.С. Когнитивная революция, когнитивный поворот. Текст. / Е.С. Кубрякова, В.З. Демьянков, Ю.Г Панкрац, Л.Г. Лузина. Краткий словарь когнитивных терминов. М., 1996.

238. Лебедева Н.Б. Жанры естественной письменной речи Текст. / Н.Б. Лебедева // Антология речевых жанров: повседневная коммуникация. М.: 2007. - 320 с.

239. Леденев Ю.И. Системность и синергетика как факторы устойчивости языка Текст. / Ю.И. Леденев //Язык. Текст. Дискурс: Научный альманах Ставропольского отделения РАЛК / Под ред. Проф. Г.Н.Манаенко. Вып.5. — Ставрополь, изд. ПГЛУ, 2007. С.9-19.

240. Лотман Ю. Внутри мысляпщх миров: человек — текст — семиосфера история. Текст. /Ю. Лотман. - Москва, 1996. - 146 с.

241. ЛЭС Лингвистический энциклопедический словарь (гл. ред. В.Н. Ярцева). — М.: Сов. энциклопедия, 1990. - 685 с.

242. Манаенко Г.Н. Когнитивные основания информационно-дискурсивного подхода к анализу языковых выражений и текста. Текст. / Г.Н. Манаенко //Язык. Текст. Дискурс. Межвузовский научный альманах. Вып.З./ Ставрополь, 2005. С.24 - 35.

243. Петренко В.Ф. Структура сознания в речевом воздействии Текст. / В.Ф. Петренко // Оптимизация речевого воздействия. М.: Наука, 1990

244. Седов К.Ф. Анекдот Текст. / К.Ф. Седов // Антология речевых жанров: повседневная коммуникация. М.: 2007. — 320 с.

245. Седов К.Ф. Человек в жанровом пространстве повседневной коммуникации Текст. / К.Ф. Седов // Антология речевых жанров: повседневная коммуникация. М.: 2007. - С. 6-11.

246. Соколов А.В. Информация: Феномен? Функция? Фикция? Текст. / А.В. Соколов // Философские науки. 1990. № 9. С. 13-22.

247. Степанов Ю.С. В мире семиотики Текст. / Ю.С. Степанов // Семиотика: Антология. Изд.2-е. М.: Академический проект; Екатеринбург: Деловая книга, 2001. С.5 -42.

248. Стоянович А. Квазиэлитарный научный текст в аспекте стереотипизации Текст. /А. Стоянович // Стереотипность и творчество в тексте: Меж-вуз.сб.научн.трудов. Вып.6 (по материалам Междунар. научн. конф.) Перм. у-нт Пермь, 2000. - 350 с.

249. Тошович Б. Экспрессивность глагольных форм Текст. / Б. Тошович // Стереотипность и творчество в тексте: Межвуз.сб.научн.трудов. Вып.9 (по материалам Междунар. научн. конф.) Перм. у-нт Пермь, 2005. - 350 с.

250. Трошева Т.Б. Система функционально-смысловых типов речи в современном русском языке. Текст. /Т.Б. Трошева // Филолог. Пермь, 2003. http://www.philolog.pspu.ru/troshevasys.shtml.

251. Шмелева Т.В. Модель речевого жанра Текст. / Т.В. Шмелева // Антология речевых жанров: повседневная коммуникация. М.: 2007. - 320 с.

252. Штайн К.Э. Философия слова в метапоэтике символизма. Текст. / К.Э. Штайн //Язык. Текст. Дискурс. Межвузовский научный альманах. Вып.З./ Ставрополь, 2005. С. 98 - 107.

253. Baker, P. A corpus-based approach to discourses of refugees and asylum seekers in UN and newspaper texts Text. / P. Baker, T. McEnery // Journal of Language and Politics, 2005. P. 197-226.

254. Boyd, R. Metaphor and Theory Change: What is "Metaphor" a Metaphor for? Text. / R. Boyd // Metaphor and Thought, Cambridge, 1990.

255. Brumfit, C. Understanding, Language and Educational Process Text. / C. Brumfit // Language and Understanding / Eds.G.Brown, Malmkjaer et al. Oxford, 1994.

256. Cummins, F. Practice and performance in speech produced synchronously Text. / F. Cummins // Journal of Phonetics, 31. Stratford-upon-Avon, 2003. P 139-148.

257. Eggins S. Genres and registers of Discourse Text. / S. Eggins, J.R. Martin // Discourse as Structure and Process. Rdited by T.A. van Dijk: Discourse Studies: A Multidisciplinary Introduction. Vol.1. London: SAGE Publications. - 1997. — P.230-256.

258. Ehlich, K. Language in the professions: Text and Discourse: In A.Grindsted & J.Wagen (eds.) Communication for specific purposes Text. / // Fechsprachliche Kommunication, Nubungen: Narr, 1992. P. 9-29.

259. Ferreira, F. Creation of prosody during sentence production Text. / F. Ferreira // Psychological Review, 100 (2), 1993. -P.233-253.

260. Foucault, M. The orders of discourse, In M. Shapiro (ed), The Language of colonial drawal Text. / M. Foucault // Journal of Language and Politics. 9-54 Oxford: Blackwell, 1991.

261. Grocjean, E. A study of timing in a manual and spoken language: American sign language and English Text. / E. Grocjean // Journal of Psycholinguistic Research, 8(4). P. 379-405.

262. Heysse, Т. Truth and a Theory of Argumentation Text. / T. Heysse // Proc. Of the 2nd International Conference of Argumentation. Amsterdam, 1991. P.84-89.

263. Hoey, M. The Place of Clause Relational Analysis in Linguistic DescriptionText. / M. Hoey// English Language Research Journal/ 1993/4. Vol.4.-P. 1-32.

264. Howard, G. The state of the language Text. / G. Howard // Modern English Teacher 1994. Vol.3, № 2.

265. Jackendoff, R. Languages of the mind: Essays on mental representation. Text. / R. Jackendoff Cambridge, Massachusets. - The MIT Press. - 1992. - 2481. P

266. Johnson Laird P.N. The Cognitive Science of Deduction Text. / P.N. Johnson - Laird, M.J Byrne // Mind readings. Introductory Selection on Cognitive Science. - Cambridge, Massachusets, London, England: The MIT Press. — 1998. — P.29-58.

267. Panagl,0. Text and Context. Text. / O. Panagl, R. Wodak. Wurzburg: Kunigshausen und Neumann, 2004.

268. Revell, D. "Themself' and Nonsexist Style in Canadian Legislative Drafting Text. / D.Revell, C. Schuh, M. Moisan // English Today. 1994. Vol.10, № 1.

269. Schifrin, D. Approaches to Discourse. Text. / D. Schifrin. Oxford, Cambridge, MA: Blackwell Publoshes Limited, - 1994. - 470 p.

270. Stern, K. Argumentation and Convictive Force Text. / K. Stern // Proceedings of the 2nd International Conference on Argumentation [Text] / Amsterdam, 1991.

271. Thiesmeyer, L. (ed.) Discourses and silencing Text. / L. Thiesmeyer. — Amsterdam: Benjamins, 2004.

272. Titscher, S. Methods of text and discourse analysis. Text. / S. Titscher, M. Meyer, R. Woodak, E. Vetter. London: Sage, 2000.

273. Woodak, R. Understanding the concept (s) of "Discourse" Text. / R. Woodak // Text & Kontext. Wurzburg: Konigshausen & Neumann, 2004, 611 c.

274. Zvonik, E. Reducing pause duration variability in read texts Text. / E. Zvonik // Язык, образование и культура в современном обществе. Материалы межрегиональной научно-практической конференции / Отв.ред.Е.Н. Шиянов — Ставрополь: СКСИ, 2006. С. 72 - 79.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.