Заимствования в географической терминологии Белозерья тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат филологических наук Субботина, Людмила Анатольевна

  • Субботина, Людмила Анатольевна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 1984, Свердловск
  • Специальность ВАК РФ10.02.01
  • Количество страниц 229
Субботина, Людмила Анатольевна. Заимствования в географической терминологии Белозерья: дис. кандидат филологических наук: 10.02.01 - Русский язык. Свердловск. 1984. 229 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Субботина, Людмила Анатольевна

Г. Предисловие.3

2. Введение. 6

2.Т. Историко-географическая и лингвоэтническая характеристика региона.

2.2. История изучения географической лексики Белозерья.',

2.3. Методика отбора и анализа материала.

3;' Глава I. Заимствования в географической лексике. 40

3.Г.- Заимствования из прибалтийско-финских языков.

3.2. Заимствования из саамского языка.

3.3. Прибалтийско-финско-саамские заимствования.

3.4. Субстратные слова финно-угорского происхоадения.

4. Глава П'." Заимствованные и субстратные географические термины в топонимии. 104

4.I. Заимствованные географические термины в топонимии. 104 4'.(2'; Географические термины в субстратной топонимии.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Заимствования в географической терминологии Белозерья»

Проблема взаимодействия русского языка с языками народов СССР была и остается актуальной до настоящего времени. Говоры севера Европейской части СССР, где русский народ долгов время проживал в мирном соседства с прибалтийскими финнами и саамами, также интересны во многих отношениях, в том числе и в плане выявления воспринятых ими иноязычных лексических элементов.

Работа по сбору и обработке языкового материала на русском Севере ндчата давно, но и в конце XX века, хотя на этой территории работают крупнейшие вузы страны (Московский, Ленинградский, Уральский университеты, Вологодский, Архангельский, Череповецкий пединституты), к сожалению, нельзя утверждать, что регион обследован полностью. Недостаточная изученность апелля-тивной и ономастической лексики в этой зоне требует ускорить сбор материала, во многих уголках региона бесследно утраченного в результате социально-экономических и демографических изменений. Но даже в том случае, если будет собран весь материал (конечно, об этом можно говорить с большой долей условности), для обработки и интерпретации его нужно не одно поколение исследователей. По этой причине в настоящий момент более актуальной представляется задача своевременного сбора и комментирования материала отдельных исторически и географически обусловленных регионов, которые входят в состав такой крупной историко-геог-рафической едашщы, как русский Север. Одним из них является Белозерье.

Интерес к Белозерью далеко не случаен, он обусловлен несколькими причинами. Во-первых, Белоозеро - это реально существовавшая на территории русского государства адшндстратцвная единица. Белозерский край был крайним опорным пунктом новгородской колонизации на востоке, здесь проходил оживленный торговый путь. Во-вторых, Белозерье считается древнейшим местом поселения прибалтийско-финского народа - веси, вепсов, которые до сих пор живут на западной икраине региона. Мирное сосуществование прибалтийско-финского и русского народов на одной территории в течение длительного времени не могло не привести к отражению лингвоэтнических связей в языке.

Иноязычная по происхождению географическая терминология, сохранившаяся в нарицательной и ономастической лексике, лучше, чем другие пласты диалектного словаря, отразила различные виды контактов, существовавших между русским и иноязычным населением. Без учета этого пласта, хотя и значительно меньшего по сравнению со славянским, невозможно получить полное представление о богатстве местных русских говоров, о природных условиях края в настоящем и прошлом, о жизни и деятельности народа в этих условиях.

Белозерье - интересный во многих отношениях регион - давно обратил на себя внимание исследователей, в том числе и лингвистов. Однако попытка выявления и подробного описания заимствований в русской географической номенклатуре края предпринята впервые. Термины выделялись не только в апеллятивной лексике, но и в топонимии, что позволило значительно пополнить набор лексем, вычленить ряд ранее не отмеченных в Белозерье и не зафиксированных на других территориях терминов.

Цель исследования - выявить и охарактеризовать заимствования в географической терминологии Белозерского края.

Задачи работы - определить происхождение и классифицировать заимствованные географические термины в апеллятивной и ономастической лексике; установить их распространение; выделить тематические группы и направления, по которым идет освоение заимствований русским языком.

Основной метод анализа материала - этимологический; используются также элементы лингвогеографического, сопоставительного, семантического, формантного методов. 6 -2.ВВЩЕНИЕ

2.1.Историко-географическая и лингвоэтническая характеристика региона

Белоозеро, Белое озеро, Белозерье, Белозерский край, Бело-зерщина - синонимические понятия, обозначавшие местность, в центре которой находится Белое озеро, как географическую, историческую, территориальную, этническую л языковую единицу. Таким образом, Белоозеро - это не только название известного озера в Вологодской области, но и большой район, охватывающий бассейн озера. Так называется край уже в IX-XI вв. В ХШ в., когда Белоозеро выделилось политически, оно начинает именоваться Белозерским!, княжеством. В конце ХУ столетия, полностью попав под власть Москвы, княжество было превращено в уезд, который стал называться Белозерским. Наряду с этим встречаем и названия Белоозеро, Бе-лозерщина. Термины Белозерский край, Белозерье появились уже в советское время. Край давно привлекал историков, географов, археологов, этнографов, лингвистов. Особенно усилился интерес к этой знаменитой во многих отношениях территории в послевоенное время.

Как бы ни называть выделенный регион, ясно, что название свое он получил благодаря расположенному в самом центре его большому и красивому озеру - Белому, вокруг которого, а также по его притокам издавна селились леди.

Территория края не оставалась неизменной. Так, летописное название Белоозеро обозначает обширный район, занимавдий не только побережье озера, но и все течение Шексны^. Белозерское княжество ХШ в, включает в свой состав еще и Кубенское озеро. К Х1У в., когда территория Белозерья была самой обширной, в

I) Полное собрание русских летописей. М;Л,, 1950, т.1,с.75. него входят земли бывших Кирилловского, Белозерского, Череповецкого и Пошехонского уездов^.

В Х1У в, княжество дробится на уделы. Потомки князей белозерских начинают делить землю, а Заозерье и Кубена отходят князьям ярославским. До сих пор расширявшиеся границы края заметно сужаются. В середине ХУ в. Заозерье и Кубена на короткое время вновь присоединяются к Белозерыо, но уже в 1462 г. окончательно передаются князем Василием Темным сыну Андрею, а в конце ХУ в, Белозерье, превратившись в вотчину московского князя, становится Белозерским уездом. В середине ХУ1 в. (в 1541 г.) из Белозерского выделяется самостоятельный Пошехонский уезд, получивший название Новый уезд, с ним отошли земли по рекам Со-гоже, Ухтоме, Ухре, а также по нижнему течению Шексны. В конце ХУ1 в начале ХУЛ в. отделяется и Чаронда^.

Наибольшей территориальной определенностью обладает Белозерский край начала ХУI в.3, когда границы его выглядели следу-вдим образом: на севере "все течение р.Ковжи до Ковжеозера, Ярб-озеро, Баботозеро, течение р.Кемы, течение р.Ухты, впадавдей в оз.Лаче, оз.Воже, далее граница шла к югу, включала течение р.Порозобицы, Волочек Словенский, Рукяну Слободку, Чаромские и Чуровские деревни. Юкная граница вклшала течение р.Согожи, ее притока Ухтомы, все течение Ухры икжное течение р.Шексны. На западе. земли по течению р.Оуды и ее притока Андоги"4.

1) Копанев А.И. История землевладения Белозерского края ХУ-ХУТ вв. 1961, с.6-7.

2) Копанев А.И. Указ.соч., с.7-8.

3) См.: Любавский М.В. Образование основной государственной территории великорусской народности. Л., 1929, карта.

4) Копанев А.И. Указ.соч., с.8.

По современному административно-территориальному делению - это восточная половина Вытегорского района, ккная часть Каргопольс-кого и юго-западная - Коношского, западная Вожегодского, Кирилловский, Вашкинекий, Белозерский,. Кадуйский, большая часть Шекснин-ского, Череповецкого и Бабаевского районов, т.е. значительный регион, занимающий западную часть Вологодской области и вклинивающийся в юго-западные пределы Архангельской. Именно эта исторически^ сложившаяся территория является объектом нашего исследования.

При изучении географической терминологии важен учет ее соотнесенности с экстралингвистическими факторами - "с характеристикой орографической, гидрографической, климатической и т.п. конкретной. замкнутой географической зоны"*.

Белозеръе имеет в целом ровную поверхность, хотя нельзя сказать, что рельеф края одинаков. Так, в иго-восточной части региона за Шексной местность холмистая (называлась она Сугорье). Гораздо больше низких сырых мест. Болота занимают почти половину территории.

Основное богатство края составляют реки и озера, по берегам которых и селился человек. Особенно много озер на северо-западе. Например, в Вытегорском районе больших и средних озер насчитывается около 300, в Белозерском около 200, в Кирилловском около

Г) ' *

100 . Мелкие же, местного значения озера и озерки трудно учесть. Здесь протекают такие известные и за пределами региона реки, как Шексна, Вытегра, Ковжа, Свидь, Суда, Андога и др. с их мно

1) Толстой Н.И. Славянская географическая терминология: Семасиологические этвды. М., 1969, с.7.

2) Малков Вл. По родному краю: Историко-геогр. очерк о Во-лог. обл. Вологда, 1956, с.23-24. гочиоленными притоками. Именно Шексна была главной дорогой в Заволочье еще в Новгородский и Московский периоды, а в XIX в. ее значение еще больше возросло в связи со строительством Мари-инской и Северо-Двинской водной системы. Но и не столь крупные реки Белозерья находят отражение в письменных источниках. Так, в "Географическом словаре Российского государства" читаем: "Кема - изрядная река в Новгородской губернии, впадающая в Бе-ло-озеро.,"* По территории края в настоящее время проходит важнейший Волго-Балтийский водный путь, однако Белозерье и раньше находилось в центре старинных торговых путей, рано превратившись в крупный торгово-промышленный центр на Севере: 26 притоков Белого озера соединяли этот край с Белым морем на севере, с Балтийским - на северо-западе; через Сухону и Вычегду с Верхним Прикамьем - на .востоке, через Шексну с Волгой и Поволжьем - на юго-востоке.

Край богат лесами, но не в равной степени. Центральные районы с наибольшей плотностью населения, где пахотные и сенокосные угодья занимали до 80 и более процентов площади, имели лесных площадей чуть более 10 %» В то же время западная и северная части края с множеством источников, непроходимых болот, затруд-нявдих разработку земли, а следовательно, и планомерную вырубку леса, имели до 90 % лесного массива2.

Почвы края тоже неоднородны. Здесь есть так называемая "худая" земля, есть "средняя", а есть и "добрая". Количество "худых, средних и добрых" земель по вотчинам Белозерья, отмеченное в письменных источниках, колеблется в зависимости от ха

1) Географический словарь Российского государства, М., 1804, ч.З, с.428.

2) Копанев А.И. Указ,соч., с,II, рактера я временя написания памятника, хотя реально их сослав менялся мало. Земли края были вполне пригодны для развития здесь земледелия и крупного землевладения.

Лингвистическое изучение края невозможно без учета его социальной истории. Географические апеллятивы и географические г названия не только дают определенное представление о природно-климатических условиях региона, но, как правило, тесно связа-" ны с общественной жизнью, а также с языками народов, населявших местность.

Политическая иса-ория края не слишком богата событиями. 0 внутренней жизни Белозерья в Киевский период известно немно--го. Непродолжительное время здесь княжил Синеус. После -его смерти власть передается княжему мужу, т.е. наместнику. В X в. Бе-лоозеро оказалось в сфере политического влияния Новгорода*." В конце XI в. Белым озером фактически владел Святослав Черниговский, хотя по ряду Владимира оно должно быть закреплено за сы- ~ ном его Всеволодом. После распадения Киевского государства край оказывается в составе Ростово-Суздальского княжества. Несмотря на то, что географически регион гораздо ближе был становящемуся на Севере Великому Новгороду, несмотря на то, что "новгородцы постоянно ходили через него. как показывают события 1169 г., когда суздальцы здесь пытались ограбить новгородских "данников", Белозерье тяготело к Ростово-Суздальскому краю, некогда населенному финноугорской мерей, будучи соединено с ним удобным вод

I) См.: Кучкин В.А. Ростово-Суздальская земля в X -первой четверти ХШ в. (центры и границы). - История СССР, 1969, # 2, с.63; Насонов А.Н. Русская земля и образование территории древнерусского государства. М., 1961, с.178-180. ным путем""'*. В начале ХШ в. Белозерье выделяется в самоятоятельное княжество. Первым и последним белозерским князем, который р играл важную.; роль в политике того времени, был Глеб . Именно при нем основываются первые монастыри (Усть-Шехонский Троицкий в верховьях Шексны и монастырь на Кубенском озере). В московский период в связи с ослаблением политической власти белозерского князя происходит деление некогда единого княжества на мелкие уделы, которые затем дробятся еще дальше. В конце ХУ в. княжество превращается в уезд Московского государства, а князья - в служиэ лых лвдей Москвы0.

На протяжении ХУП-Х1Х вв. Белозерский край не претерпел крупных экономических изменений, но населенных пунктов в XIX 4 столетии стало гораздо меньше .

Размещаясь по берегам рек и озер, население строило большие и малые поселения, часть которых превращалась в города. Самым древним является Белоозеро - важный исторический и культурный центр на северо-востоке Руси, упоминакщийся уже в 862 г. с наряду с такими городами, как Новгород, Изборск . По преданиям и летописям мы знаем, что город был первоначально расположен на северном берегу Белого озера^. Затем, видимо при Владимире,

1) Попов А.И. Топонимика Белозерского края. - Учен.зап./ ЖУ, 1948. Сер. востоковед, наук, вып.2, с.166.

2) Полное собрание русских летописей, т.10, с.113.

3) Копанев А.И. Указ.соч., с.20,39-40.

4) Т&м же, с.53.

5) Тогда он назывался не только Белоозеро, но и Весь (см.: Татищев В.Н. История Российская. М., 1964, т.З, с.352).

6) Летописи сообщают о варяжском городе на Киснеме (см.: Поропшн И.И. Вокруг Белого озера. - В кн.: Живописная Россия. М., 1902, т.2, с.25-26). был перенесен на иго-восточный берег к правобережью Шексны, недалеко от истока. Через Белоозеро проходили старые торговые пути в верховья Волги, в бассейн Сухоны, поэтому уже в ХЕ в. за него развернулась острая борьба между удельными княжествами. После эпидемий чумы в Х1У в. на берегу озера в IV км шнее строится новое поселение. Какое-то время существуют 2 города - Старый^-, или КняяйШ! место, и Новый, но уже с ХУ в. речь идет только об одном. Современный Белозерск - районный центр Вологодской области - заново отстроен в 18 км северо-западнее древнего Белаозера, или Старого города.

Удобное положение Белого озера в центре ряда речных систем, а также в водоразделе Беломорского, Волжского, Балтийского бассейнов способствовало установлению с древности межплеменных и межтерриториальных связей и отношений. Народом, проживавшим р на этой территории издревле, считается весь . На это указывают памятники письменности: "А на Беле озере седять весь" или: "А перьвии населъници в Новегороде Словене, в Полотьсте Кривичи, в Ростове Меря, в Белеозере Весь.". Начальная летопись под 859 и 862 годами упоминает весь среди племен, выступивших вместе со словенами и кривичами против варягов. Последнее упоминание о веси относится к 882 г.3

Определяя место проживания древнего народа, ученые, в том числе и языковеды, опираются прежде всего на показания геогра

1) Остатки старого города и вся близлежащая местность были затоплены в 1964 г., так как уровень воды после сооружения плотины поднялся на 2 м.

2) "Белоозеро - страна веси". См.: Насонов А.Н. Русская земля., с.179.

3) Повесть временных лет. М.;Л., 1950, т.1, с.13,18,10. фической лексики: топонимии и географической терминологии. Уже неоднократно собирались и картографировались названия, близкие по огласовке этническому имени весь*. О том, что древняя весь жила в районе Белого озера, свидетельствуют археологические материалы. Раскопки, проведенные в Белозерье в 1949-1967 гг., подтверждают, нто славянским поселениям Х1-ХП вв. предшествовали более ранние - X века, неславянские элементы в культуре которых связывают с весыс?.

С X в. летописные источники перестают упоминать о веси в Белозерье. Причин этому может быть несколько. Во-первых, древний народ стал упоминаться в памятниках под другими именами. На это указывает ряд исследований лингвистов, историков, этнографов, археологов, обнаруживавдих потомков веси в современных вепсах, в белозерцах, появившихся в летописи под 1071 го

1) См.: Пименов В.В, Вепсы: Очерк этнической истории и генезиса культуры. М. ;JI., 1965; Голубева Л.А. Весь и славяне на Белом озере, Х-ХШ вв. М., 1973, с.II. Однако едва ли можно все, а тем более оценочные названия, содержащие компонент весь, считать указывавшими на пребывание там веси. Поэтому прав В.В.Пдме-нов, который отмечает, что топоним Весь на Суздалыцине свидетельствует не о жительстве здесь веси, вепсов, а о ранней славянской колонизации этой территории. См.: Пименов В.В. Вепсы, с.38.

2) См.: Голубева Л.А. Могильник X - середины XI в. на Белом озере. - Сов. археология, 1961, й I; 1^хтина Н.В. Об этническом составе населения бассейна р.Шексны в Х-ХП вв. - Тр./ Гос. Ист. музей: Археол. сб. М., 1966, вып.40; Никитин A.B. Раскопки курганов в Вологодской области. - В кн.: Археологические открытия в 1967 г. М., 1968. дом, а также в чуди"'-. Не останавливаясь на очень запутанном во? просе об этнической принадлежности чуди , отметим только, что о русские называли чудью и белозерских вепсов0« Более того, "офици

1) "Непосредственными потомками веси являются современные вепсы". См.: Голубева Л.А. Весь и славяне., с.194 ; Поппе. H.H., Старцев Г.А. Финно-угорские народы. Л., 1927, с.26; Пименов В.В. Вепсы, с.44-52; Богданов Н.И. К истории вепсов (по материалам топонимики). - Изв.Карело-Фин. фил. АН СССР. Петрозаводск, 1951, JS 2, с.32; и др. О фонетической близости и возможности превращения древнего этнонима весь в современный вепсы (самоназвание шных вепсов ßepsia.) и vepsfa.) ) неоднократно писали: Богданов Н.И. К истории вепсов, с.26; Он же. Народность вепсы и их язык. - 1£./Карел. фил. АН СССР, 1958, вып.12, с.63; Бубрих Д.В. Происхождение карельского народа. Петрозаводск, 1947.

2) А.К.Матвеев, например, считает, что "Заволочская Чудь представляла собою древнейшее саамское население, ассимилированное вепсами" (Матвеев А.К. Историко-этимологические разыскания.-Учен.зап./Урал.ун-т, i960, вып.36, с.118). В.В.Пименов, не приемля гипотезу о собирательном значении названия Чудь, слишком категорично предлагает заменить ее (гипотезу. - Л.С.) представлением о "происхождении Чуди от одного этнического корня - древней Веси (вепсов)" (Пименов В.В. Вепсы, с.164); "больше того, есть все основания полагать, что это (язык Чуди. - Л.С.) был диалект вепсского (древневесского) языка: его большая близость к собственно вепсскому и шным диалектам карельского неоспорима" (Пименов В.В. Вепсы, с.168).

3) Бубрих Д.В, Русское государство и формирование карельского народа. - В кн.: Прибалтийско-финское языкознание. Л., 1971, вып.5, с.10; Ефименко П.С. Заволочская чудь. Архангельск, 1869, альное название вепсов до револкции - также Чудь"*. По этой причине отэтнонимического происхождения могут быть названия д. Чудова, д.Чуцкова, пог.Чудь, пуст. Чуди Задняя и Середняя, Чутц-кая Кулига, собственные имена Чудин Русанов и др. Этническими указателями в ряде случаев являются топонимы типа Вепсы, Кота-весь, Арбужевесь, Луковесь, Череповесь, 10рьевесь и др.

В ряде исследований высказано другое мнение: весь была полностью ассимилирована славянами^, которые с этого времени (X в.) начинают активно осваивать Белозерье. о

Славянское освоение Белоозера началось с X века . Раньше с.29-30; Пименов В.В. Вепсы, с.147-150. Однако Д.В.Бубрих считает, что "в памятниках Весь называется Чудью с относительно позднего времени. Первый известный нам случай относится к 1251 г." (Бубрих Д.В. Происхождение карельского народа, с.24).

1) Пименов В.В. Вепсы, с.120; Хямяляйнен М.М. Вепсский язык.-В кн.: Языки народов СССР. М., 1966, т.З, с.81.

2)Клю^евский В.О. Сказания иностранцев о Московском государстве. Пг., 1918, с.200; Карамзин Н.М. История государства Российского. СПб., 1897, т.1, с.93; Виноградов Г.И. История Череповецкого края. Белозерск, 1925, с.9. В.В.Пименов и ряд других исследователей отстаивают мнение, что в период славянской колонизации Ясского Севера "вепсское население не только продолжало существовать, но и развивать в новых условиях свою культуру, не только воспринимать культурное воздействие извне, но и оказывало собственное влияние на новое окружение" (Пименов В.В. Вепсы, с.259). Следы этого влияния мы обнаруживаем в местной географической и ономастической номенклатуре.

3) См.: Кучкин В.А. Ростово-Суздальская земля.,. с.94. П.Н.Третьяков датировал заселение славянами Белозерья УШ-IX вв. всего славяне поселились на северо-восточном побережье Белого озера и по р.Шексне, связываыцей край с Новгородской землей. Районы севернее и западнее Белого озера осваиваются гораздо позднее. Так, владения князей Кемских, расположенные,в северной части региона в бассейне р.Кемы и находящиеся в стороне от торговых путей, только в ХУ1 в. подвергаются усиленной колонизации^. Вепсы оказались по преимуществу в этническом славянском окружении, поэтому именно в этот период начинаются их непосредслвен2 ные контакты со славянами .

Славянская колонизация Белозерья в целом носила мирный характер^. Селившиеся среди вепсов русские крестьяне, бежавшие

Третьяков П.Н. Северные восточнославянские племена. - Матврда- лы и исследования по археологии СССР, 1941, 6, с.27), учитывая находки.здесь славянской лепной керамики. Однако столь раннее появление славян не подтвервдается, как считает Л.А.Голубева, ни археологическими, ни историческими данными (Голубева Л.А. Весь и славяне., с.194). Она считает, что освоение Белозерья славянами происходило в Х-Х1 вв., так как уже в ХП-ХШ веках погребения носят смешанный вепсско-славянский хнрактер (Голубева Л.А, Весь и славяне., с.27). В.В.Пименов относит первые контакты русских с весью к 1Х-Х вв., потому что "предания о Чуди возникли в условиях контакта первых русских колонистов на Севере с древними вепсами" (Пименов В.В. Вепсы, с.169).

1) Осьминский Т.И. Белозерский край в ХШ-ХУ1 веках: Очерки социально-экономической истории края: Дис. . канд.ист.наук./ Череповец, 1948. Машинопись.

2) Хотя вепсско-славянские культурные отношения известны уже в IX в. (Пименов В.В. Вепсы, с.103).

3) Об этом свидетельствуют и данные археологов: поселения от усилившейся феодальной эксплуатации и жившие или в вепсских населенных пунктах или основывавшие собственные деревни, устанавливали добрососедские отношения с местным, иноязычным населением, способствовавшие сближению двух народов. Однако в этот же период или чуть позднее началась боярская и монастырская эксплуатация земель. При этом захватывались земли не только иноязычного, но и русского населения. И тогда не раз происходили классовые'столкновения, отражавшие не борьбу вепсского народа -против русского, а недовольство русского и вепсского населения колонизационной политикой правящих кругов*.

Начиная с ХП в, этническая история вепсов прослеживается в пределах влияния или даже в рамках владения Новгорода, а затем в составе Русского централизованного государства. Сведения о белозерских вепсах мы продолжаем получать и позднее. Встречался с вепсами в Белозерье в 1-й половине ХУ1 в. Сигизмунд Гербер-штейн: "Жители этой местности (видимо, Судского стана - Л.С.) о имеют особый язык, хотя ныне почти все говорят по-русски . Нерусское население, которое имело свой язык, проживало в ХУ1 в, и в Кемском уделе. В XIX в. 10 чудских деревень отмечено в бас

• ' о сейне Кемы, "обруселая чудь" живет на оз.Лача , в Белозерском этого периода не имели земляных укреплений (Голубева Л.А. Весь и славяне., с.56).

1) См.: Платонов С.Ф. Прошлое русского Севера. Пг, 1923, с.33.

2) Герберштейн С. Записки о московитеких делах. СПб, 1908, с.122-123.

3) Списки населенных мест Российской империи. Олонецкая губерния: Список населенных меот по сведениям 1873 г. СПб., 1879. уезде*. В.В.Пименов, побывавший в 1962 г. в Чернослободском сельском совете, свидетельствует, что там живут обрусевшие вепсы^. Наши личные наблюдения^, рассказы местных жителей, а также ономастический материал говорят о том, что, видимо, значительное поселение вепсов было по Кеме и выше Черной Слободы в верховьях реки на Кемозере^. В настоящий момент вепсы, которых называют белозерскими, живут чересполосно с русскими лишь на западной окраине Белозерья. Небольшая группа вепсских деревень находится в 60-70 км западнее Белого озера в Бабаевском районе .

Местное вепсское население оказывалось в контакте не только с русским, но и другими народами. Вепсы жили в соседстве и чересполосно с карелами. Вопрос о древних вепсско-карельских связях, кж считают историки, гипотетичен, так как для сравнения

1) Малиновская З.П. Из материалов по этнографии вепсов. -В кн.: Западнофинский сборник. Л., 1930, с.164-167.

2) Пименов В.В. Вепсы, с.188.

3) Автор в составе небольшой группы Севернорусской топонимической экспедиции Уральского университета был здесь дважды: . в 1970 и 1972 гг.

4) См.: Витушкина Л.А. Этимологический анализ некоторых субстратных топонимов северной части Белозерского края. - В кн.: Вопросы ономастики. Свердловск, 1975, вып.10, с.68-77; Субботина Л.А. Заимствованная лексика в русских говорах Прикёмья.

В кн.: Этимология русских диалектных слов. Свердловск, 1978, с.66-78.

5) Сотрудники Севернорусской топонимической экспедиции Уральского университета, работавшие в Бабаевском районе в 1980 г.,посетили ряд деревень, где вепсы еще знают свой язык. нет материала, относящегося к одному периоду: все археологические находки разновременнн. Напротив, в более позднее время существование контактов бесспорно. Из прибалтийско-финских народов вепсы в языковом, хозяйственном, культурном планах ближе всего шнш карелам - ливвикам и лкдикам^.

Достаточно разнообразными, видимо, были этнические контакты вепсов и в дославянский период.

Появление древневепсского населения в Белозерье, опираясь на сообщение, летописи, а также на датировку известных археологических материалов, относят к рубежу УШ-1Х вв., поэтому возникает вопрос о более раннем, довепсском этносе. Достаточно определенным представляется этот вопрос историкам, этнографам, археологам, которые считают, что древнейшее довепсское население было протолопарским, а позднее именно лопарским^. Лингвисты более осторожны в этом вопросе. А.И.Попов, вычленяя в Белозерском крае названия более древнего типа, чем названия "весской формации", тем не менее пишет, что "мы не в состоянии отнести их к какой-либо ныне существущей или существовавшей в недавнее истоо рическое время группе наречий . Пласт географических названий

1) См.: Зайцева М.И., Муллонен М.И. Словарь вепсского языка, Л., 1972, предисл.; Макаров Г.Н. Карельский язык. - В кн.: Языки народов СССР. М., 1966, т.З, с.61; Хямяляйнен М.М. Вепсский язык, с.81.

2) "На новом месте (в районе Белозерья - Л.С.) предки вепсов, вероятно, встретили более раннее население - Лопь, которую частью ассимилировали, частью оттеснили к северу" (Пименов В.В. Вепсы, с.50). Эту же мысль обосновывает на этнографическом и фольклорном материалах Л.М.Кершнер (Кершнер Л.М. Карельские народные песни. М., 1962, с.29).

3) Попов А.И. Топонимика Белозерского края, с.168. и апеллятивов, которые удается интерпретировать из сиамских данных, в Белозерье выделяется, однако остается материал, который фиксирует и другие контакты вепсов. В.В.Пименов, например, говорит о вепсско-варяжских связях IX в.*. Д.В.Бубрих, основыва.ясь на показаниях летописи, которая упоминает весь среди волжо ских народов, относит белозерскую весь к волжской группе . Это положение спорно. Однако топонимический материал восточнее и юго-восточнее Белого озера, действительно, часто не объясняется из прибалтийско-финских и саамсшйоязыков, что позволяет предположить на этой территории и наличие какого-то" иного субстрата.

На разных исторических этапах вепсы и находящиеся с ними в контакте соседние народы, как родственные, так и неродственные в языковом отношении, оказывали друг на друга взаимное влияние. Это относится и к группировке белозерских вепсов. Оказавшись в пределах политических интересов Руси, "вепсы подверглись очень сильному. культурному воздействию со стороны русского о народа"0. Вепсское же влияние проследить гораздо труднее, но оно, несомненно, было. Конкретные формы этого воздействия исследователи (в том числе и историки) обнаруживают прежде всего в языке: в лексических заимствованиях и в топонимии. Нудность

1) Пименов В.В. Вепсы, с.97.

2) Бубрих Д.В. Происхождение карельского народа, с.24.

3) Пименов В.В. Вепсы, с.251. Видимо, с этого периода начинается широкое проникновение в вепсский язык русских'заимствований, закрепление у вепсов двух имен: одного своего, вепсского, другого - христианского; по два названия часто имеют и населенные пункты. См.: Попов А.И. Прибалтийско-финские личные имена в новгородских берестяных грамотах. - Тр./Карел.фил. АН СССР, 1958, вып.2, с.49 и след. состоят, однако, в том, что выделить заимствования из вепсского бывает сложно, так как они обычно относятся к общему прибалтийско-финскому лексическому фонду, т.е. обнаруживаются во всех или почти во всех прибалтийско-финских языках.

Современное население региона - русские. Славянское освоение Белозерья шло из Новгородской земли, но очень рано здесь встретились два колонизационных потока: новгородский с севера и суздальский с юга, поэтому белозерские говоры, в основе своей северные, безусловно, испытали влияние и ростово-суздальского. диалекта.

В "Опыте диалектологической карты русского языка в Европе" белозерские говоры относятся к Вологодско-Кировской группе*. Позднее исследователи отметили близость их и к Западной группе. севернорусского наречия2. По современному диалектному членению русского языка выделена Белозерская подгруппа межзональной групо пы северного наречия0, в фонетической системе и морфологическом строе которой обнаруживаются следующие черты: прежде всего нужно отметить полное оканье; еканье - новая, но устойчивая черта системы вокализма (м'е'сто вод'ен'исто^е/ но поц'ва кр*епка]а/ -д.Екимово, Белоз); отсутствие редукции безударных гласных; произношение на месте древнего k перед твердыми согласными и на

1) Дурново Н.И., Соколов H.H., Ушаков Д.Н. Опыт диалектологической карты русского языка в Европе. - Тр./Московс .диалек-тол. комиссия. М., 1915, вып. 5, с.22.

2) Бувальцева М.Н. Говоры Белозерского района Вологодской области в современном состоянии и истории: Автореф. дис. .канд. филол.наук., 1955, с.9.

3) ^Русская диалектология/Под ред. Р.И.Аванесова, В.Г.Орловой. М., 1965, с.271. конце слов е, а перед мягкими под ударением - и (гд'е луда/ тут м'ил'ч'е/ - д.Лухтица, Вытег - под влиянием литературного языка такое произношение становится все более спорадическим); произношение о на месте е после мягких согласных наиболее последовательно проявляется в окончаниях (давай в букол'ку то'н'ку зак'ин'ом/ - д.Антоново, Белоз; /фс'ащо д'вр'ево может засохнут» на бо-лот'е/ - д.Судское, Бабаев); нерегулярно проявляется переход а > е под ударением между мягкими согласными (оп'ет» ты/ д'ефка/ пр'ишла/ - д. Кема, Вытег); характерной чертой вокализма белозерских говоров является большая лаб&1заиия звука о« что зачастую ведет к мене о>у или появлению параллельных образований типа корба/ курба (ф таку курбат» нон'ч'е зашла/ - д.Карповская, Вытег)*.

В системе консонантизма обнаруживается наличие г взрывного, хотя в ряде случаев взрывная артикуляция утрачивается и звучит у фрикативное, особенно в интервокальном положении (сн'е-уа мно^о на д'ер'ев^'ах/ вот ето кунной л'ес/ - дЛ'ерысово, Бабаев)^; произношение у на месте л-,в в конце слова и перед согласным (у р'ек'и поуну букл*у наташшыло л'есу/ - д.Князевская, Кирил; /ф кустышках кружаука такала/ j ето кул'ишка и j ее'/

1) Географическая лексика Белозерья дает много примеров на соответствие о~у (ср. мбрда/мурда, пбхта/пухта, сбгра/ сугра, чора/чура, июгра/шугра и др.).

2) Я.Калима и В.Венкер распространение такого произноше- . ния объясняют влиянием финно-угорских языков, в частности, прибалтийско-финских. См.: KaPima 1 ®íe staviçchen Uknwöilei )m 0sis¿4innisc^^ -VnöfftnWckungen ciei JÜtißuncj fai slavîecbt Sp%acUn und Lihxûiuun. des Osieuiopa.-Jhsiiiuhfitcusiíches Seminal), ße'din,

19 56, ßd.S, S.flj Veen кег W. Я)}е Fiüge. tics fanougiitcban Suisiials in ciei Hussischen Spiache.blcominfllonjeûïfî.bl-Sï, д.Мытчиково, Вашк; /круган пом'еуч'е/ ч'ем омут/ - д.Чуваксино, Кирил)*; произношение на месте литературного твердого л fLíШ§2г него, но не повсеместно (сказала т'еб'е' / д'е'ука /про корбу/ бол'е н'ич'о' н'е знц/у/ - д. Янишево, Бабаев)^; мягкое цоканье (т»о'мно м'е'сто на болот»е/ а там клоц^ б да т'апша/ дак кугра и ¿ее/ - д.Окштома, Вытег; /¡а т»ем л'е'том ц'у.т» ф курда'н н'е попала/ - д.Городище, Вожег; /з'д'ес» зна'ц'ит б»е'р»§к/ а е'то высунулс'а мыс/ и с той стороны мыс/ а тут кур^'а/ - д.Бекетово, Вожег)3; наличие долгих твердых шипящих (болбт'ис^'о м'есто с

1) Давно уже замечено, что изменение л,в (ила ы ) обнаруживается в русских говорах, располагающих средним I. См.: Соболевский А.И. Лекции по истории русской языка М., 1907, с.124; Дурново Н. Очерк истории русского языка. М.;Л., 1924, с.180,209; Аванесов Р.И. Очерки русской диалектологии. М., 1949, ч.1, с.170,216; Кузнецов П.С. ^русская диалектология. М., 1960, с.82 . Переход л^у известен некоторым диалектам вепсского языка (см.: \Ак>пке.г \л/. Фи Угаде. •••» с.62), поэтому считается, что это явление в русских говорах, находящихся в непосредственной близости с прибалтийско-финскими языками, может быть обязано иноязычному воздействию, в то время как билабиальное произношение в не связано с ним.-Доклады и сообщения Института языкознания АН СССР. М., 1956, вып.9, с.109,121.

2) В возникновении среднего в севернорусских говорах ряд исследователей видит влияние раннего или современного финно-угорского соседства (Кузнецов П.С. Русская диалектология, с.84; Уеепкег У- Фее Рга<?е., 5 .61).

3) Возможность финно-угорского субстратного влияния при возникновении цоканья в русских говорах не раз отмечалась в литературе (Лыткин В.И. Рец. на кн.: Орлова В.Г. История аффрим»бук»им сосн'аш'кбм корбой шшыта</ем/ - д.Окштома, Вы тег; /п'ит» захбч'еш/ ишшы кугру/ - д.Максимова, Карг; /ку^'еса / ну ч»аш-ша/ л»ес нарос/ - д.Семеновская, Вытег); произношение двойных о f» • / мягких согласных, развившихся из сочетании согласный +j (в воскр»ес»ен'н,е тоже ход »им кос'ит»/ - д.Макашовская, Кирил)*.

Можно отметить также в белозерских говорах наличие начального ¿ у местоимений 3 лица и указательных (ид»бш/ на болот»е такб oTB'epcT'njo со стол/ вода в ¿ом/ - д.Степаново, Вашк; /в ¿етой букл'е кбс'ат/ - д.Максимовская Кирил); утрату интервокального j и стяжение гласных (зал'иф высохн'ет/ остан'ец'а букл'а мал'ен'ка/ - д.Взвоз, Белоз; /корба така/ што прыгаш с коц'к'д на кбц'ку/ н'иско м'е'сто/ н'еровно/ - д.Березник, Вытег).

Как было отмечено выше, такие явления, как цоканье, Í среднее, у фрикативное, наличие долгих мягких согласных на месте сочетаний согласных с j , некоторые исследователи'приписывают иноязычному влиянию на диалект. К этому можно добавить еще ярко выраженное, особенно в западной части региона, стремление к пекат в русском языке в связи с образованием русских народных говоров. М., 1959. - Изв. АН СССР. Отдел лит. и яз. М.;Л., 1961, вып.20, с.79-88; Бубрих Д.В. Свистящие и шипящие согласные в карельских диалектах. - Учен.зап./ ЛГУ, 1948, JS 105, вып.2, с.130).

I) Появление таких долгих мягких согласных связывают с иноязычным влиянием: ". возможно, что двойные согласные. появились на почве межъязыкового смешения, в частности, в результате перехода в разное время на русский язык представителей местных (финно-угорских. - Л.С.) языков" (Аванесов Р.И. Очерки русской диалектологии, с.206). реносу ударения на начальный слог1 (фс'ахкуо д'ер'ево может засохнут» на боло'т'е/ и о'л'ху и со'сну тогда' корбой зовут/ - д. Судское, Бабаев). Действительно, постепенное, мирное внедрение славянского населения на территорию, ранее занятую иноязычными племенами, могло способствовать сохранению ряда субстратных черт в фонетике и лексике белозерских говоров или, во всяком случае, содействовать их появлению в местной русской речи.

В настоящее время белозерские говоры испытывают сильное влияние со стороны литературного языка. Многие диалектные явления, раньше выделявшиеся исследователами в качестве отличи2 тельных, теперь представлены лишь отдельными примерами .

Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Русский язык», Субботина, Людмила Анатольевна

- 162 -5. ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Объектом исследования в работе явились местные географические термины нерусского происхождения, отраженные в апелля-тивной лексике и топонимии Белозерья. Белозерский край, занимая окраинное положение на территории Русского государства, был зоной непосредственных контактов с иноязычным населением ■ вепсским, а через него и с другими прибалтийско-финскими народами, прежде всего карелами, а на более ранней стадии с саамами. Географические термины в этом плане благодатный материал, так как они являются результатом многовековых наблюдений над природой местного населения.

Заимствованные географические термины - заметный пласт в диалектной лексике. В работе проанализировано 160 апелляти-вов, собранных в полевых условиях Севернорусской топонимической экспедицией Уральского университета. Основную массу составили прибалтийско-финские заимствования, собственно вепсский компонент среди них невелик, но вепсско-карельские слова дают 55,7^. Саамские по происхождению термины, хотя их немного /13/, локализовались в западной и северной частях региона. Не все термины на современном этапе удалось идентифицировать с определенным языком1-источником, и эта работа ждет дальнейшего исследования.

Среди терминов, отмеченных в Белозерье, есть известные на всем русском Севере и даже шире - на Урале, в Зауралье, Сибири, однако наибольший интерес представляют раритетные, собственно белозерские слова с локальным ареалом в западной частя региона, в пределах Белозерского, Бабаевского, Вытегор-ского районов, т.е. на территории, где контакты с прибалтийско-финским населением существовали в недалеком прошлом.

Заимствованные географические термины - это не только источник для изучения языковых контактов, истории народа, но и своеобразная характеристика географических условий, природной среды, специфики материальной культуры, направления хозяйства. В целом ровная, с большим количеством рек и озер, в отдельных частях сильно заболоченная местность обусловила наличие множества апелляти-вов, называющих гидро-, лимно-, тельмообъекты; терминов, характеризуют^ положительный рельеф края, почти нет.

Заимствования, попав в русские говоры, становятся такой же полноправной диалектной языковой единицей, как и собственно русские слова. При проникновении в русские говоры в ряде случаев наблвдается закрепление родовой семы, но чаще семантические нюансы у заимствованных слов стираются, что обусловливает появление синонимов. Это, конечно, не единственная причина для образования синонимических рядов.

Семантическая адаптация, как показывает материал, выражается и в окончательном забвении семантики языка-источника и развитии на русской почве множества значений и оттенков значений, иногда полярных исходному.

Назначение географического термина - определить данный объект в его отношении к другому объекту, ориентировать его на местности", поэтому в составе местных терминов много аффиксальных образований. Русская аффиксация, которая широко представлена в заимствованной терминологии Белозерья, окончательно переводит слово в разряд русских по бытованию. Аффиксация обычно не вносит дополнительного оттенка в семантикутермина; даже деминутивные формы лексикализуются чаще в нейтральной значении.

Активно происходит и акцентологическое усвоение, об этом говорит наличие акцентологических вариантов. Безусловно, в русских говорах Белозерья есть стремление переместить ударение в иноязычных словах с начального слога, но это пока тенденция, не реализованная до конца.

Географическая терминология, как и некоторые другие разряды лексики, подвержена изменениям, особенно в результате экстралингвистических факторов. В такой ситуации закономерно обращение к топонимическому материалу, который позволяет восстановить отдельные утраченные в живой диалектной речи лексемы, точнее воспроизвести географию терминов для более ранних исторических периодов.

В результате привлечения ономастического материала удалось пополнить регистр географической лексики, выявив 15 субстратных географических терминов, сохранившихся только в топонимии, т.е. ставших по сути уже тополексемами. Почти для половины апелляти-вов топонимические данные помогли подтвердить, уточнить, а в большинстве случаев значительно расширить ареалы.

Ономастическая лексика,в сравнении с нарицательной, специфична, поэтому.при определении путец усвоения субстратных топонимов русским языком, и выделялись типы бытования географических терминов в топонимии: в самостоятельном употреблении, в роли основы сложнТого топонима или в функции детерминатива, в составных • наименованиях, в простых, но осложненных аффиксацией. Эта методика помогла выявить разную степень усвоенности топонимов, хотя для большинства из них характерны те же пути адаптации, что и для апеллятивной лексики. Усвоение топонимической лексики, как показал материал, - процесс двусторонний: с одной стороны, он ведет к пополнению словарного фонда языка, а с другой . - те фонетические изменения, ложноэтипологические семантические сближения, которые происходят уже в русском языке, зачастую ведут к искажению звуковой оболочки названия, затемнению структуры, превращению географических терминов в форманты, близкие в семантическом и словообразовательном плане к суффиксам.

Языковые особенности, которые мы наблвдаем в географической лексике и топонимии Белозерья, в большинстве случаев являются отражением процессов, характерных для всей диалектной лексики региона в настоящий момент или в процессе исторического развития. Поэтому, как нам представляется, и наше локальное исследование может внести свою лепту в изучение межзональных переходных говоров, 9 которым относятся белозерские.

Работа заключает в себе ряд иноязычных по происхождению лексических и топонимических материалов, впервые выделенных и проанализированных. Введение в научный оборот новых региональных заимствований и субстратных вклшений может помочь исследователям, занимавшимся контактами русского и финно-угорских народов и языков.

Работа может быть интересна не только исследователям лингвистам, историкам, географ<Зм, но и краеведам, учителям, всем тем, кто интересуется историей родного края.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Субботина, Людмила Анатольевна, 1984 год

1. Абузин М. Слова и выражения, собранные в Череповецком уезде Новгородской губернии. В кн.: Живая старина. СПб., 1914, вып.1-3.

2. Аванесов Р.И. Очерки русской диалектологии. М., 1949, ч.1. - 335 с.

3. Архив П.М.Строева : В 2-х т. В кн.: Русская историческая библиотека, издаваемая Археографической комиссией Министерства народного просвещения. СПб., 1915, т.32; 1917, т.35.

4. Акты социально-экономической истории северо-восточной Руси конца Х1У начала ХУТ в.: В 3-х т. - М., 1958-1964.- 212

5. Акты юридические или собрание форм старинного делопроизводства. СПб., 1838. - 350 с.

6. Барашкова B.C. Очерки по истории хозяйственного развития Белозерского края в ХУ1 нач. ХУЛ в.: Дис. . канд.ист. наук. - М., 1968. Машинопись. - 190 с.

7. Бахвалова Т.В. К изучению развития личных имен в Белозерье (на материале памятников письменности ХУ-ХУП вв.): Автореф. дис. . канд.филол.наук. Л., 1972. - 21 с.

8. Бахвалова Т.В. Топонимы в составе наименований жителей Бе-лоз ерья ХУ1-ХУП веков. В кн.: Топонимия северо-запада СССР и цроблемы ее изучения в высшей и средней школе : Тез. докл. и сообщ. Череповец, 1982, с.4-5.

9. Блинова О.И. Лексико-фонетическое варьирование слова в диалектах. В кн.: Воцросы языкознания и сибирской диалектологии. Томск, 1966, вып.1, с.17-33.

10. Богданов Н.И. К истории вепсов (по материалам топонимии). -Изв.Карело-Фин.фил. АН СССР. Петрозаводск, 1951, 2, с. 24-31.

11. Богданов Н.И. История развития лексики вепсского языка : Автореф.дис. . канд.филол.наук. Л.,1952. - 22 с.

12. Бубрих Д.В. Происхождение карельского народа. Петрозаводск, 1947. - 51 с.

13. Бубрих Д.В. 0 двух этнических элементах в составе карельс- 213 кого народа. Учен.зап./ ЛГУ, 1948. Сер.востоковед.наук, вып.2, с.114-122.

14. Бубрих Д.В. Свистяще и шипящие в карельских диалектах. -Учен.зап./ ЛГУ, 1948. Сер.востоковед.наук, вып.2, с. 129159.

15. Бубрих Д.В. Историческая фонетика финского-суоми языка. -Петрозаводск, 1948. 232 с.

16. Бубрих Д.В. Историческая морфология финского языка. М.; Л., 1955. - 186 с.

17. Бубрих Д.В. Русское государство и формирование карельского народа. В кн.: Прибалтийско-финское языкознание. Л., 1971, вып.5, с.3-22.

18. Бувальцева М.Н. Говоры Белозерского района Вологодской области в современном состоянии и истории : Автореф.дис. . канд.филол.наук. М., 1955. - 22 с.

19. Виноградов Г.И. История Череповецкого края. Белозерск, 1925.

20. Витушкина Л.А. Этимологический анализ некоторых субстратных топонимов северной части Белозерского края. В кн.: Вопросы ономастики. Свердловск, 1975, вып.10, с.68-78.

21. Власова Д.Д. Мансийские географические термины в русском употреблении на территории Кондинского района Тюменской области. В кн.: Вопросы ономастики. Свердяовск, 1977, вып. 12, с. 131-137.

22. Воробьева И.А. Западносибирские нарицательные географические термины, относящиеся к водным источникам (по материалам средней части бассейна реки Оби). В кн.: Языки и топонимия Сибири. Томск, 1970, вып.З, с.69-80.- 214

23. Воробьева И.А. Орографические термины Западной Сибири и их роль в формировании русской оронимики. В кн.: Вопросы ономастики. Свердловск, 1974, вып.7, с.35-45.

24. Востриков О.В. Заимствованная географическая терминология в русских говорах по р.Унжа и ее отражение в топонимии.

25. В кн.: Воцросы ономастики. Свердловск, 1979, вып.13, с.102-105.

26. Востриков О.В. Субстратная географическая терминология в русских говорах и топонимии Волго-Двинского междуречья. -В кн.: Вопросы ономастики. Свердловск, 1980, вып.14, с. 7179.

27. Востриков О.В. Финно-угорские лексические элементы в русских говорах Волго-Двинского междуречья. В кн.: Этимологические исследования. Свердловск, 1981, с.3-45.

28. Герберштейн С. Записки о московитских делах. СПб., 1908. - 383 с.

29. Голубева Л.А. Славянские памятники на Белом озере. В кн.: Сборник по археологии Вологодской области. Вологда, 1961, с.24^6.

30. Голубева Л.А. Археологические памятники веси на Белом озере. Сов.археология, 1962, Л 3, с.61-75.

31. Голубева Л.А. 0 дате поселения веси на Белом озере. Крат, сообщ. Ин-та археологии АН СССР, 1965, вып.104, с.3-18.

32. Голубева Л.А. Весь и славяне на Белом озере, Х-ХШ вв. М., 1973. - 212 с.

33. Горфункель А.Х. Перестройка хозяйства Кирилло-Белозерского монастыря в связи с развитием товарно-денежных отношений. -Учен.зап./ Карело-©ин.пед.ин-т , 1955, т.2, вып.1,с.90-Ш.- 215

34. Грандилевскии А. Родина Ломоносова : Областной крестьянский говор. Сб. ОРЯС. СПб., 1907, т.83, вып.5, с.87-304.

35. Громова А.П. Типы топонимических названий в паданском говоре карельского языка. Е кн.: Вопросы ономастики. Свердловск, 1974, вып.8-9, с.28-38.

36. Грот Я.К. Дополнения и заметки к "Толковому словарю" В.И. Даля. Сб. ОРЯС. СПб., 1870, т.7, вып.Ю, с.89-112.

37. Гусева Л.Г. К этимологии русских диалектных слов с начальными компонентами рал- и роп-. В кн.: Этимология русских диалектных слов. Свердловск, 1978, с.62-65.

38. Дерягин В.Я., Комягина Л.П. Из истории и географии финно-угорских заимствований в севернорусских говорах. В кн.: Вопросы изучения лексики русских народных говоров. Л., 1972, с.32-49.

39. Доля Т.Г., Суханова B.C. Прибалтийско-финские заимствования в русских народных говорах Карелии. В кн.: Вопросы финно-угорского языкознания. М.; Л., 1966, вып.З, с.194-201.

40. Дурново Н. Очерк истории русского языка. М.; Л., 1924. -295 с.

41. Дурново Н.И., Соколов H.H., Ушаков Д.Н. Опыт диалектологической карты русского языка в Европе. Тр.Московок.диалек-тол.комиссии. М., 1915, вып.5.

42. Европеус Д. К вопросу о народах, обитавших в средней и северной России до прибытия туда славян. Журн. Министерства народного просвещения, 1868, вып.139, с.86-106.

43. Ефименко П.С. Заволочская Чудь. Архангельск, 1869. -127 с.

44. Ефименко П.С. Материалы по этнографии русского населения Архангельской губернии. Изв. 0б-ва любителей естествозна- 216 ния. СПб., 1878, т.30, вып.2, с. 1-276.

45. Зеленин Д.К. Древняя финская весь. Б кн.: Зап.высш.школы г.Одессы. Пг., 1922.

46. Иваппсо Л.А. Заимствованные слова в печорских говорах. -Учен.зал./ ЛГУ, 1958. Сер.филол.наук, вып.42, с.84-103.

47. Извлечения из переписных книг (1676-1682 гг.), составленные Е.Е.Замысловским. Летопись занятии археографической комиссии. СПб., 1888, вып.8, с.1-459.

48. Ильинский Г.А. К вопросу о финских словах в русском языке. Изв. Об-ва археологии, истории и этнографии. Казань, 1928, т.34, кн.1-2, с.179-192.

49. Карамзин Н.М. История государства Российского. СПб., 1897, т.1. - 992 с.

50. Карпенко Ю.А. Топонимы и географические термины. Б кн.: Местные географические термины. М., 1970, с.36-45.

51. Кашина Н.П. Славянская топонимия Белозерского края в лекси-ко-семантическом аспекте : Автореф.дис. . канд.филол.наук. Л., 1982. - 16 с.

52. Кашина Н.П. Отражение диалектных особенностей в топонимии Белозерья. Б кн.: Топонимия северо-запада СССР и проблемы ее изучения в высшей и средней школе: Тез.докл. и сообщ. Череповец, 1982, с.15-16.

53. Кашина Н.П. Архаические черты в топонимии Белозерского края. В кн.: Актуальные проблемы диалектологии и исторической лексикологии русского языка: Тез.докл. и сообщ. Вологда, 1983, с.198-200.

54. Керт Г., Мамонтова Н. Загадки карельской топонимики. Петрозаводск, 1982. - III с.- 217

55. Кершнер Л.М. Карельские народные песни. М., 1962.

56. Ключеский В.О. Сказания иностранцев о Московском государстве. Пг., 1918. - 335 с.

57. Колодеева В.П. Группа географических терминов в севернове-ликорусских диалектах. В кн.: Матержащ XXI науковоЗ' кон-ференц('Г Ужгородського университета. Ужгород, 1967, с. 120122.

58. Копан ев А.И. История землевладения Белозерского края ХУ-ХУ1 вв. М.; Л., 1951. - 255 с.

59. Кривощекова-Гантман A.C. Коми-пермяцкие заимствования в русских говорах Верхнего Прикамья. В кн.: Этимологические исследования. Свердловск, 1981,с.46-62.

60. Кузнецов П.С. Русская диалектология. М., i960. - 182 с.

61. Кузнецов С.К. Русская историческая география. М., 1910, вып.1. - 172.с;

62. Кучкин В.А. Ростово-Суздальская земля в X первой четверти ХШ в. (центры и границы). - История СССР, 1969, JS 2, с. 62-94.

63. Лесков Н. О влиянии карельского языка на русский в пределах Олонецкой губернии. В кн.: Живая старина. СПб., 1892, вып. 4, с.97-103.

64. Лыткин В.И. Рец. на кн.: Орлова В.Г. История аффрикат в русском языке в связи с образованием русских народных говоров. М., 1959. Изв. АН СССР. Отд.лит. ж яз. М.; Л., 1961, вып.20, с.79-88.

65. Лгобавский М.В. Образование основной государственной территории великорусской народности. Л., 1929. - 175 с.

66. Макаров Г.Н. Карельский язык. В кн.: Языки народов СССР.- 218 -М., 1966, т.З, с.61-80.

67. Малков Вл. По родному краю : Историко-географический очерк, о Вологодской области. Вологда, 1956. - 423 с.

68. Малков Вл. По Волго-Балту. Вологда, 1966. - 316 с.

69. Мамонтова H.H. Структурно-семантические типы микротопонимии ливвиковского ареала Карельской АССР. Олонецкий район. -Петрозаводск, 1982. 208 с.

70. Матвеев А.К. К проблеме происхождения севернорусской топонимики. В кн.: Вопросы финно-угорского языкознания. М.; Л., 1964, с.185-192.

71. Матвеев А.К. Финно-угорские заимствования в русских говорах Северного Урала. Учен.зап. / Урал.ун-т, 1959, вып.32, с. 3-122.

72. Матвеев А.К. Историко-этимологические разыскания. Учен, зап. / Урал.ун-т, i960, вып.36, с.85-120.

73. Матвеев А.К. Об отражении одного финско-русского фонетического соответствия в субстратной топонимике русского Севера. Сов. финно-угроведение, 1968, J& 2, с.121-126.

74. Матвеев А.К. Происхождение основных пластов субстратной топонимики русского Севера. Вопр.языкознания, 1969, $ 5,с.42-54.

75. Матвеев А.К. Русская топонимика финно-угорского происхождения на территории севера Европейской части СССР : Дис. . д-ра филол.наук. / Урал.ун-т. М., 1970. Машинопись. -591 с.

76. Матвеев А.К. Угорская гипотеза и некоторые проблемы изучения субстратной топонимики русского Севера. В кн.: Вопросы финно-угроведения. Йошкар-Ола, 1970, вып.5, с.116-124.- 219

77. Матвеев А.К. Этимологизация субстратных топонимов и апелля-тивные заимствования. Б кн.: Этимология 1971. М., 1973, с.332-555.

78. Матвеев А.К. Топонимические этимологии УЛ. Сов.финно-уг-роведение, 1975, .£ 2, с.21-24.

79. Матвеев А.К. Этимологизация субстратных топонимов и моделирование компонентов топонимических систем. Воггр.языкознания, 1976, № 3, с.58-73.

80. Матвеев А.К. О некоторых севернорусских топонимических типах. В кн.: Лингвистический сборник. Свердловск, 1963, вып.1, с.71-83.

81. Матвеев А.К. Заметки об адаптации субстратных топонимов в говорах русского Севера. В кн.: Языки и топонимия. Томск, 1976, вып.2, с.199-207.

82. Матвеев А.К. Русск. диал. чильма. В кн.: Этимология русских диалектных слов. Свердловск, 1978, с.54-61.

83. Матвеев А.К. К проблеме энтогенеза саамов. (По лингвистическим данным). Рукопись.6с.

84. Матвеев А.К., Стрельников С.М. Лексические параллели мезвду диалектами белозерских и кильдинских саами. (По данным топонимии). Рукопись. 10 с.

85. Меркулова В.А. К этимологии слова пихта. В кн.: Этимологические исследования по русскому языку. М., 1960, вып.З, с.46-51.

86. Меркулова В.А. Очерки по русской народной номенклатуре растений. М., 1967. - 259 с.

87. Местные географические термины. М., 1970. - 209 с.

88. Местные географические термины в топонимии : Тез.докл. и- 220 -сообщ. М., 1966. - 35 с.

89. Муллонен.И.й. Гидронимия бассейна реки Ояти : Автореф.дис. . канд.филол.наук. Тарту, 1983. - 22 с.

90. Мурзаев Э.М. Местные географические термины и их роль в топонимии. Б кн.: Местные географические термины в топонимии. М., 1966, с.3-6.

91. Мурзаев Э.М. Очерки топонимики. М., 1974. - 382 с.

92. Насонов А.Н. "Русская земля" и образование территории древнерусского государства. М., 1951. - 262 с.

93. Никольский Н.К. Кирилло-Белозерский монастырь и его устройство до второй четверти ХУЛ в. СПб., 1910. - 168 с.

94. Основы финно-угорского языкознания. М., 1974.-484 с.

95. Осьминский Т.И. Белозерский край в ХШ-ХУ1 веках (Очерки социально-экономической истории края) : Дис. . канд.ист.наук. Череповец, 1948. - Машинопись.

96. Пименов В.В. К вопросу о карельско-вепсских культурных связях. Сов.этнография, 1960, .£ 5, с.30-41.

97. Пименов Б.Б. Вепсы : Очерк этнической истории и генезиса культуры. М.; Л., 1965. - 262 с.

98. Писцовые книги Обонежской Пятины 1496 и 1563 гг. Л.,1930. - 268 с.

99. Платонов С.Ф. Прошлое русского Севера. Пг., 1923. - 80 с.

100. Повесть временных лет. М.; Л., 1950. - 406 с.

101. Погодин А.Л. Севернорусские словарные заимствования из финского языка. Варшав.университет.изв. Варшава, 1904, вып. 4, с.1-72.

102. Подольская Н.В. Некоторые формы славянизации иноязычных топонимов. -В кн.: Географические названия. М.,1962,с.34-41.- 221

103. Полное собрание русских летописей. М.; Л., 1950.

104. Полякова E.H. Географические термины в пермских деловых памятниках ХУЛ начала ХУШ вв. - В кн.: Вопросы ономастики. Свердловск, 1977, вып.12, с.148-156.

105. Попов А.И. Топонимика Белозерского края. Учен.зап. / ЛГУ, 1948. Сер.востоковед.наук, вып.2, с.164-174.

106. Попов А.И. Из истории славяно-финно-угорских лексических отношений. Jcia í'mguisíica. Budapest, 1955, m.5,п. i-г, p-l-19.

107. Попов А.И. Из истории лексики языков Восточной Европы. -Л., 1957.

108. Попов А.И. Топонимика как историческая наука. В кн.: Мо-вознавство. Киев. 1957, с.3-10.

109. Попов А.И. Прибалтийско-финские личные имена в новгородских берестяных грамотах. Тр. / Карел.фил. АН СССР, 1958, вып.2, с.49-73.

110. НО. Попов А.И. Некоторые вопросы и задачи исследования лексики русских говоров. В кн.: Лексика русских народных говоров. М.; Л., 1966, с.3-18.

111. Попов А.И. Основные принципы топонимического исследования. В кн.: Принципы топонимики. М., 1964, с.34-44.

112. Попов А.И. Русские народные говоры и влияние иноязычных соседей (этимологические этюды) В кн.: Вопросы изучения лексики.русских народных говоров. Л., 1972, с.5-13.

113. Попов А.И. Названия народов СССР. Л., 1973. - 170 с.

114. Поппе H.H., Старцев Г.А. Финно-угорские народы. Л., 1927.

115. Порошин И.И. Вокруг Белого озера. В кн.: Живописная Россия. М., 1902, т.2, с.25-80.- 222

116. Русская грамматика.-М., 1980, т.1. 783 с.

117. Русская диалектология / Под ред. Р.И.Аванесова, В.Г.Орловой. М., 1965. - с.304.

118. Русская диалектология / Под ред. H.A.Мещерского. М., 1972. - 302 с.

119. Рут М.Э. К этимологии севернорусского тярега, кярега, ни-дега, инега, корега. В кн.: Этимологические исследования. Свердловск, 1981, с.66-68.

120. Сало И.В. Некоторые выводы о прибалтийско-финских и саамских заимствованиях и их освоении в севернорусских говорах карельского Беломорья. Сов. финно-угроведение, 1966,1. В 2, с.91-97.

121. Сало И.В. 0 некоторых прибалтийско-финских и саамских заимствованиях в русских говорах поморов Карелии. Сов. финно-угроведение, 1966, JS I, с. 13-17.

122. Селищев A.M. Диалектологический очерк Сибири. В кн.: Селищев A.M. Избранные труды. М., 1968, с.223-389.

123. Серебренников Б.А. Почему трудно разрешить проблему происхождения верхних слоев севернорусской гидронимии. Воцр. языкознания, 1970, № I, с.44-59.

124. Симина Г.Я. Географические названия : По материалам письменных памятников и современной топонимики Пинежья. Л., 1980. - ПО с.

125. Смулаковская Р.Л. Слово луда в современных, русских говорах Карелии и сопредельных областей. В кн.: Севернорусские говоры. Л., 1979, вып.З, с.112-118.

126. Соболевский А.И. К вопросу о финском влиянии на великорусское племя. В кн.: Живая старина. СПб., 1893, вып.1, с. II5-I22.- 223

127. Соболевский А.И. Лекции по истории русского языка. М., 1907. - 309 с.

128. Списки населенных мест Российской империи. Олонецкая губерния : Список населенных мест по сведениям 1873 г. -СПб., 1879. 522 с.

129. Субботина Л.А. Заимствованная лексика в русских говорах Прикемья. В кн.: Этимология русских диалектных слов. Свердловск, 1978, с.66-78.

130. Суперанская A.B. Структура имени собственного : Фонология и морфология. М., 1969. - 207 с.

131. Таскаева Л.А. Заимствованная лексика в географической терминологии русских говоров Среднего Урала. В кн.: Воцросы ономастики. Свердловск, 1977, вып.12, с.138-147.

132. Татищев В.Н. История Российская. М., 1964, т.З. - 335 с.

133. Тенегин А.Н. Новые данные о местных географических терминах иноязычного происхождения в русских говорах нижней Печоры. В кн.: Вопросы ономастики. Свердловск, 1976, вып. II, с.85-93.

134. Толстой Н.И. Славянская географическая терминология : Семасиологические этюды. М., 1969. - 262 с.

135. Толстой Н.И. К проблеме изучения славянских местных географических терминов. В кн.: Местные географические термины. М., 1970, с.46-53.

136. Тухтина Н.В. Об этническом составе населения бассейна р.Шексны в Х-ХП вв. Тр. / Гос.Ист.музей : Археол.сб. М., 1966, вып.40.

137. Хакулинен Л. Развитие и структура финского языка. М., 1953, T.I. - 312 с.- 224

138. Хямяляйнен М.М. Вепсский язык. В кн.: Языки народов СССР. М., 1966, т.З, с.81-101.

139. Чайкина 10.И. К вопросу о влиянии старых феодальных границ на топонимику западной части Вологодской области. В кн.: Юбилейная научно-методическая конференция Северо-Западного зонального объединения. I., 1969, с.230-233.

140. Чайкина Ю.И. 0 развитии лексики белозерских говоров в ХУ-ХУП вв. В кн.: Очерки по русскому языку. Калинин, 1969, с.93-113.

141. Чайкина Ю.И. Еще раз о слове кулига. В кн.: Этимология 1968. М., 1971, с.176-185.

142. Чайкина Ю.И. Рукописные материалы Белозерья ХУ-ХУШ вв. в Череповецком краеведческом музее. В кн.: Русский язык: Источники для его изучения. М., 1971, с.216-222.

143. Чайкина Ю.И. Лексика Белозерья в историческом аспекте: Автореф. . д-ра филол.наук. Л., 1974. - 32 с.

144. Чайкина Ю.И. Воцросы истории лексики Белозерья. В кн.: Очерки по лексике севернорусских говоров. Вологда, 1975, с. 3-187.

145. Чайкина Ю.И. 0 субстратных топонимах с формантом -гумзь (-гумезь) в Белозерье. В кн.: Вопросы ономастики.Свердловск, 1977, вып.12, с.119-123.

146. Чайкина Ю.И. Из истории топонимии и антропонимии Устюжского и Тотемского уездов (по материалам деловой письменности ХУП-ХУШ вв.). В кн.: Воцросы ономастики. Свердловск, 1982, вып.15, с.48-56.

147. Чайкина Ю.И. К интерпретации гидронимии Сухоны. В кн.: Методы топонимических исследований. Свердловск, 1983,с. 89-97.- 225

148. Шегрен А.М. Материалы душ сравнения областных великорусских слов со словами языков северных и восточных. Изв.

149. ОРЯС. СПб., 1852, т.1, с.145-165.

150. Itkonen T.I. Lappische Lehnwörter im Russischen. Suomen Tiedeakatemian Toimituksia. Helsinki, 1931, Ser.B, Bd.27, S.47-65.

151. Kalima J. Die Russischen Lehnwörter im Syrjänisehen. Hel-singfors, 1910. - 187 S.

152. Kalima J. Die ostseefinnischen Lehnwörter im Russischen. -Mémoires de la Société Finno-Ougrienne. Helsinki, 1919, Bd.44, S.1-265.

153. Kalima J. Syrjänisches Lehngut im Russischen. Finno-ugrische Forschungen. Helsinki, 1927, Bd.18, S.1-56.

154. Kalima J. Über die Bedeutung der finnisch-ugrischen Sprachforschungen für die russische Dialektologie. Mémoires de la Société Finno-Ougrienne. Helsinki, 1933, Bd.67,S.144-155.

155. Kalima J. Die slavischen Lehnwörter im ostseefinnischen. -Veröffentlichungen der Abteilung für slavische Sprachen und1.teraturen des Osteuropa-Instituts. Berlin, 1956, Bd.8, S.3-65.

156. Seliscev A.M. Zum Studium der finnisch-ugrisch-russisehen Beziehungen. Mémoires de la Société Finno-Ougrienne. Helsinki, 1933, Bd.67, S.369-376.

157. Veenker W. Die ïrage des finnougrischen Substrats in der

158. Russischen Sprache. Bloomington, 1967. - 329 S.66. Список словарей

159. Беляева A.В. Словарь географических терминов и других слов, встречающихся в кош топонимии. M., 1968. - 110 с.

160. Васнецов Н.М. Материалы для объяснительного словаря вятского говора. Вятка, 1907. - 357 с.

161. Географический словарь Российского государства. M., 1804, 4.1-3.

162. Герасимов М.К. Словарь уездного череповецкого говора. Сб. ОРЯС. СПб., 1910, т.87, вып.З, c.I-III.

163. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка : В 4-х т. M., 1955.

164. Данилевский Н.Я. Дополнение к опыту областного великорусского словаря. Сб. ОРЯС. СПб., 1869, т.7, вып.З, с.1-17.

165. Дополнение к Опыту областного великорусского словаря. -СПб., 1858. 327 с.

166. Дополнения и заметки П.Шейна к Толковому словарю г.Даля. -Зал. Императ. АН. СПб., 1873, т.22, вып.6, прил., с.3-35.

167. Зайцева М.И., Муллонен М.М. Словарь вепсского языка. Л., 1972. - 745 с.

168. Иваницкий Н.А. Материалы для словаря вологодского народного говора. Рукопись, 1883-1889. 480 с.

169. Иркутский областной словарь. Иркутск, 1973-1974. - Вып.1, 240 е.; вып.2, 232 а; вып.З, 146 с.

170. Котлярова В.П. Слова и выражения в г.Вологда и ее губернии. Рукопись, 1901. 6 с.

171. Куликовский Г. Словарь областного олонецкого наречия в его- 227 бытовом и этнографическом применении. СПб., 1898. -151 с.

172. Лыткин В.И., Гуляев Е.И. Краткий этимологический словарь коми языка. М., 1970. - 386 с.

173. Мельниченко Г.Г. Краткий ярославский областной словарь. -Ярославль, 1961. 223 с.

174. Меркурьев И.С. Живая речь кольских поморов. Мурманск, 1979. - 184 с.

175. Мурзаевы Э. и В. Словарь местных географических терминов.- М., 1959. 302 с.

176. Мурзаев Э.М. Словарь народных географических терминов. -М., 1984. 653 с.

177. Никольский Н. Слова и выражения в г.Кириллове. Рукопись, 1899. 30 с.

178. Обратный словарь русского языка. М., 1974. - 944 с.

179. Опыт областного великорусского словаря. СПб., 1852. -287 с.

180. Опыт словаря древних славянских слов и речений, находящихся в древних российских рукописях., составленный А.Петровым. М., 1831. - 96 с.

181. Подвысоцкий А. Словарь областного архангельского наречия в его бытовом и этнографическом применении. СПб., 1885.- 198 с.

182. Сборник материалов для изучения ростовского (Ярославской губернии) говора / Сост. В.Волоцкий. СПб.,1902. - 115 с.

183. Словарь русских говоров Среднего Урала. Свердловск,1964-1983. T.I, 207 е.; т.2, 214 е.; т.З, 127 е.; т.4, 135 с.- 228

184. Словарь русских говоров южных районов Красноярского врая.-Красноярск, 1968. 224 с.

185. Словарь русских народных говоров. М.; Л., 1965-1983, выл.1-19.

186. Словарь русских старожильческих говоров средней части бассейна р.Оби : В 3-х т. Томск, 1964-1967; Доп.: В 2-х т.Томск, 1975.

187. Срезневский И.И. Материалы для словаря древнерусского языка : В 3-х т. СПб., 1890-1903.

188. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка : В 4-х т. М., 1964-1973.

189. Финско-русский словарь. М., 1975. - 816 с.

190. Itkonen T.I. Koltan-ja kuolanlapin Sanakirja. Helsinki, 1958, p.1-2.33* Suomen kielen etymologinen sanakirja. Helsinki, 1958-1975, Bd. 1-5.- ¿24 67. Карта белозерья.

191. Районы: Вытегорский Ко ношении Вашкинсти Кадуиский

192. Kop20nonbCKUÛ Ч-bo же годе кий

193. Велозерскии 10 Череповецкииkbfpun/roScwu ôoôaeêaKuû с ff- Шексниискаи

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.