Функционально-семантический статус глагольного префикса в современном русском языке (на примере глаголов с префиксом пред-) тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат наук Сухорукова Юлия Александровна

  • Сухорукова Юлия Александровна
  • кандидат науккандидат наук
  • 2021, ФГАОУ ВО «Национальный исследовательский Томский государственный университет»
  • Специальность ВАК РФ10.02.01
  • Количество страниц 258
Сухорукова Юлия Александровна. Функционально-семантический статус глагольного префикса в  современном русском языке (на примере глаголов с префиксом пред-): дис. кандидат наук: 10.02.01 - Русский язык. ФГАОУ ВО «Национальный исследовательский Томский государственный университет». 2021. 258 с.

Оглавление диссертации кандидат наук Сухорукова Юлия Александровна

Введение

1 Традиции и инновации в изучении русских глагольных префиксов

1.1 Основные направления в изучении глагольных префиксов

1.2 Семантические свойства русских глагольных префиксов

1.2.1 Лексическое и грамматическое значения префиксов

1.2.2 Семантическое устройство глагольных префиксов

1.2.3 Семантическое взаимодействие приставки и глагола

1.2.4 Префиксы-модификаторы и префиксы-квалификаторы

1.3 Функциональные свойства русских глагольных префиксов

1.3.1 Продуктивные и непродуктивные аффиксы

1.3.2 Функции русских глагольных префиксов

1.4 Корпусные данные в исследованиях современной русистики

1.4.1 Языковые корпуса как явление современной лингвистики

1.4.2 Корпусные исследования функционального аспекта языковых единиц

1.4.3 Национальный корпус русского языка как инструмент лингвистического исследования

1.4.4 Параметры метатекстовой разметки Национального корпуса русского языка

1.4.4.1 Параметр «сфера функционирования»

1.4.4.2 Параметр «тематика»

1.5 Выводы по главе

2 Семантическое и функциональное своеобразие префикса пред-

2.1 История изучения приставки пред- и глаголов с ней

2.2 «Старославянская» история приставки пред-

2.3 Глаголы с префиксом пред- в современном русском языке

2.4 Глаголы с префиксом пред- (ргес/-, перед-) в славянских языках

2.5 Выводы по главе

3 Корпусное исследование глаголов с префиксом пред- в современном русском языке

3.1 Методика анализа глаголов с префиксом пред- на основе данных Национального корпуса русского языка

3.2 Анализ глаголов с префиксом пред- в текстах церковно-богословской сферы функционирования

3.3 Расчет и анализ ipm глаголов с префиксом пред- на основе параметра «сфера функционирования»

3.4 Расчет и анализ ipm глаголов с префиксом пред- на основе параметра «тематика»

3.5 Анализ глаголов с префиксом пред- на основе параметра «сфера функционирования»

3.5.1 Анализ глаголов предсказать сказать

3.5.2 Анализ глаголов предвидеть видеть

3.5.3 Анализ глаголов предназначить назначить

3.5.4 Анализ глаголов предшествовать шествовать

3.5.5 Анализ глаголов предохранять охранять

3.5.6 Анализ глаголов предписать писать

3.5.7 Анализ глаголов предчувствовать чувствовать

3.5.8 Анализ глаголов предопределить определить

3.5.9 Анализ глаголов предрешить решить

3.6 Типы семантики проспективности, выражаемой глаголами с приставкой пред-

3.7 Анализ глаголов с префиксом пред- на основе параметра «тематика»

3.8 Выводы по главе

Заключение

Список использованных источников и литературы

Приложение А Глаголы с префиксом пргъд- в старославянском языке

Приложение Б Результаты расчета ipm глаголов по сферам функционирования текста

Приложение В Результаты расчета 1рт глаголов по тематикам текста

Приложение Г Результаты анализа глаголов по параметру «тематика»

Введение

Данная работа посвящена исследованию русского глагольного префикса (на примере префикса пред-) как значимого содержательного и функционального компонента соответствующих приставочных глаголов, обладающего способностью выступать в качестве маркера закрепленных за ним глагольных смыслов и показателем отнесенности глагольной единицы к текстам определенной сферы коммуникации. Исследование выполнено на основе материалов Национального корпуса русского языка (далее НЕСРЯ) с применением данных его метаразметки.

В настоящее время возобновился интерес к словообразованию, которое в современной лингвистике воспринимается как сложный когнитивно-коммуникативный процесс, обусловленный множеством факторов, а производные слова считаются важными составляющими этого процесса. Актуальность диссертационной работы определяется ее включенностью в исследования функциональной стороны словообразовательных средств языка, в том числе связанных единиц, обладающих не только языковой, но и национально-культурной спецификой, изучение которых зачастую дает не меньше сведений о системе мировосприятия носителя языка, чем описание самостоятельных единиц. В сфере глагола, представленного в отечественной науке сложноорганизованной и многофункциональной семантической структурой, такими единицами являются приставки, обладающие функционально-семантическим синкретизмом, способностью одновременно маркировать видовое значение и «отдельные ситуации в семантической структуре производного глагола» [Н.Б. Лебедева, 1999, с. 81] и влиять на его функционирование. Таким образом, каждый из компонентов приставочного глагола выполняет свою функцию. Современные исследования приставок (Е.Р. Добрушиной, М.А. Кронгауза, A.A. Эндресен, Л. А. Янда и др.) смещены в сторону анализа приставки, они доказывают, что семантические и функциональные свойства приставочного глагола напрямую зависят от префикса, немаловажным при этом является тип префикса, степень его деривационной

активности, частотность единиц с ним и ряд других параметров. Исследование глагольного префикса как морфемной единицы особого типа позволит заполнить имеющиеся лакуны в описании специфики отношений между приставкой и глаголом, влияния приставки на значение глагола и его реализации в текстах определенного типа речевой практики.

Изучение единиц словообразовательного уровня вышло на новый уровень: применяются междисциплинарные методики, разрабатываются сложные психолингвистические эксперименты, предлагаются когнитивные форматы описания словообразовательных структур. Исследование связанных единиц, к которым относятся и глагольные префиксы, предполагает сложности, связанные с несамостоятельным характером изучаемых единиц, с необходимостью дифференцировать свойства самого производного слова и его компонентов. При этом представляется необходимым сочетать данные современной лексикографии с более репрезентативной корпусными источниками, обладающими перед традиционными словарями технологическими преимуществами. Актуальность данного исследования определяется его включенностью в направление корпусно-ориентированных исследований. На современном этапе отмечается значительное разнообразие работ, которые основаны на анализе корпусных данных, так как языковые корпуса позволяют обрабатывать, находить и исследовать значительный массив рассматриваемого материала (в десятки и сотни раз превышающий объем материала в «докорпусных» лингвистических работах) посредством представленных в корпусах метаразметок, стилистического и жанрового разграничения текстов, распределения документов по годам и т.д. Опираясь на корпусные данные, исследователи способны анализировать актуальные явления языка, так как материал корпуса представлен в реальной языковой коммуникации, что позволяет обнаружить в структуре и развитии языковых явлений самого разного уровня и типа закономерности, которые ранее были скрыты, а также доказать на обширном материале выдвинутые гипотезы и теоретические положения. Обращение к корпусу как к базе текстовых материалов и поисковой системе при описании функционально-семантических особенностей

глагольных префиксов позволит определить наличие (или отсутствие) корреляции между приставкой и сферой функционирования и тематической направленностью текста, в котором употребляется глагол.

Степень разработанности темы диссертационного исследования.

С одной стороны, данное исследование продолжает богатую исследовательскую традицию изучения русского глагола, его префиксальной семантики, словообразовательных особенностей, в рамках которой решались вопросы глагольного вида и средств его выражения, внутриглагольной производной номинации и критериев разграничения ее видов, структурно-семантических типов и формаций глаголов, «лексических» и «чистовидовых» приставок, соотнесенности общих и частных значений глагольных префиксов, структуры их семантики, статуса приставки как основного средства глаголообразования (см. исследования С. Карцевского, Ю.С. Маслова, A.B. Исаченко, Е.А. Земской, А.Н. Тихонова, О.М. Соколова, И.С. Улуханова, Б.Н. Головина, М.А. Шелякина, М.В. Черепанова, Е.В. Петрухиной, Н.Б. Лебедевой и др.). В результате длительного и многостороннего рассмотрения глагольных префиксов исследователи высказали предположение, что приставка, в отличие от суффикса, имеет статус особого компонента глагола. Как «агглютинирующая» частица, она лучше вычленяется в его структуре (как структурно, так и содержательно), в силу чего имеет способность сохранять свое «лексическое» значение и влиять на значение глагола (особенно это относится к приставкам-квалификаторам (по терминологии A.B. Исаченко), отвечающим за образование мутационного значения глагольной единицы.

В данной работе проводится анализ глагольной приставки пред-, исследовательская традиция изучения которой, в отличие от многих других, не так богата в отечественном языкознании (в силу ряда причин - не исконного характера приставки, отмеченной в некоторых научных источниках незначительной продуктивности данной префиксальной модели и т.д.). Исследование приставки смыкалось с описанием соответствующего предлога, велось на пересечении исследований других приставок и имело в большей

степени фрагментарный характер, поэтому, несмотря на ряд исследований (см. работы М.В. Черепанова, Е.А. Земской, М.А. Кронгауза, И.С. Улуханова, Т.А. Мешковой, A.M. Кусаиновой и O.A. Молодкиной, Г.А. Заварзиной, Р.И. Мальцевой, Л.И. Горбуновой), в которых отмечались старославянская природа префикса, его глагольно-именная сущность, рассматривались значения, описание приставки пред- нельзя считать законченным.

С другой стороны, проводимое исследование вписывается в рамки направления корпусно-ориентированной лингвистики, которое стремительно развивается в последнее время и представлено многочисленными проектами по созданию корпусов, разработке принципов их аннотирования; работами, в которых данные корпуса используются для иллюстрации основных положений исследований разного типа либо корпус применяется как инструмент анализа языкового материала, содержащегося в его материалах, как средство квалификации единиц (их частотности в целом или в определенный период развития языка; особенностей реального функционирования изучаемых единиц, их закрепленности за определенными жанрами, дискурсами и т.п.). В современной русистике появились корпусные исследования, направленные на изучение словообразовательных возможностей и особенностей русского языка, в том числе на анализ производных слов и их компонентов (см. статьи М.Д. Воейковой; З.И. Резановой, Ю.В. Филь; О.В. Нагель); а также работы по изучению функционирования глаголов (исследования М.С. Ванюгиной; Е.Р. Добрушиной; И. Козеры; A.A. Эндресен).

В настоящем исследовании предлагается анализ корпусного материала (при этом инструментами самого корпуса), который позволит взглянуть по-новому на реализацию приставочных глаголов: определить реальное функционирование глаголов с приставкой пред- в современном русском языке, продуктивность данной модели, частотность /7/?ег)-единиц; выявить степень участия приставки как значимого компонента приставочного глагола в приуроченности всего глагола к использованию в текстах определенного типа.

Объектом исследования выступают глаголы с префиксом пред-, функционирующие в современном русском языке. Для анализа также привлекаются глаголы с указанной приставкой и ее аналогами в старославянском и современных славянских языках.

Предмет исследования - функционально-семантические особенности приставки пред- как глагольного префикса русского языка.

Под семантическим своеобразием рассматриваемого префикса в работе понимаются содержательные особенности приставки пред-, в том числе воспринятые ею из старославянского языка; мутационный характер отношений префикса с глагольной основой, сформировавшийся в русском языке и отразившийся в ее яркой проспективной семантике; избирательность в сочетании с глаголами.

К функциональным особенностям данного префикса мы относим возрастающую в современном языке продуктивность префиксальной модели с пред- как следствие актуальности ее проспективной семантики для носителей русского языка (а также других славянских языков) и способность рассматриваемой приставки влиять на функционирование глагола, т.е. выступать в качестве показателя текстов определенной сферы функционирования и тематики, которая объясняется характером обозначения действия (заранее, наперед совершить действие).

Основные исследовательские гипотезы диссертационного исследования:

- старославянское происхождение префикса пред-, его использование в старославянских текстах религиозного содержания накладывают отпечаток на функционирование глагольных единиц с данным префиксом в современном русском языке и их закрепленность за церковно-богословской речевой практикой (а также учебно-научной, производственно-технической и художественной);

- приставка является относительно автономным носителем информации о действии, значение, вносимое ею, «программирует» всю глагольную единицу на реализацию в определенном типе текста, то есть, присоединяясь к глаголу, она будет менять сферу функционирования приставочного глагола по сравнению со сферой функционирования глагола без приставки.

Цель диссертационного исследования - на основе лексикографических данных и данных Национального корпуса русского языка исследовать функционально-семантический статус глагольного префикса в современном русском языке на примере глаголов с префиксом пред-.

Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:

1. определить корпус глагольных единиц с пред-, функционирующих в современном русском языке и зафиксированных в словарных источниках старославянского (и церковнославянского) языка;

2. изучить особенности префикса и глаголов с ним в старославянском (и церковнославянском) языке, выявить произошедшие с ними изменения в современном русском языке;

3. исследовать семантические особенности префикса пред- в современном русском языке, в том числе содержательную вариативность, определить группы глаголов, способных сочетаться с приставкой пред-, выявить особенности трансформации их семантики при сочетании с приставкой;

4. оценить продуктивность префиксальной модели с пред- в современном русском языке;

5. описать особенности выражения семантики проспективности, выражаемой приставкой пред- в русском языке, на фоне других славянских языков, определить статус проспективного значения приставки среди других ее значений.

6. на основе данных Национального корпуса русского языка выявить знаковую и типовую частотность единиц с пред-, типы контекстов употребления, сферу функционирования и тематику текстов, в которых функционируют глаголы с данной приставкой;

7. исследовать наличие / отсутствие корреляции между глагольными единицами и их употреблением в текстах определенной сферы функционирования и тематики (в случае наличия такой корреляции определить ее причины и роль рассматриваемого префикса пред- в функционировании всей глагольной единицы).

В качестве источников были использованы:

1. Толковые словари русского языка: «Большой академический словарь русского языка в 24 т.» гл. ред. А.С. Герд; «Словарь русского языка в 4 т.» под ред.

A.П. Евгеньевой; «Русская грамматика: Фонетика. Фонология. Ударение. Интонация. Словообразование. Морфология, в 2-х т.» под ред. Н.Ю. Шведовой (для сплошной выборки соответствующих глаголов и других единиц с приставкой пред-, определения их значений).

2. «Толковый словарь русских глаголов: Идеографическое описание. Английские эквиваленты. Синонимы. Антонимы / Под ред. JI. Г. Бабенко (для определения лексико-семантических групп анализируемых глаголов).

3. Словари старославянского (и церковнославянского) языка: Г. Дьяченко «Полный церковнославянский словарь»; И.И. Срезневского «Материалы для Словаря древнерусского языка»; «Словарь русского языка XI-XVII вв. / Под ред. С. Г. Бархударова»; «Старославянский словарь (по рукописям X-XI вв.) / Под ред. P.M. Цейтлин, Р. Вечерка, Э. Благова»; «Словарь старославянского языка: в 4 т. / Под ред. Р. А. Алексеева, А. С. Герд»; «Словарь церковно-славянскаго и русскаго языка: в 4 т. / Под ред. П. Фусъ» (для сплошной выборки глаголов с префиксом пред-, установления их значений, контекстов употребления).

4. Словари славянских языков: «Болгарско-русский словарь» Бернштейна С.Б.; Slovnik spisovneho jazyka ceskeho: ve 4 dilii [Electronic resource] / Za vedeni

B. Havranka (hlavniho redaktora), «Большой польско-русский словарь» Гессена Д., Стыпула Р.; «Украинско-русский словарь» Кириченко И.Н. (для сплошной выборки глаголов с префиксами-аналогами русского префикса пред-, уточнения их значения, определения частотности единиц с проспективной семантикой).

5. Национальный корпус русского языка1 (для определения частотности единиц с префиксом пред- и их производящих глаголов, изучения функциональных особенностей глаголов с пред-, установления сфер функционирования, тематики текстов, в которых зафиксированы в корпусе исследуемые глаголы).

1 https://ruscorpora.ru/new/

6. Данные интернет-ресурсов: социальная сеть Вконтакте, поисковая система Яндекс, сайты bookbridge.ru и blog.semyonmarkevich.com (как источники, в материалах которых зафиксированы новые глаголы с приставкой пред-, не отмеченные в словарях).

Материалом для исследования послужили:

1. префиксальные глаголы с пред- современного русского языка (902 единиц с учетом видовых пар), их производящие, а также 327 неглагольных лексических единиц с приставкой пред- (прилагательные, существительные, наречия);

2. 33 глагола с приставкой пртъд-, зафиксированные в старославянских словарях (а также около 100 глаголов в церковнославянском языке);

3. глаголы и отглагольные образования с аналогами приставки пред- в славянских языках;

4. материалы Национального корпуса русского языка, в том числе контексты употребления 9 пар глаголов с пред- и их производящих {предсказать сказать, предвидеть видеть, предназначить назначить, предшествовать шествовать, предохранять охранять, предписать писать, предчувствовать чувствовать, предопределить определить, предрешить решить)', метаданные о частоте их использования и типах документов, в которых представлены рассматриваемые единицы.

Количество обработанных контекстов - 345633, объем проанализированных контекстов

Теоретическая база исследования.

В основу работы положены теоретические положения, разработанные в рамках научных направлений лингвистики, связанных с исследованием вопросов

семантики глагола, в том числе префиксальной (Ю.Д. Апресян, A.B. Бондарко, Г.А. Волохина, З.Д. Попова, В.Г. Гак, Е.А. Земская, М.А. Кронгауз, Н.Б. Лебедева, Ю.С. Маслов, Е.В. Петрухина, О.М. Соколов, М.А. Шелякин и др.);

глагольного словообразования (Т.Н. Вендина, Б.Н. Головин, Е.А. Земская, Н.Б. Лебедева, Е.В. Петрухина, И.С. Улуханов, М.В. Черепанов и др.);

2 4 единицы из указанного числа зафиксированы в интернет-ресурсах и не отмечены в словарях русского

языка.

принципов и методов корпусной лингвистики (A.A. Аброскин, Ю.Д. Апресян, Е.А. Гришина, В.В. Дементьев, О. Н. Ляшевская, В.А. Плунгян, Е.В. Рахилина, С.О. Савчук, E.H. Трегубоваи др.),

в том числе на материале словообразовательных единиц (М.Д. Воейкова, Е.Р. Добрушина, И. Козера, О.В. Нагель, З.И. Резанова, A.A. Эндресен и др.).

Методы исследования.

Цель и задачи исследования обусловили формирование комплексной методики анализа русского глагольного префикса и префиксальных глаголов, требующей сочетания различных методов.

На основе структурного метода описывалось значение приставки и глаголов, применялись компонентный и дистрибутивный анализ, последний позволил установить отношения между приставочным глаголом и его производящим, между приставкой и глагольной основой; использовались приемы интерпретации и интроспекции.

При сопоставлении семантики, частеречного состава и продуктивности приставочных единиц с пред- в русском языке с их аналогами в славянских языках использовался сравнительно-сопоставительный метод.

При описании реализации рассматриваемых единиц использовался корпусный анализ с целью выявления специфики функционирования приставочного глагола (в сравнении с употреблением производящего глагола), его возможной реализации в той или иной сфере функционирования или тематике текста, а также метод количественных подсчетов корпусных данных с применением формул подсчета частоты употребления рассматриваемых единиц в материалах Национального корпуса русского языка.

Научная новизна исследования заключается в следующем.

1. Проанализированы глаголы с префиксом пред- в старославянском и русском языке: их состав, спектр значений, история семантической трансформации префикса, особенности его взаимодействия с глагольными основами.

2. С использованием материалов Национального корпуса русского языка доказана эмпирическая продуктивность префиксальной модели с указанной

приставкой в современном языке и востребованность проспективной семантики в изображении действия на современном этапе.

3. Разработан комплекс приемов корпусного анализа приставочных глаголов с целью определения функциональной нагрузки глагольного префикса.

4. На материале корпусных данных установлена и исследована корреляция между значением глагольного префикса (и соответствующих приставочных единиц) и типом речевой практики, в котором реализуется глагол, продемонстрирована определяющая роль в этом приставки-квалификатора пред-, подтверждающая особый статус префикса как словообразовательной морфемы.

Теоретическая значимость работы состоит в том, что она вписывается в ряд современных исследований по глагольной префиксации и вносит свой вклад в общую теорию префиксации: на новом материале рассматривается связь между содержанием префикса пред- (и всей префиксальной модели) и функционированием глагольной единицы с ней; на материале массива корпусных данных посредством приемов корпусной лингвистики доказывается способность глагольной приставки пред- влиять на функционирование приставочной единицы, меняя сферу функционирования текстов, в которых она используется, демонстрируется особый функционально-семантический статус глагольного префикса в русском языке. Кроме того, показана эффективность обращения к корпусному анализу для верификации положений в исследованиях функционального аспекта словообразовательных единиц русского языка.

Практическая значимость работы заключается в том, что разработанная методика анализа семантических и функциональных свойств глагольного префикса на материале Национального корпуса русского языка и при помощи данных его метаразметки может быть востребована в дальнейших корпусных исследованиях деривационных единиц языка (в том числе аффиксальных). Полученные результаты могут быть использованы в качестве иллюстративного материала в курсах по морфологии, словообразованию, лексикологии, семасиологии, корпусной лингвистике; в лексикографических источниках.

Положения, выносимые на защиту:

1. Приставка пред-, несмотря на старославянское происхождение и незначительное количество единиц с данной приставкой, непосредственно воспринятых из старославянского языка, продолжает функционировать в современном русском языке. Как и другие префиксы, воспринятые из другого языка, пред- в целом сохраняет свое значение, при этом обладает способностью функционального расширения, образует новые глаголы, вследствие чего данная префиксальная модель характеризуется эмпирической продуктивностью.

2. Общая для приставок траектория семантических преобразований от пространственных к темпоральным, количественным и обстоятельственным характерна и для префикса пред-. В русском языке отмечается семантическая трансформация пространственного значения приставки («находиться впереди чего-либо в пространстве») в проспективное («заранее, наперед, заблаговременно совершить действие»), которое является на современном этапе для префикса пред- основным и преобладающим в сфере глагола.

3. В современном русском языке префикс пред- является маркером семантики проспективности, которая реализуется в следующих типах: «религиозная» (предвозвещать, предрекать), «обыденная» {предвидеть, предугадать) и «научная» (предназначить, предписать, предсказать).

4. Проспективная семантика актуальна в сфере номинации действия в славянских языках, о чем свидетельствует широкое распространение в них глаголов с префиксами пред-, перед-, ргес!- и т.п. в проспективном значении.

5. Значимая характеристика приставок мутационного типа, заключающаяся в их избирательности при сочетании с глагольными основами, в случае с префиксом пред- проявляется следующим образом: среди глаголов, с которыми взаимодействует приставка, преобладают единицы ментальной, перцептивной, речевой деятельности (реже созидательной деятельности и социальных отношений), «созвучные» с проспективным значением глагольной приставки.

6. Старославянское происхождение префикса, отражение им представлений о действии, соотносимых с понятием веры человека в предначертанность его

жизни, желанием заглянуть вперед, общая направленность старославянских текстов отразились на функционировании русских глаголов с пред-, реализующихся в современном русском языке в текстах церковно-богословской практики, а также в текстах тех сфер, которые (как и религия ранее) нацелены на поиск ответов о мироустройстве (наука, образование, литература и т.п.).

7. Глаголы с префиксом пред- отражают общую тенденцию префиксов-квалификаторов оказывать значимое влияние на функционирование приставочного глагола: данные глаголы употребляются в текстах определенных сфер функционирования по сравнению с соответствующими им бесприставочными единицами, для которых не характерна приуроченность к данным типам текстов.

8. Существует корреляция между семантикой префикса пред- и сферой функционирования и тематикой текста, в котором употребляется приставочный глагол. Приставка обладает особым статусом: «задает» модель действия (в данном случае проспективно направленную), в соответствии с которой выстраивается значение приставочного глагола и выбирается тип текста определенной сферы функционирования (в данном случае церковно-богословской, учебно-научной производственно-технической, а также художественной), реже тематики («религия», «философия» и др.).

Достоверность результатов настоящего исследования обусловлена использованием в качестве базовых теоретических положений отечественной аспектологии и дериватологии (исследования Б.Н. Головина, Е.А. Земской, М.А. Кронгауза, Е.В. Петрухиной, О.М. Соколова, М.В. Черепанова и др.); значительным объемом проанализированного материала; корректностью применения методики исследования, сочетающей традиции семантического анализа глагольных единиц с установками корпусной лингвистики.

Апробация результатов исследования.

Основные положения работы обсуждались в докладах на научных семинарах кафедры общего, славяно-русского языкознания и классической филологии Национального исследовательского Томского государственного

университета. Результаты исследования представлены в 6 докладах на 6 международных конференциях: Международная научно-практическая конференция молодых учёных «Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения» (Томск, 2019, 2020, 2021); Международная научная конференция «Славянские языки в условиях современных вызовов» (Томск, 2019, 2020); XXIV Открытая конференция студентов-филологов Санкт-Петербургского государственного университета (Санкт-Петербург, 2021).

Публикации по теме исследования.

По теме диссертации опубликовано 7 работ, в том числе 4 статьи в журналах, включенных в Перечень рецензируемых научных изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени кандидата наук, на соискание ученой степени доктора наук (из них 2 статьи в российском научном журнале, входящем в Web of Science), 3 публикации в сборниках материалов международных научных конференций.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Функционально-семантический статус глагольного префикса в современном русском языке (на примере глаголов с префиксом пред-)»

Структура работы.

Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы и источников, 4 приложений.

Во введении обоснованы актуальность и новизна исследования, указаны объект, предмет, цель и задачи работы, описана теоретическая и практическая значимость, охарактеризованы материал, источники и методы исследования, сформулированы положения, выносимые на защиту, представлены результаты апробации проведенного исследования.

В первой главе изложены основные направления в изучении глагольных префиксов, выделены значимые для исследования положения о семантических и функциональных особенностях русских приставок; охарактеризована необходимость применения данных и возможностей языковых корпусов для описания функционального аспекта словообразовательных явлений.

Во второй главе представлено исследование префикса пред- (и его аналогов) в старославянском, русском и других славянских языках; дано описание префикса

пред- в современном русском языке: изучены значения приставки, частеречный состав /тред-единиц; показаны продуктивность префиксальной модели с пред- в сфере глагола, преобладание проспективной семантики приставки над пространственной и ее значимость в выражении характеристик действия.

В третьей главе описаны методика, ход и результаты корпусного исследования глаголов с пред- и их производящих, включающего анализ данных единиц в текстах церковно-богословской сферы функционирования, предлагаемых Национальным корпусом русского языка; расчет и анализ знаковой и типовой частоты употребления глаголов с префиксом пред- в текстах разных сфер функционирования и тематик, свидетельствующий о значимой роли приставки в функционировании приставочного глагола.

В заключении приводятся основные выводы работы, определяются возможные перспективы исследования.

Приложения содержат список глаголов с префиксом пртъд- в старославянском языке (А), результаты расчета 1рт 9 диагностирующих деривационных пар глаголов по сферам функционирования (Б) и тематикам текста (В) и количественные данные корпусного анализа глаголов на основе параметра «тематика» текста (Г).

1 Традиции и инновации в изучении русских глагольных префиксов

Диссертация посвящена описанию семантического и функционального своеобразия русских глагольных префиксов и префиксальных глаголов и выполнена на материале глаголов с приставкой пред-. Исследование основано, с одной стороны, на длительной отечественной традиции изучения глагольной (в том числе префиксальной) семантики, с другой стороны, вписывается в стремительно формирующееся направление корпусных исследований, посвященных выявлению особенностей функционирования языковых единиц, в том числе в аспекте актуализации в тексте аффиксальной семантики [Воейкова, 2009; Эндресен, 2013; Добрушина, 2014; Нагель 2015; Резанова, Шиляев, 2015; Филь, Резанова, 2018].

Содержание глагола представляет собой когнитивно-языковой аналог реального действия, для которого характерны определенные параметры: пространственные, темпоральные, количественные, аксиологические и т.п. Данное содержание складывается из значений, вносимых каждым из компонентов глагола, в том числе префиксом. Приставки являются носителями определенных смыслов, которые уточняют параметры действия, характеризуя его протекание, и устойчиво осознаются носителями языка. Несмотря на несвободный характер глагольных префиксов, их статус агглютинирующей частицы (в терминологии М. Докулила) позволяет им быть более свободными в структурном и смысловом отношении (по сравнению с другими аффиксами, в частности с суффиксами) и в некоторых случаях не только модифицировать значение глагольной основы, но и влиять на функционирование глагольных единиц, их закрепленность за определенной сферой употребления [Вострова (Сухорукова), Филь, 2020].

Влияние внешних факторов (контекст, коммуникативная ситуация) также может сыграть свою роль в функционировании глаголов. З.И. Резанова, анализируя диминутивы, отмечает, что они, как модификационные словообразовательные единицы, реализуясь в том или ином контексте, проявляют наибольшую степень зависимости от ситуации употребления, т.е. контекст

одновременно «запрашивает» подобные элементы и порождает их. Кроме того, модификационная деривация может не только проявляться контекстно, но и функционировать как конситуативно открытая деривация [Резанова, 1996, с. 205].

В нашем исследовании мы делаем предположение, что (по аналогии с диминутивными единицами) внешний контекст, коммуникативная ситуация могут «запросить» когнитивное содержание некоторой приставки, реализующееся в рамках содержания глагольной единицы. Кроме того, сам префикс, в свою очередь, может «задать» определенный, требующий для реализации ее семантики контекст.

1.1 Основные направления в изучении глагольных префиксов

Изучение глагольных приставок в отечественном языкознании имеет богатые традиции и смыкается с исследованием глагола в целом.

Прежде всего следует отметить аспектологическое направление научных поисков, сложившееся в работах С. Карцевского, A.B. Исаченко, Ю.С. Маслова, A.B. Бондарко, М.А. Шелякина, А.Н. Тихонова, Н.С. Авиловой и др. исследователей, посвященное выявлению специфики русского вида, вопросам соотнесения процессов перфективации и префиксации; определению спектра лексических (словообразовательных), общерезультативных, чистовидовых значений, присущих русским глагольным префиксам; описанию способов глагольного действия (в том числе приставочных), актуализирующих разные параметры протекания действия. Масштабное обсуждение общих и частных вопросов аспектологии позволило прийти к мнению, что глагольный вид - «до некоторой степени вторичное явление» [Карцевский, 1962, с. 220], присоединившееся к явлению деривации, а видовая функция для префикса вторична. Вносимые префиксами смыслы (лексические или грамматические) детерминируют близость производного глагола исходному: грамматические значения, вносимые приставкой, «стягивают» исходный и производный глаголы в видовые пары, лексические значения, вносимые префиксом, «оттягивают» один

глагол от другого [Виноградов, 1972, с. 395-396], делая их разными лексическими единицами.

Второе генеральное направление исследований русских глагольных префиксов - дериватологическое, оно представлено работами Б.Н. Головина, М.В. Черепанова, О.М. Соколова, И.С. Улуханова, А.Н. Тихонова, Е.А. Земской, Е.С. Кубряковой, Н.Б. Лебедевой и т.д. В рамках дериватологии особое внимание уделялось изучению отношений между производным и мотивирующим глаголами, выделению словообразовательных (структурно-семантических) типов глаголов, вопросам их продуктивности; описанию обширных глагольных формаций, объединяющих отдельные классы глагольных единиц, функционирующих в языке, которое позволяет комплексно описать глагольные основы, отражая взаимодействие словообразования, грамматики и лексикологии [Черепанов, 1975] и демонстрируя результаты такого взаимодействия на конкретных языковых единицах.

Особо следует отметить достижения словообразования в области определения принципов и критериев разграничения разнонаправленных типов производной префиксальной номинации - мутации и модификации, которому посвящены работы С. Карцевского, М. Докулила, A.B. Исаченко, 3. Скоумаловой, Ю.Д. Апресяна, П.А. Соболевой, М.А. Шелякина, Л.А. Вараксина, Е.В. Петрухиной и др. Теоретические положения, разработанные на материале имени, были перенесены в сферу номинации действия, в которой в качестве основных средств выражения словообразовательных значений выступают префиксы. В работах исследователей рассматривались мутационный тип значений, при котором создается новое лексическое значение производной единицы, принципиально отличающееся от исходного; и модификационный тип, отражающий модификацию (т.е. частичное преобразование) значения производящего глагола, в том числе видовое. В рамках данного направления были разработаны критерии, позволяющие дифференцировать данные типы глагольных значений (анализ валентностей производящего и производного глаголов, сопоставление сочетаемости и т.п.).

Отметим, что и в том, и в другом направлениях префиксы рассматривались как носители определенного смысла, который реализуется в структуре приставочного глагола. Именно поэтому одной из основных задач исследований, объектом которых выступали приставки и приставочные глаголы, являлось определение собственного значения приставки.

Обобщая исследования глагольных префиксов русского языка как системно организованных единиц, Г.А. Волохина и З.Д. Попова выделяют три подхода в описании их значений и особенностей функционирования: (1) от приставки, (2) от бесприставочного глагола, (3) от приставочного глагола как единства [Волохина, Попова, 1993].

1. При первом подходе в центре внимания находилась одна приставка либо несколько родственных значений разных префиксов, исследование проводилось на материале определенного круга глаголов, с которыми сочетается данная приставка. Такие исследования представлены описанием, как правило, одного аффикса: в- (JI.A. Вараксин, И.А. Воробьева); под-, над- (Б.Н. Головин, М.В. Игнатьева); из- (С.О. Соколова), на- (В.А. Маслова); за- (A.B. Овчинникова) и др. [Волохина, Попова, 1993]. Сюда можно отнести и ряд работ (Н.Г. Арзуманова; В.Н. Виноградова, Г.А. Волохина, З.Д. Попова; А.Н. Ермакова; Г.Н. Садовская; Н.В. Силантьев и др.), в которых исследуются пары (или несколько) приставок, сгруппированные по определенному признаку: по семантическому - экспрессивность, интенсивность, степень проявления действия; по стилистическому; по соотношению у приставки грамматической и лексической семантики).

2. Для исследования, направленного от бесприставочного глагола к соответствующему префиксу, отбирались группа или несколько групп бесприставочных глагольных единиц и рассматривалась их возможная сочетаемость с тем или иным значением префикса. Выбор лексем осуществлялся по следующим параметрам: совершенность / несовершенность, переходность / непереходность, способ действия глагольных единиц, отнесенность глагола к определенной лексико-семантической группе. Если в

центре исследования оказывалась определенная группа бесприставочных глаголов, то рассматривались все возможные варианты их сочетаемости с разными префиксами. Так, Е.А. Земская сформировала классификацию бесприставочных глагольных единиц на основе наличия у последних одной или обеих форм видов [Земская, 1965]. Э. Секанинова предложила классификацию на основе различных способов действия, в которой выделяются более 60 групп приставочных глаголов [Волохина, Попова, 1993].

В данной группе можно выделить также большое количество научных трудов, в которых исследователи затрагивали разные аспекты взаимодействия приставки и глагола. Широко распространены работы, касающиеся анализа сочетания глаголов определенных лексико-семантических групп с некоторой приставкой (С.С. Погосова; Л.П. Бирюкова; H.H. Джуматова и др.). Наибольшее внимание уделено глаголам движения (перемещения), пространственной локализации, группы «положение тела в пространстве и его изменения», глаголам восприятия, перехода в какое-либо состояние и др., которые рассмотрены с точки зрения их словообразовательного потенциала и возможности сочетания с разными приставками (Е.Л. Кривченко, Т.В. Кузнецова, В.Л. Ибрагимова, М.Ф. Скорняков и др.) [Волохина, Попова, 1993].

3. В работах, в исследовательском фокусе которых находился приставочный глагол как совокупность приставочного компонента и глагольной основы, выбирался некоторый класс префиксальных глаголов, анализировалось их словообразовательное значение (с учетом значения как префикса, так и основы глагола) [Волохина, Попова, 1993]. Данное направление представлено трудами по приставочному словообразованию таких авторов, как Б.Н. Головин, И.С. Улуханов, Э.Н. Архангельская, И.Г. Милославский, Н.Б. Лебедева и др.

На основе рассмотренных исследований Г.А. Волохина и З.Д. Попова представили комплексное описание семантического устройства русских глагольных приставок с учетом их денотативных и коннотативных (вторичных, по мнению исследователей) сем и системных отношений - синонимии, антонимии и омонимии) (тем самым положительно ответили на вопрос о наличии собственного значения префикса) [Волохина, Попова, 1993].

Кроме перечисленных исследований в лингвистике представлены работы, направленные на описание отдельных способов глагольного действия, принципов семантического устройства глагольных и неглагольных префиксов и их роли (в том числе в когнитивном аспекте), осознания семантики приставок носителями языка, функционирования приставочных глаголов и т.д. В рамках данных исследований рассмотрены разные аспекты семантики префиксов как словообразовательных средств русского языка и их функционирования в рамках приставочных глаголов, остановимся на теоретических положениях, которые представляются значимыми для нашего исследования.

1.2 Семантические свойства русских глагольных префиксов 1.2.1 Лексическое и грамматическое значения префиксов

В отечественной лингвистике за приставкой закрепилось положение особой единицы, совмещающей лексическое (словообразовательное) и грамматическое значение. Последнее заключается в способности префикса влиять на лексико-грамматические свойства глагольных единиц - вид, переходность / непереходность, в то время как лексическое значение предполагает, что префиксы привносят в глагол дополнительные смыслы, формируя новое значение (т.е. новый глагол).

Русские приставки, как считают исследователи (С. Карцевский, A.B. Исаченко, Ю.С. Маслов и др.), выполняют прежде всего роль словообразовательных морфем, в то время как исторически видовое (грамматическое) значение приставки вторично. Такое совмещение разных типов значения префиксов позволяет рассматривать их в качестве семантически сложных, многозначных единиц деривационной системы, которые в значительной мере отличаются друг от друга по способности выражения различных смысловых оттенков [Добриева, 2009, с. 18]. Если же говорить о группе префиксов, не изменяющих лексическое значение глагола, то их значение следует считать

нулевым (чистовидовым)3. Такой постулат нередко подвергался критике, поскольку в этом случае нулевое значение не вписывалось в систему значений префикса и означало признание приставочной омонимии [Кронгауз, 1998, с. 80]. Со сменой традиционной модели констатации нулевого префиксального значения пришла структурная, которая объясняла такой феномен особыми условиями взаимодействия префикса и глагольной единицы [Кронгауз, 1998, с. 82]. Так, М.А. Кронгауз, вслед за Ю.С. Масловым и другими аспектологами, придерживается следующей точки зрения: префикс всегда выступает в качестве словообразовательного средства, которое привносит в производный глагол некоторую сему, которой не наблюдалось в соответствующем производящем глаголе [Кронгауз, 1998, с. 82]. Таким образом, в глаголах типа побелить, написать и т.п. приставка привносит значение общего результата, в грамматическом смысле трактующееся как перфективное значение. При таком взгляде на проблему чистовидовых префиксов не существует, вследствие чего поиск и решение проблем вида в семантике глагольных приставок не имеет смысла [Кронгауз, 1998, с.82].

В качестве доказательства наличия у приставки собственного устойчивого словообразовательного значения Е.А. Земская отмечала, что существует значительное количество бесприставочных глагольных единиц несовершенного вида, при сочетании с которыми приставки не способны выступать в качестве чистовидовых формантов, при этом они сохраняют свое лексическое значение (например, глаголы перемещения, состояния). Также отсутствие формы несовершенного вида у одновидовых глаголов совершенного вида с определенным префиксом, обладающим выраженным лексическим значением, не может считаться показателем приставки как трансформатора вида [Земская, 1965].

Учитывая сказанное, можно сделать вывод, что глагольные приставки, являясь необходимыми деривационными единицами, «по совместительству» придают глаголу видовое значение совершенного вида [Маслов, 1963, с. 9].

3 Данная позиция представлена в работах А.Н. Тихонова и других сторонников теории чистовидовых приставок.

Особенно ярко это проявляется у рассматриваемой нами приставки пред-, глаголы с которой представлены как единицами совершенного, так и несовершенного вида: предсказать, предопределить, предписать; предшествовать, предчувствовать и т.д.

1.2.2 Семантическое устройство глагольных префиксов

В качестве основного положения, из которого мы исходим в данной работе, является представление об особом статусе русских глагольных префиксов как значимых содержательных и функциональных компонентов глагола. При этом акцент переносится с глагола на саму приставку, на содержание, стоящее за ней, подчеркивается определенная автономность и смысловая самостоятельность глагольного префикса. Однако, говоря о наличии / отсутствии у приставки собственного значения и необходимости его изучения, исследователи расходятся во мнениях. Так, Б.Н. Головин, считал, что не нужно искать значение, привносимое префиксом в глагол, а необходимо определять словообразовательное значение приставочной единицы, которое образуется вкупе с глагольной основой [Головин, 1959, с. 140]. При этом в ряде исследований утверждается, что для префиксов характерны некоторые признаки семантической автономности, отличающие их в этом отношении от глагольных суффиксов [Улуханов, 1967, с. 198].

Л.А. Вараксин считает, что заявлять о самостоятельности значений приставок не значит признать у последних наличие способности употребляться в языке автономно от мотивирующих глаголов. Префикс актуализирует свое значение лишь в сочетании с определенной лексической единицей, поэтому близкие по семантическим признакам серии глаголов, сочетаясь с некоторым вариантом значения приставки, объединяются в определенный словообразовательный тип с тем или иным значением, производя семантически близкие единицы, в то время как отличные друг от друга мотивирующие глаголы при префиксации распределяются по различным типам. Таким образом, префиксы

предстают функционально связанными, но семантически довольно автономными единицами, чьи значения определяются смысловыми признаками производных глагольных единиц [Вараксин, 1996].

Несмотря на то, что префиксы обладают узкопараметральными значениями, полученными от предлогов, приставки являются более сложными по наполняемости семантическими характеристиками, которые появляются из-за взаимовлияния префикса и глагольной основы, являются результатом семантического развития префиксального компонента [Королева, 2007, с. 205]. Таким образом, значений одной приставки «одновременно и много, и мало, точнее, их, конечно же, много, но относятся они к разным уровням абстракции (и лингвистического описания)» [Кронгауз, 1998, с. 152], т.е. одна и та же глагольная приставка может иметь семантические компоненты разной степени абстрактности (пространственные, временные, количественные, обстоятельственные и т.д.). Кроме того, префиксы, «приспособленные когда-то языком для указания пространственных отношений между фактами действительности, на данном этапе развития преобразовались в своеобразные качественные и аксиологические показатели действия» [Королева, 2007, с. 222].

Э.Н. Архангельская в своем исследовании провела анализ трех разных словообразовательных типов с одной и той же приставкой, в результате которого оказалось, что в разных типах префикс имеет разную степень конкретности. Так, в глаголах движения и конкретной физической деятельности представлены семы префикса «внутрь» (войти, въехать) и «извлечение» (выйти, выполоть, высказать). Данные приставочные единицы имеют наибольшую конкретность, в то время как в группе глаголов в значении восприятия и мыслительной деятельности (всмотреться, вслушаться, вдуматься) сема «внутрь» просматривается, но получила коннотацию, связанную с усилением признака. В другой группе единиц первичное значение приставки не «читается»: префикс описывает действия со стороны интенсивности (вылизать), фазовости (запеть), дистрибутивности, т.е. распространения действия на ряд объектов (изрисовать) [Архангельская, 1986, с. 61-63].

Аналогичная картина наблюдается у описываемых в данной работе глаголов с префиксом пред-, значения которого варьируются от пространственного и временного до проспективного и значения превосходства (предыдти, предшествовать, предвидеть, предводительствовать).

Таким образом, можно утверждать, что у приставки отмечается целый ряд значений, связь между которыми поддерживается наличием единого, прототипического, компонента значения [Апресян, 1974; Волохина, Попова, 1993 и др.], наличием «семантической сети» [Кронгауз, 1997], которую представляют собой отдельные значения приставки, связанные с глагольной основой и со значениями другого уровня абстракции. При таком взгляде на роль и значение приставки последняя представляет собой уже не просто семантический признак в общем глагольном значении, а некую семантическую рамку вокруг значения глагола, одновременно самостоятельную и связанную с глагольной основой, в эту рамку можно вставить то или иное глагольное содержание, соотносимое с ней семантически [Королева, 2003, с. 119]. Мы рассматриваем префикс как в определенной степени самостоятельную номинативную единицу, способную указывать на дополнительные пропозиции в семантической структуре глагола, которые составляют органическую часть значения приставочной единицы в целом [Лебедева, 1999], при этом весь глагол обозначает фрагмент «единого онтологического континуума» [Там же, с.47].

Современные исследования глагольных приставок направлены как на «парадигматическое» описание последних с учетом их конкретных и совокупных значений, так и на «синтагматическое» исследование префиксов, предполагающее взаимодействие не только префикса с основой, но и его взаимодействие с текстом. Исследователи последнего направления [Кронгауз, 1997, 1998; Добрушина, Меллина, Пайар, 2001; Королева, 2003] настаивают на конституирующей функции префикса как семантического центра текста.

Таким образом, несмотря на статус связанной единицы, приставка является более свободной в семантическом отношении единицей по сравнению с суффиксами, что выражается в более четкой границе морфемного шва между

приставкой и глаголом, не абсолютной зависимости префикса от глагольной основы, его избирательности в присоединении к глаголам (особенно в случае с мутационным типом деривационного значения). Это отмечалось в целом ряде работ [Соколов, 1964, 1991; Волохина, Попова, 1993; Земская, 1992; Кронгауз, 1998; Лебедева, 1999; Королева, 2003; Серышева, 2012]. По мнению исследователей, благодаря тому, что приставки сформировались от предлогов, они получили от последних значения и некоторую автономность в глаголе [ОокиШ, 1962], в результате в силу своеобразной агглютинативной природы сохраняется самостоятельность префиксов в рамках глагольной единицы в целом [Черепанов, 1974].

Особый статус русских глагольных префиксов, их относительная семантическая самостоятельность, связанная с их когнитивным образом, который имеется в сознании носителя языка и отражается в значении единицы [Горбунова, 2011], подтверждается в исследованиях, направленных на анализ восприятия носителями русского языка содержания, стоящего за приставкой. Так, Ю.В. Серышева путем ряда лингвистических экспериментов доказала устойчивый характер и степень осознания носителями русского языка формы и значения продуктивных вторичных глагольных префиксов [Серышева, 2012а]. Как следует из ее исследования, в формальном отношении префиксы легко вычленяются носителями языка (по сравнению с суффиксами) в составе приставочного глагола, в семантическом отношении приставки достаточно устойчиво (хотя и вариативно) осознаются носителями языка как компоненты глагола, соотносимые с определенными смыслами. Их семантика «осознается носителями языка как совокупность ранжированных смысловых компонентов, объединенных наиболее осознаваемым элементом психологически реального значения. Указанные смысловые компоненты относятся к сфере количественно-временных и иных аспектуальных параметров действия [Серышева, 20126, с. 7].

В ряде работ по «синтагматическому» описанию префиксов указывается, что «значение любого приставочного глагола может быть представлено как закономерный результат сложения и взаимодействия значений приставки,

глагольной основы и других элементов ближайшего контекста» [Добрушина, Меллина, Пайар, 2001, с. 11], в котором функционирует глагол, при этом префиксу отводится важная роль в формировании значения глагола в целом: приставка предлагает сценарий, по которому развивается действие [Кронгауз, 1998; Королева, 2003; Добрушина, Меллина, Пайар, 2001].

1.2.3 Семантическое взаимодействие приставки и глагола

Описание процесса глагольного префиксального словообразования является неполным анализом взаимодействия приставки и глагольной основы. В.В. Виноградов отмечал, что изучение глагольной синтагматики связано с исследованием значений префиксов, поскольку они ограничивают объем лексико-семантических возможностей производящего глагола и имеют общие с ним семантические черты [Виноградов, 1972, с. 390-396]. В семантике приставки и глагольной основы должны присутствовать схожие семы, в противном случае производный приставочный глагол будет невозможен [Соколов, 1971, с. 11].

Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Сухорукова Юлия Александровна, 2021 год

Источники

1. Бернштейн С. Б. Болгарско-русский словарь / С. Б. Бернштейн. - М. : Государственное издательство иностранных и национальных словарей, 1953. -886 с.

2. Бирюк О. JI. Словарь глагольной сочетаемости непредметных имен русского языка / О. JI. Бирюк, В. Ю. Гусев, Е. Ю. Калинина // Словари на основе Национального корпуса русского языка / Российская академия наук, Институт русского языка им. В.В. Виноградова РАН. - [М.], 2008. - URL: http://dict.ruslang.ru/abstr_noun.plip (дата обращения: 07.04.2021).

3. Большой академический словарь русского языка: в 24 т./ гл. ред. А. С. Герд. -М., СПб. : Наука, 2011.-Т. 19. - С. 519-618.

4. Букбрижд: Интернет-магазин иностранной литературы [Электронный ресурс]. - [Б. м. ], 2013-2021. - URL: bookbridge.ru (дата обращения: 14.05.2021).

5. Быть тиффози, стать тиффози и «сладость ничегонеделания» (parte prima) [Электронный ресурс] // vk.com. - [Б. м.], [б. г.]. - URL: https://vk.com/@labandadelleone-byt-tiffozi-stat-tiffozi-i-sladost-nichegonedelaniya-parte-p (дата обращения: 14.05.2021).

6. Виджет Яндекс.Карт для ваших сайтов в один клик [Электронный ресурс] // yandex.ru. - [Б. м. ], 2013-2021. - URL: https://yandex.ru/blog/mapsapi/vidzhet-yandeks-kart-dlya-vashikh-saytov-v-odin-klik (дата обращения: 14.05.2021).

7. Гессен Д. Большой польско-русский словарь / Д. Гессен, Р. Стыпула. -М. : Сов. энциклопедия; Варшава : Ведза повшехна, 1967. - 1344 с.

8. Гришина Е. А. Грамматический словарь новых слов русского языка» [Электронный ресурс] / Е. А. Гришина, О. Н. Ляшевская // Словари на основе Национального корпуса русского языка / Российская академия наук, Институт русского языка им. В.В. Виноградова РАН. - [М.], 2008. - URL: http://dict.ruslang.ru/gram.php (дата обращения: 07.04.2021).

9. Дьяченко Г. Полный церковнославянский словарь / Г. Дьяченко. - М. : Типография Вильде, 1899. - 1159 с.

10. Кириченко И. Н. Украинско-русский словарь: в 6 т. / И. Н. Кириченко. -Киев : Изд-во Академии наук Украинской ССР, 1961. - Т. 3. - 3581 с.

П.Кустова Е. Г. Словарь русской идиоматики. Сочетания слов со значением высокой степени / Е. Г. Кустова // Словари на основе Национального корпуса русского языка / Российская академия наук, Институт русского языка им. В.В. Виноградова РАН. - [М.], 2008. - URL: http://dict.ruslang.ru/magn.plip (дата обращения: 07.04.2021).

12. Ляшевская О. Н. Частотный словарь современного русского языка (на материалах Национального корпуса русского языка) [Электронный ресурс] / О. Н. Ляшевская, С. А. Шаров // Словари на основе Национального корпуса русского языка / Российская академия наук, Институт русского языка им. В.В. Виноградова РАН. - М. : Азбуковник, 2009. - URL: http://dict.ruslang.ru/ freq.php (дата обращения: 11.03.2021).

13. Национальный корпус русского языка (НКРЯ) [Электронный ресурс] / Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН. - [М.], 2001-2021. - URL: http://www.ruscorpora.ru (дата обращения: 14.05.2021).

14. Словарь русского языка : в 4 х т. / под ред. А. П. Евгеньевой. - 3 е изд., стереотип. - М. : Русский язык, 1985-1988. - Т. 1 : А-Й. - 696 е.; Т. 2 : К-О. -736 е.; Т. 3 : П-Р. - 752 е.; Т. 4 : С-Я. - 800 с.

15. Словарь русского языка XI-XVII вв. / Под ред. С. Г. Бархударова. - М. : Наука, 1992. - Вып. 18. - 290 с.

16. Словарь старославянского языка: в 4 т. / Под ред. Р. А. Алексеев, А. С. Герд. - С.-Пб. : Изд-во Санкт-Петербургского ун-та, 2006. - Т. 3 : Покои-рьци. - 680 с.

17. Словарь церковно-славянскаго и русскаго языка: в 4 т. / Под ред. П. Фусъ. - С.-Пб. : Типография Императорской Академш Наукь, 1847. - Т. 3 : О-П. -593 с.

18. Срезневский И. И. Материалы для Словаря древнерусского языка : в 3 т. -М. : Знак, 2003.-Т. 2.-919 с.

19. Старославянский словарь (по рукописям X-XI веков): Около 10000 слов / Э. Благова, Р. М. Цейтлин, С. Геродес и др.; под ред. Р. М. Цейтлин, Р. Вечерки и Э. Благовой. - 2-е изд., стереотип. -М. : Рус.яз., 1999. - 842 с.

20. Стилистический энциклопедический словарь русского языка / [JI. М. Алексеева, В. И. Аннушкин, Е. А. Баженова и др.]; под ред. М. Н. Кожиной. -М. : Наука : Флинта, 2003. - 694 с.

21. Толковый словарь русских глаголов : Идеографическое описание. Английские эквиваленты. Синонимы. Антонимы / Под ред. JI. Г. Бабенко; авт,-сост. JI. Г. Бабенко и др. ; пер. на англ. и подбор эквивал. С. В. Гусев. - М. : АСТ-Пресс, 1999. - 693 с.

22. Уроки трубы и музыки: «играть на трубе может каждый» [Электронный ресурс]. - [Б. м. ], 2013-2021. - URL: http://blog.semyonmarkevich.com (дата обращения: 14.05.2021).

23. Формирование навыка чтения нотного текста с листа [Электронный ресурс] / infourok.ru. - [Смоленск], 2021. - URL: https://infourok.ru/formirovanie-navika-chteniya-notnogo-teksta-s-lista-2220676.html (дата обращения: 14.05.2021).

24. Cesky närodni korpus (CNK) [Electronic resource] / Filozofickä fakulta Univerzita Karlova, Ministerstvo Skolstvi, mlädeze a telovychovy. - Praha, [s. a.]. -URL: https://www.korpus.cz (access date: 08.05.2019).

25. Slovnik spisovneho jazyka ceskeho: ve 4 dilü [Electronic resource] / Üstavu pro jazyk cesky CSAV; Za vedeni B. Havränka (hlavniho redaktora), J. ВёНсе, M. Helcla, A. JedliCky. - Praha, 1960-1971. - URL: http://bara.ujc.cas.cz/ ssjc/search.php?hledej=Hledat&heslo=sov%C4%9Bt&sti=EMPTY&where=hesla&hsu bstr=no (access date: 10.05.2019).

Литература

26. Абрамова А. А. Обратимость метафорических моделей «человек - это механизм» и «механизм - это человек» в русской языковой картине мира : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.01 / Абрамова Анастасия Анатольевна. - Томск, 2018. -275 с.

27. Аброскин А. А. Поиск по корпусу: проблемы и методы их решения / А. А. Аброскин // Национальный корпус русского языка: 2006-2008. Новые результаты и перспективы : сб. ст. - СПб. : Нестор-История, 2009. - С. 277-282.

28. Апресян Ю. Д. Идеи и методы современной структурной лингвистики : (краткий очерк) / Ю. Д. Апресян. - М. : Просвещение, 1966. - 300 с. - (Вопросы советского языкознания).

29. Апресян Ю. Д. Синтаксически и семантически аннотированный корпус русского языка: современное состояние и перспективы / Ю. Д. Апресян, И. М. Богуславский, Б. Л. Иомдин [и др.] // Национальный корпус русского языка: 2003-2005. - М. :Индрик, 2005. - С. 193-214.

30. Апресян Ю. Д. Экспериментальное исследование семантики русского глагола / Ю. Д. Апресян. - М. : Наука, 1967. - 616 с.

31. Апресян Ю. Д. Прагматическая информация для толкового словаря / Ю. Д. Апресян // Прагматика и проблемы интенсиональности / Под ред. Н.Д. Арутюновой. -М., 1988. - С. 7-44.

32. Арутюнова Н. Д. Дискурс / Н. Д. Арутюнова // Лингвистический энциклопедический словарь. -М. : Сов. энцикл., 1990. - С. 136-137.

33. Арутюнова Н. Д. Метафора и дискурс / Н. Д. Арутюнова // Теория метафоры: сб. статей. -М. : Прогресс, 1990.-С. 5-32.

34. Архангельская Э. Н. Структурно-семантическая характеристика префиксальных глаголов / Э. Н. Архангельская // Словообразовательные единицы - их система и взаимодействие : сб. науч. тр. - Душанбе, 1986. - С. 43-49.

35. Беляков В. О комбинаторике глагольных приставок / В. Беляков // Глагольные префиксы и префиксальные глаголы: московский лингвистический журнал / отв. ред. М. А. Кронгауз. - М. : Издательский центр РГГУ, 2001. - Т. 5, № 1. - С. 161-170.

36. Богуславский А. Глагольная префиксация в современном русском языке / А. Богуславский // Московский лингвистический журнал. - 2001. - Т. 5/1. - С. 7-36.

37. Бондарко А. В. Русский глагол : пособие для студентов и учителей / А. В. Бондарко, Л. Л. Буланин; Под ред. Ю. С. Маслова. - Л. : Просвещение, Ленинградское отделение, 1967. - 192 с.

38. Брыкина М. М. Языковые способы кодирования посессивности: на материале корпусного исследования русского языка : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.21 / Брыкина Мария Михайловна. - М., 2009. - 24 с.

39. Булыгина Т. В. К построению типологии предикатов в русском языке / Т. В. Булягина // Семантические типы предикатов. - М., 1982 - С. 7-85.

40. Булыгина Т. В. Языковая концептуализация мира : (На материале русской грамматики) / Т. В. Булыгина, А. Д. Шмелев. - М. : Шк. «Мастера рус. культуры» : Кошелев, 1997. - 574 с. - (Язык. Семиотика. Культура).

41. Булыгина Т. В. Ментальные предикаты в аспекте аспектологии / Т. В. Булыгина, А. Д. Шмелев // Логический анализ языка. Культурные концепты. -М. : Наука, 1991. - С. 14-21.

42. Буранова А. И. Тематическая организация диалектной речи: квантитативный анализ / А. И. Буранова // Известия Саратовского университета. Новая серия. Серия: Филология. Журналистика. - 2012. - Т. 12, № 3. - С. 35-38.

43. Ванюгина М. С. Сочетаемость приставочных глаголов движения в современном русском языке: корпусное и экспериментальное действие : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.01 / Ванюгина Марина Сергеевна. - СПб., 2010. -

44. Вараксин Л. А. Пространственные и непространственные значения русских глагольных приставок / Л. А. Вараксин // Пространство и время в языке, язык в пространстве и времени : сб. статей. - Тюмень : Изд-во Тюменского гос. ун-та, 2005. - С. 139-147.

45. Вараксин Л. А. Семантический аспект русской глагольной префиксации / Л. А. Вараксин. - Екатеринбург : Изд-во Урал, ун-та, 1996. - 176 с.

46. Васильев Л. М. Семантические классы русского глагола (глаголы чувства, мысли, речи и поведения) : автореф. дис. ... д-ра филол. наук : 10.00.00 / Васильев Леонид Михайлович. - Л., 1971. - 38 с.

47. Васильев Л. М. Семантика глаголов звучания в современном русском языке / Л. М. Васильев // Системные отношения в лексике и методы их изучения. -Уфа, 1977.-С. 3-20.

48. Вендина Т. И. Средневековый человек в зеркале старославянского языка / Т. И. Вендина. - М. : Индрик, 2002. - 336 с.

49. Вендина Т. И. Признак и его культурно-историческая мотивация в старославянском языке (субъектные номинации) / Т. И. Вендина // Признаковое пространство культуры / Отв. ред. С. М. Толстая. - М. : Индрик, 2002,- С. 61-70. - (Библиотека Института славяноведения РАН. 15).

50. Вендина Т. И. Русская языковая картина мира сквозь призму словообразования (макрокосм) / Т. И. Вендина. - М. : Индрик, 1998. - 240 с.

51. Виноградов В. В. Основные вопросы и задачи изучения истории русского языка до XVIII в. / В. В. Виноградов // Избранные труды. История русского литературного языка. - [М.], 1978. - С. 254-287.

52. Виноградов В. В. Русский язык. Грамматическое учение о слове : монография. -М. : Высш. шк., 1972. -614 с.

53. Воейкова М. Д. Проблемы использования подкорпуса устной разговорной речи (на примере анализа русских диминутивов) / М. Д. Воейкова // Национальный корпус русского языка: 2006-2008. Новые результаты и перспективы : сб. ст. - СПб., 2009. - С. 353-373.

54. Волохина Г. А. Русские глагольные приставки: семантическое устройство, системные отношения / Г. А. Волохина, 3. Д. Попова. - Воронеж : Изд-во Воронежского ун-та, 1993. - 196 с.

55. Вострова (Сухорукова) Ю. А. Впереди или заранее? О русских и чешских глаголах с приставкой пред- / ргеё- / Ю. А. Вострова (Сухорукова), Ю. В. Филь // Русин. - 2019. - № 56. - С. 179-197.

56. Вострова (Сухорукова) Ю. А. Когнитивно-дискурсивное своеобразие русских глагольных префиксов (на материале глаголов с приставкой пред-) / Ю. А. Вострова (Сухороукова) // Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения : сборник материалов VI (XX) Международной конференции молодых ученых. Томск, 18-19 апреля 2019 г. - Томск : БТТ, 2020. - С. 19-21.

57. Вострова (Сухорукова) Ю. А. Корпусное исследование русских глагольных префиксов (на материале глаголов с префиксом пред-) /

Ю. А. Вострова (Сухорукова), Ю. В. Филь // Вестник Томского государственного педагогического университета. - 2020. - Вып. 4 (210). - С. 126-135.

58. Вострова (Сухорукова) Ю. А. Сопоставительный анализ глаголов с русским префиксом пред- и итальянским pre- (на материале корпусных и лексикографических данных) / Ю. А. Вострова (Сухороукова) // Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения : сборник материалов VII (XXI) Международной конференции молодых ученых. Томск, 16-18 апреля 2020 г. -Томск : STT, 2020. - С. 137-142.

59. Гак В. Г. Номинация действия / В. Г. Гак // Логический анализ языка. Модели действия. - М., 1992. - С. 77-84.

60. Гак В. Г. Языковые преобразования / В. Г. Гак. - М. : Школа «Языки рус. культуры», 1998. - 763 с.

61. Глагол в системе языка и речевой деятельности : материалы научной лингвистической конференции (посвящается памяти Э. В. Кузнецовой). Свердловск, 1990 г. / Л. Г. Бабенко (отв. ред) [и др.]. - Свердловск : Изд-во Урал, ун-та, 1990. -164 с.

62. Глагольная префиксация в русском языке : сб. статей. - М. : Русские словари, 1997. - 220 с.

63. Головин Б. Н. Словообразовательная типология русских приставочных глаголов / Б. Н. Головин // Славянское языкознание. - М., 1959. - С. 139-148.

64. Гольдин В. Е. Тематическая разметка и тематический анализ диалектного текстового корпуса / В. Е. Гольдин, О. Ю. Крючкова // Языковая личность - текст - дискурс: теоретические и прикладные аспекты исследования : материалы международной научной конференции. Самара, 03-05 октября 2006 г. - Самара, 2006. - Ч. 1. - С. 71-80.

65. Горбунова Л. И. Когнитивный образ ситуации как основа семантической структуры единиц атрибутивно-локативной языковой модели : дис. ... д-ра филол. наук : 10.02.01 / Горбунова Людмила Ивановна. - Томск, 2011. - 391 с.

66. Гришина Е. А. Корпус устных текстов в НКРЯ: состав и структура / Е. А. Гришина, С. О. Савчук // Национальный корпус русского языка: 2006-2008.

67. Гришина Е. А. О маркерах разговорной речи (предварительное исследование подкорпуса кино в Национальном корпусе русского языка) / Е. А. Гришина // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии : труды международной конференции «Диалог'2007». Бекасово, 30 мая - 03 июня 2007 г. - М., 2007. - С. 147-156.

68. Гришина Е. А. Перспективы развития Национального корпуса русского языка / Е. А. Гришина, В. А. Плунгян // Национальный корпус русского языка: 2003-2005. Результаты и перспективы : сб. ст. -М.: Индрик, 2005. - С. 330-339.

69. Дементьев В. В. Корпусные методы в исследовании речевых жанров: проблема ключевых фраз / В. В. Дементьев, Н. Б. Степанов // Вестник РУДН. Серия: Лингвистика. - 2016. - Т. 20, № 3. - С. 57-76.

70. Дмитриева О. И. Динамическая модель русской внутриглагольной префиксации : дис. ... д-ра филол. наук 10.02.01 / Дмитриева Ольга Ивановна. -Саратов, 2005. - 363 с.

71. Добриева 3. И. Структурно-семантические и функциональные особенности приставочных глаголов: на материале текстов публицистического стиля : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.01 / Добриева Зейнаб Израиловна. - Магас, 2009. - 27 с.

72. Добриева 3. И. Структурно-семантические и функциональные особенности приставочных глаголов: на материале текстов публицистического стиля : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.01 / Добриева Зейнаб Израиловна. -Магас, 2009.-211 с.

73. Добрушина Е. Р. Корпусные исследования по морфемной, грамматической и лексической семантике русского языка / Е. Р. Добрушина. - М. : Изд-во ПСТГУ, 2014. - 268 с.

74. Добрушина Е. Р. Русские приставки: многозначность и семантическое единство / Е. Р. Добрушина, Е. А. Меллина, Д. М. Пайар. - М. : Русские словари, 2001. -270с.

75. Добрушина Н. Р. Как использовать Национальный корпус русского языка в образовании? / Н. Р. Добрушина // Национальный корпус русского языка: 2003-2005. Результаты и перспективы : сб. ст. -М.: Индрик, 2005. - С. 308-329.

76. Заварзина Г. А. Адъективные инновации лексико-семантической подсистемы «государственное управление» в русском языке новейшего периода / Г. А. Заварзина // Филологические науки. Вопросы теории и практики. - 2017. -№ 2 (68). - С. 94-96.

77. Задачи и принципы семантической разметки лексики в НКРЯ / Е. В. Рахилина, Г. И. Кустова, О. Н. Ляшевская, Т. И. Резникова, О. Ю. Шеманаева // Национальный корпус русского языка: 2006-2008. Новые результаты и перспективы : сб. ст. - СПб.: Нестор-История, 2009. - С. 215-239.

78. Земская Е. А. Язык как деятельность : морфема, слово, речь / Е. А. Земская. - М. : Языки славянской культуры, 2004. - 685 с.

79. Земская Е. А. Словообразование как деятельность / Е. А. Земская / Ин-т рус. языка РАН. -М. : Наука, 1992. -220с.

80. Земская Е. А. Современный русский язык. Словообразование : учебное пособие : [для студентов, аспирантов, преподавателей-филологов] / Е. А. Земская. - 2-е изд., испр. и доп. - М. : Флинта [и др.], 2005. - 323 с.

81. Земская Е. А. Типы одновидовых приставочных глаголов в современном русском языке / Е. А. Земская // Исследования по грамматике русского литературного языка. -М., 1965. - С. 5-41.

82. Иванова Н. С. Семантика русских глагольных приставок в префиксальном словообразовании: на материале ЛСГ глаголов трудовой деятельности : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.01 / Иванова Неля Стефанова. -М., 1999.-268 с.

83. Йоргенсен М. В. Дискурс-анализ. Теория и метод / М. В. Йоргенсен, Л. Дж. Филлипе ; пер. с англ. - 2-е изд., испр. - Харьков : Изд-во «Гуманитарный Центр», 2008. - 352 с.

84. Карасик В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс / В. И. Карасик. - М. : Гнозис, 2004. - 390 с.

85. Картины русского мира: образы языка в дискурсах и текстах : коллективная монография / [Т. Л. Рыбальченко, 3. И. Резанова, И. В. Тубалова и др.]. - Томск : ИД СК-С, 2009. - 354 с.

86. Карцевский С. О. Система русского глагола (в извлечениях) / С. О. Карцевский // Вопросы глагольного вида. - М.: Иностранная литература, 1962. - С. 218-230.

87. Кацнельсон С. Д. Типология языка и речевое мышление / АН СССР, Ин-т языкознания. - Л. : Наука, 1972. - 215 с.

88. Кашпур В. В. Аспектуальные характеристики русского и английского глагола в языке и тексте (на материале повести М. А. Булгакова «Собачье сердце» и ее переводов) / В. В. Кашпур, Ю. В. Филь, А. А. Шаповал // Вестник Томского государственного университета. - 2013. -№ 377. - С. 22-29.

89. Квадратура смысла : Французская школа анализа дискурса : пер. с фр. и португ. / [сост. П. Серио]; предисл. Ю. С. Степанова; общ. ред., вступ. ст. и коммент. П. Серио. -М. : Прогресс, 1999. -413 с.

90. Кобозева И. М. Грамматика описания пространства / И. М. Кобозева // Языки пространств. Логический анализ языка / отв. ред. Н. Д. Арутюнова. - М., 2000. - С. 152-162.

91. Кобозева И. М. Полисемия дискурсивных слов и возможности ее разрешения в контексте предложения (на примере слова вот) / И. М. Кобозева // Диалог 2007 : труды международной конференции. Бекасово, 30 мая - 03 июня 207 г. - М., 2007 - 1ЖЬ: http://www.dialog-21.ru/digests/dialog2007/materials/html/ 38.htm (дата обращения: 20.09.2021).

92. Когут С. В. Дискурсивные маркеры в письменном научном дискурсе / С. В. Когут // Сибирский филологический журнал. -2016. -№ 2. - С. 157-163.

93. Козера И. Префиксация в русском языке: корпусное исследование / И. Козера // Русская грамматика: активные процессы в языке и речи : сборник научных трудов международного научного симпозиума. Ярославль, 17-19 мая 2019 г. / науч. ред. В.Н. Степанов. - Ярославль, 2019. - С. 396-405.

94. Коломацкий Д. И. Дистрибуция русских пассивных форм: корпусное исследование : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.21 / Коломацкий Дмитрий Игоревич. - М., 2009. - 352 с.

95. Комарова 3. И. Методология, метод, методика и технология научных исследований в лингвистике : учебное пособие / 3. И. Комарова. - Екатеринбург : Изд-во УрФУ, 2012.-818 с.

96. Королева Ю. В. Категория пространства и способы ее трансформации в языке (на материале русских глагольных префиксов) / Ю. В. Королева // Картины русского мира: пространственные модели в языке и тексте : коллективная монография / Р. Н. Порядина, JI. Г. Гынгазова, Ю. А. Эмер и др; отв. ред. 3. И. Резанова. - Томск : UFO-plus, 2007. - С. 188-225.

97. Королева Ю. В. Полипрефиксальные глаголы в русском языке : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.01 / Королева Юлия Вадимовна. - Томск, 2003. - 262 с.

98. Королева Ю. В. Русская глагольная префиксация: от пространственности к оценочности / Ю. В. Королева // Язык и культура : сборник статей XIX Международной научной конференции, посвященной 130-летию Томского государственного университета. Томск, 17-20 октября 2007 г. - Томск, 2007. -Т. 1. - С. 77-81.

99. Корпус как язык: от масштабируемости к дифференциальной полноте / В. И. Беликов, Н. Ю. Копылов, А. Ч. Пиперски, В. П. Селегей, С. А. Шаров // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии : сборник материалов ежегодной международной конференции «Диалог-2013». Бекасово, 29 мая -02 июня 2013 г. - М., 2013. - Вып. 12 (19). - С. 84-95.

100. Костяшина Е. А. Дискурсивное взаимодействие в текстовом пространстве научно-популярного медицинского журнала : дисс. ... канд. филол. наук : 10.02.01 / Костяшина Екатерина Аркадьевна. - Томск, 2009. - 232 с.

101. Кравченко А. В. Когнитивные структуры пространства и времени в естественном языке / А. В. Кравченко // Известия АН. Серия литературы и языка. - 1996.-Т. 5, № 3. - С. 3-24.

102. Кретов А. А. Анализ семантических помет в НЕСРЯ / А. А. Кретов // Национальный корпус русского языка: 2006-2008. Новые результаты и перспективы : сб. ст. - СПб.: Нестор-История, 2009. - С. 240-257.

103. Кронгауз М. А. Приставки и глаголы в русском языке: семантическая грамматика / М. А. Кронгауз. - М. : Языки русской культуры, 1998. - 290 с. -(Studia philologica).

104. Кронгауз М. А. Глагольная приставка, или координата времени / М. А. Кронгауз // Логический анализ языка. Язык и время. - М., 1997. - С. 152-157.

105. Крючкова О. Ю. Диалектные словообразовательные модели с вторичной приставкой за и их синхронно-диахронный фон / О. Ю. Крючкова // Славянский мир: язык, литература, культура : материалы международной научной конференции, посвященной 100-летию со дня рождения заслуженного профессора МГУ имени М. В. Ломоносова А. Г. Широковой и 75-летию кафедры славянской филологии филологического факультета. Москва, 28-29 ноября 2018 г. - 2018. -С. 151-153.

106. Кубрякова Е. С. Когнитивная лингвистика и проблемы композиционной семантики в сфере словообразования / Е. С. Кубрякова // Известия РАН. Серия литературы и языка. - 2002. -№ 1. - С. 13-24.

107. Кубрякова Е. С. Части речи с когнитивной точки зрения / Е. С. Кубрякова. -М. : ИЯ РАН, 1997. - 314 с.

108. Куликова Е. В. Языковая специфика рекламного дискурса / Е. В. Куликова // Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского. -2008.-№4.-С. 197-205.

109. Кусаинова А. М. Понятийный компонент концепта «Судьба» в творчестве казахстанского писателя-трилингва Герольда Бельгера / А. М. Кусаинова, О. А. Молодкина // Lingua mobilis. 2013. - № 7 (46). - С. 34-37.

110. Кустова Г. И. Типы производных значений и механизмы языкового расширения / Г. И. Кустова. - М. : Языки славянской культуры, 2004. - 472 с.

111. Кустова Г. И. Словарь как лексическая база данных / Г. И. Кустова, Е. В. Падучева // Вопросы языкознания. - 1994. - № 4. - С. 98-103.

112. Кустова Г. И. Некоторые проблемы описания ментальных предикатов / Г. И. Кустова // Научно-техническая информация. Серия 2. - 1998. - № 2. -С. 22-29.

113. Лебедева Н. Б. Полиситуативность глагольной семантики (на материале русских префиксальных глаголов): монография / Н. Б. Лебедева. - Томск : Изд-во Том. ун-та, 1999.-262 с.

114. Лебедева Н. Б. О принципах классификации русских глаголов / Н. Б. Лебедева // Общие проблемы деривации и номинации. Словообразование в аспекте взаимодействия разных уровней языка. - Омск, 1988. - С. 48-52.

115. Лебедева Н. Б. Внутрикатегориальное словообразование глагола / Н. Б. Лебедева // Семантические вопросы словообразования: Производящее слово. -Томск, 1991а. - С. 94-134.

116. Лебедева Н.Б. Опыт стратификации глагольной семантики и префиксы как индикаторы аспектов / Н. Б. Лебедева // Вопросы словообразования в индоевропейских языках. - Томск : Изд-во Том. ун-та, 19916. - С. -155.

117. Лексико-семантические группы русских глаголов. - Иркутск : Изд-во Иркут. ун-та, 1989. - 180 с.

118. Логический анализ языка. Модели действия : сб. ст. / Ин-т языкознания РАН. - М. : Наука, 1992. - 166 с.

119. Лукьянова С. В. К вопросу о типологии дискурса / С. В. Лукьянова // Вестник Псковского государственного университета. - 2016. - № 3. - С. 150-154.

120. Ляшевская О. Н. О морфологическом стандарте Национального корпуса русского языка / О. Н. Ляшевская, В. А. Плунгян, Д. В. Сичинава // Национальный корпус русского языка: 2003-2005. Результаты и перспективы : сб. ст. - М. : Индрик, 2005. - С. 111-135.

121. Макаров М. Л. Интерпретативный анализ дискурса в малой группе / М. Л. Макаров. - Тверь : Изд-во Твер. ун-та, 1998. - 200 с.

122. Мальцева Р. И. Предлоги и приставки в русском языке XI-XVII вв. : Семантическая и функциональная революция : автореф. дис. ... д-ра филол. наук : 10.02.01, 10.02.19 / Мальцева Раиса Ивановна. - Краснодар, 1999. -36 с.

123. Манаенко Г. Н. Дискурс в его отношении к речи, тексту и языку / Г. Н. Манаенко // Стереотипность и творчество в тексте : межвуз. сб. науч. тр. / под ред. Е. А. Баженовой; Перм. гос. ун-т. - Пермь, 2008. - Вып. 12. - С. 48-61.

124. Маслов Ю. С. Система основных понятий и терминов славянской аспектологии / Ю. С. Маслов // Вопросы общего языкознания. - Л., 1965. -С. 111-119.

125. Мешкова Т. А. Словообразовательные типы префиксальных глаголов: функциональный аспект (на материале произведений Ф. Прокоповича) : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.01 / Мешкова Татьяна Анатольевна. - Волгоград, 2013. -194 с.

126. Мишанкина Н. А. Дискурсивные картины интернет-коммуникации в восприятии адресатов / Н. А. Мишанкина // Картины русского мира: современный медиадискурс : монография. - Томск, 2011. - С. 201-260.

127. Мишанкина Н. А. Лингвистический корпус «Томский региональный текст»: концепция и структура / Н. А. Мишанкина, Ю. В. Филь // Слово : фольклорно-диалектологический альманах : материалы научных экспедиций. -Благовещенск, 2015. -Вып. 12 : Амурское казачество: язык и культура. - С. 38-48.

128. Мусатов В. Н. Русский язык: морфемика, морфонология, словообразование : учеб. пособие для студентов высших учебных заведений, обучающихся по специальности 050301.65 (032900) - Русский язык и литература / В. Н. Мусатов. - М. : Флинта [и др.], 2010. - 356 с.

129. Нагель О. В. Деривационная специфика наименований лица в славянских языках (на материале параллельного подкорпуса НКРЯ) / О. В. Нагель // Русин. - 2015. - № 3 (41). - С. 226-240.

130. Нагель О. В. Словообразовательные механизмы в процессах восприятия, идентификации и использования языка : дис. ... д-ра филол. наук : 10.02.01, 10.02.19 / Нагель Ольга Васильевна. - Томск, 2017.-478 с.

131. Некрасов Н. П. О значении форм русского глагола / Н. П. Некрасов. Изд. 2-е. - М. : ЛИБРОКОМ, 2012. - 313 с. - (Лингвистическое наследие XIX века).

132. Носенко И. Г. О некоторых особенностях официально-делового дискурса / И. Г. Носенко // Филологический аспект. - 2018. - № 8. - С. 18-23.

133. Обвинцева О. В. Прагматические маркеры в англоязычном предвыборном дискурсе (на примере выступлений кандидатов на пост лидера Консервативной партии Великобритании) / О. В. Обвинцева, Д. В. Питолин, Т. О. Обвинцева // Научный диалог. - 2020. - № 1. - С. 124-140.

134. Очерки по аспектологии. - Л. : Изд-во ЛГУ, 1984. - 264 с.

135. Падучева Е. В. Семантические исследования: Семантика времени и вида в русском языке. Семантика нарратива / Е. В. Падучева. - М. : Школа «Языки русской культуры», 1996. - 464 с.

136. Первухина И.В. Продуктивные типы и модели современного словообразования (на материале нижегородской прессы конца хх - начала XXIвека) : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.01 / Первухина Ирина Юрьевна. -Нижний Новгород, 2007. - 22 с.

137. Перцов Н. В. О роли корпусов в лингвистических исследованиях / Н. В. Перцов // Корпусная лингвистика - 2006 : труды международной конференции. Санкт-Петербург, 10-14 октября 2006 г. - СПб., 2006. - С. 318-331.

138. Петрухина Е. В. Производная глагольная номинация: модификация и мутация (на материале русского и западнославянских языков) / Е. В. Петрухина // Вестник. МГУ. Филология. - 1996. -№ 6. - С. 42-55.

139. Петрухина Е. В. Типологические особенности глагола в славянских языках (проблема славянской модели глагольного действия) / Е. В. Петрухина // Вестник МГУ. Серия 9. - 1993. - № 3. - С. 37-45.

140. Петрухина Е. В. Аспектуальные категории глагола в русском языке в сопоставлении с чешским, словацким, польским и болгарским языками / Е. В. Петрухина. - М. : Изд-во МГУ, 2000. - 256 с.

141. Плотникова А. М. Лексическое значение глагола в свете когнитивного подхода / А. М. Плотникова // Вопросы когнитивной лингвистики. - 2009. -№ 3 (020). - С.43-47.

142. Проскурина А. В. Роль словообразовательных ресурсов в отражении языковой картины мира телеутов / А. В. Проскурина // Филологические науки. Вопросы теории и практики : сб. ст. - Тамбов: Грамота, 2017. - С. 161.

143. Плунгян В. А. Зачем нужен Национальный корпус русского языка? Неформальное введение / В. А. Плунгян // Национальный корпус русского языка: 2003-2005. Результаты и перспективы : сб. ст. - М.: Индрик, 2005. - С. 6-20.

144. Плунгян В. А. Корпус как инструмент и как идеология: о некоторых уроках современной корпусной лингвистики / В. А. Плунгян // Русский язык в научном освещении. - 2008. - № 2 (16). - С. 7-20.

145. Резанова 3. И. Дискурсивные картины мира / 3. И. Резанова // Картины русского мира: современный медиадискурс : коллективная монография. - Томск, 2011. - С. 13-94.

146. Резанова 3. И. Лингвистический корпус «Томский региональный текст»: типологически релевантные параметры сбалансированности и репрезентативности / 3. И. Резанова // Вестник Томского государственного университета. Филология. - 2015. - № 1 (33). - С. 38-50.

147. Резанова 3. И. Национальный корпус русского языка в обучении особенностям использования русских диминутивов / 3. И. Резанова, К. С. Шиляев // Международный журнал прикладных и фундаментальных исследований. - 2015. -№ 5. - С. 634-639.

148. Резанова 3. И. Субъективные образы времени в современных славянских языках: диминутивные модели /3. И. Резанова // Сибирский филологический журнал. - 2017. - № 3. - С. 161-173. - DOI: 10.17223/18137083/60/14.

149. Резанова 3. И. Функциональный аспект словообразования: Русское производное имя. - Томск : Изд-во Том. ун-та, 1996. - 219 с.

150. Резанова 3. И. Этнонимы «русин», «русинский» в русской речи: корпусное исследование / 3. И. Резанова, К. С. Шиляев // Русин. 2015. № 1 (39). - С. 239-255.

151. Родионова Т. Г. Некоторые результаты экспериментального исследования особенностей идентификации неологизмов глаголов / Т. Г. Родионова

// Слово и текст в психолингвистическом аспекте : сб. науч. тр. / отв. ред. А. А. Залевская. - Тверь, 1992. - С. 26-31.

152. Розина Р. И. Движение в физическом и ментальном пространстве / Р. И. Розина // Логический анализ языка: Языки динамического мира / отв. ред. Н. Д. Арутюнова. - Дубна, 1999. - С. 108-118.

153. Русская грамматика : в 2-х т. / под ред. Н. Ю. Шведовой. - М. : Наука, 1980. - Т. 1 : Фонетика. Фонология. Ударение. Интонация. Словообразование. Морфология. - 783 с.

154. Русская глагольная лексика: денотативное пространство : монография / Под общ. ред. Л.Г. Бабенко. - Екатеринбург : Изд-во Урал, ун-та, 1999. - 460 с.

155. Русская грамматика: активные процессы в языке и речи : сборник научных трудов международного научного симпозиума. Ярославль, 17-19 мая 2019 г. / науч. ред. д-р филол. наук, проф. В. Н. Степанов ; отв. ред. Л. В. Ухова. -Ярославль, 2019. - 855 с.

156. Савчук С. О. Метатекстовая разметка в Национальном корпусе русского языка: базовые принципы и основные функции / С. О. Савчук // Национальный корпус русского языка: 2003-2005. Результаты и перспективы. -СПб., 2005. - С. 62-88.

157. Самкова М. А. Особенности структурной организации учебно-педагогического дискурса / М. А. Самкова // Вестник Челябинского государственного университета. - 2013. - № 24 (315), вып. 82 : Филология. Искусствоведение. - С. 143-147.

158. Свидетельство о государственной регистрации базы данных № Яи 2019620803 «Бимодальный корпус устной речи жителей южно-сибирского региона» / Артёменко Е. Д. (БШГ), Буб А. С. (БШ), Васильева А. В. (БШГ), Душейко А. С. (БШ), Машанло Т. Е. (БШ), Нагель О. В. (БШ), Резанова 3. И. (БШ), Сафиуллина Е. Ш. (БШ), Степаненко А. А. (БШ), Темникова И. Г. (БШГ); правообладатель: Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования «Национальный исследовательский Томский государственный университет» (БШГ). Заявка № 2019620689; заявл. 07.05.2019, дата государственной регистрации в Реестре баз данных - 22 мая 2019 г.

159. Семантическая разметка лексики в Национальном корпусе русского языка: принципы, проблемы, перспективы / Г. И. Кустова, О. Н. Ляшевская, Е. В. Падучева, Е. В. Рахилина // Национальный корпус русского языка: 20032005. Результаты и перспективы : сб. ст. -М.: Индрик, 2005. - С. 155-174.

160. Семантические вопросы словообразования. Производящее слово : монография / М. Н. Янценецкая, Н. Б. Лебедева, Н. Е. Грушко и др. ; под ред. М. Н. Янценецкой ; Томский гос. ун-т им. В. В. Куйбышева. - Томск : Изд-во Том. ун-та, 1991.-272 с.

161. Серио П. Как читают тексты во Франции / П. Серио // Квадратура смысла: Французская школа анализа дискурса / пер. с фр. и португ. - М. : Прогресс, 1999. - С. 14-53.

162. Серышева Ю. В. Глаголы с вторичными префиксами ПЕРЕ- и НЕДО-сквозь призму языкового сознания носителей русского языка / Ю. В. Серышева, Ю. В. Филь // Вестник Томского государственного университета. - 2014. - № 386.

- С. 24-35.

163. Серышева Ю. В. Многоприставочные глаголы с накопительной семантикой в аспекте психолингвистического эксперимента / Ю. В. Серышева // Вестник Томского государственного университета. - 2012. - № 364. - С. 18-21.

164. Серышева Ю. В. Полипрефиксальные глаголы в языковом сознании носителей русского языка : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.01 / Серышева Юлия Вячеславовна. - Томск , 2013. - 222 с.

165. Серышева Ю. В. Полипрефиксальные глаголы в языковом сознании носителей русского языка : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.01 / Серышева Юлия Вячеславовна. - Томск , 2013. - 23 с.

166. Серышева Ю. В. Полипрефиксальные глаголы со смягчительной семантикой в языковом сознании носителей русского языка / Ю. В. Серышева, Ю. В. Филь // Вестник Томского государственного университета. - 2012. - № 357.

- С. 29-36.

167. Сичинава Д. В. К проблеме создания корпусов русского языка / Д. В. Сичинава // Научно-техническая информация. Серия 2. - 2002. - № 11. -С. 25-31.

168. Славятинская М. Н. Учебник древнегреческого языка / М. Н. Славятинская. - Изд. 2-е, испр. и доп. - М. : Филоматис, 2003. - 620 с.

169. Соколов О. М. Актантная распределенность семантики русских глаголов в мотивационно-словообразовательном аспекте / О. М. Соколов // Вопросы словообразования в индоевропейских языках: Проблемы семантики. -Томск : Изд-во Том. ун-та, 1991. - С. 11-16.

170. Соколов О. М. О значении и функциях русских глагольных префиксов / О. М. Соколов // Труды Томского государственного университета. - Томск : Изд-во Том. гос. ун-та, 1964. - С. 8-19.

171. Соколов О. М. О факторах, определяющих внутреннюю валентность глагольных лексических единиц / О. М. Соколов // Актуальные проблемы лексикологии. - Томск, 1971. -Ч. 1. - С. 160-171.

172. Стеблецова А. О. Деловой дискурс и его типы: алгоритм дискурсивного анализа / А. О. Стеблецова // Вестник Московского государственного лингвистического университета. - 2015. - № 6 (717). - С. 532-543.

173. Степанов Ю. С. Альтернативный мир, Дискурс, Факт и принцип Причинности / Ю. С. Степанов // Язык и наука конца 20-го века : сб. ст. - М. : Рос. гос. гуманит. ун-т, 1995. - С. 35-73.

174. Стилистический энциклопедический словарь русского языка / под ред. М. Н.Кожиной; чл. редколл.: Е. А Баженова, М. П. Котюрова, А. П. Сковородников. - 2-е изд., испр. и доп. - М. : Флинта ; Наука, 2006. - 696 с.

175. Сухорукова Ю. А. Семантика проспективности в русском и других славянских языках (на материале глаголов с приставкой пред-) / Ю. А. Сухорукова, Ю. В. Филь // Русин. - 2020. - № 62. - С. 176-193.

176. Табаченко JI. В. Приставочные позиционные глаголы в истории русского языка: полиаспектный анализ : автореф. дис. ... д-ра филол. наук : 10.02.01 / Табаченко Людмила Владимировна. - Ростов-на-Дону, 2012. - 46 с.

177. Трегубова Е. Н. Многоуровневая тематическая разметка как инструмент этнолингвистической репрезентации диалектного дискурса в электронном текстовом корпусе» / Е. Н. Трегубова // Вестник Томского государственного университета. Филология. - 2015. - № 1 (33). - С. 66-77.

178. Тубалова И. В. Институциональные речевые модели в личностно-ориентированных дискурсах различного типа / И. В. Тубалова // Вестник Томского государственного университета. Филология. - 2014. - № 5 (31). - С. 38-52.

179. Тубалова И. В. Полифонический текст в устных личностно-ориентированных дискурсах : дис. ... д-ра филол. наук : 10.02.01 / Тубалова Инна Витальевна. - Томск, 2015. - 539с.

180. Тумакова Е. В. Глагольные новообразования в современном русском языке: семантика и функционирование : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.01 / Тумакова Елена Вадимовна. - Тюмень, 2003. - 166 с.

181. Улуханов И. С. Глагольное словообразование современного русского языка / И. С. Улуханов. - М. : Азбуковник, 2015. - Т. 1 : Глаголы, мотивированные именами и междометиями. - 329 с.

182. Улуханов И. С. О закономерностях сочетаемости словообразовательных морфем (в сравнении с образованием форм слова) / И. С. Улуханов // Русский язык: грамматические исследования. -М., 1967. - С. 166-204.

183. Улуханов И. С. Словообразовательная семантика в русском языке и принципы ее описания / И. С. Улуханов ; Рос. акад. наук, Ин-т рус. яз. им.

B.В. Виноградова. - Изд. 5-е, испр. и доп. - М. : ЛИБРОКОМ, 2012. - 258 с. -(Лингвистическое наследие XX века).

184. Филь Ю. В. О глагольной полипрефиксации в старославянском языке / Ю. В. Филь // Вестник Томского государственного университета. - 2011. - № 352. -С. 37-41.

185. Филь Ю. В. Об особенностях номинации действия в русском и чешском языках / Ю. В. Филь // Библиотека журнала «Русин». - 2015. - № 3. -

C. 147-158.

186. Филь Ю. В. Dame si pivko nebo öajicek? Жанровые и контекстуальные условия использования диминутивов в русском и чешском языках / Ю. В. Филь, 3. И. Резанова // Русин. - 2018. - № 2 (52). - С. 193-206.

187. Черепанов М. В. Виды мотивации глагольных словообразовательных структур и утрата мотивированности / М. В. Черепанов // Вопросы сочетаемости языковых единиц. - Саратов, 1974. - С. 43-49.

188. Черепанов M. В. Глагольное словообразование в современном русском языке : учеб. пособие / М. В. Черепанов. - Саратов : Сарат. гос. пед. ин-т, 1975. -140 с.

189. Черепанов М. В. О формировании структурно-семантического типа образований со сложным префиксом недо- в русском языке / М. В. Черепанов // Ученые записки Саратовского пед. ин-та. - Саратов, 1965. - Т. 43. - С. 76-110.

190. Черепанов М. В. Типология префиксальных и конфиксальных структур русского глагола : автореф. дис. ... д-ра филол. наук : 10.02.01 / Черепанов Михаил Васильевич. - JL, 1974. - 30 с.

191. Черноморец М. В. Коммуникативно-прагматические особенности функционирования концептов прецедентных личностей в масс-медийном дискурсе (на материале современных немецких СМИ) / М. В. Черноморец // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. -2008. - С. 37-41.

192. Чернявская В. Е. Дискурс власти и власть дискурса : проблемы речевого воздействия : учебное пособие : [для вузов по направлению 540300 «Филологическое образование» : для студентов, аспирантов, преподавателей-филологов] / В. Е. Чернявская. - М. : Флинта [и др.], 2006. - 132 с.

193. Чернявская В. Е. Дискурс как объект лингвистических исследований /

B. Е. Чернявская // Текст и дискурс. Проблемы экономического дискурса : сб. науч. тр. - СПб. : Изд-во С.-Петерб. гос. ун-та экономики и финансов, 2001. -

C. 11-22.

194. Черняк В. Д. Рынок и базар: динамика фрагмента лексикона / В. Д. Черняк, Е. В. Парышева // Вестник Томского государственного педагогического университета. - 2020. - Вып. 3 (209). - С. 104-113.

195. Шанский H. М. Очерки по русскому словообразованию / H. М. Шанский. -Изд-воМГУ, 1968.-310 с.

196. Шелякин М. А. Категория вида и способы действия русского глагола : (теоретические основы) / М. А. Шелякин. - Таллин : Валгус, 1983. - 216 с.

197. Шелякин М. А. О значениях приставки пред- в русском языке / М. А. Шелякин // Типология. Грамматика. Семантика. К 65-летию Виктора

Самуиловича Храковского / Под ред. Н. А. Козинцевой. - СПб. : Наука, 1998. -С. 230-234.

198. Шелякин М. А. Приставочные способы глагольного действия и категория вида в современном русском языке (к теории функционально-семантической категории аспектуальности) : автореф. дис. ... д-ра филол. наук : 10.00.00 / Шелякин Михаил Алексеевич. - JL, 1972. - 46 с.

199. Эндресен А. А. Самостоятельные морфемы или позиционные варианты? Морфологический статус русских приставок о- и об- в свете новых данных: корпус и эксперимент / А. А. Эндресен // Вопросы языкознания. - 2013. - № 6. -С. 33-69.

200. Юрина Е. А. Томский диалектный корпус: в начале пути / Е. А. Юрина // Вестник Томского государственного университета. Филология. - 2011. -№2(14).-С. 58-63.

201. Янда JI. А. Русские глагольные приставки. Семантика и грамматика/ JI. А. Янда // Глагольная префиксация в русском языке. - М., 1997. - С. 49-61.

202. Dokulil M. Tvoreni slov v cestine. I. Teorie odvozovâni slov / M. Dokulil. -Praha : CAV, 1962. - 263 s.

203. Schooneveld C. H. van The so-called 'préverb vides' and neutralization / С. H. van Schooneveld // Dutch contribution to the Forth International Congress of Slavistics. - Moscow, 1958; Hague, 1958. - P. 159-161.

204. Vei M. Les préverbes 'vides' en tchèque moderne / M. Vei // Revue des études slaves. - 1952. - Vol. 29. - P. 82-107.

216

Приложение А (обязательное) Глаголы с префиксом пртъд- в старославянском языке

1) прЪдъварити 18 прЪдъочистити

2) пр"Ьдъвар1ати 19 прЪдъповЪдати

3) прЪдъвести 20 прЪдъповЪствовати

4) прЪдъводити 21 прЪдъповЪстовати

5) пр,Ьдъвъзв'Ь\|/ати 22 прЪдъпоказати

6) пр'Ъдъв'ЪдЪти 23 прЪдъположити

7) прЪдъдьрати 24 пр'Ьдъполагати

8) прЪдъглаголати 25 прЪдъпоставити

9) прЪдъзнаменати 26 пр-Ьдъпосълати

10) прЪдъзнати 27 прЪдъставити

11) пр'Ьдъзьр'Ьти 28 прЪдъставп1ати

12) пр'Ьдъизводити 29 прЪдъстати

13) прЪдъити 30 пр'Ьдъстошти

14) пр'Ьдълагати 31 прЪдъсЪсти

15) прЪдълежати 32 пр"Ьдът£\|/и

16) пр'Ьдъложити 33 прЪдъходити

17) пр'Ьдънести

Глаголы, обладающие пространственным значением Глаголы, обладающие проспективным значением Глаголы, обладающие значением превосходства

пр"Ьдъвар1ати пр,Ьдъвъзв'Ь\|/ати прЪдъварити

прЪдъвести пр'Ьдъв'Ьд'Ьти пр"Ьдъвар1ати

пр'Ъдъзьр'Ъти пр'Ьдъглаголати пр'Ьдъводити

прЪдъизводити прЪдъити пр'Ьдъставити

прЪдъити пр'Ьдълагати пр"Ьдът£\|/и

прЪдълагати пр'Ьдъходити пр'Ьдъити

пр'Ьдъходити пр'Ьдъзнати пр'Ьдъставити

пр'Ьдъложити пр'Ьдъложити прЪдъсЬсти

пр'Ьдънести прЪдълежати

пр'Ьдълежати прЪдъзнаменати

прЪдъполагати пр'Ьдъпоказати

пр'Ьдъположити прЪдъочистити

пр'Ьдъпоставити пр'Ьдъпов'Ьдати

пр'Ьдъпосълати пр'Ъдъпов'Ъствовати

пр'Ьдъставити пр'Ьдъпов'Ьстовати

пр"Ьдъставл1ати

прЪдъстати

пр"Ьдъсто1ати

218

Приложение Б

(обязательное)

Результаты расчета 1рш глаголов по сферам функционирования текста

Таблица Б.1 - Результаты расчета 1рт глаголов предшествовать шествовать по сферам функционирования текста

Сфера функционирования Предшествовать (количество вхождений в корпусе) Предшествовать (ipm) Шествовать (количество вхождений в корпусе) Шествовать (ipm)

художественная 828 7,86 547 5,19

церковно- 144 46,21 35 11,23

богословская

официально-деловая 186 59,7 0 0

учебно-научная 2 383 87,59 72 2,65

реклама 10 13,9 2 2,78

обиходно-бытовая 85 13,32 25 3,92

производственно- 39 26,36 0 0

техническая

электронные 37 10,12 3 0,82

коммуникации

публицистика 2 878 28,16 391 3,83

Таблица Б.2 - Результаты расчета 1рт глаголов предвидеть видеть по сферам функционирования текста

Сфера функционирования Предвидеть (количество вхождений в корпусе) Предвидеть (ipm) Видеть (количество вхождений в корпусе) Видеть (ipm)

художественная 1 502 14,25 148 677 1410,57

церковно- 35 11,23 4 828 1549,23

богословская

официально-деловая 49 15,73 454 145,73

учебно-научная 623 22,9 20 214 742,96

реклама 3 4Д7 146 202,96

обиходно-бытовая 182 28,52 7 720 1209,84

производственно- 9 6,08 502 339,24

техническая

электронные 26 7Д1 3 863 1056,82

коммуникации

публицистика 2219 21,71 86 524 846,64

функционирования текста

Сфера функционирования Предсказать (количество вхождений в корпусе) Предсказать (ipm) Сказать (количество вхождений в корпусе) Сказать (ipm)

художественная 681 6,46 416 080 3947,55

церковно- 49 15,72 8 340 2676,18

богословская

официально-деловая 3 0,96 772 247,8

учебно-научная 545 20,03 21 157 777,62

реклама 3 4,17 256 355,88

обиходно-бытовая 37 5,8 14 802 2319,7

производственно- 13 8,79 655 442,63

техническая

электронные 19 5,2 6 781 1855,12

коммуникации

публицистика 1 326 12,98 153 697 1503,94

Таблица Б.4 - Результаты расчета 1рт глаголов предназначить назначить

по сферам функционирования текста

Сфера функционирования Предназначить (количество вхождений в корпусе) Предназначить (ipm) Назначить (количество вхождений в корпусе) Назначить Орт)

художественная 1 561 14,81 6 949 65,93

церковно- 111 35,62 330 105,89

богословская

официально-деловая 390 125,19 822 263,85

учебно-научная 1 643 60,39 1 343 49,36

реклама 183 254,4 25 34,75

обиходно-бытовая 127 19,9 1 006 157,66

производственно- 288 194,62 55 37,17

техническая

электронные 62 16,96 138 37,75

коммуникации

публицистика 4217 41,26 13 432 131,43

Сфера функционирования Предохранять (количество вхождений в корпусе) Предохранять (ipm) Охранять (количество вхождений в корпусе) Охранять (ipm)

художественная 131 1,24 2 680 25,43

церковно- 9 2,89 105 33,69

богословская

официально-деловая 8 2,57 433 138,99

учебно-научная 231 8,49 724 26,61

реклама 7 9,73 13 18,07

обиходно-бытовая 10 1,57 126 19,75

производственно- 66 44,6 159 107,45

техническая

электронные 3 0,82 39 10,67

коммуникации

публицистика 350 3,42 3 019 29,54

Таблица Б.6 - Результаты расчета ipm глаголов предписать писать по сферам

функционирования текста

Сфера функционирования Предписать (количество вхождений в корпусе) Предписать (ipm) Писать (количество вхождений в корпусе) Писать (ipm)

художественная 399 3,79 42 961 407,59

церковно- 57 18,29 1 556 499,3

богословская

официально-деловая 25 8,02 181 58,1

учебно-научная 195 7,17 12 870 473,04

реклама 3 4Д7 128 177,94

обиходно-бытовая 48 7,52 10 214 1600,69

производственно- 5 3,38 181 122,32

техническая

электронные 4 1,09 2 788 762,73

коммуникации

публицистика 960 9,39 66 593 651,62

Сфера функционирования Предчувствовать (количество вхождений в корпусе) Предчувствовать (ipm) Чувствовать (количество вхождений в корпусе) Чувствовать (ipm)

художественная 1 045 9,72 40 665 378,16

церковно- 18 5,12 846 240,51

богословская

официально-деловая 0 0 57 18,14

учебно-научная 145 4,98 3 802 130,52

реклама 0 0 67 92,86

обиходно-бытовая 48 7,39 2 827 435,35

производственно- 0 0 68 45,92

техническая

электронные 4 1,09 657 179,74

коммуникации

публицистика 639 6,25 22 506 220,22

Таблица Б.8 - Результаты расчета ipm глаголов предопределить определить

по сферам функционирования текста

Сфера функционирования Предопределить (количество вхождений в корпусе) Предопределить (ipm) Определить (количество вхождений в корпусе) Определить (ipm)

художественная 235 2,19 9 483 88,19

церковно- 16 4,55 710 201,85

богословская

официально-деловая 7 2,23 1 789 569,35

учебно-научная 420 14,42 19 851 681,48

реклама 2 2,77 169 234,22

обиходно-бытовая 14 2,16 877 135,06

производственно- 7 4,73 653 441,01

техническая

электронные 7 1,92 906 247,86

коммуникации

публицистика 696 6,81 26 986 264,06

Сфера функционирования Предрешить (количество вхождений в корпусе) Предрешить (фШ) Решить (количество вхождений в корпусе) Решить СфШ)

художественная 170 1,58 42 474 394,98

церковно-богословская 14 3,98 586 166,6

официально-деловая 1 0,32 248 78,93

учебно-научная 77 2,64 5 506 189,02

реклама 0 0 191 264,71

обиходно-бытовая 22 3,39 2 595 399,62

производственно- 1 0,68 209 141,15

техническая

электронные 1 0,27 1 492 408,18

коммуникации

публицистика 477 4,67 43 585 426,48

223

Приложение В (обязательное) Результаты расчета ipm глаголов по тематикам текста

Таблица В.1 - Результаты расчета ipm глаголов предшествовать шествовать

по тематикам текста

Тематики текста Предшествовать (количество вхождений в корпусе) Предшествовать (ipm) Шествовать (количество вхождений в корпусе) Шествовать (ipm)

администрация и 178 23,07 47 6,09

управление

армия и 204 25,72 28 3,53

вооруженные конфликты

астрология, 17 38,59 1 2,27

парапсихология,

эзотерика

бизнес, коммерция, экономика, финансы 299 37,7 19 2,4

дом и домашнее 8 7,51 0 0

хозяйство

досуг, зрелища и 41 19,47 19 9,02

развлечения

здоровье и медицина 220 44,22 10 2,01

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.