Формирование иноязычной профессионально-ориентированной компетентности студентов-филологов на основе интерактивного подхода: на материале английского языка тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 13.00.02, кандидат педагогических наук Лощинина, Лариса Александровна

  • Лощинина, Лариса Александровна
  • кандидат педагогических науккандидат педагогических наук
  • 2011, Санкт-Петербург
  • Специальность ВАК РФ13.00.02
  • Количество страниц 214
Лощинина, Лариса Александровна. Формирование иноязычной профессионально-ориентированной компетентности студентов-филологов на основе интерактивного подхода: на материале английского языка: дис. кандидат педагогических наук: 13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования). Санкт-Петербург. 2011. 214 с.

Оглавление диссертации кандидат педагогических наук Лощинина, Лариса Александровна

Введение

ГЛАВА 1.ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ВОПРОСЫ ФОРМИРОВАНИЯ ИНОЯЗЫЧНОЙ ПРОФЕССИОНАЛЬНО-ОРИЕНТИРОВАННОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ БУДУЩИХ УЧИТЕЛЕЙ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА НА ОСНОВЕ ИНТЕРАКТИВНОГО ПОДХОДА

1.1. Психолого-педагогические и социальные характеристики процесса обучения иностранному языку студентов филологических специальностей педагогических вузов

1.2. Структура и содержание иноязычной профессионально-ориентированной компетентности студентов - филологов

1.2.1. Определение иноязычной профессионально-ориентированной компетентности в рамках компетентностного подхода в профессиональном образовании

1.2.2. Структурный компонент компетентности

1.2.3. Содержательный компонент компетентности

1.3. Интерактивный подход как методологическая основа формирования иноязычной профессионально-ориентированной компетентности студентов-филологов

Выводы по первой главе

ГЛАВА 2. МЕТОДИКА ФОРМИРОВАНИЯ ИНОЯЗЫЧНОЙ ПРОФЕССИОНАЛЬНО-ОРИЕНТИРОВАННОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ СТУДЕНТОВ-ФИЛОЛОГОВ НА ОСНОВЕ ИНТЕРАКТИВНОГО ПОДХОДА

2.1. Отбор содержания обучения, направленного на формирование иноязычной профессионально-ориентированной компетентности

2.2. Комплекс приемов и упражнений для формирования иноязычной профессионально-ориентированной компетентности

2.3. Экспериментальная апробация 115 Выводы по второй главе

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», 13.00.02 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Формирование иноязычной профессионально-ориентированной компетентности студентов-филологов на основе интерактивного подхода: на материале английского языка»

Актуальность данного исследования обусловлена изменением образовательной ситуации, в которую попадают выпускники филологических факультетов педагогических вузов. Современное состояние высшего образования выдвигает новые требования к профессиональной подготовке будущего учителя иностранного языка и его личностным качествам и поведенческим характеристикам. В числе наиболее значимых -глубокие знания и умения, способность к их гибкому применению, инициативность, коммуникабельность, творческая активность, готовность к непрерывному саморазвитию.

В связи с этим Государственный образовательный стандарт высшего профессионального образования требует учета профессиональной специфики при изучении иностранного языка, его нацеленности на реализацию задач будущей профессиональной деятельности выпускников. Именно это обстоятельство требует от языковых вузов перейти к рассмотрению вопросов о модернизации и отборе содержания иноязычного образования. Согласно концепции модернизации российского образования, основной целью профессионального образования в высшей школе является «подготовка квалифицированного специалиста соответствующего уровня и профиля, конкурентоспособного, компетентного, готового к постоянному профессиональному росту и профессиональной мобильности» [Колкова 2003: 25]. Все это требует разработки образовательных подходов, которые должны способствовать раскрытию субъектного опыта обучающегося, формированию личностно-значимых для него способов учебной работы и качеств, овладению умениями рефлексии, самостоятельной работы по взаимодействию в процессе изучения иностранного языка.

В последние годы акцент в определении целей профессиональной подготовки студентов филологических специальностей высших педагогических учебных заведений ставится на формирование такой интегральной характеристики специалиста как профессиональная компетентность. Данное понятие становится базисным для определения как стратегии общего профессионального и иноязычного образования, так и выбора подходов, методов, средств и технологий обучения.

Обучению профессионально-ориентированному иноязычному общению в высшей школе всегда уделялось особое внимание. За последние годы появилось много научных работ, посвященных методике профессионально-ориентированного обучения иностранным языкам с целью формирования профессиональной компетентности (Ю.П. Адлер, J1.E. Алексеева, Т.А Арташкина, В.И. Байденко, В.В. Бобров, В.И. Горовая, Л.И. Девина, Ю.В. Еремин, Э.Ф. Зеер, И.А. Зимняя, М.В. Кузьмина, А.К. Маркова, JIM. Митина, Т.М. Панова Дж. Равен и др.).

Проблеме формирования профессиональной компетентности в учебно-воспитательном процессе высшей школы, развитию профессиональных интересов посвящен ряд диссертационных исследований (А.Я. Гайсина, Т.М. Салтыкова, В.Ф. Танищева, Г.Г. Ханцева, М.К. Шлангман и др.).

Вопросу структуры и содержания профессиональной компетентности учителя иностранного языка посвящены исследования В.А. Адольф, Н.В. Баграмовой, Ю.В. Варданян, A.A. Дорофеева, Н.В. Кузьминой, А.К. Марковой, P.JI. Оксфорд, E.H. Солововой, А. Хуторского, С.Ф. Шатилова и др.

Анализ этих работ показал, что их авторы уделяют основное внимание профессионально ориентированному обучению иностранному языку непосредственно самих студентов языковых или неязыковых факультетов педагогических вузов. Мало внимания уделяется методике формирования иноязычной профессионально-ориентированной компетентности будущих учителей и подходу, направленному на повышение эффективности процесса ее формирования и развития в системе вузовской подготовки с позиций современной образовательной парадигмы. Фактически выпускники филологических факультетов университетов и педвузов получают глубокое базовое образование, но, как показывают результаты педагогических практик, в современных условиях знания, умения и навыки недостаточны для того, чтобы быть успешным специалистом.

Сегодня мы можем констатировать факт возросшей потребности студентов в повышении качества языковой подготовки, что обусловлено современными тенденциями в развитии мирового сообщества, расширением международных контактов, а также более высокой конкурентоспособностью выпускников вузов, свободно владеющих иностранным языком в том числе в целях его преподавания в школах. Все вышесказанное актуально для студентов любых специальностей, включая, естественно, и обучающихся на языковых факультетах. Очевидно и то, что недостаточная результативность вузовской подготовки обусловлена не отсутствием потребности в овладении иностранным языком, а отсутствием возможности реализовать данную потребность в полном объеме.

Поэтому в процессе обучения в вузе нужен комплексный подход к определению системы методической подготовки студентов с позиций современной образовательной парадигмы, учетом теоретических достижений методики обучения иностранным языкам и профессионально значимых межпредметных связей. Вместе с тем, необходим поиск новых методов, приемов, средств и форм обучения иностранному языку студентов языковых специальностей с целью формирования их иноязычной профессионально-ориентированной компетентности в условиях повышения роли языка как средства профессионального общения.

В связи с вышеизложенным становится очевидным, что на сегодняшний день сложился ряд противоречий между:

1. Социальным заказом общества на профессионально-компетентного учителя, владеющего иностранным языком для практического использования его в процессе преподавания в школе, и существующей практикой обучения иностранному языку в языковом педагогическом вузе.

2. Осознанием необходимости формировать профессиональную компетентность студентов-филологов - будущих учителей иностранного языка, и отсутствием практических разработок в данной области, а также неготовностью активно использовать новые подходы и методы в процессе обучения студентов иностранному языку в вузе.

Вышесказанное обусловило выбор темы нашего исследования: «Формирование иноязычной профессионально-ориентированной компетентности студентов-филологов на основе интерактивного подхода (на материале английского языка)».

Таким образом, актуальность настоящего исследования определяется:

- необходимостью изменения существующих подходов к формированию и совершенствованию иноязычной профессионально-ориентированной компетентности будущего учителя иностранного (английского) языка;

- необходимостью и важностью поиска новых методов, приемов, средств и форм обучения иностранному языку студентов языковых факультетов.

Перечисленные противоречия позволяют сформулировать цель исследования, которая заключается в теоретическом осмыслении проблемы формирования иноязычной профессионально-ориентированной компетентности студентов языковых вузов и практической разработке и апробации научно-обоснованной методики обучения иностранному (английскому) языку будущих учителей на основе интерактивного подхода.

Объектом исследования является процесс формирования иноязычной профессионально-ориентированной компетентности студентов филологического факультета - будущих учителей английского языка на основе интерактивного подхода к обучению иностранному (английскому) языку.

Предмет исследования: методика формирования иноязычной профессионально-ориентированной компетентности с помощью интерактивных приемов и упражнений в процессе обучения иностранному (английскому) языку студентов языкового вуза.

Исходя из поставленной цели, гипотеза исследования сводится к следующему: формирование иноязычной профессионально-ориентированной компетентности будущих учителей английского языка может быть успешным, если будут учитываться следующие дидактические условия:

- в процессе формирования иноязычной профессионально-ориентированной компетентности студентов языковых факультетов с опорой на интерактивный подход осуществляется отбор учебного материала, в основу которого положены темы, отражающие специфику современных психолого-педагогических дисциплин;

- процесс обучения студентов-филологов - будущих учителей иностранного (английского) языка осуществляется с учетом его социальных и психолого-педагогических характеристик и с опорой на аутентичные материалы, работа с которыми, в рамках интерактивного подхода, направлена на овладение обучающимися практическими знаниями, умениями и способностями, необходимыми для реализации успешного иноязычного профессионального общения;

- в рамках интерактивного подхода будет разработана система профессионально значимых приемов и упражнений, обеспечивающая формирование знаний, умений и способностей, входящих в состав психолого-педагогической, предметной и коммуникативной компетенций студентов-филологов - будущих учителей английского языка.

Цель, предмет и гипотеза исследования позволили определить следующие задачи исследования:

1. Теоретически обосновать и проанализировать социальные и психолого-педагогические характеристики процесса обучения иностранному языку студентов филологических специальностей педагогических вузов.

2. Рассмотреть теоретические и практические вопросы, связанные с проблемами формирования профессиональной компетентности и иноязычной профессионально-ориентированной компетентности учителя английского языка.

3. Выявить и обосновать структуру иноязычной профессионально-ориентированной компетентности учителя английского языка.

4. Проанализировать существующие в педагогической науке точки зрения на сущность категории «подход» и определить место интерактивного подхода к обучению иностранному языку студентов-филологов.

5. Проанализировать основные идеи интерактивного подхода к обучению иностранному языку студентов филологических специальностей и произвести отбор методов обучения, направленных на формирование иноязычной профессионально-ориентированной компетентности учителя английского языка.

6. Определить принципы наполнения содержания обучения английскому языку студентов языковых специальностей.

7. Разработать систему профессионально значимых приемов и упражнений интерактивного характера для освоения отобранного содержания обучения английскому языку студентов-филологов.

8. Экспериментально проверить эффективность разработанной системы интерактивных приемов и упражнений по формированию иноязычной профессионально-ориентированной компетентности будущего учителя английского языка.

Для проверки выдвинутой гипотезы и решения поставленных задач были использованы следующие методы исследования:

- изучение и анализ теоретических и практических работ в области лингвистики, психологии, педагогики, лингводидактики, методики обучения иностранным языкам;

- организованное наблюдение за учебным процессом развития иноязычной профессионально-ориентированной компетентности студентов четвертых курсов специальности «Иностранный язык с дополнительной специальностью»;

- анкетирование и тестирование студентов четвертых курсов специальности «Иностранный язык с дополнительной специальностью», а также качественно-количественный анализ полученных данных;

- экспериментальное обучение с целью апробации выдвинутых методических положений и проверки эффективности разработанной методики;

- статистико-математическая обработка экспериментальных данных и их анализ.

Теоретико-методологической основой исследования послужили фундаментальные положения философии, психологии и педагогики по проблеме общения (Г.М. Андреева, М.М. Бахтин, Б.С. Гершунский, М.С. Каган, В.А. Кан-Калик, A.A. Леонтьев, Б.Ф. Ломов и др.); по внедрению компетентностного подхода в целом (И.А. Зимняя, А.К. Маркова, A.B. Хуторской, Н. Хомский, Р. Уайт, Дж. Равен и др.) и в профессиональном образовании (В.А. Адольф, Е.П. Артамонова, Н.В. Баграмова, В.И. Байденко, Л.К. Гейхман, В.М. Жураковский, И.А. Зимняя, М.К. Колкова, А.К. Маркова, Р.П. Мильруд, А.И. Сурыгин, Г.В. Телегина, В.Н. Douglas, Ch. Velde и др.); основные положения интерактивного подхода к организации процесса обучения профессионально-ориентированному общению (Л.Е. Алексеева, Б.Ц. Бадмаев, Н.В. Баграмова, И.В. Балицкая, Л.К. Гейхман, Т.Н. Добрынина, М.В. Кларин, Е.В. Коротаева, М. Кун, Т.С. Панина, G.H. Mead, Th.M. Newcomb, J. Sanford и др.), труды по теории и практике профессионально-ориентированного обучения в высшей школе (М.А. Акопова, Л.Е. Алексеева, A.A. Вербицкий, А. Уотерс, Т. Хатчинсон и др.); исследования в области методики обучения иностранному языку посредством использования иноязычных аутентичных материалов (Л.Е. Алексеева, И.Б. Ворожцова, И.Л. Колесникова, Т.С. Серова, О.А Розов, Е.С. Троянская, Г.А. Ушаков, С.К Фоломкина, V Kohonen, Nuttall и др.).

Опытно-экспериментальной базой исследования послужил Северодвинский филиал Поморского государственного университета имени М.В. Ломоносова.

Этапы исследования. Исследование осуществлялось в три этапа с 2007 по 2010 год. На первом этапе (2007 - 2008 уч. гг.) проводился анализ нормативных документов, философской, психолого-педагогической, методической литературы, посвященной проблемам определения сущности и содержания понятия иноязычной профессионально-ориентированной компетентности учителя, выявлению ее роли в профессиональной подготовке. Также было проведено изучение состояния методической и языковой подготовки студентов языкового факультета - будущих учителей иностранного (английского) языка. В результате были определены исходные параметры исследования: объект, предмет, гипотеза, понятийно-категориальный аппарат, тема.

На втором этапе (2008 - 2009 уч. гг.) были выявлены организационно-педагогические условия формирования иноязычной профессионально-ориентированной компетентности будущего учителя иностранного (английского) языка, в рамках курсов «Практика устной и письменной речи», «Теория и методика преподавания иностранного языка» для студентов, обучающихся по специальности 033200 (050303.65) «Иностранный язык с дополнительной специальностью». На основе разработанных критериев для формирования иноязычной профессионально-ориентированной компетентности была разработана программа и тематика занятий, для проведения опытного обучения. Также происходил сбор материала для создания учебно-методических рекомендаций «Texts for linguistic preparations of future English teachers»

На третьем этапе (2009 - 2010 уч. гг.) осуществлялась организация и проведение опытно-экспериментальной работы, целью которой была проверка эффективности разработанной системы приемов и упражнений по формированию иноязычной профессионально-ориентированной компетентности учителя иностранного языка в рамках интерактивного подхода.

По окончании эксперимента проведена систематизация и обобщение результатов исследования, их качественный и количественный анализ. Полученные результаты оформлены в виде рукописи кандидатской диссертации.

Достоверность и обоснованность результатов исследования обеспечиваются научной аргументированностью исходных теоретических положений, последовательностью и целесообразностью методологических принципов и методов познания исследуемого процесса; применением апробированной методики формирования иноязычной профессионально-ориентированной компетентности, адекватной целям, задачам и логике исследования; непротиворечивостью эмпирических результатов на различных этапах исследования; опытно-экспериментальным подтверждением правомерности теоретических и практических выводов.

Научная новизна данной работы состоит в следующем:

- уточнено понятие и определена структура иноязычной профессионально-ориентированной компетентности учителя английского языка;

- выделен комплекс компетенций, входящий в состав иноязычной профессионально-ориентированной компетентности учителя английского языка;

- определены роль и место интерактивного подхода к обучению иностранному языку в высшей школе как методологической основы формирования иноязычной профессионально-ориентированной компетентности в процессе подготовки будущих учителей английского языка;

- конкретизированы цели и компоненты содержания обучения иностранному языку студентов языковых вузов с учетом социальных и психолого-педагогических характеристик данного процесса обучения;

- научно обоснована и экспериментальным путем доказана эффективность применения интерактивных методов при работе с аутентичными материалами педагогической направленности с целью формирования иноязычной профессионально-ориентированной компетентности будущих учителей английского языка;

- создан и практически апробирован комплекс интерактивных приемов и упражнений для активизации процесса формирования иноязычной профессионально-ориентированной компетентности студентов-филологов педагогического вуза.

Теоретическая значимость исследования:

- уточнено содержание понятия «иноязычная профессионально-ориентированная компетентность учителя иностранного (английского) языка»;

- теоретически обоснован комплекс компетенций, входящий в состав иноязычной профессионально-ориентированной компетентности учителя английского языка;

- определено содержание обучения английскому языку студентов-филологов с целью формирования их иноязычной профессионально-ориентированной компетентности;

- определены требования к отбору учебного материала с учетом будущей профессиональной деятельности;

- теоретически обоснована система профессионально значимых приемов и упражнений интерактивного характера при работе с аутентичными текстами.

Практическая ценность диссертационного исследования заключается в разработке и экспериментальной проверке методики формирования иноязычной профессионально-ориентированной компетентности студентов филологических специальностей - будущих учителей иностранного языка. Концептуальные положения исследования могут быть использованы в лекционных курсах и в процессе проведения практических занятий по дисциплине «Теория и методика преподавания иностранного языка». Разработанная в рамках предложенной методики система упражнений, направленная на формирование иноязычной профессионально-ориентированной компетентности и учебно-методические рекомендации могут быть использованы для обучения студентов высшей школы. Материалы исследования могут применяться при составлении учебных и рабочих программ в процессе теоретической и практической подготовки студентов-филологов (специальность 033200.00 (050303.00) «Иностранный язык с дополнительной специальностью») по дисциплинам «Практика устной и письменной речи», «Теория и методика преподавания иностранного языка».

На защиту выносятся следующие положения:

1. Формирование иноязычной профессионально-ориентированной компетентности при обучении иностранному (английскому) языку в педагогическом вузе позволяет подготовить будущего учителя английского языка, способного осуществлять дальнейшую профессиональную деятельность в школе.

2. Иноязычная профессионально-ориентированная компетентность представляет собой интегральное качество личности, вбирающее в себя профессиональные и практические знания, умения и способности в области иностранного (английского) языка, при условии сформированности мотивации к осуществлению дальнейшей иноязычной профессиональной деятельности, профессионально-значимых качеств личности и поведенческих характеристик.

3. Процесс формирования иноязычной профессионально-ориентированной компетентности студентов языковых факультетов на основе интерактивного подхода будет строиться на модернизированном содержании, обновление которого реализуется посредством: а) введения тем и понятий, отражающих специфику профильных дисциплин, в нашем случае, для будущих учителей английского языка, это темы: «Образование в прошлом и настоящем», «Школа и высшее образование», «Проблемы преподавания сегодня» и др.; б) отбора содержания на основе принципа межпредметной координации, учета междисциплинарных связей и принципа аутентичности.

4. Формирование иноязычной профессионально-ориентированной компетентности будет оптимальной при использовании для этих целей комплекса упражнений интерактивного характера при работе с аутентичными текстами.

Апробация результатов исследования. Предлагаемая модель формирования профессиональной компетентности студентов прошла экспериментальную проверку на четвертом курсе филологического факультета Северодвинского филиала Поморского государственного университета им. М.В. Ломоносова (специальность 033200.00 (050303.00) «Иностранный язык с дополнительной специальностью») в 2008 - 2010 гг. Основные положения и результаты работы докладывались и обсуждались на аспирантских семинарах кафедры иностранных языков и лингводидактики СПбГУ, на заседаниях и методических семинарах кафедры германской филологии Северодвинского филиала Поморского государственного университета имени М.В. Ломоносова. Результаты исследования были представлены и обсуждены на ежегодных Ломоносовских чтениях Поморского государственного университета им. М.В. Ломоносова (ноябрь 2008, 2009, 2010), на Филологических чтениях Северодвинского филиала Поморского государственного университета им. М.В. Ломоносова (апрель 2008, 2009, 2010), а также на XXXVIII и XXXIX международной филологической конференциях СПбГУ факультета филологии и искусств (март 2009, 2010 гг.). Материалы исследования отражены в 17 публикациях и 2 учебно-методических работах.

Содержание диссертационного исследования изложено на 214 страницах основного текста и включает введение, две главы, выводы по

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», 13.00.02 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», Лощинина, Лариса Александровна

Выводы по второй главе

Поскольку целью и результатом обучения студентов филологов - будущих учителей иностранного языка является формирование иноязычной профессионально-ориентированной компетентности, то данную компетентность можно рассматривать как основу содержания обучения иностранному (английскому) языку и как средство успешности специалиста в его профессиональной деятельности.

Отбор содержания обучения иностранному языку будет определяться компонентами иноязычной коммуникации с ориентацией на знания, умения и способности, которые студенты получают в процессе изучения специальных и общенаучных дисциплин. Их можно представить в виде нескольких групп: лингвистические, позволяющие студентам правильно использовать язык как систему; лексический материал, необходимый для проявления коммуникативной компетенции в наиболее распространенных ситуациях профессионального общения; общепрофессиональные знания, умения и способности, входящие в состав психолого-педагогической и предметной компетенций, в соответствии со специальностью и квалификацией студентов - будущих учителей иностранного (английского) языка.

Источниками профессиональных, социокультурных и лингвистических знаний выступают аутентичные тексты по общей и специальной педагогике и психологии, организации образовательного процесса в России и англоязычных странах, особенностям иноязычного обучения детей дошкольного и школьного возраста. Данные тексты, являясь источником профессиональных знаний, служат как материалом общения по различным темам, как и материалом для заданий и упражнений. При этом под аутентичным текстом мы понимаем текстовые материалы, созданные носителями языка, являющиеся частью устной или письменной информации и источником профессиональных знаний, установленной специфики профессиональной деятельности, служащие материалом общения по различным темам, а также материалом для заданий и упражнений.

Отобранный нами учебно-речевой материал распределен по темам, основной целью изучения которых является формирование иноязычной профессионально-ориентированной компетентности («Образование в прошлом и настоящем», «Люди, их чувства и эмоции», «Воспитание и обучение детей», «Школа и высшее образование», «Проблемы преподавания сегодня»).

Каждая тема представлена набором текстов психолого-педагогической направленности (например, «English Schools and the English Language», «Pupils and Teachers at the English Lessons», «The Time to Play at the English Lessons», «The Profession of an English Teacher», «Teaching English at University Level», «Problems of Teaching English»). По каждому тексту организован комплекс приемов и упражнений интерактивного характера с целью формирования иноязычной профессионально-ориентированной компетентности будущих учителей иностранного (английского) языка.

При этом система приемов и упражнений имеет следующие особенности:

- в процесс обучения иностранному языку включены все типы и виды упражнений интерактивного характера (проигрывание микро - и макроситуаций, ролевая игра, дискуссия, деловая и интерактивная игра (найди проблему, прими и обсуди решение), анализ конкретной ситуации, «мозговой штурм»);

- приемы и упражнения обеспечивают решение коммуникативных или проблемно-поисковых задач для осуществления познавательной деятельности на иностранном языке при последовательном предъявлении аутентичных материалов. При этом в процессе выполнения упражнений основное внимание обращается на содержание педагогической деятельности студентов (они сами разрабатывают уроки или фрагменты уроков по предложенным темам, дают им научно-методическое обоснование, анализируют свои и уроки однокурсников в методическом аспекте, выполняют самоэкспертизу профессионально-педагогической деятельности).

С целью проверки эффективности применения интерактивного подхода при формировании иноязычной профессионально-ориентированной компетентности студентов филологического факультета было проведено экспериментальное исследование, которое осуществлялось на базе Северодвинского филиала Поморского государственного университета имени М.В. Ломоносова. Эксперимент в естественных условиях проводился в течение 8 месяцев по 3 часа в неделю, что составило 96 часов. В нем принимало участие 76 студентов четвертого курса филологического факультета, обучающихся по специальности 033200.00 (050303.00) «Иностранный язык с дополнительной специальностью» из которых впоследствии были сформированы экспериментальные группы (ЭГ1, ЭГ2, ЭГЗ) - 39 человек и контрольные группы (КГ1, КГ2, КГЗ) - 37 человек.

Исходный уровень достижения иноязычной профессионально-ориентированной компетентности студентов экспериментальной и контрольных групп практически не отличался. В экспериментальной группе высокий уровень составил: 17,3%; средний уровень 28,8%; низкий уровень 53,9%, в контрольной группе высокий уровень проявили 17,3% студентов; средний уровень 28,9%; низкий уровень 53,7%.

Для того чтобы проследить динамику развития иноязычной профессионально-ориентированной компетентности, в экспериментальной и контрольной группах были проведены постэкспериментальные срезы после окончания экспериментального обучения. Математическая обработка данных свидетельствует об увеличении уровня знаний, умений и способностей, составляющих содержание психолого-педагогической, предметной и коммуникативной компетенций. Проведенный уровневый анализ сформированности структурных компонентов иноязычной профессионально-ориентированной компетентности студентов до и после экспериментального обучения позволил сделать вывод, что выбор интерактивных методов обучения положительно влияет на результирующий уровень иноязычной профессионально-ориентированной компетентности. В экспериментальных группах показатели по всем структурным компонентам (высокий уровень сформированности иноязычной профессионально-ориентированной компетентности вырос на 23,3%, низкий уменьшился на 18,1) превосходят аналогичные в контрольных группах.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В современных условиях моделируется новая система подготовки специалиста со знанием иностранного языка для работы в школе. В последние годы в определении целей профессиональной подготовки студентов-филологов высших учебных заведений акцент ставится на формирование такой интегральной характеристики специалиста, как профессиональная компетентность в целом и иноязычная профессионально-ориентированная компетентность в частности. Последнее становится базисным для определения как стратегии общего и профессионального образования, так и выбора подходов, методов, средств и форм обучения иностранному языку в вузе.

Целью настоящей диссертационной работы явилось теоретическое осмысление проблемы формирования иноязычной профессионально-ориентированной компетентности студентов языковых вузов и практическая разработка и апробация научно-обоснованной методики обучения иностранному (английскому) языку будущих учителей на основе интерактивного подхода.

Важное значение для настоящей диссертационной работы имел анализ социальных и психолого-педагогических характеристик процесса обучения иностранному языку студентов филологических специальностей в языковом образовании. В результате этого были определены роль и место иноязычной профессионально-ориентированной компетентности учителя иностранного (английского) языка, выявлены ее сущностные характеристики и компонентный состав.

Формированию иноязычной профессионально-ориентированной компетентности, на наш взгляд, в процессе обучения иностранному языку студентов филологов - будущих учителей иностранного языка способствовало использование интерактивного подхода. Это, в свою очередь предполагало целенаправленное изложение иноязычного учебного материала, постоянную активизацию самостоятельной работы обучаемых с целью получения новых знаний и закрепления уже накопленных, организацию дифференцированной самостоятельной работы, практических заданий, направленных на раскрытие творческих возможностей личности, проведение многоступенчатого контроля при активном участии обучающихся.

При внедрении интерактивного подхода в процесс обучения иностранному языку студентов филологических специальностей учитывались его следующие методологические принципы: принцип методической ценности взаимодействия и общения как цели и результата образовательной деятельности; принцип равновесности взаимодействия и общения как последовательно меняющихся цели и средств обучения; принцип целенаправленной организации форм группового учебного взаимодействия и его перевод на уровень сотрудничества как предпосылка обучения общению; принцип активно-ролевой тренинговой организации обучения взаимодействию и общению как путь становления субъектности учащегося; принцип достижения коммуникативной образовательной, воспитательной и развивающей задач при реализации единой цели иноязычного обучения; принцип равновесности педагогических и игровых целей в процессе интерактивного иноязычного общения.

Интерактивный подход в свою очередь был представлен собственными методами, среди которых ролевая, интерактивная и деловая игра, дискуссия, проект, case-study, brain-storm. Использование названных методов в практике обучения иностранному языку студентов языковых вузов повысило эффективность процесса обучения, поскольку основное внимание уделялось практическому использованию полученных знаний и умений в коммуникативных ситуациях, максимально приближенных к реальным.

В данной работе нами определены принципы отбора содержания обучения, направленного на формирование иноязычной профессионально-ориентированной компетентности в высшей профессиональной школе. При этом в основе содержания обучения иностранному языку находится иноязычная профессионально-ориентированная компетентность в единстве всех ее составляющих компетенций, а качество и уровень владения иностранным языком соответствуют целям, задачам и условиям обучения языкового факультета. При этом иноязычная профессионально-ориентированная компетентность с входящими в нее компетенциями рассматривалась как основа содержания обучения иностранному языку и как средство успешности специалиста в его профессиональной деятельности.

Деятельностная сущность обучения иностранному языку в языковом вузе в рамках интерактивного подхода осуществлялась через упражнения, которые были реализованы с помощью методических приемов интерактивного характера. В рамках отобранных тем педагогической направленности: «Education of the Past», «Talking about People: Feeling and Emotions», «Bringing up and Teaching Happy Children», «Schooling and Higher Education», «The Problems of Teaching Nowadays», представленными определенными текстами, нами были выделены наиболее эффективные интерактивные приемы обучения (проигрывание микро - и макроситуаций на основе представленных текстов, ролевая игра, дискуссия, деловая и интерактивная игра, case-study, brain-storm). Выполнение упражнений интерактивного характера обеспечивало овладение умениями и навыками профессионального иноязычного взаимодействия в процессе освоения отобранного содержания обучения с целью формирования иноязычной профессионально-ориентированной компетентности.

Полученные экспериментальные данные, обработанные методами математической статистики, позволили заключить, что применение интерактивных методов с разработанной системой упражнений эффективно в процессе языковой подготовки студентов филологических специальностей и позволяет сформировать иноязычную профессионально-ориентированную компетентность будущего учителя иностранного (английского) языка.

Выполненное исследование и проведенный эксперимент подтверждают выдвинутую гипотезу. Перспективность данного исследования заключается в возможности дальнейшей разработке проблем формирования иноязычной профессионально-ориентированной компетентности посредством оптимизации приемов организации аутентичного учебного материала по более широкому спектру тем и специальностей, например, для студентов неязыкового вуза.

Список литературы диссертационного исследования кандидат педагогических наук Лощинина, Лариса Александровна, 2011 год

1. Абрамова, И.Е. Модернизация системы преподавания языков в вузе. Высшее образование в России. № 8/9, 2010. С. 94.

2. Адольф, В.А. Профессиональная компетентность современного учителя: Монография / Краснояр. гос. ун-т. Красноярск, 1998. 310 с.

3. Азимов, Э.Г., Щукин А.Н. Словарь методических терминов (теория и практика преподавания языков). СПб.: Златоуст, 1999. 472 с.

4. Акопова, М.А. Личностно-ориентированный подход в условиях выбора образовательных программ в ВШ. СПб.: Наука, 2003 - 184 с.

5. Алексеев, H.A. Личностно-ориентированное обучение в школе. -Ростов-на-Дону., 2006. 332 с.

6. Алексеева, Л.Е. Методика обучения профессионально ориентированному иностранному языку. Курс лекций: Методическое пособие. СПб.: Филологический факультет СПбГУ, 2007. 136 с.

7. Амельченко, Т.В. Профессиональная компетентность будущего специалиста теоретические основы: монография / Т.В. Амельченко. Чита: ЧитГу, 2006. - 286с.

8. Алпатова, P.C. Учебно-ролевая игра как средство интенсификации обучения групповому общению. Автореф. дис. кан. пед. наук. Москва, 1987. -17 с.

9. Баграмова, Н.В. Интерактивный подход в обучении иностранным языкам. Рукопись. 2001. 235 с.

10. Баграмова, Н.В., Колкова М.К., Шишкина И.П. Использование результатов НИР для поаспектного развития профессиональной компетенции студентов языковых фак. пед. вузов / Баграмова Н.В., Колкова М.К.,

11. Шишкина И.П. // Подготовка специалиста в области образования: Сб. ст. -СПб., 1999. Вып. 7. - С. 187-197

12. Бадмаев, Б.Ц. Методика преподавании психологии: Учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений. М., 2001. - 303 с.

13. Байденко, В.В. Контексты становления личностной культуры субъекта. М., 2004. 324 с.

14. Барабанова, Г.В. Способы управления процессом обучения пониманию английского специального текста / Г.В. Барабанова // Вопросы анализа специального текста: межвуз. темат. науч. сб. Уфа, 1995. - с. 96102.

15. Белухин, Д.А. основы личностно-ориентированной педагогики: Курс лекций. 4.1. М. Воронеж, 1996. - 128 с.

16. Бердичевский, А. Л. Оптимизация системы обучения иностранным языкам в педагогическом вузе. М.: Высш. шк., 1989. - 101 с.

17. Бим, И. Л. Теория и практика обучения немецкому языку. М., 1988.- 187с.

18. Бим, И.Л. Теория и практика обучения немецкому языку в средней школе.-М., 1988.-256 с.

19. Бим-Бад, Б.М. Педагогическая антропология: Программа курса. М., 1994. С. 17.

20. Блауберг, И.В., Юдин Э.Г. Становление и сущность системного подхода. М., 1973. - 270 с.

21. Бойцова, Н.В. К вопросу о повышении профессионализма преподавателя высшей школы: Материалы межрегиональной научно-практической конференции. Тверь: Твер. гос. ун-т, 2005. - 84с.

22. Болотов, В. А. Компетентностная модель: от идеи к образовательной программе / В.А. Болотов, В.В. Сериков // Педагогика 2003, №10.-С. 13,

23. Большой психологический словарь / Сост. и общ. ред. Б Мещеряков, В.П. Зинченко. СПб., 2004.

24. Большой словарь по социологии. Проект (www.rusword.com.ua).

25. Большой Энциклопедический словарь, 1994.

26. Брушлинский, A.B. Психология субъекта в изменяющемся обществе // Психологический журнал №6. 1996. С. 31.

27. Бударина, А.О. Ролевая игра как средство формирования профессиональной коммуникативности студентов. Дис. .кан. пед. наук. -Калининград, 2001. 282 с.

28. Валгина, Н.С. Теория текста: Учебное пособие. М.: Логос, 2003. - 280 с.

29. Варданян, Ю.В. Строение и развитие профессиональной компетентности специалиста с высшим образованием (на материале подготовки педагога и психолога, Дис. .кан. пед. наук. М.: 1998. 223 с.

30. Варданян, Ю.В., Савинова Т.В. Развитие студента как субъекта овладения профессиональной компетентностью: Монография / под научн. ред. Ю.В. Варданян; Мордов. гос. пед. ин-т. Саранск 2002. 150 с.

31. Ватюнев, М.В. Общие вопросы лингвистики и литературоведения. Филология 1984. 345 с.

32. Вейзе, A.A. Чтение, реферирование и аннотирование иностранного текста / A.A. Вейзе, Л.Н. Кулешова // Иностранные языки в высш. школе.-М., 1976.-Вып. 11.-С. 18-24.

33. Вербицкий, A.A. Активное обучение в высшей школе: контекстный подход: Метод, пособие. М.: Высш. шк., 1991. - 207 с.

34. Виноградов, В.В. Русский язык: (Грамматич. учение о слове) текст. / В.В. Виноградов. — М.: Высш. шк., 1986. 3-е изд., испр. - 640 с.

35. Винокурова, М.И. Педагогический потенциал интерактивных технологий обучения как фактор развития коммуникативной компетенции студентов. Дис. . .кан. пед. наук. Иркутск 2007- 212 с.

36. Волкова, E.H. Субъектность педагога: теория и практика: автореф. дис. .д-ра псих. наук. М., 1998. С. 19.

37. Выготский, JI. С. Игра, её роль в психическом развитии ребёнка. -М., 1976.-415 с.

38. Выготский, J1.C. История развитей высших психических функций // Собр. соч. в 6 тт.М.: Педагогика, 1982. Т. 3. С. 145.

39. Гейхман, JI.K. Интерактивное обучение общению (общепедагогический подход). Дисс. . док. пед. наук. Екатеринбург, 2003. -426 с.

40. Гейхман, Л.К. Интерактивное обучение общению (подход и модель). Пермь: Изд-во Перм. Ун-та, 2002. - 260с.

41. Глухов, Б.А., Щукин, А.Н. Термины методики преподавания русского языка как иностранного. М.: Рус. яз., 1993. 372 с.

42. Гончарова, М.В. Методика анализа ситуаций в обучении студентов иноязычному профессионально-ориентированному общению. Дис. .кан. пед. наук-М., 2005.-225 с.

43. Государственный образовательный стандарт высшего профессионального образования. Специальность 033200 «Иностранный язык с дополнительной специальностью» от 29.05.2000 г.

44. Гусинский, Э.Н., Турчанинова, Ю.И. Этапы обретения компетентности / Гусинский Э.Н., Турчанинова Ю.И. Развитие и оценка компетентности: матер, конфер. / Под ред. В.И. Белопольского. М., 1996. С. 38-41.

45. Добрынина, Т.Н. Педагогические условия применения интерактивных форм обучения в педагогическом вузе. Дис. . кан. пед. наук. -Новосибирск, 2003. 209 с.

46. Дорофеев, A.A. Профессионально-педагогическая компетентность учителя и проблемы воспитания и развития личности учащегося. Челябинск - Магнитогорск: ЧТУ, 1996. - 130 с.

47. Емельянов, Ю.Н. Активное социально-психологическое обучение. -Л., 1985.-234 с.

48. Елизарова Г.В. Культура и обучение иностранным языкам. -СПб.: Союз, 2001.-291 с.

49. Загвязинский, В.И., Атаханов, Р.К. Методология и методы психолого-педагогического исследования. -М.: Академия, 2001. 206 с.

50. Закон РФ об образовании. М.: новая школа, 2008 - 48 с.

51. Зеер, Э.Ф., Павлова, A.M., Сыманюк, Э.Э. Модернизация профессионального образования: компетентностный подход: учеб. пособие. М.: Московский психолого-социальный институт, 2005. 216 с.

52. Зеер, Э.Ф. Психология профессий: Учебное пособие для студентов вузов. 2-е изд., перераб., доп. - М.: Академический Проект; Екатеринбург: Деловая книга, 2003. - С . 106.

53. Зимняя, А.И. Педагогическая психология: Учебник для вузов. 2 изд., доп., испр. и перераб. М.: Русский язык, 1994 128 с.

54. Зимняя, И.А. Педагогическая психология. Ростов-н / Дону: Феникс, 1999.-477 с.

55. Зимняя, И.А. Взаимосвязанное обучение всем видам речевой деятельности / И.А. Зимняя. М.: Русский язык, 1984. - 117с.

56. Иванов, Н.П. Квалификация // Российская педагогическая энциклопедия: В 2 тт. / Гл. ред. В.В. Давыдов. Т.1. - М.: Большая энциклопедия, 2003. - С. 424-426.

57. Исаев, И.Ф. Профессионально-педагогическая культура преподавателя: Учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений. М., 2002. -134 с.

58. Кан-Калик, В.А. Учителю о педагогическом общении: Кн. Для учителя. М.: Просвещение, 1987. - 190 с.

59. Кашкорова, Г.П. Метод проектов как один из способов формирования профессиональной компетенции. Lingua Mobiiis. Научный журнал №2 2007. С. 194.

60. Кашлев, С.С. Интерактивные методы обучения педагогике: Учеб. пособие / С.С. Кашлев. Мн.: Выш. шк., 2004. - 176 с.

61. Клюев Е.В. Речевая коммуникация. М.: ПРИОР, 1998. - 215 с.

62. Колесников, Л.Ф., Турченко, В.Н., Борисова, Л.Г. Эффективность образования. М.: Педагогика, 1991 - 270с.

63. Колесникова, И.Л. Англо-русский терминологический справочник по методике преподавания иностранных языков: справочное пособие / И.Л. Колесникова, O.A. Долгина. М.: Дрофа, 2008. - 431с.

64. Конышева, A.B. Игровой метод в обучении иностранному языку. СПб.: КАРО, Мн.: Издательство «Четыре четверти», 2003. - 192 с.

65. Конышева, A.B. Обучающие технологии в познавательной деятельности школьников. М.: Сентябрь, 2003. - 176 с.

66. Коротаева, Е.В. Обучающие технологии в познавательной деятельности. М., 2003. - 78 с.

67. Краткий психологический словарь / Сост. Л.А. Карпенко, под общ. ред. A.B. Петровского, М.Г. Ярошевского. М., 1985. С. 84.

68. Куницына, В.Н., Казаринова, Н.В., Погольша, В.М. Межличностное общение. Учебник для вузов. СПб.: Питер, 2001. - 544 с.

69. Левитан, K.M. Основы педагогической деонтологии. М.: Наука, 1994.-192 с.

70. Леднев, B.C. Содержание образования: сущность, структуры, перспективы. М.: Высшая школа, 1991 - 224с.

71. Леонтьев, A.A. Психолингвистические единицы и порождение речевого высказывания. М., 1999. - 312 с.

72. Лернер, И.Л. Дидактические основы методов обучения. М.: Педагогика. 1981. 190 с.

73. Лихачев, Б.Т. Педагогика. Курс лекций. Уч. пос. М.: Прометей 1993.-528 с.

74. Лукьянова, М.И. Развитие психолого-педагогической компетентности учителя. Дис. . канд. пед. наук. Москва, 1998. - 209 с.

75. Луговская, И.Р. Сравнительно-педагогический анализ систем школьного образования: Монография. Архангельск: Поморский университет, 2004.-116 с.

76. Любиг, Д. Б. Лингвистические игры. СПб: Изд-во Буковского, 1998. С. 45.

77. Ляудис, В.Я. Структура продуктивного учебного взаимодействия // Психолого-педагогические проблемы взаимодействия учителя и учащихся. М.: АПН СССР, НИИОП, 1980. - 159 с.

78. Маркова, А.К. Психологический анализ профессиональной компетентности // Советская педагогика. 1990. №8. - С.78-101.

79. Маркова, А.К. Психология профессионализма. М.: Международный гуманитарный фонд «Знание», 1990. 415 с.

80. Маркова, А.К. Психология труда учителя. М., 1993. 190 с.

81. Матушанский, Г.А. Подготовка преподавателя высшей школы в условиях ее модернизации // Высшее образование в России. 2008. - № 3. - С. 27-29.

82. Мильруд, Р.П. Компетентность в изучении языка // Иностранные языки в школе. №7. - 2004. - С. 30-36.

83. Мильруд, Р.П. Компетентность и иноязычное образование. В сб. научных статей. - Таганрог: ТГРУ, 2004. - с. 75.

84. Мильруд, Р.П. Методика развивающего обучения средствами иностранного языка. М.: Тамбов, 2004. 282 с.

85. Митина, JI.M. Личностное и профессиональное развитие человека в новых социально-экономических условиях / Митина // Вопросы психологии. №4/ 1994. С. 67.

86. Митина, Л.М. Учитель как личность и профессионал. М., 1994. -216 с.

87. Михайлова, Е. Н. Исследовательская деятельность педагогов в системе непрерывного педагогического образования // Вестн. Том. гос. пед. ун-та. 2007. Вып. 7 (70). Сер.: Педагогика. С. 32-34.

88. Морева, Н.А. Технологии профессионального образования: Учеб. пособие для студ. высш. учеб, заведений / Наталья Александровна Морева. — М.: Издательский центр «Академия», 2005. 432с.

89. Нагорная, А.В. Английский для педагогов / А.В. Нагорная, А.И. Гаврилова. М.: Айрис-пресс, 2006. - 272 с.

90. Han еров, В. А. Формирование профессиональной компетентности студентов средних специальных учебных заведений торгово-экономического профиля: Автореф. дис. . .канд. пед. наук / В.А. Наперов. Брянск, 1999. 20с.

91. Ожегов, С.И., Шведова, Н.Ю. Толковый словарь русского языка: 80000 слов и фразеологических выражений. 4 изд., доп. М.: Азбуковник, 1999. 943 с.

92. Овчинникова, О.С. Развитие профессиональной коммуникативной компетентности будущих учителей иностранного языка: автореф. дис. канд. пед. наук текст. / О.С. Овчинникова Челябинск:, 2010. - 25 с.

93. Панина, Т.С. Вавилова, J1.H. Современные способы активизации обучения. Учебное пособ. для студ. высш. уч. завед. / Т.С. Панина, J1.H. Вавилова; под ред. Т.С. Паниной. М.: издат центр «Академия», 2006. - 176 с.

94. Парфенова, Т.В. Формирование межкультурной компетентности у студентов вузов в процессе учебно-игровой деятельности. Дис. . кан. пед. наук. -Саратов, 2006.-200 с.

95. Парыгин, Б.Д. Социальная психология. СПб.: Изд-во СПбГУП, 1999.-591 с.

96. Пассов, Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. М.: Просвещение, 1985. - 223с.

97. Пассов, Е.И., Кузовлев, В.П. и др. Мастерство и личность учителя (На примере деятельности учителя иностранного языка). М.: Флинта «Наука», 2001.-С. 34.

98. Пассов, Е.И., Кибирева, Л.В., Колларова, Э. Концепция коммуникативного иноязычного образования (теория и ее реализация). Методическое пособие для русистов. СПб.: «Златоуст», 2007. - 200 с.

99. Переходько, И.В. Формирование межкультурной компетентности студентов-лингвистов. Дис. . кан. пед. наук. Оренбург, 2005. - 196 с.

100. Пидкасистый, П.И. Педагогика. М. 1995. 181 с.

101. Полат, Е.С. Новые педагогические технологии. М., 1997. 272 с.

102. Практикум по методике преподавании иностранных языков / Под общ. ред. К.И. Саломатова, С.Ф. Шатилова. М.: Просвещение, 1985. 34 с.

103. Проект 1993-1994. Проект временного образовательного стандарта по иностранному языку // ИЯШ. 1993. №5. С. 5-17.

104. Профессиограмма учителя иностранного языка./Сост. Шатилов С.Ф., Саломатов К.И., Рабунский Е.С. М: Высшая школа, 1977.

105. Равен, Джон. Компетентность в современном обществе. Выявление, развитие и реализация. М., 2002. - 336 с.

106. Рогулина, E.B. Взаимодействие психологических механизмов стереотипизации и рефлексии как условие развития профессиональной компетентности учителя: Дисс. .канд. псих. наук. Череповец, 2000. - 216 с.

107. Рубинштейн, Г.А., Скалкин, B.J1. Речевые ситуации как средство развития неподготовленной речи. // Общая методика обучения иностранным языкам: Хрестоматия / Сост. A.A. Леонтьев. М., 1991. 145 с.

108. Рубинштейн, С.Л. Проблемы общей психологии. М., 1973 354 с.

109. Сальников, Н.Б., Бурухин, C.B., Реформирование высшей школы: концепция новой образовательной модели: Высшее образование в России. Научно-педагогический журнал министерства образования и науки Российской Федерации №2 2008 С. 37.

110. Серова, Т.С. Психологические и лингводидактические аспекты обучения профессионально-ориентированному иноязычному чтению в вузе / Т.С. Серова. Свердловск: Изд-во Урал, унив-та, 1998. - 227 с.

111. Скалкин, В.Л. Основы обучения устной иноязычной речи. М., 1981.-248 с.

112. Скаткин, М.И. Дидактика высшей школы. Некоторые проблемы современной дидактики. М., 1992. - 246 с.

113. Сластенин, В.А. Высшее педагогическое образование России: традиции, проблемы, перспективы // Наука и школа.2002. №2. С. 9.

114. Сластенин, В.А. Гуманистическая парадигма педагогического образования // Магистр. 1994. № 6. С. 4.

115. Сластенин, В.А. и др. Педагогика: Учеб. пособие для студ. высш. пед. учеб. завед / В.А. Сластенин, И.Ф. Исаев, E.H. Шиянов; под. ред. В.А. Сластенина. М.: Издательский центр «Академия», 2002 167 с.

116. Словарь иностранных слов. Изд. 8-е. М.: Русский язык, 1981. - 624с.

117. Словарь соврем, рус. лит. яз., 1962. 654 с.

118. Смирнов, М.А. Развитие профессионального самосознания будущих юристов в условиях использования интерактивных методов обучения. Дис. кан. псих. наук. Казань, 2007. - 192 с.

119. Советский энциклопедический словарь / Гл. ред. A.M. Прохоров. 2-е изд. М., 1982.-С. 1278.

120. Соловова, E.H. Методика обучения иностранным языкам: продвинутый курс: пособие для студентов пед. вузов и учителей / E.H. Соловова. М.: Астрель, 2008. - С. 32.

121. Сурмин, Ю.П. Ситуационный анализ, или анатомия кейс метода.-Киев: Центр инноваций и развития, 2002 316 с.

122. Сурыгин, А.И. Основы теории обучения на неродном для учащихся языке. СПб.: Златоуст, 2001. 225 с.

123. Сучкова, Н.И. Личностно-профессиональное развитие преподавателей высших учебных заведений, автореф. дис. канд. пед. наук -Нижний Новгород, 2004. 24 с.

124. Тамбовкина, Т.Ю. Самообучение иностранным языкам: проблемы и перспективы. Издательство Российского государственного университета имени Иммануила Канта, 2007. 317 с.

125. Телегина, Г.В., Штыкова, Н.В., Золотавина, Ф.Г. Языковое образование и интеграция культур. Монография. Тюмень: Изд-во Тюменского государственного университета, 2003 116 с.

126. Тер-Минасова, С.Г., Фатющенко, В.И. Английский язык. Пособие для студентов вузов. 2-е изд. - М.: Изд-во МГУ, 1994. - 216 с.

127. Титова, Е.В. Методика воспитания как феномен педагогической науки и практики. Дис. . д.п.н. СПб, 1995. - 311 с.

128. Традиции и инновации в методике обучения иностранным языкам. СПб.: КАРО, 2007. - 288 с.

129. Федорова, О.Н. Обучение английскому языку студентов неязыкового вуза на основе компетентностного подхода. Дис. . кан. пед. наук. Санкт-Петербург, 2007. - 257 с.

130. Философский словарь / под ред. М.М. Розенталя. 3 изд. М., 2002. -190 с.

131. Фоломкина, С.К. Обучение чтению // Методика обучения иностранным языкам в средней школе / Н.И. Гез, М.В. Ляховицкий, А.А. Миролюбов и др. М., 1982 - 234 с.

132. Фоломкина, С.К. Обучение чтению на иностранном языке в неязыковом вузе. М.: Высшая школа, 1987. 245 с.

133. Фролова, Г.М. и др. Учебник английского языка для первого курса языкового вуза. М.: ИЛБИ, 2003. 336 с.

134. Хаймс, Д. Intercultural communicative competence // Asante M.K., Gudykunst W.B. (eds.). Handbook of international and intercultural communication. -London: Sage Publications, 1989. P. 247-260.

135. Ховов, О.Б. Проблема образовательной политики на пороге XXI века / О.Б. Ховов // Специалист. 1999. №10. - С. 13-17.

136. Хуторской, А.В. Дидактическая эвристика. Теория и технология креативного обучения. М.: Изд-во МГУ, 2003. - 416 с.

137. Хуторской, А.В. Ключевые компетенции как компонент личностно-ориентированного образования // Народное образование. 2003. -№2. - С.58-64.

138. Цатурова, И.А. Каким видится языковое образование. / Высшее образование в России 3/2003. Научно-педагогический журнал Министерства образования Российской Федерации. 2003 С. 23.

139. Шатилов, С.Ф. Методика обучения немецкому языку: Учеб. пособие для студ. пед. ин-в. М.: Просвещение, 1986. - 223с.

140. Шиянов, Е.Н. Развития личности как стратегия гуманизации современного образования // Гуманизация как глобальная тенденция развития современного образования: Межвуз. сб. науч. тр. Ставрополь, 2002. - С. 28.

141. Штульман, И.А. Основы эксперимента в методике обучения иностранным языкам. Воронеж, 1971. - 144 с.

142. Щепилова, А.В. Теория и методика обучения французскому языку как второму иностранному: учеб. пособие для студентов вузов, обучающихся по специальности 033200 «Иностр. яз.» / А.В. Щепилова. М.: ВЛАДОС, 2005. - 245 с.

143. Щукин, А.Н. Методика преподавания русского языка как иностранного: Учеб. пособие для вузов/А.Н. Щукин. М.: Высш. шк., 2003. -334 с.

144. Якиманская, И.С. Личностно ориентированная школа: критерии и процедуры анализа и оценки ее деятельности // Директор школы. 2003. № 6. С. 27-36.

145. Antony, Е. Approach, Method and Technique. English Language Teaching, 1963. Vol. XVII. N 2. P. 67-68.

146. Bygade, M. Speaking. Language Teaching: A Scheme for Teacher Education / Ed. C.N. Candlin & H.G. Widdowson. Oxford University Press, 1987. -121 p.

147. Carter, R. "Vocabulary, Cloze and Discourse: An Applied Linguistic View". In: R. Carter and M. McCarthy. Vocabulary and Language Teaching. L.; N. Y.: Longman, 1991, p. 161-180.

148. Day R., Ono L. & Harsh (2004) Tips for Reading Extensively. English Teaching Forum, vol.42, №4 78p.

149. Douglas, B.H. Communicative Competence. Cambridge, 2000a. - 5491. P

150. Ewer, J.R., Latorre, G.A. A Course in Basic Scientific English. London: Longman, 1969 254 p.

151. Gragg, C.I. Because Decause Wisdom Can't Be Told. Case Method at the Harvard, ed. Malcom P. McNair. New York: McGraw-Hill Book Company, inc, 2002- 134 p.

152. Grellet, F. Developing Reading Skills. Cambridge: Cambridge University Press, 1981 223 p.

153. Heaton, J.B. Writing English Language. New ed. - London, 1988 -367 p.

154. Holden, S. Drama in Language Teaching. L.: Longman, 1981 123 p.

155. Hutchinson, Waters. English for Specific Purposes: A Learning-centered approach. Cambridge: Cambridge University Press, 1987 228 p.

156. Kohonen, V., 1985 Reading Processes // Communicative Language Teaching in the Classroom. Report on CDCC Workshop 3 (Finland, 1984) / Strassburg, Europorat, 1985 189 p.

157. Lier, Leo van., The Classroom and the Language Learner. Longman; New York, 1988.-289 p.

158. Livingstone, C. Role Play in Language Learning. Harlow (Essex): Longman, 1986. - 94 p.

159. Maley and Duff, 1993: 45. Maley, A. Short and Sweet: Short Texts and How to Use Them. Vols. 1, 2. L.: Penguin, 1994 223 p.

160. Munby, J. Communicative Syllabus Design. Cambridge: Cambridge University Press, 1978. 349 p.

161. Piepho, H.E. Kommunikative Competenz als ubergeordnetes Lernziel des Englischunterrichts. Limburg, 1974 - 220 p.

162. Savignon, SJ. Interpreting Communicative Language Teaching. Context and Concern in Teacher Education. Yale University Press. New Haven and London, 2002. - 243 p.

163. Savory, T.H. The language of science text. / T.H. Savory. London, 1967.-P. 17.

164. Schon, D.A. The Reflective Practitioner: How Professionals Think in Action. London. 1983 - 384 p.

165. Smith, M. Linguodrama: A Humanizing Design Based On Role-playing For Use In ESL Classes. Paper for M. Sc., Georgetown University. A Division of Wadswoth, Inc., 1971. 329 p.

166. Stoof, A., Martens, R.L. (2002). The boundary approach of competence: A constructivist aid for understanding and using the concept of competence. Human Resource Development Review, 1(3), p. 345-350.

167. Sturtridge, G. Role-play and Simulations // In Johnson K. and Morrow K. Communication in the Classroom: Longman Handbooks for Language Teachers / Edited by Keith Johnson & Keith Morrow. Longman Gr. Ltd., 1981. - 152 p.

168. Towi, 1972, 106 Towi A.R. To Study administration by Cases. Boston: Harvard University, Graduate School of Busoness Administration, 1969 -265 p.

169. Velde, 1997: 30 Velde Ch. Crossing borders: an alternative conception of competence. 27 Annual SCUTREA conference: 1997 27-35.

170. Widdowson, H.G. Teaching Language as Communication. Oxford: Oxford University Press, 1988 186 p.

171. Wilkins, D.A. Second Language Learning and Teaching. L.: Edward Arnold, 1975.- 198 p.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.