Замещение и структура высказывания (на материале современной немецкой диалогической речи) тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат филологических наук Насырова, Альфия Байназаровна
- Специальность ВАК РФ10.02.04
- Количество страниц 227
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Насырова, Альфия Байназаровна
Введение
Глава I. ИСХОДНЫЕ ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПОЛОЖЕНИЯ.II
1. Замещение как вид когезии.II
2. Типы заместителей.
3. Сентенциональное замещение.
4. Сентенциональное замещение в диалогическом тексте ••
Глава П. ПРОНОМИНАЛЬНОЕ СЕНТЕНЦИОНАЛЬНОЕ ЗАМЕЩЕНИЕ
1. Вводные замечания
2. Субституционный комплекс (СК). Компоненты субститу-ционного комплекса
3. Соотношение "антецедент - сентенциональный заместитель (СЗ)"
3.1. Вводные замечания.
3.2. Информативное замещение.
3.3. Замещение-цитирование.
3.4. Переходные случаи между информативным замещением и замещением-цитированием.
3.5. Виды семантических связей между антецедентом и местоимением-(СЗ)
3.6. Объем сентенционального замещения
4. Коннекции субституционных комплексов (СК)
4.1. Единица измерения протяженности коннекций.
4.2. СК в составе одного предложения • •.
4.3. СК в составе сложносочиненного предложения ••••
4.4. СК в составе реплики, превышающей предложение
4.5. СК в смежных репликах
4.6. СК в несмежных репликах.
5. Местоимение-сентенциональный заместитель (СЗ) в микроконтексте
5.1. Синтаксические функции местоимения-СЗ в микроконтексте .
5.2. Местоимение-СЗ в связочных конструкциях.ИЗ
5.2.1. Оценочные конструкции
5.2.2. Дефинитивные конструкции.
5.2.3. Дефинитивно-оценочные конструкции
5.2.4. Делимитативные конструкции
5.2.5. Модальные конструкции
5.3. Местоимение-СЗ в конструкциях типа "номинативное подлежащее + полнозначный глагол" .
5.3.1. Оценочные конструкции
5.3.2. Локальные конструкции
5.3.3. Акциональные конструкции
5.3.4. Каузальные конструкции.
5.3.5. Экзистенциальные и модальные конструкции.
Выводы.
ГЛАВА Ш. ВТОРИЧНОЕ СЕНГЕНЦИОНАЛЬНОЕ ЗАМЕЩЕНИЕ.
I. Отрицательная частица nicht в роли вторичного сентенционального заместителя-репрезентанта (CP)
1.1. Вводные замечания
1.2. Виды негативных конструкций с nicht-CP.
1.2.1. Негативные эллиптические конструкции с эксплицированным второстепенным или модальным членом.
1.2.2. Негативные эллиптические конструкции с коннекторами
1.3. Субституционный комплекс nicht-CP.
1.4. Коннекции субституционных комплексов с nicht-CP. 179 2. Сочинительные союзы und, oder и aber в роли вторичных сентенциональных заместителей-импликаторов (СИ)
2.1. Вводные замечания .
2.2. Особенности употребления союза-СИ und.
2.3. Особенности употребления союза-СИ oder
2.4. Особенности употребления союза-СИ аЪег.
Выводы.
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК
Дискурс и система сочинительных союзов современного французского языка2009 год, доктор филологических наук Кудрявцева, Надежда Борисовна
Структура сентенционального поля "эмоционально-оценочное отношение" в современном английском языке2010 год, кандидат филологических наук Семкова, Анастасия Владимировна
Диалогическое единство и сложное синтаксическое целое: системно-функциональный аспект: на материале русского и английского языков2011 год, кандидат филологических наук Рогожина, Татьяна Анатольевна
Конструкции со служебным словом "И" и их разновидности в современном русском языке2001 год, кандидат филологических наук Ерещенко, Маргарита Владимировна
Слова-предложения в современном немецком языке2001 год, кандидат филологических наук Пруссова, Ольга Вольдемаровна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Замещение и структура высказывания (на материале современной немецкой диалогической речи)»
Актуальность исследования. Интерес к средствам связи предложений в тексте, зародившийся в первые десятилетия XX века (например, И.Най) и вылившийся в 50-70 гг. в ряд интересных исследований (Э.Драх, К.Боост, М.А.К.Халлидей и Р.Хасан; Г.0.Винокур, Г.Я.Солганик, И.П.Севбо и др.), не ослабевает и в наши дни. Замещение как вид связи предложений в тексте также явилось предметом изучения в работах отечественных и зарубежных лингвистов (Л.Блумфилд, Р.Краймз, Р.Харвег; В.М.Аринштейн, Ф.С.Гришкун, М.П.Лаан, Я.К.Родзиевская, В.Н.Табастаева и др.). В них рассматриваются общие и частные вопросы замещения: дается определение понятиям" "замещение" и "заместитель", классификация заместителей, анализ их роли в тексте; изучается процесс замещения отдельных компонентов предложения - группы глагола-сказуемого, группы существительного-подлежащего, других членов предложения. Однако до настоящего времени на материале немецкого языка отсутствовали специальные исследования явления замещения единиц, равных предложению или комплексам предложений, т.е. сентенциональ-ного замещения.
Явление сентенционального замещения, которое в синтагматическом плане есть процесс вложения одного предложения в другое, нуждается в детальной разработке, так как представляет собой способ транспонирования определенного содержания из одного отрезка текста в другой, от одного коммуниканта к другому экономными и компактными средствами9 что обусловливает прогрессивное развертывание тексте без стагнация, вызываемых пространными пов-* торами. Исследование механизмов указанного явления связано с решением актуальных вопросов лингвистики текста, таких, как типология средств текстообразования, в частности, диалогического, уточнение роли отдельных языковых единиц в указанном процессе, а также с решением некоторых практических задач преподавания иностранных языков в вузе, таких, как обучение построению текстов на иностранном языке, обучение реферированию и др.
Цель исследования состоит в выяснении механизмов, при помощи которых сентенциональные заместители (СЗ), относящиеся к незнаменательной лексике немецкого языка, осуществляют связующую функцию в диалогическом тексте путем замещения единиц, равных предложению или комплексам предложений, а также в определении особенностей их функционирования в конкретных речевых условиях.
Задачами исследования, непосредственно вытекающими из сформулированных целей, являются:
- выявление особенностей каждого из названных видов сентен-циональных заместителей, позволяющих им в определенных речевых условиях передавать содержание, равное содержанию развернутых субъектно-предикатных структур;
- выявление способов развертывания текста на структурном и семантическом уровне, осуществляемых каждым из рассматриваемых типов сентенциональных заместителей;
- выявление дистанционных способностей каждого вида заместителей.
Материалом для исследования послужила диалогическая речь персонажей 87 произведений художественной прозы XX века на немецком языке в объеме 10400 страниц. Корпус проанализированного фактического материала составил 3500 отрывков с местоимениями es и das, 500 - с отрицательной частицей nicht и 200 - с сочинительными союзами und, oder, aber в функции сентенциональ-ного замещения. Выбор диалогического текста в качестве источника исследуемого языкового материала обусловлен высокой репрезен-тированностью в нем явления сентенционального замещения» а также его структурными особенностями, повышающими роль связующих элементов.
Методом исследования послужил метод лингвистического описания, предусматривающий непосредственное наблюдение анализируемого явления в конкретных речевых условиях, систематизацию, обобщение особенностей функционирования единиц, репрезентирующих изучаемое явление. В качестве вспомогательных методов использовались трансформационный анализ и метод количественного исследования проявлений сентенционального замещения.
Положения, выносимые на защиту:
1. Особенности функционирования каждого из типов сентенцио-нальных заместителей обусловливаются их категориальными свойствами»
2. Использование в речи тех или иных сентенциональных заместителей обусловлено структурно-семантическими свойствами антецедента и лексико- грамматическими характеристиками самого заместителя.
3. Предложения, включающие сентекциональные заместители, являют собой различные способы семантического развертывания диалогического текста: в них дается оценка, локализация, делимитация, видовая, каузальная, модальная характеристика события или развернутого наименования этого события, замещаемых сентенцио-нальными заместителями.
4. Сентенциональные заместители участвуют в структурировании диалогического текста, образуя относительно автономные единицы-одноперсональные и межперсональные высказывания, ограничиваемые предложением-антецедентом и предложением, включающим заместитель.
Научная новизна работы заключается в системном рассмотрении не исследованного до настоящего времени на материале немецкого языка сентенционального замещения единицами, не являющимися знаками ситуаций и событий объективной действительности. Новым явг ляется также то, что в орбиту исследования вовлекаются сочинительные союзы в употреблении без правого члена сочинения как сентенциональные заместители.
Практическая ценность. Результаты исследования и аспекты описания явления сентенционального замещения как средства коге-зии могут найти применение при анализе текстов любых жанров в целях определения их типологических особенностей, а также в теоретических курсах грамматики в разделах синтаксиса, в спецкурсах "Лингвистика текста", "Особенности синтаксиса немецкой разговорной речи".
Апробация работы. Результаты исследования, выполненного в ходе работы над диссертацией, были представлены в форме докладов на ХХХУ и ХХХУ1 Герценовских чтениях (март 1982 и май 1983 гг.), на заседаниях кафедры германской филологии ЛГШ имени А.И.Герцена в мае и сентябре 1983 г., а также на заседании кафедры немецкого языка Пермского пединститута в ноябре 1983 г.
Структура и объем работы. Диссертационное исследование изложено на 196 страницах машинописного текста, состоящего из введения, трех глав и заключения. В конце работы приводится список цитируемой и упоминаемой литературы, включающий 153 наименования, из них 46 на иностранных языках, список использованной художественной литературы, приложение, содержащее таблицы результатов количественного анализа исследуемого явления по разным параметрам, а также список условных сокращений.
Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК
Конъюнктивные предложения в драматических текстах Александра Вампилова2000 год, кандидат филологических наук Цыпин, Олег Александрович
Сложноподчиненные и сложносочиненные предложения с уступительным значением в современном немецком языке2002 год, кандидат филологических наук Мишина, Елена Николаевна
Вторичная союзная связь как способ грамматикализации ремы2000 год, кандидат филологических наук Леонтьева, Валентина Танасовна
Конструкции с компрессированным предложным определением в современном английском языке1984 год, кандидат филологических наук Кармазина, Татьяна Ивановна
Сочинительные конструкции в тексте: опыт теоретико-экспериментального исследования: На материале простого предложения2004 год, доктор филологических наук Сигал, Кирилл Яковлевич
Заключение диссертации по теме «Германские языки», Насырова, Альфия Байназаровна
Выводы
Вторичное замещение - сентенциональная репрзентация и сен-тенциональная импликация в отличие от прономинального замещения всегда сопровождается эллипсисом. Только в условиях неполносос-тавности диалогических конструкций вторичные сентенциональные заместители - CP и СИ могут приобретать дополнительную (или вторичную) функцию сентенционального замещения, которая у отрицательной частицы nicht основывается на способности входить в субъектно-предикатное ядро, у сочинительных союзов - на способности задавать функциональную характеристику сложносочиненному комплексу. Несмотря на различия в механизме функционирования, CP и СИ обеспечивают один и тот же результат: благодаря смысловым и формальным коннекциям, они связывают отдельные компоненты диалогического текста.
Особенности употребления отрицательной частицы nicht и сочинительных союзов как CP и СИ свидетельствуют о важной роли некоторых разрядов незнаменательных слов в организации связного диалогического текста.
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Насырова, Альфия Байназаровна, 1984 год
1. Адмони В.Г. Введение в синтаксис современного немецкого языка* М.: Изд-во литературы на иностр.языках, I955.-385 с.
2. Адмони В.Г. Завершенность конструкции как явление синтаксической формы.- Вопросы языкознания, 1958, Л» I,c.III-II7.
3. Адмони В.Г. Синтаксис современного немецкого языка. Системаотношений и система построения.- I.: Наука, Ленингр.отд., 1973. - 366 с.
4. Адмони В.Г. Синтаксическбш семантика - это семантика синтаксических структур.- В кн.: Проблемы синтаксической семантики. Материалы научной конференции. М.: МГПИИЯ им.М.Тореза, 1976, с.3-8.
5. Альтман И.В. О семантике локализаторов в структуре предложения.- В кн.: Проблемы структурной лингвистики 1978./Редкол.: В.П.Григорьев (отв.ред.) и др. М.: Наука, I98I, с.91-98.
6. Ангипова Б.А. Глагольные замещения в современном английскомязыке.- Вестник МГУ. Серия история языка и литературы, 1962, № 2, вып.1, C.I37-I49.
7. Аринштейн В.М. Слово заместитель one в современном английском языке. Автореф.дисс. .. канд.филол.наук. Л., 1966.- 17 с*
8. Арнаутова А.Г. Межпредикативные глагольные корреляции в двухтипах сложных синтаксических единств (в совр.англ.яз.). Автореф. дисс.*. кавд.филол.наук. Калинин, 1975.- 20 с.
9. Арутюнова Н.Д. К проблеме связности прозаического текста.В кн.: Памяти акад. В.В.Виноградова./Ред.: В.Г.Костомаров (отв. ред.) и др. М.: Наука, с.22-30.
10. Белошапкова В.А. Анафорические элеыенры в составе сложныхпредложений. В кн.: Памяти академика В.В.Виноградова./Редкод.: В.Г.Костомаров (отв.ред.) и др. М.: Наука, I97I, с.33-34.
11. Бенвенист Э. Общая лингвистика (пер.с франц.). М.: Прогресс,1973.- 447 с.
12. Блумфилд Л. Язык (пер.с англ.). М.: Прогресс, 1968.- 607 с.
13. Богданов В.В. Семантико-синтаксическая организация предложения. Л.: Изд-во Ленингр.ун-та, 1977.- 203 с.
14. Борботько В.Г. Внутренняя организация текста в плане восприятия.- В кн.: Смысловое восприятие речевого сообщения./Редкол.: Т*Н.Дридзе (отв.ред.) и др. М.: Наука, 1976, с.83-86.
15. Булыгина Т.В. Шмелев А.Д. Диалогические функции некоторыхтипов вопросительных предложений.- Изв.АН СССР, сер.литературн и языка, T.4I, № 4, 1982, с.314-326.
16. Вежбицка А. Иетатекст в тексте.- В кн.: Новое в лингвистике.Вып.УШ.Л'едкол.: Николаева Т.М. (отв.ред.) и др. М.: Прогресс, 1978, с.402-424.
17. Вежбицкая А. Дескрипция или цитация (пер .с англ.).- В кн.:Новое в зарубежной лингвистике./Редкол.: Н.Д.Арутюнова (отв. ред.)и др. М.: Радуга, 1982, с.237-263.
18. Величенко Г.Д. Бессоюзные и союзные уточнительные конструкции в современном немецком языке. Автореф.дисс. .. канд. филол. наук, Л.: 1981,- 20 с.
19. Винокур Г.О. "Горе от ума" как памятник русской художественной речи.- В кн.: Г.О.Винокур. Избранные работы по русскому языку. М.: Учпедгиз, 1959, с.257-300.
20. Вольф Ё.М. Грамматика и семантика местоимений. На материалеиберо-романских языков. М.: Наука, 1974,- 223 с.
21. Воронина Л.А. Глагол-заместитель to do в современном английском языке. Автореф.диса .. канд.филол.наук. М., 1955.-20 с.
22. Гак В.Г. К типологии лингвистических номинаций.- В кн.:Языковая номинация. Общие вопросы./Редкол.: Б.А.Серебренников, А.А.Уфимцева (отв.ред.) и др. . М.: Наука, 1977, с.230-293.
23. Гальперин И.Р, Текст как объект лингвистического исследования. М.: Наука, I98I.- 138 с.
24. Гастилене Н.А. Экспрессивные средства утверждения и отрицания в современном немецком языке. Автореф.дисс. .. канд.филол. наук. М,, 1972.- 24 с.
25. Генералова А.П. Местоимение в системе частей речи современного немецкого языка: Автореф.дисс* .. канд.филол.наук. М., 1970.- 20 с.
26. Девкин В.Д. Особенности немецкой разговорной речи. М.: Международные отношения, 1965.- 315 с.
27. Девкин В.Д. Немецкая разговорная речь. Синтаксис и лексика.М.: Мезкдународные отношения, 1979.- 254 с.
28. Девкин В.Д. Диалог. Немецкая разговорная речь. М.: Высшаяшкола, I98I.- 159 с.
29. Дресслер В. Синтаксис текста, (пер.с нем.).- В кн.: Новое влингвистике, вып.УП. /Редкол.: Николаева Т.М. (отв.ред,) и др. М.: Прогресс, 1978, c.III-138.
30. Дюццик Л.Г. Меяесобытийные предикаты в современном английскомязыке. Автореф.дисс. .. канд.филол.наук. М., 1979.- 24 с.
31. Есперсен О, Философия грамматики. М.: Изд-во иностр.литературы, 1958.- 404 с.
32. Ешке Г. К дифференциации диалогических текстов в учебномпроцессе.- В кн.: Диалогическая речь - основы и процесс. /.Редкол.: Г.Ешке (отв.ред.) и др. . Тбилиси, 1980, с.13-20.
33. Желонкина Н.П. Реагирующие реплики немецкой диалогическойречи. Автореф.дисс. ••• кавд.филол.наук, М.: 1980.- 16 с.
34. Зинченко П.И., Невельский П.Б., Рышсова Н.И., Сологуб В.П.Вопросы психологии памяти и теории информации.- В кн.: Инженерная психология./ Редкол.: Леонтьев А.Н. (отв.ред.) и др. . М.: Изд-во МГУ, 1969, с.264-294.
35. Золотова Г.А. Очерк функционального синтаксиса русскогоязыка. М.: Наука, 1973.- 350 с.
36. Зоммерфельдт К.Е. К вопросу о шитмуые предложения (валентность и ситуативная завершенность).- Иностранные языки в школе, 1975, № I, C.I0-I9.
37. Изаренков Д.И. Структура и функциональные особенности диалога в современном русском языке. Автореф.дисс. .. кацц.филол. наук.- М., 1976.- 17 с.
38. Ингве В, Гипотеза глубины, (пер.с англ.).-В кн.: Новое влингвистике, вып.1У. /Редкол.: В.А,Звегинцев(отв.ред.) и др. . М.: Прогресс, 1965, с.126-138.
39. Ионицэ М.П. Глоссарий контекстуальных связей. Кишинев:Штиинца, I98I.- 95 с.
40. Ковин В.А. Неполные предложения в немецкой разговорной речи.Автореф.дисс. .. канд.филол,наук. М., 1965.- 20 с. 45. 1феленштейн Н. Корреляты в сложноподчиненном предложении: Автореф.дисс. .. кавд.филол«наук. М., 1963.- 20 с. 41. Кобков В.П, Способы выражения повторяющихся смысловых компонентов в структуре предложения в современном английском языке: Автореф.дисс. .. кавд.филол.наук. М., 1967.- 27 с.
42. Колесников П.И. Структурные заместители der, das, die, diePI. в современном немецком языке.- В кн.: Материалы научно-методической конференции. Вып.5, Ин.яз., Белгород: Белгородский гос.пед.института им.Ольминского, 1969, с.30-35,
43. Кондаков Н.И, Логический словарь-справочник. М.: Наука, 1976.
44. Куайн У.О. Референция и модальность.- В кн.: Новое в зарубежной лингвистике, вып.ХШ. /Редкол.: Н.Д.Арутюнова (отв.ред.) и др. . М.: Радуга, 1982, с.87-106.
45. Куприна Т.Б. Способы репрезентации глагола и глагольногокомплекса во французском язБосе. Автореф.дисс. .. данд.филол. наук, М., 1978.- 22 с.
46. Кзгкушкина А.Т. Слова типа darauf, worauf как одна из группкласса репрезентантов современного немецкого языка. Автореф. дисс. .,. канд.филол.наук, М., 1962.- 23 с.
47. Лаан М.П. Синтагматические эквиваленты имени существительногов немецкой диалогической речи. Л., 1973.- 20 с.
48. Левицкий Ю.А. Проблемы сочинения. Учебное пособие по спецкурсу. Пермь: Пермский гос.ун-т, 1980.- 82 с.
49. Левковская К.А., Пророкова В.М., Сергиенко Л.Г. Местоименияи местоименные слова. Пособие по грамматике немецкого языка для ин-тови фак-тов иностранных языков. М.: Высшая школа, 1979.-172 с.
50. Леонтьев А.А. Языкознание и психология. М.: Наука, 1966.80 с.
51. Лурия А.Р, Язык и сознание. М.: Изд-во МГУ, 1970.- 319 с.
52. Макарова Г.Н. Семантико-синтаксическая характеристика репрезентанта not. - Уч.зап. Горьковского пед.ин-та иностр.языков. Английская филология. Вып.57. Горький, 1973, с.99-119.
53. Мороховская Э.Я. Некоторые особенности проявления референции текста./ Редкол.: Н.В.Бессмертнова (отв.ред.) и др.-В кн.: Лингвистика текста и обучение иностранным языкам. Киев: Вища школа, 1978, с.439-48.
54. Москальская О.И. Проблема системного описания синтаксиса.М.: Высшая школа. 1972.- 174 с.
55. Москальская О.И. Актуальные проблемы грамматики текста.Иностранные языки в школе, 1982, № 2, с.3-8.
56. Москальская О.И. Грамматика текста. М.: Высшая школа,I98I.183 с.
57. Мурзин Л.Н. Компрессия текста и семантическая структурапредложения.- В кн.: Проблемы синтаксической семантики. Материалы конференции. М.: МГПИИЯ им. М.Тореза, 1976, с.165-168.
58. Никифоров О.И. Роль представлений в восприятии слова, фразыи художественного описания.- Изв.АН РСФСР, 1947, вып.7, с.121162.
59. Николаев В.П. Некоторые текстовые характеристики Wh- вопросов." В кн.: Текст, структура и семантика./ Редкол. В.Г.Иртеньева (отв.ред.) и др. Пятигорск, I98I, с.51-62.
60. Николаева Т.М. Краткий словарь терминов лингвистики текста.В сб.: Новое в зарубежной лингвистике. /Редкол.: Т.М.Николаева (отв.ред.) и др. М.: Прогресс, 1978, с.467-472.
61. Норман Б.Ю. Синтаксис речевой деятельности. Минск: Вьппэйшая школа, 1978.- 150 с.
62. Осетрова Е.О. Контекстуальные изменения группы существительного в немецком языке. Автореф.дисс. .. канд.филол.наук. Л., I97I.- 27 с.
63. Осетрова Н.А. Репрезентативно-коммуникативные функции местоименных слов (на материале прономинативов so, so ein, wie в современном немецком языке). Автореф. дисс. .. кацц.филол. наук, Л., 1980.- 13 с.
64. Падучева Е.В. Анафорические связи и глубинная структуратекста.- В кн.: Проблемы грамматического моделирования./ Редкол.: А.А.Зализняк (отв.ред.) и др. М,: Наука, 1973, с,96-107.
65. Падучева Е.В. и Успенский В.А. Подлежащее или сказуемое(семантический критерий различения подлежащего и сказуемого в биноминативных предложениях).- Из в. АН РСФСР, сер. Литературы и языка, 1979, № 4, с.349-360.
66. Падучева Е.В. Значение и синтаксические функции слова э т оВ кн.: Проблемы структурной лингвистики. /Редкол.: В.П.Григорьев (отв.ред.) и др. М.: Наука, 1982, с.76-91.
67. Парамонова И.П. Переспрос в немецкой разговорной речи.В сб.: Структура простого предложения в современном немецком языке. /Редкол.: Н.И.Александров (отв.ред.) и др. Л.: ЛГПИ им. А.И.Герцена, 1972, с,67-87.
68. Папенкова Т.А. Текстуальное функционирование местоимений всовременном русском литературном языке. Автореф.дисс. .. канд. филол.наук. Л., 1973.- 20 с.
69. Палек Б. Кросс-референция: к вопросу о гиперсинтаксисе.В кн.: Новое в зарубежной лингвистике, вып.УШ. /Редкол.: Т.М.Николаева (отв.ред.) и др. М.: Прогресс, 1978, с.242-258.
70. Пешковский A.M. Синтаксис в школе. Харьков, I9I5, 70 с.
71. Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении. М.:Учпедгиз, 1956.- 511 с.
72. Плеухина Э.Н, К характеристике слов-заместителей в современном английском языке.- Уч.зап. Горьковского педагогического института иностранных языков им. Н.А.Добролюбова. Вып.39. Горький, 1968, C.I24-I29.
73. Радзиевская Т.В. Анафорические имена с антецедентом-высказыванием. - Изв.АН РСФСР, серия Литература и язык, т.38, № 2, 1979, с.128-135.
74. Рево Г.Т. История становления заместителей зависимой предикативной единицы в английском языке. Автореф. дисс. .. канд. филол.наук. Л., 1980.- 19 с.
75. Реферовская Е.А. Сверхфразовое единство.-В сб.: Теоретические проблемы синтаксиса современных индоевропейских языков. /Редкол.: В.Г.Адмони (отв.ред.) и др. Л.: Наука, I97I, с.194198.
76. Родзиевская Я.К, О структурном замещении в немецком языке.Иностранные языки в школе, 1968, № 4, с.42-46,
77. Родзиевская Я.К. Структурное замещение в субстантивных группах в современном немецком языке. Л. Автореф. дисс. .. канд. филол.наук, I97I,- 27 с.
78. Русская грамматика. П. Синтаксис- М,: Наука, 1982, 709 с.
79. Севбо И,П. Структура связного текста и автоматизация реферирования. М.: Наука, 1969.- 135 с.
80. Сильман Т.И, Синтактико-стилистические особенности местоимений (на материале немецкого языка),- Вопросы языкознания, 1970, № 4, C.8I-9I.
81. Сильман Т.И. Проблемы синтаксической стилистики.- Уч.зап.ЛГПИ им.А.И.Герцена, т.315. /Редкол.: Б.А.Ильиш (отв.ред.) и др. Л.: Просвещение, 1967,- 152 с.
82. Сильников B.C. Синтагматически ограниченное существительное-заместитель one в современном английском языке. Автореф. дисс. .. канд.филол.наук. М., 1969.- 18 с.
83. Сильницкий Г.Г. Семантическая классификация структур типа"существительное-непереходный глагол" в современном английском языке. Автореф. дисс. .. канд.филол.наук. Л,, 1965.- 20 с.
84. Смирнова Т.Н. Эллиптические конструкции с отрицанием nicht- Иностранные языки в школе, 1982, № 3, с.8-11.
85. Соколова Л.И. О присоединении эллиптических предложений сословами-заместителями.- XXX Герценовские чтения. Иностранный язык. /Редкол.: Гузеева К.А. (отв.ред.) и др. Л., 1977, C.I0I-I04.
86. Солганик Г.Я. Синтаксическая стилистика (сложное синтаксическое целое). М.: Высшая школа, 1973.- 214 с.
87. Солодушникова М.В, Предложения с предикатными именами в позиции подлежащего. Автореф. дисс. .. канд.филол.наук. Калинин, 1978,-0.16.
88. Степанов Ю.С. Имена. Предикаты. Предложения. Семиологическая грамматика. М.: Наука, I98I, с.359.
89. Стернин И.А. К проблеме дейктических функций слова. Автореф.дисс. .. канд.филол.наук, М., 1973.- 10 с.
90. Супрун А.В. Грамматика и семантика простого предложения (наматериале испанского языка). М.: Наука, 1977.- 260 с.
91. Сусов И.П. Семантическая структура предложения. Автореф.дисс. .. докт.филол.наук. Л,, 1973.- 33 с.
92. Табастаева В.Н, Синтаксическое замоцение в группе глаголасказуемого в современном немецком языке. Л., I98I.- 20 с.
93. Теплицкая Н.й. Некоторые проблемы диалогического текста,Автореф. дисс. .. кацд.филол.наук. М,, 1975.- 31 с.
94. Тоццл Л. Проблемы семантики, (пер.с чешек). М.: Прогресс,1975, 463 с.
95. Фигуровский И.А. От синтаксиса отдельного предложения - ксинтаксису целого текста.- Русский язык в школе, 1948, № 3, с.21-32.
96. Филиппов А.В. Некоторые аспекты глагольной каузативностии ее изучение.- Русский язык в национальной школе, 1982, № 5, с.17-19.
97. ХаритоноЕаИ.Я. Роль знаментельных частей немецкого языка(существительного, глагола, прилагательного) при установлении связей между самостоятельными предложениями. Автореф. дисс. .. канд.фиЛОЛ.наук. М., 1965,- 23 с.
98. Чейф У. Данное, контрастивность, определенность, подлежащее, топики и точка зрения.- В кн.: Новое в зарубежной"лингвистике. Вып.XI. /Редкол.: А,Е.1й1брик (отв.ред.) и др. М.: Прогресс, 1982, с.277-316.
99. Черемисина М.И. Сложное предложение как знак языка. (Об отделышх моделях сложного предложения).- В сб.: Синтаксис алтайских и европейских языков. /Редкол.: М.И.Черемисина (отв.ред.) и др. 'Новосибирск: Наука, Сибирское отд., I98I, с.3-37,
100. Шендельс Е.И. Система средств выражения отрицания в современном немецком языке.- Иностранные языки в школе, 1957, № 3, с.9-22.
101. Шендельс Е.И. Отрицание как лингвистическое понятие .-Уч.зап. I МГПИШ, т.19, 1959.- 133 с.
102. Шишкова Л.В. К понятию функции координативных структур.В кн.: Взаимосвязь семантики и структуры синтаксических единиц в немецком языке. /Редкол.: Парамонова И.П. (отв.ред.) и др. Л.: ЛГПИ им.А.И.Герцена, 1979, с.82-89.
103. Ярцева В.Н. Слова-заместители в современном английскомязыке.- Уч.зап. ЛГУ, сер. филологических наук, вып.14, 1949, 190 - 205.
104. Brinkmann H. Die deutsche Sprache. Gestalt und Leistiing.Dusseldorf: Schwann, 1962.- 654 S. 117* Brinkmann H. Die deutsche Sprache. Gestalt und Leistung: Schwann, 1971.- 939 S.
105. Crymes J. narrative Studies in Oral Texts.- In: CurrentTrends in Textliguistic • (Y/,Dressler - ed.). Berlin-lTew-York, 1978, pp.123-132.
106. Crymes R. Some Systems of Substitution Coirelations inModem American Englisch. The Hague a. Paris: Mouton, 1968.180 p.
107. Dal I. Kurze deutsche Syntax. Tubingen: ITiemeyer, 1952.232 S.
108. Drach E. Griindgedanken zur deutschen Satzlehre. Frankfurta. Main, 1937.
109. Donceva K. Zxaa syntaktischen Status des d -Pronominaladverbs als Korrelat.- Deutsch als Premdsprache, 1982, 4, S.221225.
110. Dressier VI, Vorwort zu: Textlinguistik (Hrsg. W.Dressler),Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1978, S.3-14.
111. Erben J. AbriB der deutschen Grammatik. Berlin: AkaderaieVerlag, 1961.- 226 S.
112. Gulich E. Makrosyntax der Gliederxmgssignale im gesprochenen Pranzosich. Munchen, 1970.- 1б2 S.
113. Halliday M.A.K., Hasan R. Cohesion in English. London:1.ngman, 1976, 345 p.
114. Harweg R. Pronomina und Textkonstitution.- Beihefte zuPoetika, 2, Munchen: Fink, 1968, 392 S. /
115. Harweg R. Hichttexte, Rudimintartexte, wohlgeformte Texte.- Polia linguistica, 7, 1975, pp.371-388.
116. Harweg R. Substitutional Textlinguistic- Im: CurrentTrends in Textliguistic. (Hrsg.: W.Dressler). Berlin-lTew-York, 1978, p.247-259.
117. Helbig G. Zu Problemen der linguistischen Beschreibimgdes Dialogs im Deutschen.- Deutsch als Premdsprache, 1975, 2, S.65-80.
118. Helbig G., Buscha J. Kurze deutsche Grammatik fur Auslander. Leipzig: Enzyklopadie-Verlag, 1974.- 294 S.
119. Helbig G., Ricken H. Die Negation. Leipzig: EnzyklopadieVerlag, 1975.- 72 S.
120. Hempel H. Wortklassen und Bedeutungsweisen.- AnnalesAcademiae Scientarium Pennicae, Helsinki, Suomalainen Tiedeakatemia, Ser. B, T.84, S.531-568.
121. Isacenko A.V. Kontextbedingte Ellipse und Pronominalisierung im Deutschen. In: Beitrage zur Sprachwissenschaft, Volkskunde imd Literaturforschtmg. W.Steinitz zum 60. Geburtstag. Berlin, 1965, S.165-172.
122. Jung V/. Grammatik der deutschen Sprache. Leipzig: Bibliographisches Institut, 1966.- 518 S.
123. Kahlverkamper H. Orientienmg zur Textlinguistik, Tubingen: Hiemeyer, 1981 (Linguistische Arbeiten, 100).- 262 S.
124. Keenan E.L. a. Hull R.D. The Logical Presuppositions ofQuestion a. Answer.- Im: Prasuppositionen in der Linguistik und in der Philosophie. (Ed.: D.Pranck a J.Petofi), Prankfurt,Athen,, 1973, pp. 441-446.
125. Klappenbach R., Steinitz W. Worterbuch der deutschenGegenwartsэргache. Berlin: Akademie Verlag, 1961. 142. bakoff G., Ross J.R. A ITote on Anaphoric Islands and Causatives.- Linguistic Inquiry, 1972, v.Ill, I, pp.121-125.
126. Lyons J. Semantics. Vol.2. London-lTew-york-Melboume-Cambridge: Cambridge Univ.Press, 1977.- 897 p.
127. Uye I. Satzverbindung, besonders bei Livius.-In: Textlinguistik (Hrsg. W.Dressier). Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1978, S.15-23.
128. Searle J. Y/hat is a Speech Act.- The Philosophie of Language. (Ed.: J.Searle). London-Oxford: Univ. Press, 1971, p.39-52.
129. Schneider W. Stilistische deutsche Granmatik. Basel: Herder, 1959.- 522 S.
130. Vater H. Pro-Pormen im Deutschen. In: Textgrammatik (Red.:M.Schrecker, P.Y/underli). Tubingen: Uiemeyer, 1975, S.20-42.
131. Viehweger D. Struktur void. Punktion nominativer Ketten.In: Studia Grammatika XVII. Kontexte der Grammatiktheorie. Berlin, 1978, S.149-168.
132. Wackemagel-Jolles B. "Nee also, Mensch, weiBt du.." ziirPunktion der Gliederungssignale in der gesprochenen Sprache.In: Aspekte der gesprochenen Sprache. (Red.: В .WackemagelJolles). Goppingen, 1973, S.160-182.
133. Weinrich H. Sprache in Texten. Stuttgart: KLett, 1976.356 S.
134. Wellander E. Studien zum Bedeutungswandel im Deutschen.Uppsala: A.-B. Lundequistska Bokhandeln, 4, 1923.- 186 S.
135. Bergmann, Herbstsonate,- In: I.Bergmann, Filmszenarien,Berlin: Volk u. Welt, 1980, S.5-87 (aus dem Schwedischen-von H.Ginnnler).
136. Bergmann I. Von Angesicht zu Angesicht,- ebenda, S.89-207»
137. Boll H. Das Brot der faruheren Jahre,- In: H.Boll, Erzahlungen. M.: Yerlag fur Fremdsprachenliteratur, 1958, S.171-265,
138. Boll H. Haus ohneHuter,- Roman-Zeitung, 1966, II, H.209,155 S.
139. Boll H. •,.und sagte kein einziges V/ort,- In: H.Boll. Erzahlxmgen. M.: Verl. fur die Fremdsprachenliteratur ,1958, S.7-170.
140. Der neue Werther. Ein Gesprach.- In: ITeue deutsche Literatur, 1973, 3, S.139-149.
141. Doblin A. Die Ehe.- In: A.Doblin. Die Stucke. Berlin: Henschelverlag Kunst u. Gesellschaft, 1981, S.131-213. 13« Doblin А. Lydia und Maxchen.- ebenda, S.13-37. 142. Doblin A. Lusitania.- ebenda, S.37-73.
143. Doblin A. Die Uonnen von Kemnade.- ebenda, S.73-131.
144. Dorst H. Gesellschaft im Herbst.- In: Junges deutschesTheater von heute. Munchen: Langen-Muller, 1961, S.223-292.
145. Durrenmatt. Der Richter und sein Henker. Die Panne. Berlin:Volk u. Welt, 1969, S.234.
146. Fallada H. Bauem, Bonzen und Bomben. Berlin u. Weimar:Aufbau-'Terlag, 1971, 675 S.
147. Forte D. Martin Luther & Thomas Munzer oder die Einfurung der Buchhandlung.- In: Stucke aus der BED. Berlin: Volk u. Welt, 1976, S.5-232.
148. Frank L. Das Mannerquartett. In: L.Frank. Schauspiele.Berlin: Aufbau-Verlag, 1959, S.193-278.
149. Frank L. Die Hutdynastee.- ebenda, S.276-356.
150. Frank L. Die Kurve.- ebenda, S.I41-192.
151. Frank L. Die Ursache.- ebenda, S.5-75.
152. Frank L. Ruth.- In: L. Frank. Schauspiele. Berlin: Aufbau-Verlag, S.357-441.
153. Frank L. Karl und Anna.- ebenda, S.75-140.
154. Frisch M. Andorra.- In: M.Frisch. Gesammelte Werke in zeitlicher Folge 1957-1963. Bd.IV, 2. Frankfurt a.Main: Suhrkampf, 1976, S.416-560.
155. Frisch M. Die groBe Wur des Philipp Hotz - ebenda, 417-453.
156. Frisch M. Hun singen sie vsrieder. Versuch eines Requiems.ebenda, S.5-60.
157. Frisch M. Don Juan oder Die Liebe zur Geometrie. Frankfurta. Main: Suhrkampf, 1964, S.102.
158. Prisch М. Biedermann und Brandstifter.- In: M.Prisch.Stucke. Leipzig: Philipp Reclam dun., 1973, S.137-199.
159. Prisch M. Stiller. Berlin: Volk u.Welt, 1976, 537 S.
160. Glauser Pr. Krock & Co. Berlin u. V/eimar: Aufbau-Verlag,1982, 108 S.
161. Gorlich G. Die imbequeme Liebe.- Roman-Zeitung, 1967, 3,H.213, S.94.
162. Goncourt de E. u J. Germinie bacerteux. Berlin: AufbauVerlag, 1980, S.205 (Aus dem Pranzosichen-von G.Uoch).
163. Hacks P. Die Sorge imd die Macht.- In: P.Hacks, Ausgewahlte Dramen. Berlin U. Weimar: Aufbau-Verlag, 1976, S.85-184.
164. Hacks P. Margarete in Aix-ebenda, S.185-296.
165. Hauptmann G. Das Priedensfest.- In: G.Haptmann. Ausgewahlte Dramen. Bd.I. Berlin: Aufbau-Verlag, 1952, S.185-258.
166. Hauptmann G. Einsame Menschen - ebenda, S.259-370.
167. Henkel H. Die BetriebsschlieBxmg.- In: Stucke aus der BED.Berlin: Volk u. Welt, 1976, S.463-526.
168. Hey R. Der Pisch mit dem goldenen Dolch.- In: Jimges deutsches Theater von heute. Munchen: Langen-Muller, 1961, S.293-358.
169. Hirche P. Die Sohne des Herrn Protheus - ebenda, S.95-154.
170. Holtz-Baumert G. Die drei Prauen und ich.- Ueue deutsche1.teratur , 1973, 5, S.53-61.
171. Jobst'H. Der Zogling.- Roman-Zeitung, 1968, 2, H.224,S.111.
172. Kafka Pr. Das SchloB. Berlin: Pischer, Uew-York: SchockenBooks, 1946, S.497.
173. Kaiser G. Dramen. Bd.I. Berlin-Weimar: Aufbau-Verlag, 1979,722 S.
174. Kipphardt Н. Der Himd des Generals. Frankfurt a.Main:Suhrkamp "im Dialog" 14, 1963, 127 S.
175. Kipphardt H. Die Stuhle des Harm S25mil.- In: Junges deutschen Theater von heute. Munchen: Langen-Muller, 1961, S.25-94.
176. Kipphardt H. Sliakespeare dringend gesucht. Berlin: Hensohel, 1954, 116 S.
177. ICroetz Pr.Z. Maria Magdalena.- In: Stucke aus der BED.Berlin: Volk u. Welt, 1976. S.346-404.
178. Lambrecht Chr. Priedrich. olme besonderen AnlaB.- ITeuedeutsche Literatur, 1982, 7, S.82-88. 51. bauterbach H.O. Zeuge Robert Y/edemann.- In: Roman-Zeitung, 1965, H.197, 143 S.
179. Ledig G. Das Duell. Horspiel vm den Pall Hitribitt. Berlin ; Aufbau-Yerlag, 1958,513. 53» Mann Th. Tristan. Leipzig: Phillipp Reolam jun., 1958, 79 S.
180. Moller I. Das Haus an der Voldersgracht. Ein VermeerRoman. Leipzig: Prisma-Verlag Zenner u. Gurchott, 1978, 224 S.
181. Muhl K.O. Rheinpromenade.- In: Stucke aus der BRD. Berlin:Volk u. Welt, 1976, S.405-460.
182. Musil R. Tonka.- In: R.Musil. Ausgewahlte Y/erke. M.: ProgreB, 1980, S.86-128.
183. Heutsch E. Spur der Steine. Mitteldeutscher Verlag, Halle(Saale), 1964, S.844.
184. Uoll D. Die Abenteur des Y/emer Holt. Berlin-Weimar: AufbauVerlag, 1970, 543 S.
185. Otto H. Zeit der Storche. Berlin: Aufbau-Verlag, 1980,S.241.
186. Plenzdorf и. Die neuen Leiden des giingen V/.Rostock: VEBHimstorff, 1980, S-,111.
187. Reimann Br. Das Gestandnis.- Roman-Zeitimg, 1965, H.290,S.3-34.
188. Remarque M.E. Liebe Deinen Uachsten. Prankfurt a. Main:Ullstein, 1981, 393 S.
189. Rodrian Pr. Horst trifft Horst.- ITeue deutsche Literatur ,1983, 3, S.23-28. 64» Ross G. Die 50 000 des Hermann Kiekbusch.- Ueue deutsche 1.teratur, 1973, S.76-81.
190. Schollak S. Der Mord in Detroit. Berlin: Kinderbuchverlag,1981, S.196.
191. Seeger B. Die Gutsfrau.- In: ITeue deutsche Literatur, 1973,4, S.43-58. 67» Seghers A. Das siebte Kreuz. Leipzig: Philipp Reclam jun. 1981, S.380.
192. Steinberg. Ohne Pauken und Trompeten. Halle(Saale): Mitteldeutscher Verlag, 1965, S.440.
193. Storm Th. Die Regentrude.- In: Th.Stoims Werke in zweiBandern. Bd.I. Berlin: Aufbau-Verlag, 1979, S.75-375.
194. Strahl R. Der Krosus von Y/olkenau. Berlin: Eulenspiegel,1967, 237 S. 71• Strahl R. Der (Dodestag.- In: R.Strahl. Stucke. Berlin: Henschelverlag Kunst u. Gesellschaft, 1978, S.173-189.
195. Strahl R. Ein irrer Duft vom frischen Heu.- ebenda,S.189-250. 73» Strahl R. In Sachen Adam und Eva.- ebenda, 5-52.
196. Strahl R. Keine Leute, keine Leute..- ebenda, S.I13-172.75» StraJal R. Wie die ersten Menschen.- ebenda, 53-112,
197. Strabl R. Meine Preundin Sybille. Berlin: Eulenspiegel,1963, 137 S.
198. Strindberg A. Der Vater.- In: P.WeiB. Der ProzeB. Strindbergubersetzungen. Berlin: Henschelverlag Kunst imd Gesellschaft, 1979, S.181-234.
199. Strindberg A. Ein Traimspiel.- ebenda, S.I19-180.
200. Strindberg A. Praulein Jiilie.- ebenda, S.79-118.'80. iPwain M. Tom Sawyer, der Detekliv. Berlin: Kinderbuchverlag, 1979, S.104 (aus dem Amerikanischen - von Pr. Pabian).
201. Uhse B. Die Patrioten. Berlin-Weimar: Aufbau-Verlag, 1965,700 S.
202. Weber K.H. Souvenier aus Atropol. Berlin:- Mlitarverlagder DDR, 1975, S.270.
203. Weitbreclit W. Caozervatchen.- Ueue deutsche Literatur,1973, 4, S.82-87.
204. Woimann G. Emste Absicht. Prankfurt a. Main: Pischer,1978, 281 S.
205. Wolf Pr. Professor Mamlock.- In: Pr.V/olf. Dramen. BerlinWeimar: Aufbau-Berlag, 1973, S.292-393.
206. Y/orch M. Besuoh eines Ehemarms.- In: ITeue deutsche Literatur, 1973, 4, S.88-91.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.