Фонетические и морфологические особенности современного чалканского языка: в сопоставлении с хакасским, шорским и алтайским языками тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.20, кандидат филологических наук Федина, Наталья Никитовна

  • Федина, Наталья Никитовна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2010, Новосибирск
  • Специальность ВАК РФ10.02.20
  • Количество страниц 187
Федина, Наталья Никитовна. Фонетические и морфологические особенности современного чалканского языка: в сопоставлении с хакасским, шорским и алтайским языками: дис. кандидат филологических наук: 10.02.20 - Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание. Новосибирск. 2010. 187 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Федина, Наталья Никитовна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА I Чалканцы и их язык - к проблеме языкового статуса.

ГЛАВА II. Фонетика чалканского языка.

1 Гласные фонемы.

1.1. Количественные и качественные характеристики гласных фонем.

1.2. Долгие гласные.

1.3. Гармония гласных.

2. Согласные фонемы.

2.1. Количественные и качественные характеристики согласных фонем

2.2. Ассимиляция согласных.

ГЛАВА III. Морфология чалканского языка.

1. Имя существительное.

1.1. Категория числа.

1.2. Категория принадлежности.

1.3. Категория падежа

1.4. Категория сказуемостности.

2. Глагол. Категория наклонения.

2.1 .Повелительное наклонение

2.2. Условное наклонение.

2.3. Сослагательное наклонение.

2.4. Согласительно-желательное наклонение.

2.5. Предположительное наклонение.

2.6. Изъявительное наклонение.

2.6.1. Поле настоящего времени.

2.6.1.1. Настоящее время на =ып тъат.

2.6.2. Поле будущего времени.

2.6.2.1. Настояще-будущее время на =ат.

2.6.2.2. Настояще-будущее время на =атан.

2.6.2.3. Будущее время на =ар.

2.6.3. Поле прошедшего времени.

2.6.3.1. Прошедшее время I на =ды.

2.6.3.2. Прошедшее время II на =ган.

2.6.3.3. Прошедшее время III (заглазное) =тыр.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание», 10.02.20 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Фонетические и морфологические особенности современного чалканского языка: в сопоставлении с хакасским, шорским и алтайским языками»

Работа посвящена описанию фонетических и морфологических изменений в чалканском языке за 60 лет, с 40-х гг. XX в, по настоящее время, в сопоставлении с данными хакасского, шорского и алтайского языков.

Чалканцы - тюркоязычный этнос, который в настоящее время проживает на небольшой территории в северо-восточной части Республики Алтай в Турочакском районе. Основная часть чалканцев проживает по реке Лебедь и ее притоку Байгол в селах Суронаш, Майский, Бийка, Чуйка, Тондошка и Турочак. Самая многочисленная группа чалканцев (около 200 человек) проживает в селе Курмач-Байгол. Некоторая часть чалканцев проживает за пределами Республики Алтай.

По Всероссийской переписи 2002 г. чалканцев насчитывается 855 человек [www.perepis2002.ru].

Цель работы - установить изменения, произошедшие в чалканском языке за последние 60 лет, со времени сбора материала Н. А. Баскаковым до настоящего времени, сопоставляя полученные данные по чалканскому языку с материалами хакасского, алтайского и шорского языков, и определить конвергентные и дивергентные тенденции развития современного чалканского языка.

Для достижения этой цели поставлены следующие задачи:

1) описать фонетические изменения в области консонантизма и вокализма, произошедшие за указанный период;

2) описать морфологические парадигмы имени существительного: число, принадлежность, падеж и сказуемостность в современном чалканском языке;

3) описать формы наклонений в современном чалканском языке;

4) сопоставить грамматические формы современного чалканского языка с данными, зафиксированными Н. А. Баскаковым;

5) выявить тенденции изменений чалканского языка в сравнении с алтайским (алтай-кижи), хакасским и шорским языками.

Актуальность исследования. Чалканский язык является языком одного из малочисленных этносов, находящихся под угрозой исчезновения. Он находится под сильным влиянием литературного алтайского и русского языков. В настоящее время чалканцы являются двух- или трехъязычными, они владеют, кроме родного языка, алтайским и русским языками: Это- способствует быстрому процессу сужения сферы функционирования чалканского языка и в дальнейшем может привести к его полному исчезновению.

Фактическим материалом исследования послужили все опубликованные на чалканском языке тексты объемом около 290000 знаков, относящиеся к разным периодам его существования: 1) собранные Н. А. Баскаковым в 40-х гг. XX в.; 2) записанные во время экспедиции 2002 г. в местах проживания носителей чалканского языка сотрудниками Сектора языков народов Сибири Института филологии СО РАН; 3) материалы, собранные автором с 2001 по 2008 гг.

В работе применяются следующие методы исследования: описательный, сравнительный, экспериментальный (анкетирование и работа с информантами), сравнительно-сопоставительный, метод наблюдения и контекстный анализ.

Научная новизна работы определяется тем, что впервые исследуются изменения в фонетической системе, в грамматических формах имени существительного и системе наклонений современного чалканского языка с середины XX в. по настоящее время. Впервые устанавливается, какие языковые изменения ведут к сближению чалканского языка с алтайским языком, а какие указывают на связи чалканского языка с хакасским и шорским языками.

Положения, выносимые на защиту:

1.В области консонантизма наблюдается ряд изменений, сближающих чалканский язык с алтайским языком: а) идет процесс вытеснения аффрикаты ч- характерным для алтайского языка смычным среднеязычным тъ-\ б) идет процесс выпадения финального щелевого малошумного сверхслабого -г, сохраняющегося в других языках северного ареала Саяно-Алтая (шорском, хакасском).

2. В области вокализма в чалканском языке наблюдается развитие закономерностей, характерных для многих языков Саяно-Алтая -сближение фонических характеристик гласных, входящих в разные сингармонические ряды. Это приводит к серьезным изменениям на морфонологическом уровне: а) число фонетических вариантов аффикса мн. ч. значительно сократилось, так как вариативность по гласному компоненту аффикса свелась ю единому типу с узким гласным -ы, что отличает чалканский язык от хакасского, шорского и алтайского языков. При присоединении к показателю мн. ч. аффиксов принадлежности широкие гласные в аффиксах мн. ч. восстанавливаются; б) сократилось количество алломорфов исходного и местного падежей, для этих аффиксов характерно отсутствие противопоставления гласных по ряду, они обычно представлены одним вариантом по качеству гласного. В шорском, хакасском и алтайском языках имеются сингармоничные варианты этих аффиксов.

3. Чалканский отличается от всех или некоторых сопоставляемых языков по следующим признакам: а) отсутствует алломорф исходного падежа с анлаутным носовым согласным, встречающийся в хакасском, алтайском, шорском языках; б) не встречаются алломорфы с огубленными гласными в падежных показателях, что отличает чалканский от алтайского, но сближает его с хакасским и шорским языками.

4. В чалканском показатель 2-го л. мн. ч. аффикса принадлежности отличается от большинства других тюркских языков. В чалканском представлен другой порядок размещения формантов лица и числа в структуре этого аффикса: лар=ын- вместо хакасского =цар II -ы-цар (<=ыц=лар), тувинского =ыц=лар, алтайского =гар II -ы-гар И —ар, в этом отношении чалканский противостоит всем другим тюркским языкам, сближаясь только с шорским языком.

5. В чалканском языке идет процесс выравнивания парадигмы категории принадлежности: 1-е л. мн.ч. выстраивается по аналогии со 2-м л. мн. ч. под влиянием формы =лар=ьт\ Таким образом, в современном чалканском языке для передачи 1-го л. мн. ч. используются две формы: =ывыс и =лар=ым.

6. В чалканском языке активно идет процесс упрощения глагольных словоформ, в ряде случаев сохраняются только корневые морфемы и личный показатель. Наиболее характерны эти изменения для индикатива, что приводит к сокращению количества временных форм и образованию смешанных парадигм. Подобные процессы существуют также в шорском и хакасском языках. В алтайском языке они носят более умеренный характер.

7. Чалканский язык сохраняет присущую ему общность с хакасским и шорским языками (в классификации Н. А. Баскакова чалканский, туба и кумандинский диалекты входят в одну подгруппу с шорским и хакасским), но за последние 60 лет наблюдается тенденция увеличения количества признаков, сближающих его с алтайским языком.

Практическое применение работы состоит в том, что результаты исследования могут быть использованы при написании учебных пособий, в практике школьного и вузовского преподавания тюркских языков, а также при создании грамматики чалканского языка.

Апробация работы и публикации. Основные положения работы и результаты исследования излагались на ежегодных Международных научных студенческих конференциях "Студент и научно-технический прогресс" (Новосибирский государственный университет, 2001-2005 гг.), на семинарах, проводимых Сектором языков народов Сибири Института филологии СО РАН (г. Новосибирск, 2005-2009 гг.), на семинаре в Институте тюркологии университета им. И. В. Гете (Германия, г. Франкфурт-на-Майне, 2004 г.) и на Международной конференции «Регионы России для устойчивого развития: образование и культура народов Российской Федерации» (Новосибирск, 2010 г.). Результаты исследования отражены в девяти публикациях, три из которых - в изданиях, рекомендованных ВАК Министерства образования и науки РФ.

Структура работы. В соответствии с поставленными задачами, работа состоит из введения, трех глав, заключения и трех приложений.

Во введении определяется тема исследования, формулируются его цели и задачи, описываются методы исследования, обосновывается актуальность и научная новизна, указываются источники фактического материала, излагаются основные положения, выносимые на защиту.

В первой главе даются сведения о чалканском языке и его носителях, кратко описывается состояние изученности чалканского языка.

Во второй главе освещаются изменения, произошедшие в фонетике чалканского языка за последние 60 лет. Сопоставлены данные по вокальным и консонантным системам, описанным Н. А. Баскаковым, с результатами исследований по экспериментальной фонетике сибирских языков. Выявлены некоторые различия в фонетических системах чалканского и других сибирских языков. Описаны фонетические процессы, которые происходят в современном чалканском языке.

В третьей главе анализируются изменения, произошедшие в морфологии чалканского языка за описываемый период. Исследованы следующие категории имени существительного: число, принадлежность, падеж и сказуемостность, которые сопоставлены с соответствующими данными хакасского, шорского и алтайского языков. В системе глагола рассмотрены финитные глагольные формы. В тюркских языках финитные глагольные формы представлены сложной системой наклонений и особой группой модальных форм, не включаемых в систему наклонений. Показатели наклонений сопоставлены с соответствующими данными хакасского, шорского и алтайского языков.

В приложении представлены списки использованной литературы, условных обозначений и информантов.

Исследования по чалканскому языку отражены в трудах В. В. Радлова [1866], В. И. Вербицкого [1893], Н. А. Баскакова [1960, 1969, 1985]. В последнее время его исследованием занимались В. Н. Кокорин [1982], Е. П. Кандаракова [1994], Н.А.Кирсанова [2003], А. М. Кандаракова [2004], О. Н. Пустогачева [2008] и сотрудники Сектора языков народов Сибири Института филологии СО РАН в рамках совместного германско-российского проекта «Создание электронной базы данных чалканского языка» (2001-2008 гг.).

В работе исследованы: 1)тип фонологической системы чалканского языка в сопоставлении с соседними языками. Этот раздел носит преимущественно реферативный характер с опорой на работы фонетистов, исследовавших языки методом экспериментальной лингвистики; 2) фонетические соответствия между разным хронологическими срезами чалканского языка; 3) изменения, произошедшие в наиболее важных грамматических категориях имени существительного: числа, принадлежности, падежа, сказуемостности и категории спряжения финитного глагола.

Похожие диссертационные работы по специальности «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание», 10.02.20 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание», Федина, Наталья Никитовна

Выводы по разделу категории падежа:

1. В чалканском языке в аффиксах родительного и винительного падежей после основ с сонорными согласными и гласными в анлауте сохранился носовой согласный н- (родительный =нынг, винительный =ны), В алтайском и шорском языках после сонорных согласных: бокового л-, дрожащего р- и после спиранта й- — образовался вариант =ды/г. В чалканском языке отсутствует вариант с согласным д- в аффиксах родительного, винительного падежей. Данный признак сближает его с нормированным хакасским языком, но в речи носителей хакасского языка, как в алтайском и шорском имеется показатель винительного падежа с анлаутным д- вместо «-.

2. В чалканском языке в аффиксе исходного падежа после основ с сонорными согласными и гласными в анлауте стоит согласный д- (=дын). В алтайском, хакасском и шорском языках выбор начального согласного в аффиксе исходного падежа зависит от ауслаута основы. Если ауслаутом основы являются согласные -н, -ц, -м, то в этих языках анлаутным согласным аффикса исходного падежа будет н-\ если ауслаутом основы являются согласные -л, -р, -й и гласные, то анлаутным согласным аффикса исходного падежа будет согласный д-. Так, в чалканском языке в аффиксе исходного падежа отсутствует вариант с анлаутным носовым согласным н-.

3. В чалканском языке, в отличие от трех других сравниваемых тюркских языков, в аффиксах родительного, винительного, исходного падежей сохранился только один вариант показателя - с узким гласным ы. Это свидетельствует о том, что в чалканском языке исчезла оппозиция мягкорядных и твердорядных вариантов падежных аффиксов. В чалканском языке эта тенденция перехода гласных в конечном слоге в узкий гласный -ы- встречается и в показателе числа =лыр, где также отсутствует оппозиция мягкорядных и твердорядных вариантов. Установлена закономерность фонетического варьирования показателей множественного числа: если словоформа заканчивается показателем множественного числа, то он употребляется с узким гласным ы. Эта особенность отличает чалканский язык от других тюркских языков. Форма с широкими гласными восстанавливается при дальнейшем аффиксальном наращении словоформы аффиксом принадлежности, но восстановление качества гласного является неустойчивым. К словам, в корне которых имеются гласные заднего ряда (широкие огубленный о и неогубленный а, а также узкий неогубленный ы), могут присоединяться показатели множественного числа в двух вариантах (а; е).

4. Об исчезновении оппозиции мягкорядных и твердорядных вариантов падежных аффиксов в чалканском языке также свидетельствуют местный и творительный падежи. В чалканском языке местный падеж имеет только широкий неогубленный гласный -е (=де, =те), тогда как в хакасском и шорском языках - а, е, а в алтайском еще и губные гласные: о, б. Такое же явление наблюдается в творительном падеже чалканского языка, где образовался показатель с единым широким неогубленным гласным -е (-ле).

5. В чалканском языке показателем направительного падежа являются: =за после основ на гласные и на сонорные согласные; =са после основ на глухие согласные. В отличие от других трех сравниваемых языков, в чалканском языке отсутствует мягкорядная и твердорядная оппозиция гласных в аффиксе направительного падежа. После любых основ присоединяется аффикс направительного падежа с широким гласным -а. В чалканском- языке также существует аффикс направительного падежа =зары ~зеры; -сарьг ~ —серы, в котором не соблюдается мягкорядная и твердорядная оппозиция гласных, поскольку после любых основ возможно присоединение того и другого варианта, например: кищы=зары II зеры 'к человеку', кызыщак—сары II =серы 'к девочке'. Предпочтительным является вариант с широким гласным -а- в аффиксе направительного падежа.

6. В отличие от алтайского и шорского, в чалканском языке во всех падежах отсутствуют показатели с огубленными гласными. Этот признак сближает чалканский язык с нормированным хакасским языком, в котором также отсутствуют огубленные варианты в показателях падежей.

7. В чалканском, в отличие от алтайского, хакасского и шорского языков, гласный в аффиксе дательного падежа после основ с твердорядными гласными может иметь два варианта: -а и -е.

8. В чалканском языке конечным согласным аффикса исходного падежа является переднеязычный согласный -н, а в трех других сравниваемых языках — заднеязычный согласный -ц.

9. Показатели творительного и направительного падежей в чалканском языке упростились. Показатель творительного падежа от =биле перешел в =ле\ показатель направительного падежа от =зары в -=за.

10.Наличие направительного падежа в чалканском языке сближает его с хакасским языком и отличает его от алтайского и шорского, в которых отсутствует этот показатель. В чалканском языке представлена форма направительного падежа =за, которая формально совпадает с формой =зар в хакасском языке. В алтайском языке отсутствует показатель направительного падежа, поэтому значение передаётся при помощи послелога ]аар или при помощи послелога дддн, который в алтайских примерах нашими информантами приводился как вариант конструкции с формами дательного падежа. Приведем примеры:

1) Валя говорит: «В августе пока учёба не началась, я хочу поехать к брату».

Чалк. Валя айтъыт: «Август айде пока уреду паштылгынгце, мен ажым—за парайтым».

Хак. Валя чоохтапча: «Августа уреддгг пасталгалахта, мин ачам=зар парарга сагынчам».

Алт. Валя айдат: «Августа уреду башталгалакта, мен акам=га//дддн барар га турум».

Направительный падеж =за в чалканском языке выражает направление движения, куда субъект уже направляется, а также он может встретиться и в значении достижения пункта назначения. Дательный падеж —ге выражает место прибытия, которого субъект уже достиг.

1) Когда я приехала в Байгол, Валентина Лаврентьевна была здесь.

Чалк. Байгол =ге//за келгемде, Валентина Лаврентьевна мынде поон.

Хак. Байгол—зар килгенде, Валентина Лаврентьевна мында полган.

Алт. Байгол—го//дбдн келеримде, Валентина Лаврентьевна мында болгон.

2) Там переночевав, утром поднимались, поднимались, поднимались, поднялись на гору.

Чалк. А конал, ан эртен гцыктывыс, щыктывыс, щыктывыс, кыр—ге//за щыкпардывыс.

Хак. Анда хонып альт, иртен сыххабыс, сыххабыс, сыххабыс, таг=зар//га сых килгебис.

Алт. Ондо конуп, эртен тура чыктыс, чыктыс, чыктыс, кыр-га чыгып келдис.

В алтайском языке послелог дббн несет семантику направительного падежа и, в отличие от показателя дательного падежа =га, всегда используется при указании на направление движения, тем самым сближаясь с направительным падежом чалканского и хакасского языков.

В современном чалканском языке, по сравнению с данными Н. А. Баскакова, наблюдается меньшее количество алломорфов падежных показателей, но количество падежей увеличилось за счет включения направительного -са и творительного -ле падежей. Наличие направительного падежа в чалканском языке сближает его с хакасским.

Уменьшение количества падежных алломорфов связано с несколькими фонетическими процессами.

1. Сократилось количество алломорфов исходного, местного и направительного (для краткой формы) падежей. Для этих аффиксов характерно отсутствие противопоставления гласных по ряду, они представлены одним вариантом. В хакасском, шорском и алтайском языках гармония гласных по рядности сохраняется.

2. В чалканском языке на морфемных швах не получили дальнейшего развития такие процессы, как назализация анлаута аффикса в исходном падеже (в хакасском, шорском и алтайском языках данный процесс наблюдается) и спирантизация глухого шумного к в дательном падеже (это свойственно хакасскому языку).

3. Отсутствуют показатели с огубленными гласными во всех падежах, что сближает чалканский с литературными хакасским и шорским языками. г

Типы склонения в чалканском языке

В чалканском языке в зависимости от основы слова различаются три типа склонения: 1) простое, в котором падежные аффиксы присоединяются к основе имени (см. таблицу 28), 2) склонение имен с аффиксами принадлежности, 3) склонение местоимений.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В результате исследования нами были установлены следующие явления, характерные для современного чалканского языка.

В области фонетики:

1. Удлинение широких гласных первого открытого слога перед узким гласным -ы последующего слога. Сходная тенденция прослеживается в хакасском языке, в котором удлинение широких гласных происходит только перед узкими гласными ы и /, а перед узкими гласными у и у широкие гласные не удлиняются [Боргояков 1966: 81-98]. В шорском языке удлинение широких и полушироких вокальных настроек констатируется перед всеми узкими гласными [Чиспиякова, Шавлова 1992: 9].

2. В бисиллабах с (призакрыто-) закрытым первым слогом удлинение широких гласных перед узким гласным не фиксируется.

3. В двусложных словоформах с качественно однородной вокальной осью, представленной узкими или широкими гласными, удлинение не наблюдается ни в 1-м, ни во 2-м слогах. Данное явление отличает чалканский язык от других близкородственных языков, например кумандинского [Селютина 1998: 161—164], хакасского [Кыштымова-2001: 136-139], в которых фиксируется удлинение гласных конечного слога, а также от туба-диалекта алтайского языка, в котором фиксируется удлинение гласного первого слога в словоформах с узкими гласными [Сарбашева 2004: 85].

4. Имеет место тенденция к сужению гласного второго слога: в конечном открытом слоге отмечается более узкий вариант гласного а, который мы можем определить как смешаннорядный второй или третьей ступени, а в бисиллабах со вторым закрытым слогом выступает узкий гласный -ы-, который мы определяем как заднерядный гласный второй ступени отстояния. Тенденция к сужению гласных в чалканском языке достаточно последовательно наблюдается в показателе числа =лыр, в аффиксе исходного падежа -дын, в форме будущего времени ~ыр.

5. Установлена тенденция к разрушению законов сингармонизма. В языке наблюдается изменение звуковых последовательностей, это касается законов и губного, и палатального притяжения. Изменение законов- гармонии гласных связано с качественным состоянием (изменением) системы гласных. Говорить о том, к какому языку чалканский оказался ближе по этому параметру, на материале литературных языков невозможно. Для сопоставления необходимо привлекать соответствующий диалектный материал, так как в диалектах (говорах алтай-кижи) в настоящее время также происходит процесс разрушения традиционной системы сингармонизма. Тем не менее, отметим процессы, которые нашли отражение в данной диссертационной работе: разрушения губной гармонии гласных сближает чалканский язык с хакасским языком. В алтайском языке губная гармония гласных более последовательна. Палатальная гармония гласных в чалканском языке находится на стадии перестройки, т. е. говорить о полном разрушение палатальной гармонии мы не можем, так как в основном палатальная гармония гласных сохраняется, но встречаются слова, в которых идет не собственно процесс разрушения, а скорее процесс перестройки словоформы, например: пала —» пале 'ребенок', айда —> айде 'так', айландыра —» айландыре 'вокруг', бака —> паге 'лягушка', кайма каине 'кипеть'. В приведенных словах мы пишем гласный е, хотя по звучанию он представляет нечто среднее между гласными а и э. В чалканском языке отмечаются слова, в которых разрушена гармония гласных в твердорядной и мягкорядной позиции, но данные слова являются аналитическими по происхождению: парин 'ушел', кавин 'дотронулся', салин 'отпустил', коргын 'видел', пергын 'давал'. А также отметим словоформы, в которых разрушается мягкорядная гармония гласных при присоединении аффикса множественного числа к имени существительному, например: кдлыр 'озера', соктыр 'кости'. Твердорядная гармония гласных при присоединении к основе аффикса множественного числа сохраняется, поскольку вариативность по гласному компоненту аффикса множественного числа сводится к единому типу с узким гласным -ы. В других сравниваемых языках палатальная гармония гласных сохраняется.

6. В современном чалканском (в сравнении с данными Н. А. Баскакова) развиваются следующие процессы: а) оглушение анлаута (|б->п-); б) спирантизация шумных (-б->-в- ). Последний признак отличает чалканский язык от других сравниваемых языков, в которых происходит не процесс спирантизации, а процесс озвончения глухого согласного в позиции между гласными, например: хак. хап — хабы 'мешок - его мешок'; шорск. кап — кабы 'мешок - его мешок'; алт. кап — кабы 'мешок - его мешок'. Имеют место немотивированные процессы: в) назализации {поре > море). Данный признак отличает чалканский язык от других сравниваемых языков, в которых в анлауте сохраняется губной согласный, в алтайском языке губной согласный б-: бору 'волк'; в хакасском и шорском языках глухой губной согласный п~, например: хак. пуур 'волк'; шор. пору 'волк', г) деназализации (эмес > эвес). Этот признак отличает чалканский язык от алтайского, хакасского и шорского языков, например, в хакасском и алтайском языках в инлауте слова сохранился носовой согласный л«-: хак. тимгр 'железо'; алт. темир 'железо', а в шорском языке употребляется губной согласный б-\ тебир 'железо'.

7. Традиционно принято считать, что в северных диалектах алтайского языка сохраняется древнетюркский -г, в то время как чалканский утрачивает его в ряде позиций (кирлиг —> кырлу 'грязный'). Указанный признак сближает чалканский язык с алтайским, в котором также выпал ауслаутный согласный г, например: кирлу 'грязный'. В шорском и хакасском языках ауслаутный согласный сохраняется: хак. юрлгг 'грязный' шор. суг 'вода'.

В области морфологии

1. Отмечается заметное упрощение грамматической системы: в количестве грамматических форм и их алломорфов в сфере глагола. Сопоставление данных Н. А. Баскакова и современного чалканского языка показывает, как в результате процессов синтезации многие аналитические конструкции, описанью в языке еще 60 лет назад, стянулись в одну словоформу (см. таблицу 63).

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Федина, Наталья Никитовна, 2010 год

1. Абдулаев Ф. А. По поводу сингармонизма в тюркских языках // Исследования по лексике и грамматике тюркских языков (отв. ред. М. Шукуров). Ташкент, 1980.

2. Аванесов Р. И. Лингвистическая география и структура языка // Вопросы теории лингвистической географии. М., 1962. С. 26 31.

3. Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов. М., 1966.

4. Ахманова О. С. Фонология, морфонология, морфология: Учебное пособие. М., 1966.

5. Баскаков Н. А. Алтайский язык (Введение в изучение алтайского языка и его диалектов). М.; Л., 1958.

6. Баскаков Н. А. Алтайский язык // Языки народов СССР. Т. II. Тюркские языки. М., 1966.

7. Баскаков Н. А. Введение в изучение тюркских языков. М., 1969.

8. Баскаков Н. А. Диалекты алтайского языка // Вопросы алтайского языкознания. Горно-Алтайск, 1988.С.3-28

9. Баскаков Н. А. Историко-типологическая морфология тюркских языков. М., 1972.

10. Баскаков Н. А. Историко-типологическая фонология тюркских языков. М., 1988.

11. Баскаков Н. А. Историко-типологическая характеристика структуры тюркских языков. М., 1975.

12. Баскаков Н. А. К вопросу о классификации тюркских языков // Известия. Отделение литературы и языка АН СССР. 1952. С. 121 134

13. Баскаков Н. А. Категории наклонения и времени в тюркских языках. Баку, 1961.

14. Баскаков Н. А. О категории наклонения и времени // Структура и история тюркских языков. М., 1971.

15. Баскаков Н. А. Очерк грамматики ойротского языка. М., 1947.

16. Баскаков Н. А. Северные диалекты алтайского (ойротского) языка. Диалект кумандинцев (куманды-кижи). М., 1972.

17. Баскаков Н. А. Северные диалекты алтайского (ойротского) языка. Диалект лебединских татар-чалканцев (куу кижи). М., 1985.

18. Баскаков Н. А. Тюркские языки. М., 1960.

19. Бельгибаев Е. А. Традиционная материальная культура челканцев бассейна р. Лебедь. Барнаул, 2004.

20. Бертагаев Т. А. Сочетание слов и аналитических конструкций // Аналитические конструкции в языках различных типов. М.; Л., 1965.

21. Биишев А. «Первичные» долгие гласные в тюркских языках. Уфа, 1963.

22. Бирюкович Р. М. Морфология чулымско-тюрского языка (I) М.,1979.

23. Богородицкий В. А. Законы сингармонизма в тюркских языках // Вестник научного общества татароведения. Казань, 1927. №6.

24. Бодуэн де Куртене И. А. Избранные труды по общему языкознанию. Т. II. М., 1963.

25. Бондарко Л. В. Структура слога и характеристика фонем // Вопросы языкознания. Л., 1967. № 1. С. 34 46

26. Бондарко Л. В. Фонетическое описание языка и фонологическое описание речи. Л., 1981.

27. Боргояков М. И. Об образовании и развитии некоторых долгих гласных в хакасском языке // Ученые записки Хакасского НИИЯЛИ. Вып. XII. Абакан, 1966. с. 81-98.

28. Боргояков М. И. Развитие падежных форм и их значений в хакасском языке. Абакан, 1976.

29. Вербицкий В. И! Алтайские инородцы М., 1893.

30. Вербицкий В.'И. Словарь алтайского и аладагского наречий тюркского языка. Казань, 1884.

31. Виноградов В. А. Сингармонизм и фонология слова // Тюркологические исследования. Фрунзе, 1970.

32. Володин А. П. Падеж: форма и значение или значение и форма? // Склонение в палеоазиатских и самодийских языках. Л., 1974. с. 261-291.

33. Вопросы алтайского языкознания. Горно-Алтайск, 1988.

34. Гаджиева Н. 3. Соотношение категорий наклонения и времени в тюркских языках // Вопросы категории наклонения времени глагола в тюркских языках. Баку, 1968.

35. Ганиев Ф. А. Аналитическая морфология тюркских языков. Проблемы и задачи // Советская тюркология. Баку, 1979.

36. Грамматика алтайского языка // Сост. членами духовной миссии. Казань, 1868.

37. Грамматика современного' якутского литературного- языка. Фонетика и морфология. М., 1982.

38. Грамматика хакасского языка. М., 1975.

39. ГрунинаЭ. А. Система времен глагола в тюркских языках // Советская тюркология. Баку, 1985. С. 85 88.

40. Грунина Э. А., Щербак А. М. Очерки по сравнительной морфологии тюркских языков. Глагол // Вопросы языкознания. М., 1983. С. 148- 152.

41. Джевдет-заде, Кононов А. Н. Грамматика современного турецкого языка (Фонетика, Морфология и Синтаксис). Л., 1934.

42. Дмитриев Н. К. Грамматика башкирского языка. М Л., 1940.

43. Дмитриев Н. К. Категория принадлежности // Исследования по сравнительной грамматике тюркских языков. Морфология. Т. II. (отв. ред Н. А. Баскаков). М., 1956 С. 22 37.

44. Дмитриев Н. К. Категория числа // Исследования по сравнительной грамматике тюркских языков. Морфология. Т. II. (отв. ред Н. А. Баскаков). М., 1956 С. 65 71.

45. Дмитриев Н. К. Чередование гласных заднего и переднего ряда в одном и том же корне отдельных тюркских языков // Исследования по сравнительной грамматике тюркских языков. Т. I. 1955.

46. Древнетюркский словарь Л., 1979.

47. Дульзон А. П. Лично-временные формы чулымско-тюркского глагола // Ученые записки Хакасского НИИ языка, литературы и истории. Вып. VII. Абакан, 1960.

48. Дыренкова Н. П. Грамматика ойротского языка. М Л., 1940.

49. Дыренкова Н. П. Грамматика хакасского языка. М Л., 1941.

50. Дыренкова Н. П. Грамматика шорского языка. М Л., 1941.

51. Жирмунский В. М. Об аналитических конструкциях // Аналитические конструкции в языках разных типов. М. Л., 1965. С. 5-57.

52. Жирмунский В. М. О диалектологическом атласе тюркских языков Советского Союза // Общее и германское языкознание. Л., 1976. С. 605-625.

53. Зиндер Л. Р. Общая фонетика. 2-ое изд. М., 1979.

54. Иванов В. В. Генеалогическая классификация языков // Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990.

55. Исследования по сравнительной грамматике тюркских языков Фонетика. Т. I. М., 1955.5вг Исследования по сравнительной грамматике тюркских языков Морфология. Т. И. (отв. ред Н. А. Баскаков). М., 1956.

56. Исследования по сравнительной грамматике тюркских языков Лексика. Т. IV. (отв. ред Н. А. Баскаков). М., 1962.58; Исследования по лексике и грамматике тюркских языков (отв. ред. М. Шукуров). Ташкент, 1980:

57. Исхаков Ф. Г. Гармония гласных в тюркских языках // ИСГТЯ. 1955. Т. I.

58. Исхаков Ф. Г. Имя существительное // Исследования по сравнительной грамматике тюркских языков Морфология. Т. II. (отв. ред Н. А. Баскаков). М., 1956. С. 78 143.

59. Исхаков Ф. Г., Пальмбах А. А. Грамматика тувинского языка. Фонетика и морфология. М, 1961.

60. Исхаков Ф. Г. Хакасский язык. Краткий очерк по фонетике. Абакан, 1956.

61. Канаев (Тощаков) М. С. Грамматика ойротского языка. Улала,1929.

62. Кандаракова Е. П. Легенды Северного Алтая. Горно-Алтайск,1994.

63. Кандаракова Е. П. Обычаи и традиции чалканцев. Горно-Алтайск, 1999.

64. Карпов В. Г. Сопоставительная фонетика хакасского и русского языков. Абакан, 2001.

65. Касевич В. Б. Семантика. Синтаксис. Морфология. М., 1988.

66. Касевич В. Б; О семантической типологии морфологических категорий глагола // Типология грамматических категорий. Л., 1991.

67. Касевич В. Б. Очерки по общему языкознанию. М., 1999.

68. Катанов Н. Ф: Опыт исследования урянхайского языка с указанием главнейших родственных отношений его другим языкам тюркского корня. Казань, 1903.

69. КирсановаН. А. Чалканские звонкие и глухие шумные в инлауте //Языки коренных народов Сибири. Вып.5. Новосибирск, 1999.

70. Кирсанова Н. А. Изучение чалканского консонантизма // Языки коренных народов Сибири: Вып. 9. Фонологические системы. Новосибирск, 2001. С. 22-35.

71. Кирсанова Н. А. Консонантизм в языке чалканцев (по экспериментальным данным). Новосибирск, 2003.

72. Кокорин В; I-I. Артикуляторные настройки гласных твердого ряда в языке чш1канцев (пО'данным статического рентгенографирования) // Информация и языковой знак.Тюмень, 1979. С. 53-56.

73. КокоринВ. Н. Дистрибуция гласных в чалканском диалекте алтайского языка // Исследования звуковых систем сибирских языков. Новосибирск, 1979. С. 14-28.

74. Кокорин В. Н. Квантитативные характеристики фонем типа а в языке чалканцев // Сибирский диалектологический сборник. Новосибирск, 1980. С. 86-114.

75. Кокорин В. Н. Спектральные характеристики чалканских широких гласных // Фонетические исследования по сибирским языкам. Новосибирск, 1980. С. 92-97.

76. Кокорин В. Н. Фонематическая отнесенность чалканских звуков типа i // Вопросы изучения алтайского языка. Горно-Алтайск, 1981. С. 3542.

77. Кокорин В. Н. Состав гласных фонем в чалканском диалекте // Вопросы изучения алтайского языка. Горно-Алтайск, 1981. С. 25-34.

78. Кокорин В. Н. Формантные характеристики узких чалканских гласных // Теоретические вопросы фонетики и грамматики языков народов СССР. Новосибирск, 1981. С. 146-151.

79. Кокорин В. Н. Артикуляционные настройки гласных мягкого ряда в языке чалканцев (по данным статического рентгенографирования) // Исследования звуковых систем языков Сибири. Новосибирск, 1984. С. 27— 30.

80. Кокорин В.Н. Акцентуация и сингормонизм в чалканском диалекте алтайского языка // Фонетические структуры в сибирских языках. Новосибирск, 1986. С. 112-115.

81. КокоринВ. Н. Качественная неоднородность чалканских гласных // Фонетика и грамматика языков Сибири. Новосибирск, 1988.

82. Кокорин В. Н. Вокализм в языке чалканцев (по экспериментальным данным) Автореф. дисс. канд. филол. наук. Алма-Ата, 1982.

83. Кононов А. Н. Грамматика тюркских рунических памятников VII-IX вв. Л., 1980.

84. Кормушин И. В. Система времен глагола в алтайских языках. М.,1984.

85. Красная книга языков народов России. Энциклопедический словарь-справочник. М., 1994.

86. Курпешко Н. Н., Широбокова Н. Н. Бивербальные конструкции с глаголами-бытия в шорском языке. Учебное'пособие. Кемерово, 1991.

87. Кыштымова Г. В. Корреляция длительности хакасских гласных с качеством вокальной оси // Фонетика и грамматика языков Сибири. Новосибирск, 1988. С. 64 84

88. Кыштымова Г. В. Ингерентная длительность гласных качинского диалекта хакасского языка // Грамматические исследования по тюркским языкам. Новосибирск, 1988.

89. Кыштымова Г. В. Артикуляционные характеристики гласных сагайского диалекта хакасского языка // Звуковые системы сибирских языков. Новосибирск. 1989. С. 45 48.

90. Кыштымова Г. В. Вокализм хакасских диалектов в фонетическом и фонологическом аспектах // Фонетические структуры в сибирских языках. Новосибирск, 1991. С. 27-48.

91. Кыштымова Г. В. Артикуляционно-акустическая база сагайцев и качинцев (в сопоставительном аспекте) // Аборигены Сибири: проблемы изучения исчезающих языков и культур. Тезисы Международной научной конференции. Новосибирск, 1995 г. С. 45-48.

92. Кыштымова Г. В. Состав и системы гласных фонем сагайского и качинского диалектов хакасского языка. Экспериментально-фонетическое исследование. Новосибирск, 2001.

93. Лаврентьев А. М. Категория падежа и лингвистическая, типология. Новосибирск, 2001.

94. Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990.

95. МандроваН. А. Переднеязычные согласные в>языке чалканцев // Исследования звуковых систем сибирских языков. Новосибирск, 1979.1. С. 110-124.

96. МандроваН. А. Фонемы р. и [В] в языке чалканцев (по данным пневмоосциллографирования) // Экспериментально-фонетические исследования сибирских языков: Новосибирск, 1981. С. 93*- 99.

97. Мандрова Н. А. Реестр согласных фонем в языке чалканцев (предварительные выводы) // Вопросы изучения алтайского языка. Горно-Алтайск, 1981. С. 43-53.

98. Мандрова Н. А. Фонемы и с1. в языке чалканцев (по данным пневмоосциллографирования) // Экспериментальная фонетика сибирских языков. Новосибирск, 1982. С. 136 142.

99. Мандрова Н. А. Консонантизм в языке чалканцев (по экспериментальным данным). Автореф. дисс. канд. филол. наук. Алма-Ата, 1982.

100. Мандрова Н. А. Консонантизм языка чалканцев (по экспериментальным данным) // Сибирский фонетический сборник. Новосибирск, 1983. С. 3 6.

101. Мандрова Н. А. Согласные четвертой-шестой артикуляций в языке чалканцев (по данным рентгенографирования) // Исследования звуковых систем языков Сибири. Новосибирск, 1984. С. 99 106.

102. Юб.Мандрова Н. А. Характеристики чалканских согласных фонем (по материалам пневмоосциллографирования) // Фонетика языков Сибири. Новосибирск, 1984. С. 99 105.

103. Мандрова Н. А. Консонантизм языка чалканцев (по экспериментальным данным) // Фонетика языков Сибири и сопредельных регионов. Новосибирск, 1986. С. 72-74.

104. Марузо Ж. Словарь лингвистических терминов. М., 2004.

105. Матусевич М. И. Введение в общую фонетику. М., 1959.

106. Ю.Мельчук И. А. Курс общей морфологии. Т. II. М., Вена, 1997.

107. Ш.Наделяев В. М. Артикуляционная классификация гласных // Фонетические исследования по сибирским языкам. Новосибирск, 1980. С. 3 91.

108. Наделяев В. М. Указатель грамматических форм (аффиксов и аналитических конструкций по древнетюркским памятникам VII XIII вв. //Древнетюркский словарь. Л., 1969.

109. Николаева Т. А. Личное оформление именных предикатов в диалектах алтайского языка // Диалектология и ареальная лингвистика тюркских языков Сибири. Новосибирск, 1986. С. 124 131.

110. И.Николаева Т. А. Полипредикативные конструкции с дополнительным придаточным в алтайском литературном языке и чалканском диалекте // Предложение в языках Сибири. Новосибирск, 1989. С. 141-154.

111. Николаева Т. А. Спряжение формы на =ган в алтайских диалектах // Морфология тюркских языков Сибири. Новосибирск, 1985. С. 65-73.

112. Панова Г. И. Морфология: словарь-справочник 4.1. Абакан,2001.

113. Плунгян В. А. Общая морфология. М., 2000:

114. Потапов Л. П. Очерки по истории алтайцев. 2-ое изд. М. - Л.,1953.

115. Потапов Л. П. Этнический состав и происхождение алтайцев: Историко-этнографический очерк. Л., 1969.

116. Пустогачева О. Н. Челканско-русский тематический словарь. Санкт-Петербург, 2008.

117. Радлов В. В. Опыт словаря.тюркских наречий. Т. 4. СПб, 1893.

118. Радлов В. В; Образцы народной литературы, тюркских .племен. Поднаречия Алтая: алтайцев, телеутов, черненых и Лебединских татар, шорцев и саянцев. СПб, 1866.

119. Радлов В. В. Из Сибири. М, 1899.

120. Рассадин В. И. Фонетика и лексика тофаларского языка. Улан-Уде, 1971,

121. Реформатский А. А. Из истории отечественной фонологии. Хрестоматия. М;, 1970.

122. Реформатский А. А; О соотношении фонетики и грамматики: (морфология) // Вопросы грамматического строя. М.,; 1955.

123. Реформатский А. А. Сингармонизм как проблема фонологии и общей лингвистики//Тюркологические исследования. Фрунзе, 1970.

124. Русско-алтайский словарь; М, 1964.

125. Рясянен М. Материалы по исторической фонетике тюркских языков. М., 1955.

126. ГЗЗ.Сарбашева С. Б. Фонологическая система туба-диалекта алтайского языка (в сопоставительном аспекте).-Новосибирск, 2004.

127. Севортян Э. В. Этимологический словарь .тюркских языков. М.,1974. ' ' ■■ . • • ' '.-г. г-.:.

128. Селютина И. Я. Кумандинский консонантизм. Экспериментально-фонетическое исследование. Новосибирск^ 1983.

129. СелютинаИ; Я. Кумандинский вокализм. Экспериментально-фонетическое исследование. Новосибирск, 1998.

130. Селютина И. Я. Фонетика языка кумандинцев как историко-лингвистическни источник (экспериментально-фонетическое исследование). Якутск, 2000.

131. Селютина И. Я. Фонологические системы языков народов Сибири. Новосибирск, 2004.

132. Серебренников Б.А., Гаджиева Н.З. Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков. М, 1986.

133. Словарь русского языка С. И. Ожегова // отв. ред. Н. Ю. Шведова. М., 1999.

134. Сравнительно-историческая . грамматика- тюркских языков. Фонетика; М., 1984.

135. Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков. Морфология. М, 1988.

136. Сравнительно-историческая грамматика: тюркских языков. Лексика. М, 2001.

137. Сравнительно-историческая грамматика; тюркских, языков. Региональные реконструкции. М, 2002.

138. Сравнительно-историческая грамматика-" тюркских языков. Пратюркский язык-основа. Картина■;мира пратюркского этноса по данным языка // отв. ред. Э. Р. Тенишев. М., 2006.

139. Суразакова I I. Н., СуразаковаЗ: С. Алтай тилдинг грамматиказы. Горно-Алтайск, 1963.

140. Сусов И. П. Введение в теоретическое языкознание // Электронный учебник. 2006.

141. Г48.Тадыкин В. Н. О некоторых фонетических особенностях чалканского диалекта- (Материалы к исследованию диалектов, алтайского языка) // Вопросы изучения алтайского языка. Горно-Алтайск, 1981. С. 19-24.

142. Тазранова А. Р. Бивербальные конструкции со вспомогательными глаголами бытия в алтайском, языке. Новосибирск, 2005.

143. Толковый словарь: русского1 языка.//отв. ред. Д.Н.Ушаков. ТЛ-У. М., 1935-1940: -. ; • •

144. Тощакова Е. М. Традиционные черты народной культуры алтайцев: XIX начало XX в. Новосибирск, 1978.

145. Тощакова Т. М. Грамматика ойротского языка. Новосибирск,1938.

146. Трубецкой Н. С. Основы фонологии. М., 1960.

147. Туймбебаев Ж. Становление и развитие алтайской теории и алтаистики. Туркестан, 2006.

148. Тумашева Д. Г. Перебой гласных и формирование вокализма кыпчакских языков // Сравнительно-историческое изучение языков разных семей: Реконструкция на отдельных уровнях языковой структуры. М., 1989. С. 5-18.

149. Тыбыкова А. Т. Сложные глаголы в алтайском языке. Горно-Алтайск, 1966.

150. Тыбыкова А. Т. Современное состояние и пути дальнейшего развития алтайского литературного языка // Алтайский язык на современном этапе его развития. Горно-Алтайск, 1984.

151. Тыбыкова А. Т. Происхождение алтайской письменности и современный этнокультурный процесс // Язык и культура алтайцев. Горно-Алтайск, 1993. С. 14-22.

152. Тыбыкова А. Т., ЧумакаеваМ. Ч. О диалектах алтайского языка //Вопросы изучения алтайского языка. Горно-Алтайск, 1981. С. 60 86.

153. Тыбыкова Л. Н. Теоретические вопросы алтайской грамматики Горно-Алтайск, 2002.

154. Тыбыкова Л. Н. Морфемный словарь алтайского языка. Горно-Алтайск, 2005.

155. Тюркология накануне XXI века. Достижения, состояние, перспктивы // отв. ред. Р. И. Нигматулин. Том 1.Уфа, 2004.

156. УбрятоваЕ. И. Изучение диалектов тюркских языков // Вопросы диалектологии тюркских языков. Т. II. Баку, 1960. С. 7 22.

157. УбрятоваЕ. И. Изучение диалектов тюркских языков Сибири // Языки народов Сибири. Кемерово, 1978. С. 3 24.

158. Убрятова Е. И. Следы древних тюркского, уйгурского и киргизского языков в современных тюркских языках Сибири // Языки народов Сибири. Кемерово, 1980. С. 16-30.

159. У брятова Е. И. Историческая грамматика якутского языка. Якутск, 1985.

160. УбрятоваЕ. И. Еще раз об исключительности (эксклюзиве) и включительности (инклюзиве) в якутском языке // Языки народов Сибири. Грамматические исследования. Новосибирск, 1991. С. 3 — 9.

161. Уртегешев Н. С. Малошумный консонантизм шорского языка (на материале мрасского диалекта). Новосибирск, 2004.

162. Уртегешев Н. С. Шорские согласные типа л по соматическим данным (на материале мрасского диалекта). Абакан, 2001. С. 17-23.

163. Уртегешев Н. С. Шумный консонантизм шорского языка (на материале мрасского диалекта). Новосибирск, 2002.

164. Хакасско-русский словарь (под ред. О. В. Субраковой). Новосибирск, 2006

165. Чанков Д. И. Согласные хакасского языка. Опыт экспериментального исследования. Абакан, 1957.

166. Чернова А. А., Чумакаева М. Ч. Алтайский язык (учебное пособие для русскоязычных). Горно-Алтайск, 1992.

167. ЧеремисинаМ. И. Основные типы аналитических конструкций сказуемого в тюркских языках Южной Сибири // Языки коренных народов Сибири. Вып. 2. Новосибирск, 1995. С. 3 -23.

168. Черемисина М. И. Теоретические проблемы синтаксиса и лексикологии языков разных систем. Новосибирск, 2004.

169. Черкасский М. А. Тюркский вокализм и сингармонизм. Опыт историко-типологического исследования. М., 1965.

170. Чертыкова М. Д. Глаголы говорения в хакасском языке (системно-семантический аспект), Абакан, 2005.

171. Чиспияков Э. Ф. Графика и орфография шорского языка. Кемерово, 1992.

172. Чиспияков Э. Ф. Учебник шорского языка. Кемерово, 1992.

173. Чиспияков Э. Ф. Язык, история, культура тюрков Южной Сибири. Кемерово, 2004.

174. Чиспиякова Ф. Г. Долгие гласные в шорском языке // Тюркская фонетика-90. Алма-Ата, 1990.

175. Чиспиякова Ф. Г. ШавловаН. В. Учебное пособие по фонетике шорского языка. Новокузнецк, 1992.

176. Чумакаева М. Ч. Консонантизм в алтайском языке // Материалы конференции «Этногенез народов Северной Азии». Новосибирск, 1969. С. 237-239.

177. Чумакаева М. Ч. Шумные согласные в алтайском языке // Языки и литература народов Сибири. Новосибирск, 1970. С. 52 87.

178. Чумакаева М. Ч. Малошумные согласные алтайского языка // Фонетика и морфология языков народов Сибири. Новосибирск, 1972. С. 3-39.

179. Чумакаева М. Ч. Фонемный состав алтайского литературного языка // Вопросы алтайского языкознания. Горно-Алтайск, 1976. С. 61 70.

180. ЧумакаеваМ. Ч. Согласные алтайского языка. Горно-Алтайск,1978.

181. ЧумакаеваМ. Ч. Классификация и характеристика гласных и согласных фонем алтайского языка // Вопросы изучения алтайского языка. Горно-Алтайск, 1981. С. 3 18.

182. Чумакаева М. Ч. Артикуляторные настройки гласных твердого ряда в алтайском языке (по данным статического рентгенографирования // Исследования звуковых систем языков Сибири. Новосибирск, 1984. С. 22-27.

183. Чумакаева М. Ч. Реализация алтайской долгой фонемы а:. // Алтайский язык на современном этапе его развития. Горно-Алтайск, 1984. С. 162-167.

184. Чумакаева М. Ч. Артикуляторные настройки мягкорядных гласных алтайского языка (по данным статического рентгенографирования) // Вопросы алтайского языкознания. Горно-Алтайск. 1988. С. 29 - 35.

185. Чумакаева М. Ч. Губная гармония алтайского языка // Материалы к научно-практической конференции «240 лет добровольного вхождения алтайского народа в состав Российского государства и современность». Горно-Алтайск, 1996; С. 2 13.

186. Шавлова Н. В. Словесное ударение в нижнемрасском говоре-шорского языка: Автореф. дис. канд. филол. наук. Алма-Ата, 1983.

187. Шалданова А. А. Проблемы изучения позиционной длительности алтайских гласных // Теоретические вопросы алтайской грамматики. Горно-Алтайск, 2002. С. 207 — 212.

188. Шалданова А. А. Вокализм диалекта алтай-кижи алтайского языка (в сопоставительном аспекте) // Диссертация, Горно-Алтайск, 2003.

189. Шалданова А. А. Вокализм диалекта алтай-кижи в сопоставительном аспекте. Новосибирск, 2007.

190. Шамина Л. А. Временные полипредикативные конструкции тувинского языка. Новосибирск, 1987.

191. Шамина JI. А. Аналитические конструкции модально-инфинитивного типа // Языки коренных народов Сибири. Вып. 3. Новосибирск, 1995. С. 52 68.

192. Шамина Л. А. Аналитические конструкции сказуемого в тувинском языке // Языки коренных народов Сибири. Вып. 2. Новосибирск, 1995. С. 23 39.

193. Шамина Л. А., Ондар Ч. С. Глагольные аналитические конструкции с первым причастным компонентом в тувинском языке. Новосибирск, 2003.

194. Шенцова И. В. Глагольные формы с показателем =п пар= и =п кел= в шорском языке. // Диалектология и ареальная лингвистика тюркских языков Сибири. Новосибирск, 1986. С. 81-101.

195. Широбокова Н. Н. Влияние алтайского литературного языка на диалекты (по материалам «Диалектологического атласа тюркских языков») // Алтайский язык на современном этапе его развития. Горно-Алтайск, 1984. С. 127- 133.

196. Широбокова Н. Н. О соответствии огубленных и неогубленных гласных в тюркских языках Сибири // Языки народов СССР. Новосибирск, 1988. С. 129-134.

197. Широбокова Н. Н. Отношение якутского языка к тюркским языкам Южной Сибири. Новосибирск, 2005.

198. Щерба Л. В. Русские гласные в качественном и количественном отношении // Языковая система и речевая деятельность. Л., 1974. С. 110 —125.

199. Щербак А. М. Сравнительная фонетика тюркских языков. Л.,1970.

200. Щербак A.M. Очерки по сравнительной морфологии тюркских языков (Имя). Л, 1977.

201. Щербак А. М. Очерки по сравнительной морфологии тюркских языков (Глагол). Л., 1981.

202. Щербак А. М. Очерки по сравнительной морфологии тюркских языков (наречие, служебные части речи, изобразительные слова). Л., 1987.

203. Ю.Щербак А. М. Введение в сравнительное изучение тюркских языков. СПб., 1994.

204. Эдельман Д. И. К проблеме «язык или диалект» в условиях отсутствия письменности // Теоретические основы классификации языков мира. Москва, 1980. С. 127 145.

205. Юлдашев А. А. Аналитические формы глагола в тюркских языках. М., 1965.

206. Ядринцев Н. М. Об алтайских и черневых татарах // Известия Российского географического общества. Том XVII. 1881. С. 228 254.

207. Языки народов СССР. Тюркские языки. Т. IV М, 1966.

208. Языки мира. Тюркские языки // под ред. В.Н.Ярцевой, В. М. Солнцева. М., 1997.

209. Языки коренных народов Сибири. Вып. 7. Часть 1. Новосибирск,2003.

210. Языки коренных народов Сибири. Экспедиционные материалы. Вып. 10. Новосибирск, 2003.

211. Языки коренных народов Сибири. Экспедиционные материалы. Вып. 13. Новосибирск, 2004.

212. Языки коренных народов Сибири. Чалканский сборник. Вып. 15. Новосибирск, 2004.

213. Языки коренных народов Сибири. Чалканский сборник. Вып. 17. Новосибирск, 2005.

214. Языки коренных народов Сибири. Вып. 18. Новосибирск, 2007.

215. Bohtlingk О. Uber die Sprache der Jakuten. Grammatik, Text und Wörterbuch. SPb., 1851.

216. Fischer A. Die Vocalharmonie der Endungen an den Fremdwörten des Türkishen. Leipzig, 1920.

217. Gabain A. Alttürkische Grammatik. Leipzig, 1941.

218. Gabain A. Alttürkische Grammatik. Wiesbaden, 1974.

219. Radioff W. Phonelik der Nordlichen Türksprachen. Leipzig, 1882.1. Ф.И.О.

220. Год рождения: Место жительства: Место рождения: Язык:1. Образование:2. Ф.И.О.

221. Год рождения: Место жительства: Место рождения: Язык:1. Образование:3. Ф.И.О.

222. Год рождения: Место жительства: Место рождения: Язык: Образование:4. Ф.И.О.

223. Год рождения: Место жительства: Место рождения: Язык:1. Образование:5. Ф.И.О.

224. Год рождения: Место жительства: Место рождения: Язык: Образование:6. Ф.И.О.

225. Год рождения: Место жительства: Место рождения: Язык:1. Образование:7. Ф.И.О.

226. Год рождения: Место жительства: Место рождения: Язык:1. Образование:1. Список информантов:

227. Кандаракова (Пустогачева) Анна Макаровна 19321. Р. Алтай г. Горно-Алтайск

228. Р. Алтай р-он Турочакский с. Курмач-Байголчалканскийвысшее

229. Вибе Эдуард Александрович 1982

230. Р. Алтай р-он Турочакский с. Курмач-Байгол Р. Алтай р-он Турочакский с. Курмач-Байгол чалканский высшее

231. Курусканова Изабелла Андреевна 1990

232. Р. Алтай р-он Турочакский с. Курмач-Байгол Р. Алтай р-он Турочакский с. Курмач-Байгол чалканский среднее

233. Курусканова Виктория Андреевна 1990

234. Р. Алтай р-он Турочакский с. Курмач-Байгол Р. Алтай р-он Турочакский с. Курмач-Байгол чалканский среднее

235. Крачнакова (Вибе) Алла Александровна 1982

236. Р. Алтай р-он Турочакский с. Курмач-Байгол Р. Алтай р-он Турочакский с. Курмач-Байгол чалканский среднее

237. Крачнаков Владимир Альбертович 1990

238. Р. Алтай р-он Турочакский с. Курмач-Байгол Р. Алтай р-он Турочакский с. Курмач-Байгол чалканский среднее

239. Крачнакова Роксана Сергеевна 1990

240. Р. Алтай р-он Турочакский с. Курмач-Байгол Р. Алтай р-он Турочакский с. Курмач-Байгол чалканский среднее8. Ф.И.О.

241. Год рождения: Место жительства: Место рождения: Язык:1. Образование:9. Ф.И.О.

242. Год рождения: Место жительства: Место рождения: Язык:1. Образование:10. Ф.И.О.

243. Год рождения: Место жительства: Место рождения: Язык:1. Образование:11. Ф.И.О.

244. Год рождения: Место жительства: Место рождения: Язык:1. Образование:12. Ф.И.О.

245. Год рождения: Место жительства: Место рождения: Язык:1. Образование:13. Ф.И.О.

246. Год рождения: Место жительства: Место рождения: Язык:1. Образование:14. Ф.И.О.

247. Год рождения: Место жительства: Место рождения: Язык:1. Образование:

248. Приходько Антонида Павловна 1928

249. Р. Алтай р-он Турочакский с. Курмач-Байголчалканскийсреднее

250. Пустогачева Инна Михайловна 1972

251. Р. Алтай р-он Турочакский с. Курмач-Байгол Р. Алтай р-он Турочакский с. Курмач-Байгол чалканский среднее

252. Пустогачева Светлана Петровна 1981

253. Р. Алтай р-он Турочакский с. Курмач-Байгол Р. Алтай р-он Турочакский с. Бийка чалканский среднее

254. Пустогачев Эдуард Акимович 1972

255. Р. Алтай р-он Турочакский с. Курмач-Байгол Р. Алтай р-он Турочакский с. Курмач-Байгол чалканский среднее

256. Сумачакова Валентина Яковлевна 1955

257. Р. Алтай р-он Турочакский с. Курмач-Байгол Р. Алтай р-он Турочакский с. Курмач-Байгол чалканский высшее

258. Сумачакова Марьяна Владимировна 1978

259. Р. Алтай р-он Турочакский с. Курмач-Байгол Р. Алтай р-он Турочакский с. Курмач-Байгол чалканский высшее

260. Сумачакова Мария Степановна 1936

261. Р. Алтай р-он Турочакский с. Курмач-Байгол Р. Алтай р-он Турочакский с. Курмач-Байгол чалканский среднее15. Ф.И.О.

262. Год рождения: Место жительства: Место рождения: Язык:1. Образование:16. Ф.И.О.

263. Год рождения: Место жительства: Место рождения: Язык:1. Образование:17. Ф.И.О.

264. Год рождения: Место жительства: Место рождения: Язык:1. Образование:18. Ф.И.О.

265. Год рождения: Местожительства: Место рождения: Язык:1. Образование:19. Ф.И.О.

266. Год рождения: Место жительства: Место рождения: Язык:1. Образование20. Ф.И.О.

267. Год рождения: Место жительства: Место рождения: Язык:1. Образование:21. Ф.И.О.

268. Год рождения: Место жительства: Место рождения: Язык:1. Образование:

269. Табакаева Людмила Яковлевна 19531. Р. Алтай г. Горно-Алтайск

270. Р. Алтай р-он Турочакский с. Курмач-Байголчалканскийсреднее

271. Тагызова Анастасия Макаровна 1928

272. Р. Алтай р-он Турочакский с. Курмач-Байголчалканскийвысшее

273. Анатова Марина Геннадьевна19821. Р. Алтай г. Горно-Алтайск

274. Р. Алтай р-он Усть-Канский с. Козульалтайскийвысшее

275. Карымова Айсура Сергеевна 1985

276. Р. Алтай р-он Усть-Канский с. Яконур Р. Алтай р-он Усть-Канский с. Яконур алтайский высшее1. Нечаева Урсула Олеговна19831. Р. Алтай г. Горно-Алтайск

277. Р. Алтай р-он Онгудайский с. Куладаалтайскийвысшее

278. Чекурашева Рада Романовна 1985

279. Р. Алтай р-он Онгудайский с. Кулада Р. Алтай р-он Онгудайский с. Кулада алтайский высшее

280. Чайчина Евгения Валерьевна 19781. Р. Алтай г. Горно-Алтайск

281. Р. Алтай р-он Шебалинский с. Беш-Озекалтайскийвысшее22. Ф.И.О.

282. Год рождения: Местожительства: Место рождения: Язык:1. Образование:23. Ф.И.О.

283. Год рождения: Местожительства: Место рождения: Язык:1. Образование:24. Ф.И.О.

284. Год рождения: Местожительства: Место рождения: Язык:1. Образование:25. Ф.И.О.1. Год рождения:1. Местожительства:1. Язык:1. Образование:

285. Кичеева Нелли Вадимовна 1982

286. Р. Хакасия р-он Аскизский с. Верх-Тея1. Красноярский край г.хакасскийвысшее

287. Кайнаковна Оксана Юрьевна 1984

288. Р. Хакасия р-он Аскизский с. Кызлас Р. Хакасия р-он Аскизский с. Кызлас хакасский (сагайский диалект) высшее

289. Шагдурова Ольга Юрьевна 1974г. Новосибирск Р. Хакасияхакасский (сагайский диалект) высшее

290. Уртегешев Николай Сергеевич 1974г. Новосибирскшорскийвысшее

291. Список условных сокращений и обозначений

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.