Эпистемическая модальность и средства ее выражения в английском и татарском языках тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.20, кандидат наук Ахунзянова, Раиса Рустямовна

  • Ахунзянова, Раиса Рустямовна
  • кандидат науккандидат наук
  • 2012, Казань
  • Специальность ВАК РФ10.02.20
  • Количество страниц 214
Ахунзянова, Раиса Рустямовна. Эпистемическая модальность и средства ее выражения в английском и татарском языках: дис. кандидат наук: 10.02.20 - Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание. Казань. 2012. 214 с.

Оглавление диссертации кандидат наук Ахунзянова, Раиса Рустямовна

ОГЛАВЛЕНИЕ

ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА 1. ЛИНГВОТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ ЭПИСТЕМИЧЕСКОЙ МОДАЛЬНОСТИ

1.1. Понятие модальности

1.2. Эпистемическая модальность

1.3. Средства выражения эпистемической модальности в английском и татарском языках

1.4. Выводы по первой главе

ГЛАВА 2. ЭПИСТЕМИЧЕСКАЯ НЕОБХОДИМОСТЬ И СРЕДСТВА ЕЕ АКТУАЛИЗАЦИИ В АНГЛИЙСКОМ И ТАТАРСКОМ ЯЗЫКАХ

2.1. Понятие необходимости

2.2. Средства выражения эпистемической необходимости в английском и татарском языках

2.2.1. Лексико-грамматические средства выражения эпистемической

необходимости х

2.2.1.1. Вводные замечания

2.2.1.2. Лексико-грамматические средства выражения эпистемической необходимости в английском и татарском языках

2.2.2. Лексические средства выражения эпистемической

необходимости

2.2.2.1. Вводные замечания

2.2.2.2 Лексические средства выражения эпистемической необходимости в

английском и татарском языках

2.4. Выводы по второй главе

ГЛАВА 3. ЭПИСТЕМИЧЕСКАЯ ВОЗМОЖНОСТЬ И СРЕДСТВА ЕЕ АКТУАЛИЗАЦИИ В АНГЛИЙСКОМ И ТАТАРСКОМ ЯЗЫКАХ

3.1. Понятие возможности

3.2. Средства выражения эпистемической возможности в английском и татарском языках

3.2.1. Модальные глаголы как маркеры эпистемической возможности

3.2.2. Английский глагол seem и татарские послелоги кебек, сыман, шикелле, тесле

3.2.3. Модальные частицы как показатели эпистемической возможности

3.2.4. Модальные слова как маркеры эпистемической возможности

3.2.4.1. Модальные слова maybe,perhaps,possibly,probably, ихтгмал, бэлки (бэлкем)

3.2.4.2. Модальные операторы apparently, ахры(сы), курэсец, бугай, булса

кирэк

3.2.4.3. Модальные слова presumably, мвгаен, шаятъ (шэт)

3.3. Выводы по третьей главе

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

СПИСОК НАУЧНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

СПИСОК ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКИХ ИСТОЧНИКОВ

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ, ПОСЛУЖИВШЕЙ ИСТОЧНИКОМ ПРИМЕРОВ

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание», 10.02.20 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Эпистемическая модальность и средства ее выражения в английском и татарском языках»

ВВЕДЕНИЕ

Диссертация посвящена исследованию эпистемической модальности и средств ее выражения в современных английском и татарском языках в сопоставительном аспекте. В фокусе рассмотрения находятся вопросы, относящиеся к проблеме знания и мнения, которая имеет давнюю традицию изучения в логике и философии. Интерес к ней современного языкознания связан с утверждением когнитивного подхода, исходящего из приоритета «фактора человека» и ставящего в центр внимания высказывание, рассматриваемое не как изолированная структура, а как отражение в языковых формах мышления и связанных с ним ментальных процессов и состояний: знания, понимания, интерпретации и т.п. Одним из важнейших языковых механизмов реализации в высказывании рационально-оценочного отношения к передаваемому мыслительному содержанию является эпистемическая квалификация высказывания.

Термин «эпистемическая модальность» (от греческого Güiar^jurj (episteme) - знание), так же как и термин «модальность» (от латинского modus - способ, вид), пришли в языкознание из формальной логики и с тех пор данные понятия являются объектом стабильного интереса со стороны языковедов. Однако, несмотря на длительную традицию изучения и значительное количество работ, посвященных данным феноменам, их освещение остается далеко не полным - до сих пор существует немало «белых пятен» и проблемных аспектов, связанных с данными категориями, чем и обусловлен выбор темы диссертационного исследования.

Актуальность исследования определяется целым рядом факторов:

1. В лингвистической литературе отсутствует четкое определение категории модальности в целом и специфики категории эпистемической модальности в частности. Существует разброс мнений по вопросам природы, семантического потенциала, классификации, категориального статуса и других аспектов данных феноменов.

2. В языкознании нет однозначного мнения относительно того, какие именно языковые единицы следует считать показателями эпистемической модальности в английском и татарском языках.

3. В рамках исследования эпистемической модальности не выработаны четкие критерии семантического разграничения значений уверенности/ неуверенности, достоверности, вероятности, логической возможности и необходимости.

4. В татарском языковедении до настоящего времени можно считать не установленным состав парадигмы эпистемической модальности.

5. На сегодняшний день в лингвистической литературе отсутствует системно-комплексное описание средств репрезентации эпистемической модальности в совокупности контекстно-семантических особенностей их употребления, в то время как необходимость подобного описания продиктована прежде всего потребностями методики преподавания английского языка как иностранного, в частности в татароязычной аудитории, где оно призвано способствовать выбору говорящим соответствующих модальных операторов в процессе коммуникации.

6. Сопоставительный анализ средств экспликации эпистемической семантики на материале английского и татарского языков еще не проводился, в то время как данные подобного анализа необходимы для методики преподавания данных языков и практики перевода.

7. И наконец, будучи непосредственно связанным с личностью говорящего и его познавательной деятельностью, исследование актуально, поскольку оно, безусловно, вносит вклад в разработку проблем когнитивной лингвистики, являющейся одной из приоритетных областей исследования в современном языкознании.

Теоретической базой исследования явились научные взгляды в области изучаемой проблематики таких российских и зарубежных лингвистов, как В.В. Виноградов, В.З. Панфилов, Е.В. Милосердова, A.B. Зеленщиков, Е.А. Зверева, A.B. Бондарко, И.Б. Шатуновский, Н.Е. Петров, М.З. Закиев, Р.Г.

Минниахметов, Р.Г. Сибагатов, Ф.Ю. Юсупов, В.Н. Хангильдин, Е.И. Беляева, Ф.Р. Пальмер, К. Аймер, Дж. Лайонз, Дж. Коэйтс, Дж. Байби, Р. Перкинс и У. Паглиука и некоторые другие авторы.

Основоположником западноевропейской теории модальности признан лингвист Шарль Балли, который предложил различение диктумной и модус-ной частей предложения, подчеркивая роль говорящего субъекта познания в формировании модальности. Основой лингвистических учений о модальности в отечественном языкознании явились труды академика В.В. Виноградова, сформулировавшего тезис о категории модальности как о способе отражения в высказывании действительности. Заметим, что как Ш. Балли, так и В.В.Виноградов, являются представителями широкого подхода к пониманию модальности, позволяющего включать в ее репертуар самые разнообразные, не только рациональные, но и иррациональные значения.

Более узкое видение модальности зафиксировано в работах A.B. Бон-дарко и Е.В. Милосердовой, исключающих из состава модальных эмоционально-экспрессивные отношения.

Варианты еще более узкого подхода к модальности, сторонником которого мы являемся, представлены в трудах Е.А. Зверевой, В.З. Панфилова, Дж. Байби, У. Паглиука, Р. Перкинс и ряда других зарубежных авторов, имеющих дело с алетическими, деонтическими и эпистемическими модальными значениями.

Говоря об эпистемической модальности, отметим, что данный термин находит большее распространение в зарубежных источниках и совершенно не характерен для татарского языковедения. Следует также отметить «конкуренцию» данного термина с такими терминами как «(не)уверенность», «достоверность», «вероятность», «предположение», «сомнение», рекуррентных в описаниях эпистемических модальных значений.

Определение эпистемической модальности в современной лингвистике носит разнородный характер. Ряд авторов квалифицируют эпистемическую модальность как категорию, имеющую дело со степенью достоверности со-

общаемого (К. Аймер, П. Пинкстен, С. Чалкер и В.М.Швец и другие). Некоторые лингвисты определяют эпистемическую модальность через понятие вероятности (М. Халлидей, Дж. Байби, Р. Перкинс и У. Паглиука, Мэтьюс). Ряд исследователей при определении языковой эпистемической модальности оперируют понятиями возможности и необходимости (Ф.Р. Пальмер, Дж. Коэйтс, Ф.де Хаан, Е.И. Беляева). В некоторых позднейших исследованиях предпринимаются попытки толкования понятия лингвистической эпистемической модальности с позиции теории возможных миров (Дж. Ньютс, А.П. Бабушкин). И это не полный перечень существующих концепций.

Проблема определения состава парадигмы эпистемической модальности особенно характерна для татарского языковедения, где отсутствуют специальные исследования, посвященные данному вопросу. Существующие в научной литературе сведения по данной проблематике носят фрагментарный характер и сводятся главным образом к сообщению о реализации отдельными языковыми средствами соответствующих значений, без указания особенностей их контекстного функционирования. В данном отношении можно упомянуть работы М.З. Закиева, Р.Г. Минниахметова, Ф.Ю. Юсупова, М.А. Сагитова, Р.Г. Сибагатова.

Английский язык характеризуется большей изученностью средств экспликации эпистемических модальных значений, тем не менее по-прежнему нерешенными остаются вопросы о составе и семантической нагрузке данных языковых единиц. Кроме того, на данный момент не представлено развернутого описания контекстно-семантических особенностей их функционирования в типичных коммуникативных ситуациях.

В отношении эпистемических модальных операторов английского языка заслуживают внимания работы таких лингвистов, как Е.И. Беляева, Е.А. Зверева, Ф.Р. Пальмер, Дж. Коэйтс. Е.И. Беляева в своем диссертационном исследовании рассматривает семантическую структуру плана содержания и средств выражения категории модальности с позиции функционально-семантического подхода. Е.А. Зверева исследует особенности употребления

грамматических и лексико-грамматических средств выражения модальности в англоязычной научной прозе. Труды Ф.Р. Пальмера и Дж. Коэйтс посвящены изучению английских модальных глаголов. Результаты научных изысканий данных авторов послужили опорой нашей работы при исследовании реализации эпистемической семантики в английском языке.

Объектом настоящего исследования является функционально-семантическая категория эпистемической модальности.

Предметом изучения выступают средства выражения эпистемической модальности и особенности их функционирования в современном английском языке в сопоставлении с современным татарским языком.

Основные цели настоящего исследования: 1) выявление и систематизация показателей эпистемической модальности в английском и татарском языках; 2) сопоставительный анализ маркеров эпистемической модальности в английском и татарском языках; 3) установление контекстно-семантических особенностей употребления языковых единиц, выражающих семантику эпистемической модальности.

Достижение целей исследования требовало решения следующих конкретных задач:

- определение сущности и границ исходных общетеоретических понятий: модальности и эпистемической модальности;

- уточнение категориального статуса модальности;

- инвентаризация средств выражения эпистемической модальности в английском и татарском языках;

- определение критериев сопоставления маркеров эпистемической модальности в анализируемых языках;

- проведение сопоставительного анализа средств выражения эпистемической семантики в английском и татарском языках и выявление сходств и различий двух языков на основании принятых параметров сопоставления;

- определение наиболее употребительного способа выражения эпистемической семантики в сопоставляемых языках;

- классификация языковых единиц в соответствии с манифестацией ими значений эпистемической возможности и эпистемической необходимости;

- описание контекстно-семантических особенностей функционирования средств, актуализирующих эпистемическую модальность.

В соответствии с поставленными целями и задачами работы в ходе исследования был использован комплекс методов и приемов сопоставительного анализа фактов разноструктурных языков. Ведущим являлся сопоставительный метод, который исходил из принципа «от содержания к форме», что позволило наиболее полно исследовать как структурные, так и смысловые черты сопоставляемых языков. Ориентация в выборе языковых средств для анализа их семантики и назначения при контекстном функционировании согласуется с нашим пониманием модальности как функционально-семантической категории. В качестве более частных методов исследования были задействованы такие методы, как анализ словарных дефиниций, компонентно-смысловой анализ, а также метод наблюдения языковых единиц в конкретном коммуникативном контексте.

Материалом для сопоставления способов актуализации эпистемической семантики и особенностей соответствующего функционирования языковых средств послужили эпистемические ситуации, выделенные из прозаических и драматических произведений писателей Великобритании, США, Канады, Ирландии и татарских писателей. Рассматриваемый в работе период функционирования языка относится к концу XX и первому десятилетию XXI веков.

Достоверность выводов работы обеспечивается корпусом примеров, собранных путем сплошной выборки из источников художественной литературы, который составляет около 5000 проанализированных микротекстов.

Исследование проводилось в синхронном плане.

Научная новизна диссертации состоит в том, что в ней впервые на материале современных английского и татарского языков сопоставительному

анализу подвергаются средства выражения эпистемической модальности. Устанавливаются сходства и различия в способах актуализации семантики эпистемической возможности и эпистемической необходимости в английском и татарском языках. Настоящая работа представляет собой первый опыт системного исследования и целостного описания семантических и функциональных особенностей средств выражения эпистемической модальности в татарском языке. Новизна работы определяется также исследованием средств двух языков на основании таких параметров, как тип вводимой инференции, альтернативность ее результатов, экспликация оснований вывода в лингвистическом контексте. Кроме того, для всех языковых единиц выявлены типичные коммуникативные ситуации их эпистемического функционирования.

Теоретическая значимость предлагаемой работы заключается в том, что ее результаты являются определенным вкладом в изучение типологии, семантики и грамматики английского и татарского языков: выявляется специфика категории эпистемической модальности в этих языках, систематизируются средства ее выражения, анализируются контекстно-семантические особенности их функционирования. Представлена классификация средств двух языков в соответствии с репрезентацией ими семантики эпистемической возможности или эпистемической необходимости. Помимо этого, в работе уточнены понятия модальности, эпистемической модальности, эпистемической необходимости и эпистемической возможности.

Практическая ценность диссертационного исследования определяется возможностью использования его материалов при разработке теоретических курсов по грамматике, семантике и типологии английского и татарского языков, а также различных спецкурсов. Полученные в ходе исследования выводы о сходствах и различиях двух языков при реализации эпистемической семантики могут быть задействованы методикой преподавания английского языка татароязычной аудитории, а также практикой перевода. Выявленные контекстно-семантические особенности функционирования языковых единиц могут быть использованы на занятиях по практической грамматике англий-

ского и татарского языков во всех видах вузов, а также при написании учебников и учебных пособий.

Основные положения диссертации апробированы на Международной научно-практической конференции «Германистика на рубеже тысячелетий» (Набережные Челны, 2008), на XVI Международной конференции студентов, аспирантов и молодых ученых «Ломоносов» (Москва, 2009), III Международной научной конференции «Вопросы теории языка и методики преподавания иностранных языков» (Таганрог, 2009), I Всероссийской заочной научно-практической конференции «Традиционное и новое в лексической и грамматической семантике» (Набережные Челны, 2011), а также на внутри-вузовской конференции преподавателей ФГБОУ ВПО НГПИ «Современное образование: содержание, формы и результаты» (Набережные Челны, 2011). Положения исследования опубликованы в виде статей и тезисов.

Структура диссертации определяется ее целями, задачами и методами исследования и состоит из введения, трех глав, заключения и библиографии.

Во введении обосновывается актуальность выбранной темы, изложена степень разработанности проблемы, раскрывается научная новизна, теоретическая значимость и практическая ценность работы, указываются цели, задачи, а также методы и источники исследования, дается описание общей структуры диссертации, формулируются положения, выносимые на защиту.

Первая глава носит теоретический характер и посвящена изложению ряда основных проблем, связанных с определением семантического потенциала, категориального статуса, классификацией модальности и эпистемиче-ской модальности, а также проблем, касающихся набора языковых средств, которые следует рассматривать в качестве эпистемических модальных операторов в английском и татарском языках. В результате приведенного обзора и анализа различных точек зрения на указанные вопросы формулируется определение понятий модальности и эпистемической модальности. Кроме того, обозначается состав языковых единиц, привлекаемых для целей сопоставления.

Вторая глава посвящена рассмотрению понятия эпистемической необходимости и средств ее выражения в английском и татарском языках. В данной главе представлены результаты сопоставления маркеров эпистемической необходимости двух языков на основании таких параметров, как тип вводимой данными маркерами инференции, экспликация обоснований логического вывода и способы лингвистического оформления посылок умозаключения в контексте, характер альтернативности вывода, типичные коммуникативные ситуации употребления, временная референция языковых единиц и частотность реализаций ими указанного значения. Глава содержит соответствующее описание таких языковых единиц, как английские модальные глаголы must, should, ought to, will (would), can и модальные слова evidently, obviously, certainly, surely (sure), definitely, of course, undoubtedly, а также глагол булыр, модально-сказуемостное слово тиеш и вводные модальные слова ничшиксез, элбэттэ, шиксез, билгеле татарского языка.

В третьей главе исследуются понятие эпистемической возможности и способы актуализации данной семантики в английском и татарском языках. В главе приводятся результаты сопоставления маркеров эпистемической возможности в анализируемых языках в соответствии с такими критериями, как тип логического вывода, экспликация оснований вывода и способы отражения обоснований оценки в лингвистическом контексте, характер альтернативности вводимой инференции, типичные коммуникативные ситуации употребления, временная отнесенность и частотность языковых единиц. Сопоставительному анализу подлежат такие репрезентанты значения, как модальные глаголы can (could) и may (might), глагол seem, частица hardly, модальные слова apparently, maybe, perhaps, possibly, presumably, probably английского языка, а также татарские послелоги кебек, сыман, шикелле, тесле, частица -дыр (-тыр, -дер, -тер), вводные модальные слова ахры(сы), бэлки (бэлкем), ихтимал, курэсец, мвгаен, шэт (шаятъ), модально-сказуемостное слово бугай и аналогичная модальным словам аналитическая конструкция булса кирэк.

После каждой главы даются выводы.

В заключении подводятся итоги проведенного диссертационного исследования.

Библиография включает списки научной литературы и лексикографических источников, а также художественной литературы, послужившей материалом для базы примеров.

На защиту выносятся следующие положения:

1. В английском и татарском языках категория эпистемической модальности имеет сложную многокомпонентную структуру, представленную средствами различных языковых уровней и частеречной принадлежности,

2. Ядро категории эпистемической модальности как в английском, так и в татарском языках составляют модальные слова, являющиеся наиболее частотным средством выражения эпистемической семантики.

3. Периферия эпистемической модальности в английском языке представлена модальными частицами, в то время как в татарском языке на периферии репрезентантов категории находятся глаголы.

4. К основным средствам выражения значения эпистемической необходимости в английском языке относятся модальный глагол must, который находит соответствие в модально-сказуемостном слове тиеш, и модальный глагол will (would), который соответствует глаголу булыр татарского языка, модальные глаголы should, ought to, сап (в контексте отрицания) и модальные слова evidently, obviously, не имеющие аналогов в татарском языке, а также модальные слова certainly, surely (sure), definitely, of course, undoubtedly, которым соответствуют татарские модальные слова ничшиксез, элбэттэ, шиксез, бжгеле.

5. Маркеры выражения значения эпистемической возможности в английском языке представлены такими языковыми единицами, как модальные глаголы could и may {might), не обнаруживающие соответствия в татарском языке, глаголом seem, которому соответствуют татарские послелоги

кебек, сыман, шикелле, тесле, модальной частицей hardly, находящей частичное соответствие в татарской модальной частице -дыр (-тыр, -дер, -тер), а также модальными словами apparently, maybe, perhaps, possibly, presumably, probably, из которых словам maybe, perhaps, possibly, probably соответсвуют татарские модальные слова ихтимал и бэлки (бэлкем), тогда как слову apparently соответствуют модальные слова ахры(сы), курэсец, модально-сказуемостное слово бугай и сочетание булса кирэк татарского языка. Английское модальное слово presumably, а также татарские модальные слова мегаен и тэт (шаятъ) не обнаруживают внутриязыкового и межъязыкового соответствия.

6. В английском языке экспликация значений эпистемической возможности и эпистемической необходимости имеет приблизительно равномерное распределение и высокое распространение в речи, тогда как татарский язык характеризуется гораздо более редким выражением семантики эпистемической необходимости. Число реализаций значения эпистемической необходимости в английском языке в 4 раза превышает соответствующее число реализаций в татарском языке, а общее число случаев реализации значения эпистемической возможности в татарском языке превышает число реализаций в нем семантики логической необходимости более, чем в 20 раз.

Глава 1. Лингвотеоретические основы изучения эпистемической

модальности 1.1. Понятие модальности

Категория модальности, относящаяся к числу базовых категорий современной лингвистики, является в то же время одной из самых сложных и противоречиво трактуемых в лингвистической теории. Нельзя не признать достижения в изучении данного языкового феномена, история которого имеет довольно длительную традицию. Тем не менее, несмотря на множество работ, посвященных описанию данной категории и ее функционирования в различных языках, многие вопросы по-прежнему остаются дискуссионными. Так, не установлены однозначно природа модальности, ее категориальная принадлежность, набор языковых средств, которые следует рассматривать в рамках актуализаторов модальных значений. Отсутствует единая классификация подтипов модальности и ее общепринятое определение. Много вопросов вызывает объем содержания категории модальности, сужаемый или расширяемый различными исследователями. Указанные проблемы в изучении языкового феномена модальности, очевидно, обусловлены ее разноплановостью, а также рассмотрением данной категории в тесной связи с онтологической и логической модальностями, которые оказывают существенное влияние на ее лингвистическую интерпретацию.

Говоря о понятии модальности, необходимо указать на то, что модальность изначально рассматривалась в рамках философской и логической науки. Философское понимание модальности связано с определением ее как вида, способа бытия того или иного объекта, протекания того или иного события либо как способа понимания, суждения об объекте, явлении, событии [ФЭС, 1983, 380], [ФЭС, 2003, 273]. В первом случае речь идет об онтологической модальности, которая оперирует категориями онтологической возможности, необходимости и действительности. Во втором случае имеется в виду модальность логическая, или

гносеологическая, устанавливающая типы модальных значений в соответствии с типами суждений, формируемых о мире.

Разработка вопросов логической модальности связана прежде всего с именем великого древнегреческого философа Аристотеля. Сам термин «модальность» (от латинского "modus" «мера», «способ») был введен мыслителем в связи с различением им суждений в соответствии с основными модальными понятиями возможности, необходимости и действительности [ФЭС, 1983, 380], [5,11].

В логике и философии Нового времени утвердилась традиция подразделения суждений на проблематические, ассерторические и аподиктические, предложенная крупнейшим немецким мыслителем И.Кантом. И.Кант рассматривает модальность как разряд категорий, характеризующих структуру мышления познающего субъекта и относит к ней такие категории, как возможность и невозможность, действительность и недействительность, необходимость и случайность [65, 100-101]. Проблематическими признаются суждения возможности [ФЭС, 1983, 380], то есть такие суждения, в которых утверждение или отрицание могло бы быть и не быть [ФЭС, 2003, 366], иными словами предмет (субъект суждения) может обладать, а может и не обладать приписываемым ему признаком (предикатом) в зависимости от определенных условий. Аподиктическими являются суждения необходимости [ФЭС, 1983, 380], то есть суждения, в которых признак характеризуется как неизменно, безусловно присущий предмету [160, 58-59]. Аподиктическое суждение нельзя заменить никаким другим, иначе возникнет противоречие между новым суждением и наличными предпосылками [ФЭС, 2003, 296]. Ассерторические суждения представляют собой суждения, которые лишь утверждают наличие или отсутствие у предмета того или иного свойства [ФЭС, 2003, 30]. Нетрудно заметить, что классификация Канта совпадает с делением суждений Аристотеля.

Характеризующие суждения проблематическая, ассерторическая и аподиктическая модальности принято рассматривать как подвиды общего типа алетической модальности [160, 59]. Основой для объединения указанных модальных значений в один тип служит их объективно-модальный характер, не зависящий от автора суждения, а также базирование данной объективности на объективных закономерностях материальной действительности и законах логики.

Современная модальная логика не ограничивается выделением алетической модальности. В ее рамках рассматриваются и другие виды модальных отношений, в частности классы деонтических, эпистемических, аксиологических, темпоральных и других модальностей.

Суждения с деонтической модальностью носят прескриптивный характер и отражают нормы, предписания, устанавливаемые обществом для регулирования поведения человека в социуме. Областью применения данного вида модальности является мораль и право, В отличие от юридических норм, этические нормы не зафиксированы в нормативных актах. Их нарушение не влечет за собой карательных санкций, однако вызывает осуждение, порицание со стороны общества. Несмотря на то, что, в отличие от объективных законов физического мира и мышления, деонтология представляет собой продукт целенаправленной деятельности людей, данный вид модальности принято так же считать объективно-модальными отношениями в силу того, что подобного рода предписания не зависят от отдельного индивида и общеобязательны для всех [160, 59-60]. Наряду с природой, общество с его законами является для человека своего рода второй объективной реальностью, с которой он точно так же должен считаться и вне которой не может существовать.

Похожие диссертационные работы по специальности «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание», 10.02.20 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Ахунзянова, Раиса Рустямовна, 2012 год

СПИСОК НАУЧНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

1. Агаева Ф. Модальность как лингвистическая категория (на материале туркменского и английского языков) / Ф. Агаева / Отв. ред. A.A. Ахундов. -

A.: Ылым, 1990.- 305 с.

2. Актуальные проблемы башкирского, тюркского и сопоставительного языкознания: Сборник научных статей к 70летию М.В. Зайнуллина. - Уфа: РИО БашГУ, 2005. - 416 с. - С. 182 - 373.

3. Алиев В.Г. Перифрастические формы глагола в азербайджанском языке /

B.Г. Алиев // Советская тюркология. - 1989. - №6. - С. 62 - 69.

4. Аракин В.Д. Сравнительная типология английского и русского языков: Учеб. пособие / В.Д. Аракин / Под ред. М.Д. Резвецовой. - 3-е изд. - М.: ФИЗМАТЛИТ, 2005. - 232 с.

5. Аристотель. Аналитики первая и вторая / Аристотель. - Л.: Гос. изд-во политической литературы, 1952. - 438 с.

6. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл: Логико-семантические проблемы / Н.Д. Арутюнова. - М., 1976. - 383 с.

7. Ахунзянова P.P. Инференциальная семантика английских модальных глаголов should и ought / P.P. Ахунзянова // Современное образование: содержание, формы и результаты: материалы внутривузовской конференции преподавателей ГОУ ВПО «НГПИ». - Набережные Челны, 2011. - 145 с. -

C. 99-101.

8. Ахунзянова P.P. Инференциальная семантика английских модальных глаголов may и should / P.P. Ахунзянова // Традиционное и новое в лексической и грамматической семантике: сборник материалов I Всероссийской заочной научно-практической конференции // сост. Шакирова Р.Д., Сад-риева Г.А. - Наб.Челны: НГПИ, 2011. - 159с. - С. 25 - 28.

9. Ахунзянова P.P. Инференциальное значение английских модальных глаголов / P.P. Ахунзянова // Вестник НГПИ: сборник научно-методических трудов. - Набережные Челны, 2010. - Вып. 18. - С. 81 - 84.

184

10. Ахунзянова P.P. Инференциальное функционирование модальных слов английского языка 'maybe' и 'possibly' / P.P. Ахунзянова // Вестник Челябинского государственного университета. Филология. Искусствоведение. -Челябинск, 2011. - Вып. 55. - С. 27 - 30.

11. Ахунзянова P.P. Инференциальность и средства ее выражения в английском языке / Р.Р. Ахунзянова, Р.Д. Шакирова // Вестник Южноуральского государственного университета. Серия "Лингвистика". - Челябинск, 2010. -Вып. 11.-С. 42-45.

12. Ахунзянова P.P. Контекстно-семантические особенности зпистемического употребления модального глагола may и модального слова maybe в английском языке / Р.Р.Ахунзянова // Материалы докладов XVI Международной конференции студентов, аспирантов и молодых ученых «Ломоносов». Секция «Филология». -М.: МАКС Пресс, 2009.-С. 656.

13. Ахунзянова P.P. Контекстно-семантические особенности функционирования английского модального глагола must как маркера выводного знания / P.P. Ахунзянова // Вестник Костромского государственного университета имени Н.А.Некрасова. - Кострома, 2009. - Том 15. - С. 77 - 81.

14. Ахунзянова P.P. Об эпистемическом функционировании английского глагола seem и татарских послелогов кебек, сыман, шикелле, тесле / P.P. Ахунзянова // Вестник НГПИ: сборник научно-методических трудов. - Набережные Челны, 2010. - Вып. 17. - С. 60 - 63.

15. Ахунзянова P.P. Особенности эпистемического употребления глагола seem /Р.Р.Ахунзянова // Международная научно-практическая конференция «Германистика на рубеже тысячелетий» // под ред. Ю.Б.Ясаковой. - Набережные Челны: Издательско-полиграфический отдел НФ ГОУ ВПО НГЛУ им. Н.А.Добролюбова, 2008. - 187 с. - С. 85 - 87.

16. Ахунзянова P.P. Семантико-синтаксическое соответствие эпистемического употребления английского модального глагола must и татарского модально-сказуемостного слова тиеш / Р.Р.Ахунзянова // Вопросы теории языка и методики преподавания иностранных языков: Сборник трудов III Между-

народной научной конференции (5-7 июня, 2009, Таганрог, Россия). 4.1. -Таганрог: Издательский центр ГОУВПО «Таганрогский государственный педагогический институт», 2009. - 303 с. - С. 74 - 77.

17. Ахунзянова P.P. Эпистемическая необходимость и ее выражение в английском и татарском языках / P.P. Ахунзянова // Вестник Бурятского государственного университета. Романо-германская филология. - Улан-Удэ, 2010. -Вып. 11-С. 8-12.

18. Ахунзянова P.P. Эпистемическая необходимость и лексические средства ее выражения в английском и татарском языках / P.P. Ахунзянова // Вестник Челябинского государственного университета. Филология. Искусствоведение. - Челябинск, 2010. - Вып. 42 - С. 8 - 12.

19. Бабушкин А.П. «Возможные миры» в семантическом пространстве языка / А.П. Бабушкин. - Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 2001. - 86 с.

20. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка / Ш.Балли. -М.: Изд-во иностранной литературы, 1955. - 416 с.

21. Баранов А.Г. Функционально-прагматическая концепция текста / А.Г. Баранов. - Ростов-на-Дону: Изд-во Ростовского университета, 1993. - 182 с.

22. Бархударов JI.C. Грамматика английского языка / JI.C. Бархударов, Д.А. Штелинг. - М.: Издательство литературы на иностранных языках, 1960. -424 с.

23. Беляева Е.И. Функционально-семантические поля модальности в английском и русском языках / Е.И.Беляева. - Воронеж: ВГУ, 1985. - 180 с.

24. Блох М.Я. Теоретические основы грамматики: Учеб.: 3-е изд., испр. / М.Я.Блох. - М.: Высш. шк., 2002. - 160 с.

25. Бондаренко В.Н. Виды модальных значений и их выражение в языке: Ав-тореф. дис. ... канд. филол. наук / В.Н.Бондаренко; АН СССР Ин-т языкознания. - М., 1977. - 23 с.

26. Бондарко A.B. К истолкованию семантики модальности / A.B. Бондарко // Язык, литература, эпос: (К 100-летию со дня рождения акад. В.М. Жирмунского). - СПб., 2001. - С. 34 - 40.

27. Булыгина Т.В. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики) / Т.В.Булыгина, А.Д.Шмелев. - М.: Школа «Языки русской культуры», 1997. - 576 с.

28. Буранов Дж. Сравнительная типология английского и тюркских языков: Учеб. пособие для пед.ин-тов. - М.: Высш. шк., 1983. - 267 с.

29. Ваулина Л.Н. Синтаксические конструкции, выражающие предположение (на материале современного немецкого языка): Автореф. дис. ... канд. фи-лол. наук / Л.Н.Ваулина; МГПИ им. В.И.Ленина. - М., 1989. - 16 с.

30. Ваулина С.С. Языковая модальность как функционально-семантическая категория (диахронический аспект): Учеб. пособие / С.С. Ваулина. - Калини-градский университет, Калининград, 1993. - 71 с.

31. Вежбицка А. Восприятие: семантика абстрактного словаря / А.Вежбицка // Логический анализ языка: Новое в зарубежной лингвистике. — М.: Прогресс, 1986. - Вып. XVIII. - С. 336 - 369.

32. Виноградов В.В. О категории модальности и модальных словах в русском языке / В.В.Виноградов // Исследования по русской грамматике - М., 1975. - С. 53 - 87.

33. Винокурова М.А. Предположение и категория достоверности / М.А. Винокурова // «Русский язык: исторические судьбы и современность»: II Международный конгресс исследователей русского языка (Москва, МГУ им. М.В. Ломоносова, филологический факультет, 18-21 марта 2004 г.). Труды и материалы. - М.: Изд-во Моск. ун-та, 2004. - С. 301 - 302.

34. Витгенштейн Л. Логико-философский трактат: Переведено с немецкого и сверено с авторизованным английским переводом И.Добронравовым, Д.Ла-хути / Общая редакция и предисловие В.Ф.Асмуса / Л.Витгенштейн. - М.: Издательство иностранной литературы, 1958. - С. 27 - 97.

35. Витгенштейн Л. О достоверности: Часть I. / Л.Витгенштейн // Философские работы. - М.: Гнозис, 1994. - С. 323 - 405.

36. Волкова Л.Б. Сравнительная типология категории модальности немецкого и татарского языков: Курс лекций / Л.Б. Волкова. - Казань: КГПИ, 1988. -42 с.

37. Газизов P.C. Сопоставительная грамматика татарского и русского языков. Фонетика и морфология / P.C. Газизов; предисл. Ф.С.Фасеева; под ред. С.П. Лопушанской и Ф.С.Фасеева. - Изд. 3-е., доработ. - Казань: Татарское кн. изд-во, 1977. -272 с.

38. Галлямов Ф.Г. Структурно-семантическое осложнение простого предложения в татарском языке: Автореф. дис. ... докт. филол. наук / Ф.Г. Галлямов. -Уфа, 2006. -57 с.

39. Ганиев Ф.А. Татарский язык: проблемы и исследования. - Казань: Татар, кн. изд-во, 2000. - 432 с.

40. Глагол в германских и романских языках: Сб. науч. тр. - Днепропетровск, ДГУ, 1982.-160 с.

41. Грамматика английского языка. Морфология. Синтаксис: Учеб. пособие для студентов педагогических институтов и университетов / А.Н. Кобрина, Е.А. Корнеева, М.И. Оссовская [и др.]. - СПб.: «Издательство Союз», «Лениздат», 2000. - 496 с.

42. Грепл М.О. О сущности модальности / М.О.Грепл // Языкознание в Чехословакии. - М.: Прогресс, 1978. - С. 277-301.

43. Гуревич В.В. Теоретическая грамматика английского языка. Сравнительная типология английского и русского языков: Учеб. пособие / В.В. Гуревич. -2-е изд. - М.: Флинта: Наука, 2004. - 168 с.

44. Давыдова Л.А. Элементы модальности в структуре современного английского предложения: Автореф. дис. ... канд. филол. наук / Л.А. Давыдова. -М., 1968.- 19 с.

45. Дешириева Т.И. Категория модальности в нахских и иноструктурных языках / Т.И. Дешириева / отв. ред. Г.А. Климов; АН СССР, Ин-т языкознания. -М.: Наука, 1988.-207 с.

46. Джанибеков Х.С. О темпоральных, аспектологических и модальных признаках форм прошедшего времени индикатива карачаево-балкарского глагола / Х.С. Джанибеков, А.А. Чеченов // Советская тюркология. - 1987. -№5.- С.86-95.

47. Дискурсивные слова русского языка: опыт контекстно-семантического описания / Под редакцией К.Киселевой и Д.Пайара. - М.: Метатекст, 1998. -447 с.

48. Долгополова, З.К. Модальные глаголы в английском языке: учеб. пособие для филологов / З.К. Долгополова; отв. ред. Н.Ф. Иртеньева. - М., МГПИ им. В.И.Ленина, 1961. - 85 с.

49. Ермолаева Л.С. Система средств выражения модальности в современных германских языках /На материале немецкого, английского, шведского и исландского языков/: Автореф. дис. ... канд. филол. наук / Л.С.Ермолаева: 1-ый Московский гос. пед. ин-т иностр. языков им. Мориса Тореза. - М., 1964.-15 с.

50. Есперсен О. Философия грамматики: Изд. 2-е, стереотипное: Пер с англ. / Общ. ред. и предисловие Б.А.Ильиша / О.Есперсен. М.: Едиториал УРСС, 2002.-408 с.

51. Ефремова О.Ю. Модальная семантика инфинитива в английском языке: Автореф. дис. ... канд. филол. наук / О.Ю. Ефремова. - М., 2006. - 20 с.

52. Загродская Е.А. Модальное значение необходимости и средства его выражения (на материале современного французского языка) / Е.А. Загродская // Мост (язык и культура). - 2003. - №12. - с. 25.

53. Зайнуллин М.В. Модальные слова и словосочетания как лексико-грамматическое средство выражения модальности в современном башкирском языке / М.В. Зайнуллин // Советская тюркология. — 1979. - №2. - С. 9 -19.

54. Закамуллина М.Н. Темпоральность во французском и татарском языках: слова, высказывания, текст (сопоставительное исследование). - Казань: Татар. кн. изд-во, 2000. - 288 с.

55. Закиев, М.З. Сопоставительный синтаксис русского и татарского языков / М.З. Закиев, Ф.С. Сафиуллина, С.М. Ибрагимов [и др.]. - Казань: Татар, кн. изд-во, 2007.-230 с.

56. Зализняк Анна А. Многозначность в языке и способы ее представления / Анна А.3ализняк. - М.: Языки славянских культур, 2006. - 672 с.

57. Зверева Е.А. Научная речь и модальность (система английского глагола) / Е.А.Зверева. - Л.: Наука, 1983. - 158 с.

58. Зейналов Ф. Категория модальности и способы ее выражения в тюркских языках / Ф. Зейналов // Советская тюркология. - 1970. - №2. - с. 95 - 101.

59. Зеленщиков A.B. Пропозиция и модальность: Автореф. дис. ... докт. филол. наук / A.B.Зеленщиков; Санкт-Петербургский ун-т. - СПб, 1997. - 40 с.

60. Зеленщиков A.B. Пропозиция, модус и модальность / A.B.Зеленщиков // Актуализация предложения. Т.1: Категории и механизмы: науч. изд. -Спб., 1997.

61. Зернов Б.Е. Спорные вопросы английской грамматики / Б.Е. Зернов, А.И. Варшавская, Л.П. Чахоян [и др.] / Отв. ред. В.В. Бурлакова. - Л.: Изд-во ленингр. универс-та, 1988. - 208 с.

62. Золотова Г.А. Очерк функционального синтаксиса / Г.А.Золотова. - М.: Наука, 1973.-351 с.

63. Ибрагимова P.P. Модальные слова - одно из лексических средств выражения модальности в татарском и английском языках / P.P. Ибрагимова // Сохранение и развитие родных языков в условиях многонацинального государства: проблемы и перспективы: международная научно-практическая конференция (Казань, 23-24 июня 2006 г.): труды и материалы. В 2 т. Т.1 / под общ ред. P.P. Замалетдинова. - Казань, 2006. - 383 с.

64. Ильиш Б.А. Строй современного английского языка: Учебник по курсу теоретической грамматики для студентов педагогических иснт-тов / Б.А. Ильиш. - Изд. 2-е. - Л.: «Просвещение», ленингр. отд-е, 1971. - 366 с.

65. Кант И. Логика / И.Кант. - Петроград, 1915. - 147 с.

66. Карнап Р. Значение и необходимость / Р.Карнап. - М.: Изд-во иностранной литературы, 1959. - 382 С.

67. Касевич В.В. Семантика. Синтаксис. Морфология / В.В.Касевич. - М.: Наука, 1988.-309 .с.

68. Касевич В.В. Семантика. Синтаксис. Морфология / В.В.Касевич. - М.: Наука, 1988.-309 с.

69. Клепикова Т.А. Особенности актуализации модального компонента значения глаголов типа seem в контексте / Т.А.Клепикова // Аспекты лингвистических и методических исследований: Вестник Поморского государственного университета: Сб. науч. трудов. - Архангельск: Поморский государственный университет им. М.В.Ломоносова, 1999. - материалы интернетсай-та http:// www.pomorsu.ru

70. Кобозева И.М. Лингвистическая семантика: Учебное пособие / И.М.Кобозева. - М.: Эдиториал УРСС, 2000. - 352 с.

71. Колшанский Г.В. К вопросу о содержании языковой категории модальности / Г.В.Колшанский // Вопросы языкознания. - 1961. - № I. - С. 94-98.

72. Колшанский Г.В. Коммуникативная функция и структура языка / Г.В. Колшанский. - М.: «Наука», 1984. - 174 с.

73. Колшанский Г.В. Соотношение субъективных и объективных факторов в языке / Г.В. Колшанский. - М.: «Наука», 1975. - 232 с.

74. Комова Т.А. Модальный глагол в языке и речи / Т.А. Комова. - М.: Изд-во МГУ, 1990. - 140 с.

75. Краснова Т.И. Субъективность - Модальность (материалы активной грамматики). - СПб: Изд-во СПбГУЭФ, 2002. - 189 с.

76. Кронгауз М.А. Семантика: Учебник для вузов / М.А.Кронгауз. - М.: Рос. гос. гуманит. ун-т, 2001. - 399 с.

77. Кротков Е.А. Логико-прагматический подход к анализу рассуждений / Е.А. Кротков // Вестник ВГУ. Серия Гуманитарные науки. - 2002. - №1. - 223 -235.

78. Крушельницкая К.Г. Очерки по сопоставительной грамматике немецкого и русского языков / К.Г.Крушельницкая. - М.: Изд-во литературы на иностранных языках, 1961. - 265 с.

79. Лайонз Дж. Лингвистическая семантика: Введение / Пер. с англ. В.В.Морозова и И.Б.Шатуновского; Под общ. Ред. И.Б.Шатуновского / Дж.Лайонз. - М.: Языки славянской культуры, 2003. - 400 с.

80. Левина Э.Л. Shall и should в английском языке (развитие и современное употребление): Автореф. дис. ... канд. филол. наук / Э.Л. Левина. - М., 1965.- 16 с.

81. Логический анализ языка. Знание и мнение: Сб. науч. тр. / Отв.ред. Н.Д. Арутюнова. - М.: Наука, 1988. - 127 с.

82. Ломтев Т.П. Предложение и его грамматические категории: Изд.-е стереотипное / Т.П.Ломтев. - М.: Едиториал УРСС, 2004. - 200 с.

83. Малкольм Н. Мур и Витгенштейн о значении выражения «Я знаю» // Философия, логика, язык: Пер. с англ. и нем. / Сост. и предисл. В.В.Петрова, общ. ред. Д.П.Горского и В.В.Петрова / Н.Малкольм. - М.: Прогресс, 1987. -С. 234-263.

84. Малявин Д.В. Вводные элементы и вставки в составе предложения в современном английском языке: Автореф. дис. ... канд. филол. наук / Д.В. Малявин. - Запорожье, 1963. - 18 с.

85. Малявин Д.В. Способы выражения модальных отношений в английском и украинском языках: Учеб. пособие / Д.В. Малявин, Т.М. Королева, К.А. Горшкова. - Одесса: ОГУ, 1986. - 76 с.

86. Мардиева М.Б. Перифрастические формы татарского глагола в сравнении с узбекскими и турецкими формами: Автореф. дис— канд. филол. наук / М.Б. Мардиева. - Казань: Изд-во Казанского универс-та, 1974. - 20 с.

87. Маслова В.А. Когнитивная лингвистика: Учеб. пособие / В.А. Маслова. - 2-е изд. - Мн.: ТетраСистемс, 2005. - 256 с.

88. Медетова Г.А. Модальность предположения и средства ее выражения в тюркских языках: Автореф. дис. ... канд. филол. наук / Г.А. Медетова. -Алма-Ата, 1982. - 19 с.

89. Милосердова Е.В. Прагматические аспекты модальности простого предложения в современном немецком языке: Автореф. дис. ... докт. филол. наук / Е.В.Милосердова; Ленингр. отделение ин-та языкознания АН СССР. - Л., 1991.-36 с.

90. Милосердова Е.В. Семантика и прагматика модальности (на материале простого предложения современного немецкого языка) / Е.В.Милосердова. -Воронеж: Воронежский ун-т, 1991. - 196 с.

91. Минниахметов Р.Г. Модальные слова в татарском языке: Учеб.пособие / Р.Г. Минниахметов. - Уфа: Башкирский ун-т, 1999. - 84 с.

92. Минниахметов Р.Г. Модальные слова и частицы как лексико-грамматическое средство выражения модальности в татарском языке: Автореф. дис. ... канд. филол. наук / Р.Г. Минниахметов. — Уфа, 2000. - 22 с.

93. Минниахметов Р.Г. Частицы в современном татарском языке: Учебное пособие / Р.Г. Минниахметов. - Уфа: РИО БашГУ, 2002. - 72 с.

94. Мороховская Э.Я. Основы теоретической грамматики английского языка / Э.Я. Мороховская. - Киев: Головн. изд-во изд. объединения «Вища школа», 1984.-287 с.

95. Мустайоки А. Теория функционального синтаксиса: от семантических структур к языковым средствам / А. Мустайоки. - М.: Языки славянской культуры, 2006. - 512 с.

96. Мухометзянова Ю.В. Функционально-семантический аспект высказываний со значением возможности: Автореф. дис. ... канд. филол. наук / Ю.В. Мухометзянова. - Тверь, 2007. - 14 с.

97. Натанзон Е.А. Категория модальности в современном английском языке / конспект лекций / Е.А. Натанзон. - М.: Высшая школа, 1973. - 303 с.

98. Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXV. Контрастивная лингвистика: Переводы / Сост. В.П. Нерознака / Общ. ред. и вступ. слово В.Г. Гака. - М.: Прогресс, 1989. - 440 с.

99. Новое в зарубежной лингвистике. Выпуск XIX. Проблемы современной тюркологии / Сост. А.Н. Барулина / Общ. ред. акад. А.Н. Кононова / перев. с англ. и нем. языков. - М.: «Прогресс», 1987. - 495 с.

100. Новое в зарубежной лингвистике. Выпуск X. Лингвистическая семантика / сост. и ред. В.А. Звегинцев. - М: «Прогресс», 1981. -586 с.

101. Нуриева А.Х. Терле наклонениелэрдэге фигыльлэрнец заман белэн терлэнуегэ карата / А.Х. Нуриева // Ученые записки КГУ. Т. 119, кн. 6. -Казань, 1959.

102. Остин Дж.Л. Чужое сознание / Дж.Л.Остин // Философия, логика, язык: Пер. с англ. и нем./ Сост. и предисл. В.В.Петрова, Общ. ред. Д.П.Горского и В.В.Петрова. -М.: Прогресс, 1987. - С. 48-95.

103. Павленко В.Н. Модальные значения инфинитива и инфинитивных сочетаний в в современном английском языке: Автореф. дис. ... канд. филол. наук / В.Н. Павленко. - Л., 1962. - 27 с.

104. Падучева Е.В. Семантические исследования (Семантика времени и вида в русском языке: Семантика нарратива) / Е.В .Падучева. - М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. - 464 с.

105. Панфилов В.З. Взаимоотношение языка и мышления / В.З.Панфилов. -М.: Наука, 1971.-230 с.

106. Панфилов В.З. Категория модальности и ее роль в конституировании структуры предложения и суждения / В.З.Панфилов // Вопр. языкознания. -1977.- №4.-с. 37-48.

107. Парамонов Д.А. О грамматическом выражении модальности в современном русском языке / Д.А.Парамонов // Вестник Омского университета. - Омск: Омский государственный университет, 1996. - Вып. 2. - С. 76-79.

108. Петров Н.Е. О содержании и объеме языковой модальности / Н.Е.Петров. - Новосибирск: Наука, 1982. - 161 с.

109. Прибыток И.И. Коммуникативная структура и английского простого предложения: Пособие по теоретической грамматике для студ. фак-тов и инс-тов иностр. яз. / И.И. Прибыток. - Саратов: Изд-во Саратовского уни-верс-та, 1987. - 62 с.

110. Проблемы функциональной грамматики. Полевые структуры / Я.Э. Ахапкина, A.B. Бондарко, М.Д. Воейкова [и др.]. - СПб: «Наука», 2005. -480 с.

111. Реале Д. Западная философия от истоков до наших дней. Том 4. От романтизма до наших дней / Д.Реале, Д.Антисери. - Санкт-Петербург: ТОО ТК Петрополис, 1997. - 880 с.

112. Рюкова А.Р. Предикаты модуса в современном английском и русском языках: Автореф. дис. ... канд. филол. наук / А.Р. Рюкова. - Уфа, 2006. - 25 с.

113. Рябова, М.Ю. Таксис. Время. Вид: Учеб. пособие по спецкурсу. - Кемеровский гос. ун-т, Кемерово, 1991. - 80 с.

114. Сабанеева М.К. Эпистемическая модальность высказывания в ракурсах прагматики - формальной логики / М.К. Сабанеева // Язык и речевая деятельность. - СПб., 1999. - Т. 2. - С. 252 - 272, 410 - 423.

115. Савицкая С.Н. Фразеологические единицы с модальным значением в современном английском языке: Автореф. дис. ... канд. филол. наук / С.Н. Савицкая. - М., 1963. - 16 с.

116. Сафиуллина Ф.С. Синтаксис татарской разговорной речи / Ф.С. Сафи-уллина. - Казань: Изд-во Казанского универс-та, 1978. - 253 с.

117. Селезнева Е.С. О некоторых особенностях средств выражения модальности сомнительной оценки (на материале английского, французского и русского языков) / Е.С. Селезнева // Теоретическая и прикладная лингвистика. Вып. 1. Проблемы философии языка и сопоставительной лингвистики. - Воронеж: Издательство ВГТУ, 1999. - С. 74-80.

118. Семантические категории в детской речи / ЯЗ. Ахапкина, Е.Л. Бров-ко, М.Д. Воейкова [и др.] / Отв. ред. С.Н.Цейтлин. - СПб.: «Нестор-История», 2007. — 436 с.

119. Сибагатов Р.Г. Модальность как структурно-семантическое единство / Р.Г. Сибагатов // Советская тюркология. - 1978. - №4. - С.21 - 30.

120. Сибагатов Р.Г. Модальные слова в функции предикативных средств / Р.Г. Сибагатов // Советская тюркология. - 1985. - №6. - С.З - 10.

121. Сибагатов Р.Г. Модальный конституент предложения (на материале татарского языка) / Р.Г. Сибагатов // Советская тюркология. - 1979. - №1. -С. 9-19.

122. Сибагатов Р.Г. Основные признаки предложения (на материале татарского языка): Учебное пособие / Р.Г. Сибагатов. - Уфа: изд. Башкирского гос. ун-та, 1980. - 84 с.

123. Сибагатов Р.Г. Особенности функционирования частиц в предложении / Р.Г. Сибагатов // Советская тюркология. - 1984. - №5. - С. 52 - 58.

124. Сильницкий Г.Г. Семантика. Прагматика. Квантитативная и типологическая лингвистика: в 2-х т. T.I. - Смоленск: ФГУ «Смоленский ЦНТИ», 2006. - 255 С.

125. Сильницкий Г.Г. Семантика. Прагматика. Квантитативная и типологическая лингвистика: в 2-х т. Т.П. - Смоленск: ФГУ «Смоленский ЦНТИ», 2006. - 362 С.

126. Слюсарева H.A. Проблемы функционального синтаксиса современного английского языка / Н.А.Слюсарева. - М.: Наука, 1981.- 206 с.

127. Слюсарева H.A. Проблемы функциональной морфологии современного английского языка / Н.А.Слюсарева. - М.: Наука, 1986. - 215 с.

128. Смирницкий А.И. Синтаксис английского языка / А.И. Смирницкий. -М., 1957.-284 с.

129. Современный татарский литературный язык. Лексикология, фонетика, морфология. - М: Наука, 1969. - 380 с.

130. Современный татарский литературный язык. Синтаксис. - М: Наука, 1971.-311 с.

131. Сусов A.A. Многоуровневый анализ риторической структуры / A.A. Сусов // Тверской лингвистический меридиан. - Тверь, 2006. - Вып. 6. - С. 23-54.

132. Тарасова Е.В. Время и темпоральность / Е.В. Тарасова. - Харьков: Изд-во «Основа» при Харьков.гос.ун-те, 1992. - 136 с.

133. Татарская грамматика. В трех томах. T.I. Введение. Фонетика. Фонология. Просодика. Графика и орфография. Орфоэпия. Основные понятия грамматики. Морфемика. Морфонология. Словообразование / Ред. М.З. За-киев, Ф.А. Ганиев, К.З. Зиннатуллина. - Казань, Инст-т языка, литературы и истории им. Г. Ибрагимова: Татар, кн. изд-во, 1995.-586 с.

134. Татарская грамматика. В трех томах. Т.П. Морфология / Ред. М.З. За-киев, Ф.А. Ганиев, К.З. Зиннатуллина. - Казань, Инст-т языка, литературы и истории им. Г. Ибрагимова: Татар, кн. изд-во, 1993. - 392 с.

135. Татарская грамматика. В трех томах. T.III. Синтаксис / Ред. М.З. Заки-ев, Ф.А. Ганиев, К.З. Зиннатуллина. - Казань, Инст-т языка, литературы и истории им. Г. Ибрагимова: Татар, кн. изд-во, 1995. - 576 с.

136. Татарский язык: лексическая и грамматическая семантика / Науч. ред. Д.Г. Тумашева. - Казань: Изд-во Казанского универс-та, 1984. - 96 с.

137. Теоретическая грамматика английского языка: Учеб. пособие / Отв. ред. В.В. Бурлакова. - Ленинград: Изд-во ленингр. универс-та, 1983. - 253 с.

138. Теория функциональной грамматики. Темпоральность. Модальность / A.B. Бондарко, Е.И. Беляева, Л.А. Бирюлин [и др.]. - Л.: Наука, 1990. - 264 с-

139. Тихонова И.С. Интонационно-семантический анализ вводных единиц в английской разговорной речи: Автореф. дис. ... канд. филол. наук / И.С. Тихонова. - М„ 1965. - 30 с.

140. Трехаспектность грамматики (на материале английского языка): сб. стат. / Отв. ред. проф. В.В. Бурлакова. - СПб.: Изд-во С. - Петергбурского универс-та, 1992.- 183 с.

141. Трунова О.В. Природа и языковой статус категории модальности (на материале английского языка): Учеб. пособие / О.В. Трунова. - Барнаул -Новосибирск: Барнаульский государственный педагогический институт, 1991.-130 с.

142. Тумашева Д.Г. Модальные формы татарского глагола и межкатегориальные связи / Д.Г. Тумашева // Советская тюркология. - 1990. - №4. - С. 3 -9.

143. Тумашева Д.Г. Татарский глагол (опыт функционально-семантического исследования грамматических категорий) / Д.Г. Тумашева. - Казань: Изд-во Казанского универс-та, 1986. - 189 с.

144. Тумашевские чтения: актуальные проблемы тюркологии: Мат-лы Всероссийской научно-прктической конференции, посвященной 80летию академика Д.Г. Тумашевой 19 октября 2006 г. - Тюмень: Изд-во Тюменского гос. ун-та, 2007. - 300 с.

145. Туровская С. Проблемы изучения модальных смыслов: теоретический аспект (на материале современного русского языка) / С. Туровская. -Отделение русской и славянской филологии Тартусского университета, Тарту, Эстония, 1997. - 140 с.

146. Философия языка / Ред. - сост. Дж.Р. Сёрл: Пер. с англ. - М: Едитори-ал УРСС, 2004. - 208 с.

147. Философия, логика, язык: Пер. с англ. и нем. / Сост. и предисл. В.В. Петрова; Общ. ред. Д.П. Горского и В.В. Петрова. - М.: Прогресс, 1987. -336 с.

148. Формальный и содержательный аспекты предложения в германских языках: Межвузовский сборник научных трудов. - Горький: ГГПИ им М.Горького, 1988.-134 с.

149. Функциональные, типологические и лингводидактические аспекты исследования модальности: Тезисы докладов конференции. - Иркутск, 1990. - 128 с.

150. Функциональная семантика: сб. науч. тр. / Ред. В.Н. Пластун. - Изд-во ДГУ, 1991.- 172 с.

151. Хангильдин В.Н. Грамматика татарского языка (Морфология и синтаксис) / В.Н. Хангильдин. - Казань: Татар, кн. изд-во, 1959. - 642 с.

152. Хангишиев Дж.М. К вопросу о категории наклонения глагола в кумыкском языке / Дж.М. Хангишиев // Советская тюркология. - 1988. -№4.-С. 13-20.

153. Хинтикка Я. В защиту невозможных возможных миров / Я.Хинтикка // Логико-эпистемологические исследования. - М.: Прогресс, 1980. - С.228 -242.

154. Хисамова, В.Н. Глагольная система татарского языка в сравнении с английским языком: Автореф. дис. ... докт. филол. наук / В.Н. Хисамова. -Казань, 2005. - 33 с.

155. Хисамова, В.Н. Глагольная система татарского и английского языков: Сопоставительный анализ в аспекте изучения английского языка на базе родного (татарского) языка / В.Н. Хисамова. - Казань: Из-во Казан.ун-та, 2004.-252 с.

156. Хисамова, В.Н. Лексикология английского языка / В.Н.Хисамова. -Казань: Изд-во ТГГИ, 1998. - 20 с.

157. Хлебникова И.Б. Морфология английского языка: Учеб. пособие. - 3-е изд., испр. / И.Б. Хлебникова. - М.: Высш.шк., 2004. - 135 с.

158. Хлебникова И.Б. Сослагательное наклонение в английском языке / И.Б. Хлебникова. - М.: Высшая школа, 1994. - 176 с.

159. Храковский B.C. Грамматические категории глагола: связи и взаимодействие [Электронный ресурс] / B.C. Храковский. - СПб., 2003. - СС. 156 - 164.

160. Худяков A.A. Теоретическая грамматика английского языка: Учеб. пособие для студ. филол. фак. и фак. ин. яз. высш. учеб. заведений / A.A. Худяков. - М.: Издательский центр «Академия», 2005. - 256 с.

161. Цапко В.И. Некатегоричные высказывания в лингвистических текстах (на материале английского и русского языков): Автореф. дис. ... канд. филол. наук / В.И. Цапко. - Пятигорск, 2009. - 28 с.

162. Черкасова Е.В. Структура и прагматика инференциального смысла высказываний (на материале английского языка): Автореф. дис. ... канд. филол. наук / Е.В. Черкасова. - Самара, 2008. - 26 с.

163. Шабалина В.Ф. К вопросу о выражении категории модальности в русском языке: Автореф. дис. ... канд. филол. наук / В.Ф. Шабалина. - Л., ЛГУ, 1955.-17 с.

164. Шакирова Р.Д Особенности актуализации семантики эпистемического статуса высказывания модальными словами современного немецкого языка / Р.Д.Шакирова // Вестник Оренбургского государственного университета: Т. 1. - Оренбург: Оренбургский госуниверситет, 2005. -№ 10 (48). - С. 1621.

165. Шакирова Р.Д. Эпистемическая функция глагола scheinen / Р.Д.Шакирова // Вестник Тамбовского университета. - Тамбов, 2008. -№12(68).-С. 227-231.

166. Шакирова Р.Д. Эпистемическая функция модальных слов, маркирующих чувственное восприятие / Р.Д.Шакирова // Вестник Поморского университета. - Архангельск, 2008. - №4. - С. 96 - 100.

167. Шакирова Р.Д. К структуре оценки модальной ситуации достоверности / Р.Д.Шакирова // Человек и общество: на рубеже тысячелетий: Международный сборник научных трудов // Под общей ред. проф. О.И.Кирикова. - Воронеж: Воронежский госпедуниверситет, 2004. - Вып. 26. - С. 88-92.

168. Шакирова Р.Д. Модальность достоверности с позиции источников информации об объективной действительности / Р.Д.Шакирова // Научные исследования: информация, анализ, прогноз: Монография / Б.В.Асатрян,

Т.П.Агафонова, Н.М.Бружукова и др.; под общей ред. проф. О.И.Кирикова: Книга 3. - Воронеж: Воронежский госпедуниверситет, 2004. - С. 237-244.

169. Шакирова Р.Д. О модальных словах категорической достоверности / Р.Д.Шакирова // Вестник Новгородского государственного университета. -Новгород: НовГУ, 2005.-№ 33. - С. 95-98.

170. Шакирова Р.Д. О семантике модальных глаголов wollen и sollen во вторичной функции / Р.Д.Шакирова // Семантика языковых единиц и ее роль в интерпретации текста. - Уфа: БГУ, 1994. - С. 113-119.

171. Шакирова Р.Д. О функционировании модального слова angeblich в современном немецком языке / Р.Д.Шакирова // Проблемы функциональной грамматики. - Иркутск: ИГПИИЯ, 1994. - С. 149-154.

172. Шакирова Р.Д. Роль коммуникативной ситуации при изучении семантики немецких модальных глаголов / Р.Д.Шакирова // Almà mater. Вестник высшей школы. - 2004. - № 11. - С. 52-54.

173. Шакирова Р.Д. Систематизация модальных слов современного немецкого языка с позиции эпистемического статуса высказывания / Р.Д.Шакирова // Вестник Казанского государственного технического университета им. А.Н.Туполева. - Казань: КГТУ, 2005. - № 4. - С. 90-93.

174. Шакирова Р.Д. Эпистемическая функция форм будущего времени современного немецкого языка / Р.Д.Шакирова // Вестник Костромского государственного университета им. Н.А.Некрасова. - Кострома: Костромской госуниверситет, 2005. - № 4. - С. 63-66.

175. Шакирова Р.Д. Эпистемический статус высказывания (на материале современного немецкого языка). Монография / Р.Д.Шакирова. - Набережные Челны: Набережночелнинский госпединститут, 2005. - 199 с.

176. Шатуновский И.Б. Семантика предложения и нереферентные слова (значение, коммуникативная перспектива, прагматика) / И.Б.Шатуновский. - М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. - 400 с.

177. Шведова Н.Ю. Очерки по синтаксису русской разговорной речи / Н.Ю.Шведова. - М.: Азбуковник, 2003. - 378 с.

178. Шендельс Е.И. Многозначность и синонимия в грамматике (на материале глагольных форм современного немецкого языка) / Е.И.Шендельс. -М.: Высшая школа, 1970. - 204 с.

179. Штелинг Д.А. Грамматическая семантика английского языка. Фактор человека в языке: Учебное пособие / Д.А.Штелинг. - М.: МГИМО, ЧеРо, 1996.-254 с.

180. Эвиденциальность в языках Европы и Азии. Сборник статей памяти Наталии Андреевны Козинцевой / Ин-т лингвистичеких исследований РАН; отв. ред. B.C. Храковский. - СПб: Наука, 2007. - 634 с.

181. Юсупов Ф.Ю. Изучение татарского глагола / Ф.Ю. Юсупов. - Казань: Татар, кн. изд-во, 1986. - 287 с.

182. Aijmer, К. Evidence and the Declarative Sentence / К. Aijmer. - Stockholm: Almqvist & Wiksell, 1980. - 150 p.

183. Baranova, L.L. The Fundamental Features of Modern English / L.L. Baranova / Under the general supervision of O.S.Akhmanova. - M., 1991.-94 P-

184. Berbeira Gardon, J.L. On the semantics and pragmatics of will. In: A Pleasure of Life in Eords. A Festschrift for Angela Downing, Volume 1 / J.L. Berbeira Gardon / Eds. Marta Carretero et al. - Madrid: Complutense University, Department of English Studies I and II, 2006. - PP. 445 - 465.

185. Blokh M.Y. A course in theoretical english grammar: Учеб.: 3-е изд., испр. / М.Я.Блох - M.: Высш. шк., 1994. - 381 с.

186. Bybee, Joan L. Modality in Grammar and Discourse / Joan L. Bybee, S. Fleischman. - Amsterdam: Philadelphia, 1995. - 575 p.

187. Bybee, Joan L. The Evolution of Grammar: Tense, Aspect, and Modality in the Languages of the World / Joan L. Bybee, R.D. Perkins, W. Pagliuca. -Chicago: University of Chicago Press, 1994. - 398 p.

188. Chafe, W.L. Evidentiality: The Linguistic Encoding of Epistemology / W.L. Chafe, J. Nichols. - Norwood, NJ.: Albex, 1986.

189. Coates, J. The Semantics of the Modal auxiliaries / J. Coates. - London: Croom Helm, 1983. - 259 p.

190. Collins, P. Modals and Quasimodals in English / P. Collins. - Amsterdam: Rodopi, 2009. - 204 p.

191. Cornillie, B. Lexical and grammatical modality at work. Workshop at SLE 2009 (September 2009). Introduction [Электронный ресурс] / В. Cornillie, P. Pietrandrea. - Режим доступа: http://paolapietrandrea.altervista.org/workshop/abstracts/introduction.pdf

192. Curme, G.O. A Grammar of the English Language in Three Volumes. Syntax. Vol. III. / G.O. Curme. - USA: D.C. Heath and Company, 1962. - 616

P-

193. Ehrman, M.E. The Meanings of the Modals in Present-day American English / M.E. Ehrman. - The Hague: Mouton, 1966.

194. Elenizi, S.D. Modality and the Conditionals in English and French. A National Comparative Study / S.D. Elenizi // J. King Saud Univ., vol. 17, Languages & Translation. - 2004. - PP. 19 -29.

195. Facchinetti, R. Modality in Contemporary English / R. Facchinetti, M.G. Krug, F.R. Palmer. - Berlin: Mouton de Gruyter, 2003. - 396 p.

196. Frawley, W. The Expression of Modality / W. Frawley, E. Eschenroeder, S. Mills, Th. Nguyen. - Berlin: Walter de Gruyter, 2006. - 268 p.

197. Germanica. Slavica. Turkica: Сборник научных статей. К 60-летию Р.З. Мурясова. - Уфа: Изд-е Башкирск. ун-та, 2000. - 416 с.

198. Greenbaum, S. The Oxford English Grammar / S. Greenbaum. - New York: Oxford University Press Inc., 1996. - 652 p.

199. Gueron, J. Time and Modality / J. Gueron, J. Lecarme. - Springer, 2008 -296 p.

200. Haan, F. Typological Approaches to Modality [Электронный ресурс] / F. de Haan. - Режим доступа: http:// www.u.arizona.edu/~fdehaan/papers/typmod.pdf - 66 p.

201. Haan, F. Typology of Tense, Aspect and Modality Systems [Электронный ресурс] / F. de Haan. - Режим доступа: http:// www.u.arizona.edu/~fdehaan/papers/tamtyp.pdf - 43 p.

202. Halliday, M.A.K. Functional Diversity in Language as Seen from a Consideration of Modality and Mood in English. Foundations of Language, Vol.6, No. 3 / M.A.K. Halliday. - Springer, 1970. - 322-361 pp.

203. Heine, B. Auxiliaries: Cognitive Forces and Grammaticalization / B. Heine. -New York: Oxford University Press, 1993. - 162 p.

204. Hermeren, L. On Modality in English: a Study of the Semantics of Modals / L. Hermeren. - Lund: LiberLaromedell Gleerups, 1978. - 195 p.

205. Hoye, L. Adverbs and Modality in English / L. Hoye. - Longman, 1997. -322 p.

206. Huddleston, R.D. Introduction to the Grammar of English / R.D. Huddle-ston. - Cambridge University Press, 1984. - 483 p.

207. Hughes, G.E. An Introduction to Modal Logic / G.E. Hughes, M.J. Cresswell. - London: Routledge, 1996. - 421 p.

208. Klinge, A. Modality: Studies in Form and Function / A. Klinge, H.H. Müller. - Equinox, 2005. - 279 p.

209. Koshevaya, I.G. The Theory of English Grammar / I.G. Koshevaya. -Moscow: "Prosvesheniye", 1982. - pp. 142 - 268.

210. Krug, M.G. Emerging English Modals: a Corpus-Based Study of Grammaticalization / M.G. Krug. - Berlin: Walter de Gruyter, 2000. - 332 p.

211. Leech, G. A Communicative Grammar of English / G. Leech, J. Svartvik. - M.: Просвещение, 1983. - 304 с.

212. Lewy, С. Meaning and Modality / C. Lewy. - Cambridge: CUP Archive, 1976.-157 p.

213. Matthews, P.H. The Concise Oxford Dictionary of Linguistics / P.H. Matthews. - Oxford and New York: Oxford University Press, 1997. - 410 p.

214. Melia, J. Modality / J. Melia. - McGill-Queen's University Press, 2003. -190 p.

215. Nyuts, J. Epistemic Modality, Language, and Conceptualization: a Cognitive-Pragmatic Perspective / J. Nyuts. - Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2001.-429 p.

216. Palmer, F.R. Modality and the English Modals / F.R. Palmer. - London, New York: Longman, 1979. - 196 p.

217. Palmer, F.R. Mood and Modality. 2nd edition / F.R. Palmer. - Cambridge: Cambridge University Press, 2001. - 236 p.

218. Papafragou, A. Epistemic modality and truth conditions / A. Papafragou. -Elsevier, 2006. - 1702 p.

219. Papafragou, A. Modality: Issues in the Semantics- Pragmatics Interface / A. Papafragou. - Oxford: Elsevier Science, 2000. - 239 p.

220. Perkins, Michael R. Modal Expressions in English / Michael R. Perkins. -London: F.Pinter, 1983.- 186 p.

221. Pietrandrea, P. Epistemic Modality: Functional Properties and the Italian System. - Jonh Benjamins Publishing Company, 2005. - 232 p.

222. Pietrandrea, P. The grammatical nature of some epistemic-evidential adverbs in spoken Italian / P. Pietrandrea // Italian Journal of Linguistics. - 2007. -19:1.-PP. 39-64.

223. Pinxten R. Epistemic Universals. A Contribution to Cognitive Anthropology // Proceeding of a Colloquium of the Sapierwhort Hypothesis / R. Pinxten. -The Hague - Paris: Mouton, 1976. - P. 17 - 175.

224. Portner, P. Modality / P. Portner. - New York: Oxford University Press, 2009. - 288 p.

225. Prior, A.N. Time and Modality / A.N. Prior. - New York: Oxford University Press, 2003. - 148 p.

226. Riley, K. English Grammar: Prescriptive, Descriptive, Generative, Performance / K. Riley, F. Parker. - USA: Allyn and Bacon, 1998. - 324 p.

227. Robins, R.H. General Linguistics. An Introductory Survey / R.H. Robins. - Indiana University Press, 1968. - 390 p.

228. Rowe, Bruce M. A Concise Introduction to Linguistics / Bruce M. Rowe, Diane P. Levine. - Pearson Education Inc., 2006.

229. Salkie, R. Modality in English: Theory and Description / R. Salkie, P. Busuttil, J. van der Auwera. - Berlin: Walter de Gruyter, 2009. - 384 p.

230. Simon- Vanderbergen, A.M. The Semantic Field of Modal Certainty: a Corpus-based Study of English adverbs / A.M. Simon- Vanderbergen, Karin Ai-jmer. - Berlin: Walter de Gruyter GmbH&Co. KG, 10785, 2007. - 395 p.

231. Swan, T. Modality in Germanic Languages: Historical and Comparative Perspectives / T. Swan, O.J. Westvik. - Berlin: Walter de Gruyter, 1997. - 319 P-

232. Sweet, H. A New English Grammar. Logical and Historical. Part I. Introduction, Phonology and Accidence / H. Sweet. - Oxford: Clarendon Press, 1955. -499 p.

233. Sweetser, E. From Etymology to Pragmatics: Metaphorical and Cultural Aspects of Semantic Structure / E. Sweetser. - Cambridge: Cambridge University Press, 1991. - 174 p.

234. Traugott, E.C. On the Rrise of Epistemic Meanings in English: An Example of Subjectification in Semantic Change / E.C. Traugott // Language. - 1989. - Vol.65,No.l.-pp. 31-55.

235. Verstraete, J.-C. Subjective and Objective modality: Interpersonal and Ideational Functions in the English Modal Auxiliary System Verstraete, J.-C. Subjective and Objective modality: Interpersonal and Ideational Functions in the English Modal Auxiliary System / J.-C. Verstraete // Journal of Pragmatics. -2001.-Volume 33, Issue 10.-P. 1505-1528.

236. Woisetschlaeger, E. F. A Semantic Theory of the English Auxiliary System / E.F. Woisetschlaeger. - New York and London: Garland Pub., 1985. - 127 P-

СПИСОК ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКИХ ИСТОЧНИКОВ

1. 1. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов: Изд. 2-е, стереотипное / О.С. Ахманова. - М.: «Сов. Энциклопедия», 1969. - 608 с.

(СЛТ, 1969)

2. Лингвистический энциклопедический словарь / Гл.ред. В.Н.Ярцева. - 2-е изд., - М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. - 685с.

(ЛЭС, 1990)

3. Салимов Х.Х. Словарь лингвистических терминов / Х.Х. Салимов. - Казань: Татар, кн. изд-во, 2005. - 143 с.

(СЛТ, 2005)

4. Толковый словарь татарского языка. В 3-х томах. - Казань: Татар, кн. изд-во, 1977-1981.-2100 с.

(ТСТЯ, 1977-81)

5. Философский энциклопедический словарь / Гл. ред. Л.Ф. Ильичев, П.Н. Федосеев, С.М. Ковалев, В.Г. Панов. - М.: «Сов. Энциклопедия», 1983. -840 с.

(ФЭС, 1983)

6. Философский энциклопедический словарь / Ред.-сост. Е. Ф. Губский, Г. В. Кораблева, В. А. Лутченко. - М.: Инфра-М, 2003. - 576 с.

(ФЭС, 2003)

7. Cambridge International Dictionary of English: Guides You to the Meaning / Editor in Chief P. Procter. - Cambridge: Cambridge University Press, 1996. -1774 p.

(CIDE, 1996)

8. Chalker, S. The Oxford Dictionary of English Grammar / S. Chalker, E. Weiner. - Oxford: Clarendon Press, 1994. - 448 p.

(ODEG, 1994)

9. Compact Oxford English Dictionary of Current English / Ed. by C. Soanes. -2nd ed., revised. - Oxford University Press, 2003. - 1378 p.

(COEDCE, 2003)

10. Longman Dictionary of Contemporary English / Managing Editor S. Bullon. -Longman, 2005. - 1949 p.

(LDCE, 2005)

11. NTC's Guide to Grammar Terms / R.A. Spears. - Lincolnwood, Illinois: NTC Publishing Group, 1991. - 202 p.

(NTCGGT, 1991)

12. Swannell, J. The Oxford Modern English Dictionary / J. Swannell. - Oxford: Clarendon Press, 1995. - 1287 p.

(OMED, 1995)

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ, ПОСЛУЖИВШЕЙ ИСТОЧНИКОМ ПРИМЕРОВ

1. Ackroyd, P. The House of Doctor Dee / P. Ackroyd. - London: HAMISH HAMILTON, 1993. - 254 p.

2. Arnold, J. Father Christmas / J. Arnold. - Toronto: Harlequin Books, 1997. -346 p.

3. Ballard, J.G. The Drowned World / J.G. Ballard. - New York: Berkley Medallion, 1962.-229 p.

(Ballard-1)

4. Ballard, J.G. The Terminal Beach / J.G.Ballard. - Harmondsworttb: Penguin Books, 1974.-225 p.

(Ballard-2)

5. Banville, J. The Sea / J. Banville. - Kent: Picador, 2005. - 264 p.

6. Barrett, A. The Voyage of the Narwhal / A. Barrett. - New York and London: W.W. Norton & Company, 1998. - 475 p.

(Barrett-1)

7. Barrett, M. The Dream Catcher / M. Barrett. - London: Warner Books, 2002. -440 p.

(Barrett-2)

8. Blunt, G. Forty Words for Sorrow / G. Blunt. - London: HarperCollinsPublishers, 2002.-425 p.

9. Chabon, M. The Amazing Adventures of Kavalier & Clay / M. Chabon. - London: HarperCollinsPublishers, 2001. - 149 p.

10. Chase, J.H. Cade / J.H. Chase. - M.: Айрис-пресс, 2007. - 320 с.

11. Chatwin, В. In Patagonia / B. Chatwin. - London: Vintage, 1998. - 260 p.

12. Christie, A. 4.50 from Paddington [Электронный ресурс] / A. Christie. - Режим доступа: http ://www.english-thebest.ru/books for downloads/Links/Christie 4 %2050 From Paddington.ph £-198 p.

(Christie-1)

13. Christie, A. At Bertram's Hotel / A. Christie. - M.: Айрис-пресс, 2006. - 352 с.

(Christie-2)

14. Christie, A. By the Pricking of My Thumbs [Электронный ресурс] / A. Christie. - Режим доступа: http ://www.english-thebest.ru/books for downloads/Links/Christie By the Pricking.php -166 p.

(Christie-3)

15. Davies, R. The Lyre of Orpheus / R. Davies. - London: Penguin Books, 1990. -591 p.

16. Dessen, S. That Summer / S. Dessen. - New York: VIKING, 2006. - 198 p.

(Dessen-1)

17. Dessen, S. The Truth about Forever / S. Dessen. - New York: VIKING, 2004. -212 p.

(Dessen-2)

18. Evans, N. The Horse Whisperer / N. Evans. - London: Time Warner Books, 2006.-433 p.

19. Galbraith, D. A Winter in China / D. Galbraith. - London: Vintage, 2006. - 298 P-

20. Guterson, D. Snow Falling on Cedars / D. Guterson. - New York: Vintage Contemporaries, 1995. - 460 c.

21. Lessing, D. The Fifth Child / D. Lessing. - London: Flamingo, 2001. - 159 p.

22. Maccarthy, C. All the Pretty Horses / C. Maccarthy. - New York: Vintage Books, 1993.-301 p.

23. Mailer, N. Oswalds Tale / N. Mailer. - New York: Random House, 1995. - 1098 p.

24. Mansfield, K. The Garden Party [Электронный ресурс] / К. Mansfield. - Режим доступа: http ://www.gutenberg.org/cache/epub/1429/pg1429.txt

25. Martel, Y. Life of Pi / Y. Martel. - Orlando: Houghton Mifflin Harcourt, 2003. -336 p.

26. McEwan, I. Amsterdam /1. McEwan. - London: Vintage, 2005. - 178 p.

27. Morrison, T. Beloved / T. Morrison. - New York: PLUME, 1998. - 507 p.

28. Pickard, N. The Whole Truth / N. Pickard. - New York: Simon and Schuster, 2001-272 p.

29. Proulx, A. The Shipping News / A. Proulx. - New York: Touchstone, 1994. -466 p.

30. Quinn, J. Splendid [Электронный ресурс] / J. Quinn. - New York: HarperCol-linsPublishers, 1995. - 494 p.

(Quinn-1)

31. Quinn, J. The Duke and I [Электронный ресурс] / J. Quinn. — New York: HarperCollinsPublishers, 2000. - 469 p.

(Quinn-2)

32. Quinn, J. To Catch an Heiress / J. Quinn. - New York: HarperCollinsPublishers, 1998.-384 p.

(Quinn-3)

33. Quinn, J. When He Was Wicked / J. Quinn. - New York: HarperCollinsPublishers, 2004. - 380 p.

(Quinn-4)

34. Roth, Ph. Patrimony / Ph.Roth. - New York: Vintage International, 1991.-238 P-

35. Salkeld, J. Race Before the Wind / J. Salkeld. - Kent: Coronet Books, Hodder and Stoughton, 1990. - 304 p.

36. Sparks, N. A Walk to Remember / N. Sparks. - New York: Random House Large Print, 2000. - 320 p.

(Sparks-1)

37. Sparks, N. Message in a Bottle / N. Sparks. - Carson: Vision, 1999. - 370 p.

(Sparks-2)

38. Steel, D. Dating Game / D. Steel. - New York: Bantam Dell, 2003. - 449 p.

(Steel-1)

39. Steel, D. Kaleidoscope / D. Steel. - New York: Random House, 2000. - 419 p.

(Steel-2)

40. Steel, D. Mirror Image / D. Steel. - New York: Bantam Dell, 1999. - 560 p.

(Steel-3)

41.Toibin, С. The Master / C. Toibin. - Kent: Picador, 2004. - 360 p.

42. Tyler, A. Breathing Lessons / A. Tyler. - New York: Random House Publishing Group, 2006. - 368 p.

(Tyler-1)

43. Tyler, A. The Accidental Tourist / A. Tyler. - Toronto: Penguin Group (Canada), 2002.- 355 p.

(Tyler-2)

44. Updike, J. Rabbit, Run / J. Updike. - New York: Crest, 1962. - 376 p.

(Updike-1)

45. Updike, J. Seek My Face / J. Updike. - London: Penguin Books, 2003. - 276 p.

(Updike-2)

46. Weisberger, L. The Devil Wears Prada / L. Weisberger. - New York: Double-day, 2003.-368 p.

47. Вергазов А. Узецэ кайту / А. Вергазов. - Казань: Татарское книжное издательство, 2005. - 255 с.

48. Гадел Э. Еракта, томаннар артында... / Э. Гадел. - Казань: Татарское книжное издательство, 2007. - 223 с.

49. Галиев, Г. Кырык дуртнен, буранлы кышы / Г. Галиев. - Казань: Татарское книжное издательство, 2006. - 207 с.

50. Гаффар Э. Сызылып тацнар атканда / Э. Гаффар. - Казань: Татарское книжное издательство, 1988.- 296 с.

(Гаффар-1)

51. Гаффар Э. Энэ кузе / Э. Гаффар. - Казань: Татарское книжное издательство, 2006. - 287 с.

(Гаффар-2)

52. Гомэр Г. Гармун теллэре унике / Г. Гомэр. - Казань: Татарское книжное издательство, 2004. - 191 с.

53. Гыйлэжев А. Балта кем кулында? / А. Гыйлэж;ев. - Казань: Татарское книжное издательство, 2008. - 320 с.

54. Гыйльманов Г. Гомер эзлэу [Электронный ресурс] / Г. Гыйльманов. -Режим доступа: http://kitap.net.rU/gyilmanov/35.php

(Гыйльманов-1)

55. Гыйльманов Г. Оча торган кешелэр / Г. Гыйльманов. - Казань: Татарское книжное издательство, 2007. - 463 с.

(Гыйльманов-2)

56. Гыйльманов Г. Язмышныц туган кене [Электронный ресурс] / Г. Гыйльманов. - Режим доступа: http://kitap.net.ru/gyilmanov/3.php

(Гыйльманов-3)

57. Дэулэтов З.М. Яшэу яме / З.М. Дэулэтов. - Казань: Татарское книжное издательство, 2008. - 271 с.

58. ИбраЬим X. Газиз ярым / X. Ибра1шм. - Казань: Татарское книжное издательство, 2006. - 318 с.

59. Маликова М. Тылсым. Шэфкать / М. Маликова. - Казань: Татарское книжное издательство, 2008. - 400 с.

(Маликова-1)

60. Маликова М. Югалган якутлар / М. Маликова. - 2-е изд. - Казань: издательство «Рухият», 2007. - 400 с.

(Маликова-2)

61. Мехэммэдиев Р. Ак кыялар турында хыял / Р. Мехэммэдиев. - Казань: издательство «Мэгариф», 1995. - 240 с.

62. Салихов Д. Таш сандык / Д. Салихов. - Казань: Татарское книжное издательство, 2008. - 320 с.

63. Сафин Ф. Шэулэ / Ф.Сафин. - Казань: Татарское книжное издательство, 2008. - 288 с.

64. Сэлэхов И. Фаж;ига [Электронный ресурс] / И. Сэлэхов - Режим доступа: http://kitap.net.ru/salahov.php

65. Хэким 3. Телсез куке / 3. Хэким. - Казань: Татарское книжное издательство, 2007. - 480 с.

66. Хесни Ф.Х. Сайланма эсэрлэр еч томда. З.Т. / Ф.Х. Хесни. - Казань: Татарское книжное издательство, 1968. - 443 с.

67. Шэрифуллина Э. Мэхэббэтнец ждде тесе / Э. Шэрифуллина. - Казань: Татарское книжное издательство, 2007. - 255 с.

68. ЯЬудин Э. Мэхэббэткэ мэдхия / Э. ЯЬудин. - Казань: Татарское книжное издательство, 2004. - 240 с.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.