Языковые особенности паримейника по рукописи РГБ, ТР. 4 второй половины XIV века тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат филологических наук Кузовенкова, Анна Игоревна

  • Кузовенкова, Анна Игоревна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2011, Казань
  • Специальность ВАК РФ10.02.01
  • Количество страниц 250
Кузовенкова, Анна Игоревна. Языковые особенности паримейника по рукописи РГБ, ТР. 4 второй половины XIV века: дис. кандидат филологических наук: 10.02.01 - Русский язык. Казань. 2011. 250 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Кузовенкова, Анна Игоревна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА 1. ПАЛЕОГРАФИЧЕСКИЕ И ГРАФИКО-ОРФОГРАФИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ РУКОПИСИ.

1.1. Палеографическое описание рукописи.

1.2. Орфография графических дублетных звеньев.

1.2.1. Дистрибуция вариантных обозначений фонемы <о>.

1.2.2. Дистрибуция вариантных обозначений фонемы <и>.".

1.2.3. Дистрибуция вариантных обозначений фонемы <{>.

1.2.4. Дистрибуция вариантных обозначений фонемы <е>.

1.2.5. Дистрибуция вариантных обозначений фонемы <а>.

1.2.6. Графико-орфографическое варьирование в сочетаниях с шипящими и ц.

1.2.7. Типы описок в рукописи.

Выводы.

ГЛАВА 2. ФОНЕТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ РУКОПИСИ.

2.1. Отражение судьбы редуцированных гласных в Паримейнике.

2.1.1. Обозначение глухих в корнях, суффиксах и приставках (предлогах).46 *

2.1.2. Отражение графико-орфографического эффекта а = о, ь = е,

2.1.3. Неорганические редуцированные.

2.1.4. Напряженные редуцированные.

2.1.5. Следствия падения редуцированных в рукописи.

2.2. Южнославянские и восточнославянские рефлексы в Паримейнике

2.2.1. Рефлексы сочетаний *г6}, групп и *zg, перед гласными переднего ряда.

2.2.2. Сочетания губных с ].

2.2.3. Рефлексы дифтонгических сочетаний гласных с плавными.

2.2.3.1. Начальные сочетания *011, *оЬ.

2.2.3.2. Группы ПоП, Пек.

2.2.3.3. Рефлексация групп *tbrt, *tbrt, *tblt, *tblt.

2.2.4. Начальные звуки к - о, ю - оу, л - 1л.

2.2.5. Общая характеристика распределения рефлексов.

2.3. Фонетические инновации и диалектизмы в Паримейнике.

2.3.1. Изменение этимологического [е] в [о].

2.3.2. Отражение 'к в рукописи.

2.3.3. Звуки [и] и [ы].

2.3.4. Аканье.

2.3.5. Правописание и консонантизм. Звуки [ц], [ч], [в], [ф], [г].

2.3.6. Отвердение р.

2.3.7. Изменение сочетаний [кы], [гы], [хы] в [ки], [ги], [хи].

2.3.8. Смешение шипящих и свистящих.

Выводы.

ГЛАВА 3. ГРАММАТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ РУКОПИСИ.

3.1. Категориальный состав словоформ существительных.

3.1.1. Употребление звательного падежа.

3.1.2. Р-МП ед. ч. существительных мужского рода.

3.1.3. Окончания ДП ед. ч. имен существительных мужского рода.

3.1.4. ТП ед. ч. существительных мужского и среднего рода.

3.1.5. Взаимодействие окончаний во множественном числе.

3.1.5.1. Омонимия именительного и винительного падежей.

3.1.5.2. Родительный падеж.

3.1.5.3. Дательный, творительный и местный падежи.

3.1.6. Унификация в основах на согласный.

3.1.6.1. Существительные мужского рода с суффиксами *-men, -en, -п.

3.1.6.2. Существительные женского рода с основой *й (-ъу), -ter.

3.1.6.3. Существительные среднего рода с суффиксами *-os/-es, -men, -en, -ent.

3.1.7. Собирательные существительные.

3.1.8. Употребление двойственного числа.

3.1.9. Развитие категории одушевленности.

3.2. Морфосинтаксический характер прилагательных.

3.2.1. Употребление притяжательных прилагательных.

3.2.2. Морфосинтаксические особенности именных прилагательных.

3.2.3. Морфосинтаксические особенности полных прилагательных.

3.2.4. Сравнительная степень прилагательных.

3.3. Система глагола.

3.3.1. Настоящее время. Стандартные и инновационные словоформы.

3.3.2. Прошедшее время.

3.3.2.1 Аорист.

3.3.2.2. Имперфект.

3.3.2.3. Перфект.

3.3.3. Развитие категории вида.

3.3.4. Будущее время.

3.3.5. Супин и инфинитив.

3.3.6. Категория наклонения.

3.3.6.1. Сослагательное наклонение.

3.3.6.2. Повелительное наклонение.

3.4. Функционирование причастий и деепричастий.

3.4.1. Действительные причастия.

3.4.2. Страдательные причастия.

3.4.3. Развитие деепричастий.

Выводы.

ГЛАВА 4. ЛИНГВОТЕКСТОЛОГИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА

РУКОПИСИ.

4.1. Отражение кирилло-мефодиевских архаизмов, охридских и преславских элементов в грамматике и лексике.

4.1.1. Кирилло-мефодиевские приметы в грамматике.

4.1.2. Кирилло-мефодиевские приметы в лексике.

4.2. Восточно- и южнославянизмы в Борисоглебском цикле.

4.3. Языковые особенности Паримейника 1271 г. по рукописи РНБ, <3, п. I, 13.

Выводы.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Языковые особенности паримейника по рукописи РГБ, ТР. 4 второй половины XIV века»

Известно, что с XI по XVIII в. сохранилось около 150 тысяч русских рукописей, большинство из которых совершенно не изучено. Сложнее всего обстоит дело с древнейшими восточнославянскими рукописями, которые отражают изменения, важные для истории русского, украинского и белорусского языков. Из 850 выявленных в пределах бывшего СССР русских рукописей, относящихся к XI-XIV вв., хорошо описанных оказывается около 200 [Колесов 2008: 184]. Научное освоение не исследованных до сих пор древнерусских рукописей остается актуальной задачей современного языкознания, оно «необходимо для дальнейшего глубокого изучения русского языка» [Шулаева 1970: 3].

Большая часть древнейших рукописей представляет собой списки с текстов южнославянского происхождения, главным образом богослужебных, церковных. Церковно-книжные тексты, с одной стороны, являются важнейшим источником сведений о языке древнеславянских переводов, с другой - содержат ценные свидетельства о живых процессах в самом древнерусском языке, о древнейших диалектных различиях. в восточнославянском ареале [Крысько 2003 : 342]. Сегодня можно считать доказанным, что древнейшие памятники церковно-книжного жанра «являются ценнейшим, а в ряде случаев незаменимым источником для изучения не только литературно-письменных норм, но и норм русского языка в целом. Об этом свидетельствуют, в частности, многочисленные и достаточно показательные параллели в лексике, словообразовании, морфологии, синтаксисе современного разговорного и диалектного языка, соотносимые с соответствующими особенностями славяно-книжного языка Средневековья» [Баранов 2003: 5].

Славяно-книжные тексты XI-XIV вв. рассматривались долгое время как второстепенный (в отличие от оригинальных древнерусских произведений) источник для изучения истории русского языка. Так, материал богослужебных памятников не был включен в программу академического издания «Словаря древнерусского языка (XI-XIV вв.)». Этим же обусловлено то, что собственно языковые особенности славяно-книжных источников были исследованы фрагментарно и в недостаточной мере, поскольку считалось, что язык богослужения оставался постоянным и нечувствительным к изменениям в живой речи.

Тем не менее, вопреки этим установкам недавнего прошлого, отечественное историческое языкознание у самих своих истоков, как и в лучших своих достижениях в дальнейшем, опиралось на данные текстов традиционного содержания, которые привлекались в трудах А.Х. Востокова, И.И. Срезневского, М. Козловского, И.В. Ягича, Р.Ф. Брандта, А.И. Соболевского, A.A. Шахматова, H.H. Дурново, С.П. Обнорского, В.В. Виноградова, П.С. Кузнецова, Г.А. Хабургаева, В.М. Маркова, В.В. Колесова и др. В недавно опубликованном академическом четырехтомнике по исторической грамматике древнерусского языка именно славяно-книжные памятники, в том числе неизданные и рукописные, составляют источниковедческое основание исследования (см. [Иорданиди - Крысько i

2000], [Жолобов - Крысько 2001], [Кузнецов, Иорданиди, Крысько 2006], *

Жолобов 2006]).

Вся духовная литература делится на каноническую (боговдохновенную) и апокрифическую (тайную, или отреченную). Канонические произведения принадлежат к разным жанрам, в древней Руси порой тесно переплетенным и трудноразличимым. Одним из жанров канонической литературы является литургический, или богослужебный, который включает в том числе паримейники, триоди - Цветную и Постную, минеи и т. д. Орфография слова «паримейник» в русской научной традиции неустойчива, возможны также написания паремейник, паремийник, паримийник, обусловленные расхождением в чтении греческих гласных между Эразмовой и Рейхлиновой системами [Алексеев 1999: 21].

Настоящая работа посвящена изучению одного из памятников славянодревнерусской письменности - Паримейника по рукописи РГБ, Тр. 4. Паримейник хранится в Российской государственной библиотеке из собрания Троице-Сергиевой лавры, не издан и не был исследован.

История и текстология паримейника были предметом изучения в работах таких исследователей и литургистов, как И.Е. Евсеев, A.B. Михайлов, П.В. Голубовский (см. [Кравецкий 1991: 47; Пичхадзе 1991: 150]). Анализ служебного текста в его отличии от текстологической истории четьего библейского текста, а также классификация ветхозаветных паримий по структурным параметрам в составе миней проводятся в работах современников (см. [Людоговский 2010]). Однако предметом комплексного историко-лингвистического изучения в полном объеме текст паримейника до сих пор не был.

Паримейник - книга, содержащая паримии. Паримия (паремья) -читаемый в православной церкви во время богослужения отрывок преимущественно из Ветхого завета, содержащий пророчество или поучение и читаемый в навечерие (накануне) больших церковных праздников, а также в дни Великого поста. Начиная с XIV века паримии стали включать в Триоди и служебные Минеи, так что узкоспециализированный Паримейник постепенно стал выходить из употребления и в качестве богослужебной книги официальной церкви никогда не печатался [Алексеев 1999: 24]. Паримейник - переводной памятник, оригиналом для которого послужил греческий профитологий [Кравецкий 1991: 42].

В исследуемый Паримейник из собрания Троице-Сергиевой лавры вошли фрагменты из ветхозаветных книг Бытия, Исхода, третьей и четвертой книг Царств, Иова, Притчей Соломона, пророков Исайи, Иеремии, Иезекииля, Софонии и Захарии, а также из посланий апостолов Иоанна и Петра. В паримейниках редко встречаются новозаветные чтения, как правило, лишь на праздники апостолам. Кроме того, на день памяти святых Бориса и Глеба положены чтения из истории их мученической кончины.

Некоторые южнославянские тексты переписывались и читались на Руси как памятники кирилло-мефодиевской традиции - Псалтырь, гимнографические произведения, а также Паримейник. Данные тексты не подвергались существенному редактированию в Древней Болгарии, поэтому в них сохранялись архаизмы кирилло-мефодиевской эпохи. Рукопись РГБ, Тр. 4 представляет интерес как яркое свидетельство неоднородности и сложности книжной традиции, воспринятой в Древней Руси и включающей как собственно кирилло-мефодиевские тексты, так и тексты, прошедшие редакторскую правку в Преславской школе книжности. Чтения о свв. Борисе и Глебе, включенные в состав Паримейника, также создавались под влиянием кирилло-мефодиевской традиции, а не собственно древнеболгарской [Пичхадзе 2008: 152].

Таким образом, актуальность исследования определяется тем, что многоаспектное научное описание новых источников является центральной проблемой исторической русистики. Оно нацелено на пополнение известного фактического материала новыми данными из неизученных рукописей и на верификацию полученных ранее данных и теоретических обобщений.

Объектом исследования является рукопись РГБ, Тр. 4 - Паримейник второй половины XIV в. (Прм Х1У2).

Предмет исследования составляют палеографические, графико-орфографические, фонетические, грамматические и лингвотекстологические особенности исследуемого памятника.

Цель данной работы заключается в том, чтобы, используя достижения палеографии, исторической грамматики и лингвотекстологии, определить время написания и диалектное своеобразие данного памятника, представить детальный анализ его основных языковых особенностей и лингвотекстологическую характеристику.

В соответствии с поставленной целью предполагается решить следующие задачи:

1) рассмотреть графико-орфографические особенности рукописи, а также осуществить анализ ее палеографических примет в целях установления количества переписчиков, работавших над текстом памятника;

2) изучить фонетические особенности рукописи, включая оценку состояния редуцированных гласных и следствий их утраты, соотношение древнерусских и южнославянских рефлексов, разбор встречающихся в ней диалектизмов (фонетических и морфологических) в целях уточнения датировки и происхождения нелокализованного и недатированного письменного источника;

3) осуществить морфологический анализ основных частей речи -существительных, прилагательных, системы глагола (в том числе причастий и деепричастий) - в целях изучения отраженных в рукописи традиционных и инновационных словоформ, а также для подтверждения ранее полученных выводов;

4) дать лингвотекстологическое описание фрагментов рукописи (чтений о Борисе и Глебе), сравнение языковых особенностей канонического текста и оригинальных древнерусских произведений;

5) выявить архаизмы (грамматические и лексические), доказывающие «доболгарское», кирилло-мефодиевское происхождение Паримейника как богослужебного текста;

6) сравнить разновременные списки паримейника (Прм 1271 и Прм Х1У2) для того, чтобы представить динамику графико-орфографических систем и осуществить наиболее полный анализ рукописи РГБ, Тр. 4;

Помимо решения исследовательских задач, при работе над диссертацией ставилась также информационно-технологическая задача -подготовка и публикация электронного издания рукописи РГБ, Тр. 4 на сайте НАС «Манускрипт».

Основные положения, выносимые на защиту:

1. Палеографические и графико-орфографические особенности недатированной рукописи РГБ, Тр. 4 позволяют представить живые языковые изменения в орфографическом строе и отнести данный письменный источник ко второй половине XIV века.

2. Фонетические особенности рукописи РГБ, Тр. 4, а именно состояние редуцированных гласных в языке ее переписчиков, свидетельствуют о завершении парадигматического этапа процесса падения глухих в древнерусском языке. Соотношение южнославянских, соответствующих традиции книжных текстов, и восточнославянских рефлексов, отражающих живую речь, позволяет сделать вывод о довольно значительном количестве собственно древнерусских черт в Паримейнике.

3. Отражение традиционных и инновационных процессов в развитии основных частей речи - имени и глаголе, а также присущих им грамматических категорий демонстрирует приверженность книжно-письменной традиции. Вместе с тем в рукописи присутствуют грамматические инновации, порождающие новые типы вариативности и способствующие впоследствии закреплению одних форм и исчезновению других.

4. Фонетические и морфологические диалектные черты в Паримейнике демонстрируют диалектную неоднородность древнерусского языка, а также дают возможность предполагать западнорусское происхождение переписчиков исследуемой рукописи либо, менее вероятно, антиграфа.

5. Своеобразие Паримейника как богослужебного жанра состоит в том, что он восходит к кирилло-мефодиевской, а не собственно древнеболгарской традиции и, кроме того, включает в себя оригинальные древнерусские тексты. Включение в состав Паримейника собственно древнерусских богослужебных сочинений позволяет проследить развитие литературной нормы и отражение в ней кирилло-мефодиевско-охридско-преславских грамматических и лексических параллелей. Сравнение языковых особенностей разновременных списков паримейников - в частности, Троицкого и Захариинского - воссоздает объективную картину развития языковых единиц разных уровней.

Основными методами исследования являются: диахронический, с помощью которого стало возможным рассмотрение графико-орфографической, фонетической и грамматической систем в контексте общего развития древнерусского языка; сравнительный метод позволил получить новые данные при анализе фрагментов рукописи (оригинальных текстов) и разновременных списков; количественный метод при работе с большим объемом материала позволил получить достоверные выводы на основе определения количества тех или иных форм.

Научная новизна исследования заключается в том, что впервые проводится детальное описание языковых особенностей Паримейника по рукописи РГБ, Тр. 4, а также дается его палеографическая и графико-орфографическая характеристика. В научный оборот вводится новый материал, свидетельствующий о состоянии славяно-книжного языка в позднедревнерусский период и позволяющий проследить динамику фонетической, морфологической и лексической систем в истории русского языка, а также эволюцию графико-орфографических стандартов письменности.

Теоретическая значимость: исследование позволяет определить исторический характер языковых черт такого важного богослужебного жанра, как паримейный текст; представить объективную картину формирования и функционирования основных частей речи и свойственных им грамматических категорий, развитие диалектного членения древнерусского языка; проследить формирование грамматической нормы русского литературного языка.

Практическая значимость: материалы работы могут использоваться в учебном процессе в общих курсах по истории русского литературного языка, исторической грамматике, при разработке спецкурсов по исторической диалектологии, истории русской графики, орфографии, морфологии. В качестве основы создания электронного корпуса древнерусских списков Паримейника.

Апробация работы. Основные положения диссертации обсуждались: 1) на итоговых конференциях кафедры истории русского языка и языкознания КГУ 2008-2010 гг.

2) на IX ежегодной научно-практической конференции «Богословие и светские науки: традиционные и новые взаимосвязи», 2009 г.

3) на X ежегодной научно-практической конференции «Богословие и светские науки: традиционные и новые взаимосвязи», 2010 г.

Материалы и результаты исследования отражены в восьми публикациях, в том числе в изданйях, рекомендуемых ВАК:

1) Кузовенкова А. И. Отражение редуцированных гласных в Паремейнике по рукописи РГБ, Тр. 4 второй половины XIV века // Ученые записки Казанского государственного университета. Серия «Гуман. науки». - Казань, 2009. - Том 151, кн. 6. - С. 95-101.

2) Кузовенкова А. И. Диалектизмы в древнерусском Паремейнике (по рукописи РГБ, Тр. 4 второй половины XIV в.) // Вестник ВятГГУ. -Киров, 2010. - № 1 (2). - С. 29-31.

3) Кузовенкова А. И. Буквы, обозначающие <о>, в Паремейнике по рукописи РГБ прм. 2-й пол. XIV в. // Русская и сопоставительная филология 2008: Исследования молодых ученых / Казан, гос. ун-т, филол. фак. - Казань: Изд-во Казан, гос. ун-та, 2008. - С. 41-44.

4) Кузовенкова А. И. Палеографические особенности Паремейника по рукописи РГБ, Тр. 4 прм. вт. пол. XIV в. // Русская и сопоставительная филология 2008: Исследования молодых ученых / Казан, гос. ун-т, филол. фак. - Казань: Изд-во Казан, гос. ун-та, 2008. -С. 44-47.

5) Кузовенкова А. И. Фонетические инновации в древнерусском Паремейнике (по рукописи РГБ, Тр. 4 второй половины XIV в.) // Альманах современной науки и образования. - Тамбов, 2009. - №11 (30), ч. 2.-С. 152-154.

6) Кузовенкова А. И. Южнославянские и древнерусские рефлексы в Паремейнике (по рукописи РГБ, Тр. 4 второй половины XIV в.) // Русская и сопоставительная филология 2009: Исследования молодых ученых / Казан, гос. ун-т, филол. фак. - Казань: Изд-во Казан, гос. унта, 2009.-С. 27-31.

7) Кузовенкова А. И. Языковое своеобразие Паремейника по рукописи РГБ, Тр. 4 второй половины XIV в. // Православный собеседник: Альманах Казанской Духовной Семинарии. Вып. 2 (20)-2010. - Казань: Казан. Духов. Семинария, 2010. - С. 21-26.

8) Кузовенкова А. И. Грамматические особенности имени в Паремейнике по рукописи РГБ, Тр. 4 второй половины XIV в. // Русская и сопоставительная филология 2011: Исследования молодых ученых / Казан, гос. ун-т, филол. фак. - Казань: Изд-во Казан, гос. унта, 2011.-С. 92-96.

Структура работы: диссертационное исследование состоит из введения, четырех глав, заключения, библиографического списка, приложений.

Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Русский язык», Кузовенкова, Анна Игоревна

Выводы

Рукопись РГБ, Тр. 4 интересна с нескольких точек зрения, в том числе в силу специфики жанра паримейника. С одной стороны, данный текст был переведен Кириллом и Мефодием одновременно с Евангелием-апракосом и Псалтырью, поскольку он принадлежал к числу книг, без которых не могло совершаться богослужение, он не редактировался в Восточной Болгарии. Соответственно, исследуемая рукопись отражает словоупотребление текстов первоучителей славян, и далее - традиции западноболгарских, в частности охридских, книжников. В данном случае обращают на себя внимание такие архаичные феномены, как последовательное употребление аориста с приращением, нетематических форм сигматического аориста от глагола рефи и преобладание образования б/Ьма. Заметны следы кирилло-мефодиевской переводческой школы и в области лексики. В Прм Х1У2 преобладают такие древние лексемы (кирилловские или охридские), как ЖЕрТБЛ, ЖИБОТ&, ри^л, Б хм и другие. Паримейник является ярким свидетельством сложности, неоднородности книжной традиции, воспринятой в Древней Руси.

С другой стороны, проделанный анализ показал, что Паримейник оказывается крайне чувствительным к тем изменениям, которые происходили в разговорном языке, и что он является незаменимым источником для изучения норм русского языка. Это происходит в том числе благодаря включению в него особых небиблейских чтений - оригинальных древнерусских произведений. Включение особых чтений о русских князьях в состав русских паримейников, с одной стороны, традиционно. Функционально они не противопоставлены ветхозаветным чтениям. С другой стороны, безусловно, паримии Борисоглебского цикла в большей степени ориентированы на древнерусский языковой узус, доказательством чему служит преобладание в них форм с вокализацией сильных редуцированных и элизией глухих в слабом положении; форм с восточнославянской рефлексацией сочетания Н], полногласием. Данные тексты также находятся под влиянием словоупотребления богослужебных текстов, сохранивших кирилло-мефодиевские грамматические особенности и лексику.

Примечательно, что данные разновременных списков паримейников, в нашем случае Троицкого и Захариинского, не только позволяют представить последовательную динамику языковых единиц разного уровня, но и проследить развитие диалектного членения древнерусского языка.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Комплексный анализ графико-орфографических, фонетических и грамматических особенностей, а также ряда лингвотекстологических черт рукописи РГБ, Тр.4 позволяет сделать вывод о несомненной ценности данного памятника для исторической русистики и палеославистических штудий. Рукопись содержит не только материал по истории древнеславянской письменности, в ней нашел отражение широкий спектр как общедревнерусских, так и диалектных языковых явлений.

На основании анализа палеографических примет было установлено, что над рукописью работали как минимум пять переписчиков. По совокупности палеографических особенностей рукопись РГБ, Тр. 4 возможно датировать второй половиной XIV века.

Графико-орфографическая система памятника отражает этап формирования последовательного правописания во второй половине XIV века. В Прм ХГ/2 находит завершение восточнославянская тенденция функционального разграничения омофоничных графем по позиции в слоге и слове. Так, немаркированными членами дублетных звеньев являются: о, г, а, монограф у, и, они используется в середине слога. Маркированными членами оппозиции предстают ш (б широкое), к (е широкое), ь\, диграф оу, которые присутствуют только в позиции начала слова или слога. В строгой дифференциации вариантных обозначений, которая последовательно проводится переписчиками на всем протяжении рукописи, заключается графико-орфографическое своеобразие исследуемого текста.

Фонетическая система рукописи свидетельствует о завершении парадигматического этапа падения редуцированных гласных, что подтверждают случаи морфонологических изменений (чередования с «нулем звука», ассимиляционные процессы и т.д.).

Анализ старославянских и древнерусских рефлексов в рукописи демонстрирует достаточно последовательное использование переписчиками одного из вариантов. Старославянская традиция выдержана, за небольшим исключением, в отношении рефлексов *tj, *kt, *gt перед гласными переднего ряда, *zgj, *zdj, *zg + i, *stj, *skj, *sk перед гласными переднего ряда, *tort (с древнерусской заменой *к на в), *ort, *olt, начальных к, л, древнерусская в большинстве случаев - в отношении *dj, *tbrt, начального оу. В орфографии Прм XIV2 содержится значительное количество собственно древнерусских черт, поскольку данный памятник был создан в эпоху, когда церковнославянский язык подвергся наибольшему обрусению.

Анализ грамматических особенностей в рукописи обнаруживает приверженность традициям. Однако наряду с тенденцией к сохранению традиционной морфологической системы в ней присутствуют инновационные грамматические формы, создающие вариативность, которая в последующие периоды должна была привести к закреплению одних форм и исчезновению других. Так, инновационные формы существительных встречаются во всех типах склонения (новые флексии в ДП мн. ч. сред, рода, унификация бывших консонантных основ по продуктивным типам и т. д.). Материал рукописи позволяет сделать вывод об утрате категории , двойственного числа в живом языке, что подтверждают многочисленные

4 I i'" <,

К I \ замены форм двойственного числа множественным. Данные Прм XIV2 подтверждают новейшие выводы о распространенности категории одушевленности не только у слов мужского рода, обозначающих лицо, но и во множественном числе у существительных женского рода в древнерусский период.

В качестве инноваций в парадигмах прилагательных отмечены формы полных адъективов в ИП мн. ч. на -sii; внеродовые формы прилагательного при определяемом среднего рода. В рукописи документируются случаи несклоняемых форм компаратива в предикативном употреблении.

Употребление личных форм глагола в Прм XIV2 характеризуется приверженностью традициям. Вместе с тем в качестве инноваций выступают формы настоящего времени, замены супина на инфинитив, прогрессивные образования в императиве. Ошибки в формообразовании простых претеритов и употребление перфекта со значением простого прошлого действия позволяют говорить о постепенной утрате аориста и имперфекта в живой речи.

В рассматриваемом Прм Х1Уг нашли отражение тенденции, в соответствии с которыми происходила постепенная дифференциация причастных форм и деепричастия. В позднедревнерусском источнике сохраняется синтаксический синкретизм древнего причастия, тем не менее деепричастные формы постепенно обособляются формально и выступают в роли второстепенного сказуемого, обозначая действие, сопутствующее или предшествующее основному.

В исследуемой рукописи находят отражение многочисленные диалектные особенности, характерные для западнорусских территорий. Известно, что юго-западные белорусские и соседние украинские говоры составляли в прошлом диалектное единство, о чем свидетельствуют общие языковые соответствия. На юго-западе современной Белоруссии продолжают употребляться грамматические формы, функционирующие в Прм Х1У2. Это существительные муж. рода ед. ч. с окончанием -овг (-евГ), реликты ЗП в функции обращения, особые формы императива (типа пи вместо пии), формы существительных в РП мн. ч. со стяжением (люди вместо людии). Здесь же отмечается значительное распространение стяженных форм прилагательных при наличии форм с нестяженными окончаниями на остальной языковой территории. «Стяженные окончания сохраняются в именительном и винительном падежах единственного и множественного числа, главным образом при ударении на основе» [Мацкевич и др. 1964: 40—41]. Все вышесказанное позволяет сделать предположение о западнорусском происхождении переписчиков исследуемой рукописи или, по-видимому, менее вероятном, влиянии антиграфа.

По совокупности грамматических и лексических черт можно сделать вывод, что в Прм Х1У2 преобладают архаизмы, восходящие к кирилломефодиевской традиции. В частности, это употребление форм аориста с приращением, нетематических форм сигматического аориста от глагола рефи и преобладание образования к*кмА. Рассматриваемая рукопись содержит немало архаичных языковых элементов, распространенных прежде всего на западе южнославянского ареала. Именно кирилло-мефодиевско-охридско-преславские параллели формируют такое фундаментальное свойство славяно-книжного языка, как вариативность или синонимия единиц разных уровней, прежде всего грамматического и лексического.

В состав Прм Х1У2 входят традиционные чтения о свв. Борисе и Глебе, оригинальные древнерусские произведения. Материал чтений о свв. Борисе и Глебе в составе Прм Х1У2 в большей степени, чем ветхозаветные паримии, ориентирован на древнерусский языковой узус. Данные тексты также находятся под влиянием словоупотребления текстов, сохранивших кирилло-мефодиевские грамматические приметы и лексику.

Данные разных списков паримейников позволяют представить историческую динамику древнерусского языка и его лингвогеографическую стратификацию. Показательно, что и Прм ХТУ2, и Прм 1271, несмотря на богослужебный характер, содержат ощутимые следы приспособления текста i , г 1 к условиям локального, территориально приуроченного использования паримейных текстов. Так, языковые особенности Прм 1271 свидетельствуют, что все его четыре переписчика были северо-западного происхождения. Им свойственны яркие диалектные образования: смешение аффрикат, свистящих и шипящих; образования с новым 'к; написания с жг наряду с жд. Рассмотренные особенности рукописного памятника, являясь исторической проекцией длительного бытования и литургического использования паримейника, а также приспособления его не только к общедревнерусской, но и узко локализованной книжной традиции, позволяют представить ключевые эпизоды развития системы и литературной нормы древнерусского языка.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Кузовенкова, Анна Игоревна, 2011 год

1. Прм XIV2- Паримейник, РГБ, Тр. 4.

2. Прм 1271 Паримейник, РНБ, Q, п. I, 13.

3. Смотрицкий М. Грамматики славенския правилное синтагма / М. Смотрицкий. Факс. изд. 1619 г. - Киев: Наукова думка, 1978. - 502 с.1. Словари

4. Дьяченко Г. Полный церковно-славянский словарь / Г. Дьяченко. М.: Моск. патриархат: Посад, 1993. - 898 с.

5. РГЭС Российский гуманитарный энциклопедический словарь: в 3 т. - М.: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС: Филол. фак. С.-Петерб. гос. ун-та, 2002. - Т. 3. П-Я.-704 с.

6. Срезневский И. И. Словарь древнерусского языка / И. И. Срезневский. -М.: Книга, 1989. Т. 1. Ч. 1. А-Д. - 1487 с.

7. Срезневский И. И. Словарь древнерусского языка / И. И. Срезневский. -М.: Книга, 1989. Т. 3. Ч. 1. Р-С. - 1389 с.

8. Срезневский И. И. Словарь древнерусского языка / И. И. Срезневский. -М.: Книга, 1989. Т. 1. Ч. 2. Е-К. - 1419 с.

9. Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.). М.: Русский язык, 19882004. - Т. I—VII.

10. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: в 4 т. / М. Фасмер. -М.: Астрель ACT, 2003. Т. 1.-588 с.1. Литература

11. Абдулхакова Л. Р. Развитие категории деепричастия в русском языке / Л. Р. Абдулхакова. Казань: Изд-во Казан, ун-та, 2007. - 188 с.

12. Аванесов Р. И. Русская литературная и диалектная фонетика / Р. И. Аванесов. М.: Просвещение, 1974. - 287 с.

13. Аверина С. А. Морфологические русизмы в списке «Жития Епифания» (XII в.) // История русского языка. Древнерусский период. Л., 1976. - Вып. 1.-С. 119-127.

14. Алексеев А. А. Текстология славянской Библии / А. А. Алексеев. СПб.: Дмитрий Буланин; Köln: Bohlau Verlag, 1999. - 254 с.

15. Амирова Т. А. К истории и теории графемики / Т. А. Амирова. М.: Наука, 1997.-191 с.

16. Баранов В. А. Формирование определительных категорий в истории русского языка / В. А. Баранов. Казань: Изд-во Казан, ун-та, 2003. - 390 с.

17. Блохина Э. Д. Палеографическое и фонетическое описание Рязанской Кормчей 1284 г.: автореф. дис. канд. филол. наук / Э. Д. Блохина; Ленингр. гос. ун-т. Л., 1970. - 26 с.

18. Борковский В. И. Историческая грамматика русского языка / В. И. Борковский, П. С. Кузнецов. М.: Наука, 1965. - 555 с.

19. Босак Ц. Развитие русского компаратива / Ц. Босак. Praha: Universita Karlova, 1971. - 124 с.

20. Бромлей С. В. История образования форм сравнительной степени в русском языке XI-XVII вв.: автореф. дис. канд. филол. наук / С. В. Бромлей; АН СССР, Ин-т языкознания. М., 1954. - 19 с.

21. Бромлей С. В. Образование несогласуемой формы и история членных форм сравнительной степени в русском языке (По материалам памятников письменности XI-XVII вв.) // Материалы и исследования по истории русского языка. -М., 1960.-С. 177-234.

22. Булич С. К. Очерк истории языкознания в России / С. К. Булич. СПб., 1904 (Тип. Меркушева). - Т. 1 (XIII B.-1825 г.). - 1248 с.

23. Вайан А. Руководство по старославянскому языку / А. Вайан. М.: Изд-во иностр. лит-ры, 1952. — 446 с.

24. Ван-Вейк Н. История старославянского языка / Н. Ван-Вейк. М.: Изд-во иностр. лит-ры, 1957. - 368 с.

25. Верещагин Е. М. Из истории возникновения первого литературного языка славян (варьирование средств выражения в переводческой технике Кирилла и Мефодия) / Е. М. Верещагин. -М.: Изд-во Моск. ун-та, 1972. 195 с.

26. Галинская Е. А. Историческая фонетика русского языка / Е. А. Галинская. М.: Изд-во Моск. ун-та, 2004. - 160 с.

27. Гаманович Иеромонах Алипий (Гаманович). Грамматика церковнославянского языка. - М.: Худ. лит-ра, 1991.-271 с.

28. Геровский Г. И. Древнерусские написания жу, жг и г перед передними гласными // Вопросы языкознания. 1959. - №4. - С. 52-59.

29. Гиппиус А. А. Морфологические, лексические и синтаксические факторы в склонении древнерусских членных прилагательных // Исследования по славянскому историческому языкознанию: памяти профессора Г. А. Хабургаева. М., 1993. - С. 66-84.

30. Гиппиус А. А. Рекошл дроужинл Нгореьи. К лингвотекстологической стратификации начальной летописи // Russian Linguistics. 2001. - № 25. - С. 147-181.

31. Глагол 1982 Историческая грамматика русского языка. Морфология. Глагол / под. ред. Р. И. Аванесова, В. В. Иванова. - М.: Наука, 1982. - 436 с.

32. Голоскевич Г. К. Евсевиево евангелие 1283 года (опыт историко-филологического исследования) // Исследования по русскому языку. СПб., 1914.-Т. 3, вып. 2.-67 с.

33. Голышенко В. С. Мягкость согласных в языке восточных славян XI-XIII вв. / В. С. Голышенко. М.: Наука. - 1987. - 223 с.

34. Голышенко В. С. Немаркированный знак у в ранних восточнославянских рукописях // История русского языка. Памятники XI-XVIII вв. М., 1982. -С. 3-29.

35. Горский А. А. Москва и Орда / А. А. Горский. М.: Наука, 2000. - 214 с.

36. Горшкова К. В. Очерки исторической диалектологии Северной Руси / К. В. Горшкова. -М.: Изд-во Моск. ун-та, 1968. 192 с.

37. Горшкова К. В. Историческая грамматика русского языка / К. В. Горшкова, Г. А. Хабургаев. -М.: Высшая школа, 1981. 359 с.

38. Дегтярев В. И. Плюрализация имен собирательных в истории славянских языков // Вопросы языкознания. 1987. - №5. - С. 59-73.

39. Дурново Н. Н. Введение в историю русского языка / Н. Н. Дурново. М.: Наука, 1969.-295 с.

40. Дурново Н. Н. Избранные работы по истории русского языка / Н. Н. Дурново. М.: Языки русской культуры, 2000. - 780 с.

41. Еселевич И. Э. Из истории категории собирательности в русском языке I И. Э. Еселевич. Казань: Изд-во Казан, ун-та, 1979. - 159 с.

42. Еселевич И. Э. История редуцированных гласных в русском языке / И. Э. Еселевич^ В- М. Марков. Ижевск: Изд-во Удм. ун-та, 1998. - 77 с. ^ ;

43. Живов В. М. Автономность письменного узуса и проблема преемственности в восточнославянской средневековой письменности // Славянское языкознание. XII Международный съезд славистов. Доклады рос. делегации. -М., 1998. С. 212-247.

44. Живов В. М. Восточнославянское правописание XI-XIII вв. / В. М. Живов. М.: Языки славянской культуры, 2006. - 312 с.

45. Живов В. М. Очерки исторической морфологии русского языка XVII-XVIII вв. / В. М. Живов. М.: Языки славянской культуры, 2004. - 656 с.

46. Житенева JI. И. История некоторых особенностей именного склонения современного русского языка (на материале консонантных основ): автореф. дис. канд. филол. наук / JI. И. Житенева; Ленингр. гос. пед. ин-т. JL, 1960. -20 с.

47. Жолобов 20091 Жолобов О. Ф. Динамика глагольных форм в корпусе древнерусских учительных сборников // Учен. зап. Казан, ун-та. - 2009. - Т. 151, кн. 6.-С. 73-86.

48. Жолобов О. Ф. Древнерусское двойственное число в общеславянском контексте / О. Ф. Жолобов. Казань: УНИПРЕСС, 1997. - 113 с.

49. Жолобов О. Ф. Корпус древнерусских списков Паренесиса Ефрема Сирина: I: РГАДА, Син. 38 // Russian Linguistics. 2007. - № 33. - С. 31-59.

50. Жолобов 20092 Жолобов О. Ф. Корпус древнерусских списков Паренесиса Ефрема Сирина. II: РНБ, Погод. 71а // Russian Linguistics. - 2009. -№33.-С. 37-64.

51. Жолобов О. Ф. Об одной модели преобразования словоизменительного класса в истории русского языка // Развитие частей речи в истории русского языка.-Рига, 1988.-С. 14-23.

52. Жолобов О. Ф. Историческая грамматика древнерусского языка / О. Ф. Жолобов, В. Б. Крысько. М.: Азбуковник, 2001. - Т. 2: Двойственное число. -235 с.

53. Жуковская JI. П. Грецизация и архаизация русского письма второй половины XVI в. (Об ошибочности понятия «второе южнославянское влияние») // Древнерусский литературный язык в его отношении к старославянскому. М., 1987. - С. 144-176.

54. Жуковская JI. П. Из истории языка северо-восточной Руси в середине XIV в. (Фонетика галичского говора по материалам Галичского евангелия 1357 г.) // Труды института языкознания. М., 1957. - Т. 8. — С. 5-106.

55. Жуковская JI. П. К вопросу о конечной стадии истории редуцированных в русском языке (По материалам Галичского евангелия 1357 года) //

56. Материалы и исследования по истории русского языка. М., 1960. - С. 59117 с.

57. Зайнутдинова А. Р. Отражение графического параллелизма в истории русского письма (отношения ш и о): автореф. дис. канд. филол. наук / А. Р. Зайнутдинова; Казан, гос. ун-т. Казань, 2004. - 15 с.

58. Зализняк А. А. Древненовгородский диалект / А. А. Зализняк. М.: Языки славянской культуры, 2004. - 872 с.

59. Зализняк А. А. Проблемы изучения берестяных грамот // Славянское языкознание. XII Международный съезд славистов. Доклады рос. делегации. М., 1998.-С. 248-266.

60. Иванов В. В. Историческая грамматика русского языка / В. В. Иванов. -М.: Просвещение, 1990. 400 с.

61. Иванов Вяч. Вс. Славянский, балтийский и раннебалканский глагол. Индоевропейские истоки / Вяч. Вс. Иванов. М.: Наука, 1981. - 270 с.

62. Иванова-Мирчева Дора. К вопросу о характеристике болгарских переводческих школ от 1Х-Х до XIV века // Старобългаристика. 1977. -1. -С. 37-48. , >

63. Иорданиди С. И. Историческая грамматика древнерусского языка / С. И. Иорданиди, В. Б. Крысько. М.: Азбуковник, 2000. - Т. 1: Множественное число именного склонения. - 310 с.

64. Иорданиди С. И. К истории функционирования флексии именительного падежа множественного -ов 'е в восточнославянских языках // Общеславянский лингвистический атлас. Материалы и исследования. 1979. -М., 1981.-С. 167-183.

65. Иорданиди С. И. Наблюдения над формами имен существительных в древнерусской письменности Х1-ХН вв. // Древнерусский литературный язык в его отношении к старославянскому. М., 1987. — С. 176-196.

66. Кандаурова Т. Н. К истории древнепсковского диалекта XIV века (О языке псковского Пролога 1383 г.) // Труды института языкознания. М., 1957.-Т. 8.-С. 107-286.

67. Каринский Н. М. Паремейник 1271 года, как источник для истории Псковского письма и языка // Сб. статей в честь академика А.И. Соболевского. Л., 1928. - С. 233-237.

68. Карский Е. Ф. Славянская кирилловская палеография / Е. Ф. Карский. — М.: Наука, 1979.-494 с.

69. Касаткин Л. Л. Современная русская диалектная и литературная фонетика как источник по истории русского языка / Л. Л. Касаткин. М.: Наука: Школа «Языки русской культуры», 1999. - 528 с.

70. Кипарский В. О судьбе -а- в суффиксах -аск- и -астбо- // Вопросы языкознания. 1972. - №2. - С. 77-82.

71. Князев С. В. Изменение кы., [гы], [хы] в [к'и], [г'и], [х'и] // Историческая грамматика русского языка: хрестоматия / сост. Д. Г. Демидов, В. В. Клепацкий, Е. А. Морозова и др. СПб., 2009. - С. 271-278.

72. Князевская О. А. Древнерусская рукопись паремийника ХИ-ХШ вв. //г " 4 '

73. Исследования по славянскому историческому языкознанию: памяти профессора Г. А. Хабургаева. М., 1993. - С. 30-34.

74. Кожин А. Н. Литературный язык Московской Руси / А. Н. Кожин. М.: Русский язык, 1984. - 184 с.

75. Колесов В. В. Изменения грамматических категорий имени в русском языке // Развитие частей речи в истории русского языка. Рига, 1988. - С. 414.

76. Колесов В. В. Историческая фонетика русского языка / В. В. Колесов.-М.: Высшая школа, 1980. 215 с.

77. Колесов В. В. История русского языка / В. В. Колесов. М.: Академия, 2005. - 672 с.

78. Колесов В. В. К исторической фонетике новгородских говоров (о. закрытое, «новый» "Ь и цоканье в новгородских рукописях XI-XVI вв.): автореф. дис. канд. филол. наук / В. В. Колесов; Ленингр. гос. ун-т. Л., 1962. -21 с.

79. Колесов В. В. Новый "к в рукописях новгородского происхождения // Вестник Ленингр. ун-та. Серия истории, языка и литературы. 1961. - № 14, вып. З.-С. 130-141.

80. Колесов В. В. Русская историческая фонология / В. В. Колесов. СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. - 400 с.

81. Колосов М. А. Обзор звуковых и формальных особенностей народного русского языка / М. А. Колосов. Варшава, 1878. - 269 с.

82. Коневецкий А. Историческая грамматика русского языка / А. Коневецкий. Вильнюс: Мокслас, 1989. - 280 с.

83. Котков С. И. Южновеликорусское наречие в XVII столетии (фонетика и морфология) / С. И. Котков. М.: Изд-во АН СССР, 1963.-235 с.

84. Кравецкий А. Г. Из истории паримейного чтения Борису и Глебу // Традиции древнейшей славянской письменности и языковая культура восточных славян. — М., 1991.'- С. 42-52. 4 г t

85. Кривко 2004i Кривко Р. Н. Графико-орфографические системы Бычковско-Синайской псалтири. I // Русский язык в научном освещении. -2004. -№1. С. 80-124.

86. Кривко 2004г Кривко Р. Н. Функции буквы у в древних славянских рукописях (преимущественно на материале Бычковско-Синайской псалтири) // Russian Linguistics. - 2004. - № 28. - С. 317-359.

87. Крысько В. Б. Древний новгородско-псковский диалект на общеславянском фоне // Вопросы языкознания. 1998. - №3. - С. 74-93.

88. Крысько В. Б. Развитие категории одушевленности в истории русского языка / В. Б. Крысько. М.: Lyceum, 1994. - 224 с.

89. Крысько В. Б. Русско-церковнославянские рукописи XI-XIV вв. как источник по истории старославянского и русского языков: новые данные //235

90. Славянское языкознание. XIII Международный съезд славистов. М., 2003. -С. 339-355.

91. Кудрявцев Ю. Очерки по русской исторической фонологии и морфонологии / Ю. Кудрявцев. Тарту: Tartu Ulikooli Kirjastus, 1996. - 153 с.

92. Кузнецов А. М. Отражение падения редуцированных в договоре неизвестного смоленского князя // Лингвистическое источниковедение и история русского языка 2006-2009. М., 2010. - С. 421^39.

93. Кузнецов А. М. Историческая грамматика древнерусского языка / А. М. Кузнецов, С. И. Иорданиди, В. Б. Крысько. М.: Азбуковник, 2006. - Т. 3: Прилагательные. - 496 с.

94. Кузнецов П. С. Историческая грамматика русского языка. Морфология / П. С. Кузнецов. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1953. - 306 с.

95. Кузнецов П. С. Очерки исторической морфологии русского языка / П. С. Кузнецов. М.: Изд-во АН СССР, 1959. - 275 с.

96. Кузнецов П. С. Очерки по морфологии праславянского языка / П. С. Кузнецов. -М.: Изд-во АН СССР, 1961. 148 с.

97. Кукушкина О. В. Категории вида и времени русского глагола (исторический аспект изучения) / О. В. Кукушкина, М. Л. Ремнева. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1984. - 121 с.

98. Кунавин Б. В. Функциональное развитие системы причастий в древнерусском языке: автореф. канд. докт. филол. наук / Б. В. Кунавин; С.-Петерб. гос. ун-т. СПб., 1993. - 50 с.

99. Курилович Е. Очерки по лингвистике / Е. Курилович. М.: Изд-во иностр. лит., 1962. - 454 с.

100. Левочкин И. В. Основы русской палеографии / И. В. Левочкин. М.: Кругъ, 2003. - 176 с.

101. Лихачев Д. С. Текстология / Д. С. Лихачев. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1962.-639 с.

102. Лопушанская С. П. Очерки по истории глагольного формообразования в русском языке / С. П. Лопушанская. Казань: Таткнигоиздат, 1967. - 175 с.

103. Лопушанская С. П. Развитие и функционирование древнерусского глагола / С. П. Лопушанская. Волгоград: ВПИ: ВГУ, 1990. - 114 с.

104. Людоговский Ф. Б. Ветхозаветные паремии в составе современного церковнославянского минейного корпуса // Лингвистическое источниковедение и история русского языка 2006-2009. М., 2010. - С. 523545.

105. Марков В. М. Избранные работы по русскому языку / В. М. Марков. -Казань: ДАС, 2001. 275 с.

106. Марков В. М. Историческая грамматика русского языка. Именное склонение / В. М. Марков. Ижевск: Изд-во Удм. ун-та, 1992. - 145 с.

107. Марков В. М. К истории редуцированных гласных в русском языке / В. М. Марков. Казань: Изд-во Казан, ун-та, 2007. - 260 с.v * г

108. Марков В. М. К вопросу о раннем этапе развития русского литературногоtязыка / В. М. Марков, Т. М. Николаева // Актуальные проблемы грамматики и лексикологии. Казань, 1979. - Ч. 1. - С. 41-47.

109. Мароевич Р. Н. Посессивы гибридная часть речи праславянского языка (на материале старославянских и древнерусских памятников) // Славянское языкознание. XII Международный съезд славистов. Доклады рос. делегации. М., 1998.-С. 615-621.

110. Маслов Ю. С. Вопросы глагольного вида в современном зарубежном языкознании // Вопросы глагольного вида. М., 1962. - С. 7-32.

111. Маслов Ю. С. Очерки по аспектологии / Ю. С. Маслов. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1984.-263 с.

112. Мацкевич Ю. Ф. Об итогах работы по составлению атласа белорусских народных говоров / Ю. Ф. Мацкевич, А. Г. Мурашко, А. В. Орешонкова // Вопросы диалектологии восточнославянских языков. М., 1964. - С. 39-59.

113. Мейе А. Общеславянский язык / А. Мейе. М.: Прогресс, 2000. - 500 с.

114. Минлос Ф. Р. Рефлексы праслав. *Се1С в восточнославянских языках // Славянское языкознание. XIII Международный съезд славистов. М., 2003. -С. 389-394.

115. Москалева Л. А. Графико-орфографические и фонетические особенности Паренесиса Ефрема Сирина по рукописи РНБ, Погод. 71 а ок. 1289 г.: дис. канд. филол. наук / Л. А. Москалева; Казан, гос. ун-т. Казань, 2006. - 270 с.

116. Никифоров С. Д. Глагол, его категории и формы в русской письменности второй половины XVI века / С. Д. Никифоров. М.: Изд-во АН СССР, 1952.-343 с.

117. Образование 1970 Образование севернорусского наречия и среднерусских говоров / под. ред. В. Г. Орловой. - М.: Наука, 1970. - 455 с.

118. Осипов Б. И. Заметки об орфографии писцов Кирилло-Белозерского монастыря в XV в. // История русского языка. Исследования и тексты. М., 1982.-С. 287-297.

119. Осипов Б. И. История русской орфографии и пунктуации / Б. И. Осипов. -Новосибирск: Изд-во Новосиб. ун-та, 1992. -253 с.

120. Палладиева Ю. В. Именные формы единственного числа в корпусе славяно-русских книг XI в.: дис. канд. филол. наук / Ю. В. Палладиева; Казан, гос. ун-т. Казань, 2009. - 202 с.

121. Пичхадзе А. А. Из истории изучения памятника // «История Иудейской войны» Иосифа Флавия: древнерусский перевод. Т. 1. / Отв. ред. А. М. Молдован; изд. подгот. А. А. Пичхадзе, И. И. Макеева, Г. С. Баранкова, А. А. Уткин. М., 2004. - С. 7-12.

122. Пичхадзе А. А. К истории славянского паримейника (паримейные чтения книги Исход) // Традиции древнейшей славянской письменности и языковая культура славян. М., 1991.-С. 147-173.

123. Пичхадзе А. А. Литературно-языковые и переводческие традиции в словоупотреблении церковнославянских памятников и русских летописей XI-XIII вв. // Русский язык в научном освещении. 2002. - № 2 (4). - С. 147170.

124. Попов М. Б. Проблемы синхронической и диахронической фонологии русского языка / М. Б. Попов. СПб.: Филологический факультет СПбГУ, 2004. - 346 с.

125. Потебня А. А. Из записок по русской грамматике / А. А. Потебня. М.: Учпедгиз, 1958. - Т. 1-2. - 535 с.

126. Предварительный список Предварительный список славяно-русских рукописей XI-XIV вв., хранящихся в СССР // Археографический ежегодник за 1965 г. - М., 1966. - С. 177-272.

127. Пшеничнова Н. Н. Гласные на месте редуцированного Г в говорах восточнославянских языков // Вопросы диалектологии восточнославянских языков. М., 1964. - С. 13-25.

128. Ремнева М. Л. История русского литературного языка / М. Л. Ремнева. -М.: Филол. факультет МГУ, Филология, 1995. 400 с.

129. Ремнева М. Л. Особенности литературного языка Древней Руси / М. Л. Ремнева. -М.: Изд-во Моск. ун-та, 1991. 104 с.

130. Русинов Н. Д. Древнерусский язык / Н. Д. Русинов. М.: Высшая школа, 1997.-207 с.

131. Рыко А. И. Новые данные о семантико-синтаксическом распределении флексий 3 л. презенса в северо-западных русских говорах: полипредикативные структуры // Исследования по славянской диалектологии. М., 2002. - Вып. 8. - С. 210-230.

132. Рябова 2003г Рябова Е. В. Функционирование дублетов в новгородских евангелиях XII-XIII вв.: дис. канд. филол. наук / Е. В. Рябова; Удм. гос. ун-т. - Ижевск, 2003. - 366 с.

133. Сводный каталог славяно-русских рукописных книг, хранящихся в СССР, XI-XIII вв. М.: Наука, 1984. - 405 с.

134. Соболевский А. И. Лекции по истории русского языка / А. И. Соболевский. М., 1907. - 309 с.

135. Соболевский А. И. Очерки из истории русского языка. Ч. 1 / А. И. Соболевский. Киев, 1884. - 156 с.

136. Соболевский А. И. Славяно-русская палеография / А. И. Соболевский. -СПб.: Изд-во Археол. ин-та, 1908. 120 с.

137. Соколова М. А. Очерки по исторической грамматике русского языка / М. А. Соколова. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1962. - 311 с.

138. Срезневский И. И. Мысли об истории русского языка / И. И. Срезневский. -М.: Учпедгиз, 1959. 135 с.

139. Старославянский язык: учебник для высших учебных заведений Российской Федерации / С. А. Аверина, JI. М. Навтанович, М. Б. Попов, О. А. Старовойтова. СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. - 416 с.

140. Стасов В. В. Славянский и восточный орнамент по рукописям древнего и нового времени / В. В. Стасов. СПб., 1884.

141. Тихомиров М. Н. Русская палеография / М. Н. Тихомиров, А. В. Муравьев. М.: Высшая школа, 1966. - 289 с.

142. Терентьева Е. В. Эволюция функционально-семантической категории перфектности в русском языке: автореф. дис. докт. филол. наук / Е. В. Терентьева; Волгогр. гос. ун-т. Волгоград, 2008. - 47 с.

143. Толстой Н. И. Значение кратких и полных форм прилагательных в старославянском языке (на материале евангельских кодексов) // Вопросы славянского языкознания. М., 1957. - Вып. 2. - С. 43-122.

144. Тот И. X. Консонантные основы склонения существительных в древнерусских рукописях XI-XII вв. // История русского языка.

145. Древнерусский период. JL, 1976. - Вып. 1. — С. 55-65.1

146. Улуханов И. С. О языке Древней Руси / И. С. Улуханов. М.: Азбуковник, 2002. - 192 с.

147. Успенский Б. А. Борис и Глеб: восприятие истории в Древней Руси / Б. А. Успенский. -М.: Языки русской культуры, 2000. 128 с.

148. Успенский Б. А. История русского литературного языка (XI-XVII вв.) / Б. А. Успенский. -М.: Аспект Пресс, 2002. 560 с.

149. Успенский Б. А. Русское книжное произношение XI-XII вв. и его связь с южнославянской традицией (чтение еров) // Актуальные проблемы славянского языкознания. М., 1988. - С. 99-149.

150. Устюгова Jl. M. Книжнославянизмы и соотносительные русизмы в основных списках «Повести временных лет» // Древнерусский литературный язык в его отношении к старославянскому. М., 1987. - С. 90-104.

151. Ушаков В. Е. О языке Устюжской кормчей XIII-XIV вв. / В. Е. Ушаков. -Киров, 1961.-68 с.

152. Фалев И. А. О редуцированных гласных в древнерусском языке // Язык и литература. Л., 1927. - Т. 2, вып. 1. - С. 111-122.

153. Филин Ф. П. Происхождение русского, украинского и белорусского языков / Ф. П. Филин. Л.: Наука, 1972. - 655 с.

154. Хабургаев Г. А. Древнерусский и древнепольский глагол в сравнении со старославянским (К реконструкции праславянской системы претеритов) // Исследования по глаголу в славянских языках. История славянского глагола. -М., 1991.-С. 42-54.

155. Хабургаев Г. А. Очерки исторической морфологии русского языка. Имена / Г. А. Хабургаев. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1990. - 296 с.

156. Чекман В. Н. Исследования по исторической фонетике праславянского языка / В. Н. Чекман. Минск: Наука и техника, 1979. - 216 с.

157. Черепнин Л. В. Русская палеография / Л. В. Черепнин. М.: Госполитиздат, 1956. - 616 с.

158. Шахматов А. А. Исследование о языке новгородских грамот XIII и XIV вв. // Исследования по русскому языку. СПб., 1885-1895. - Т. 1. - С. 131289.

159. Шахматов А. А. Очерк древнейшего периода истории русского языка // Энциклопедия славянской филологии. Пг, 1915. - Вып. 11.. — L+367 с.

160. Шулаева Д. П. К истории русского языка в XIII в. (Палеографическое и фонетическое описание рукописи ГПБ, Пог. 12): автореф. дис. канд. филол. наук / Д. П. Шулаева; Ленингр. гос. ун-т. Л., 1970. - 15 с.

161. Шульга М. В. К истории восточнославянского генитива // Вопросы языкознания. 1987. - №6. - С. 72-83.

162. Шульга М. В. О причинах устранения родовых различий во множественном числе у родоизменяемых слов // Вопросы языкознания. -1984.-№3.-С. 98-104.

163. Шульга М. В. Парадигма типа меда в древнерусской письменности // Исследования по исторической морфологии русского языка. М., 1978. - С. 3-40.

164. Шульга М. В. Развитие морфологической системы имени в русском языке / М.В. Шульга. М.: Изд-во Моск. ун-та леса, 2003. - 302 с.

165. Шустер-Шевц X. Славянская метатеза плавных и процесс дезинтеграции праславянского // Вопросы языкознания. 2003. - №1. - С. 78-91.

166. Щепкин В. Н. Русская палеография / В. Н. Щепкин. М.: Наука, 1967. -224 с.

167. Этерлей Е. Н. Древнерусский имперфект (значение и употребление): автореф. дис. канд. филол. наук / Е. Н. Этерлей; АН СССР, Ленингр. отд-ние Ин-та языкознания. Л., 1970. - 30 с.

168. Ягич И. В. Критические заметки по истории русского языка / И. В. Ягич. СПб, 1889 (Тип. Акад. наук). - 171 с.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.