Генезис функций фразовых частиц (на материале китайского языка) тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.19, кандидат наук Павлова Алена Дмитриевна

  • Павлова Алена Дмитриевна
  • кандидат науккандидат наук
  • 2021, ФГКВОУ ВО «Военный университет» Министерства обороны Российской Федерации
  • Специальность ВАК РФ10.02.19
  • Количество страниц 274
Павлова Алена Дмитриевна. Генезис функций фразовых частиц (на материале китайского языка): дис. кандидат наук: 10.02.19 - Теория языка. ФГКВОУ ВО «Военный университет» Министерства обороны Российской Федерации. 2021. 274 с.

Оглавление диссертации кандидат наук Павлова Алена Дмитриевна

Введение

ГЛАВА 1. ФРАЗОВЫЕ ЧАСТИЦЫ КАК ДИСКУРСИВНЫЕ МАРКЕРЫ: СООТНОШЕНИЕ ПОНЯТИЙ, ЭВОЛЮЦИЯ ПОДХОДОВ, СОВРЕМЕННОЕ СОСТОЯНИЕ

1.1 Сопоставительный анализ понятия «частица» в русской, английской и китайской лингвистической традиции

1.2 Фразовые частицы китайского языка: история развития понятия и классификация

1.3 Развитие представлений о функциях фразовых частиц в работах отечественных,

китайских и западных лингвистов

Выводы по первой главе

ГЛАВА 2. ЗАКОНОМЕРНОСТИ РАЗВИТИЯ ФРАЗОВЫХ ЧАСТИЦ В СИНХРОНИИ И ДИАХРОНИИ

2.1 Методика проведения исследования фразовых частиц китайского языка

2.2 Развитие функций фразовых частиц китайского языка в диахронии

2.2.1.Системы фразовых частиц в разные исторические периоды развития китайского языка (от III в. до н.э. до начала XX в.)

2.2.2. Развитие функций классических фразовых частиц китайского языка

2.3 Анализ функций фразовых частиц современного китайского языка (путунхуа) на материале лингвистического корпуса

2.4 Установление потенциала вариативност и и функциональной синонимии фразовых

частиц (результаты лингвистического эксперимента)

Выводы по второй главе

Заключение

Список литературы

Приложение

Приложение

Приложение

Приложение

Приложение

Приложение

Приложение

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Генезис функций фразовых частиц (на материале китайского языка)»

ВВЕДЕНИЕ

В китайском языке фразовые частицы относятся к категории служебных слов. Раскрывая контекстную динамику высказывания, они косвенно подчеркивают отношение говорящего к предмету речи и собеседнику. Как отмечала Т.М. Николаева, исследуя частицы русского языка, частицы — это «слова, максимально ответственные за удачу (happy conditions) общения. И при этом именно эти слова, или словечки, обладают столь же максимально "размытой семантикой", значениями неясными и неопределенными и, как указывалось, практически непереводимыми» [Николаева Т.М., 1985, с. 15]. Особенно сложным является перевод в парах языков разной типологии, где функции фразовых частиц оригинала могут быть переданы разными средствами языка перевода (интонационно, грамматически, лексически и др.). Поэтому, как подчеркивал китайский лингвист Ли Цзиньси, для того чтобы в полной мере уметь выражать чувства, «искреннюю интонацию», «дать силу словам», необходимо исследовать и учиться использовать фразовые частицы

[ШВЖ, 2007].

Типология китайского языка как изолирующего обусловливает ряд особенностей в построении высказывания: фиксированный порядок слов, ограниченные возможности интонации в передаче экспрессивных функций и коммуникативного воздействия, особую роль служебных слов как одного из факторов, реализующих синтаксические отношения между словами, и др.

Важную роль в риторическом построении высказывания играют фразовые частицы, которые подчеркивают, усиливают контекстные переходы. Риторические, экспрессивные, анафорические функции, которые в типологически отличных языках возможно выразить с помощью интонационных или лексических средств, в китайском языке часто выражаются именно с помощью фразовых частиц. Данное явление присуще многим языкам, но в китайском носит ярко выраженный характер в силу его изолирующих типологических особенностей. Исследование фразовых частиц на материале китайского языка будет способствовать объяснению функций и сущности данного явления в языке вообще.

Фразовые частицы современного китайского языка частично грамматикализованы, при этом выполняют преимущественно прагматическую функцию в речи. Они утратили свое денотативное значение, имеют одновременно несколько функций, могут быть синонимичны друг другу и придавать маркированному выражению дополнительные смыслы, которые будут разными при использовании разных фразовых частиц.

Функциональное рассмотрение фразовых частиц тесно связано с аспектами

исторического генезиса. Системное исследование функций фразовых частиц с учетом их генезиса в диахронии и сопоставление исторических и современных вариантов даст более полное представление о природе данного явления, закономерностях его развития. Результаты анализа генезиса дадут представление о природе не только современных фразовых частиц китайского языка, но и о потенциальных траекториях их дальнейшего развития. Фразовые частицы — это динамично развивающаяся часть речи, понимание закономерностей развития может быть практически значимо даже при анализе высказываний разных возрастных групп респондентов (за последние сто лет в китайском языке система фразовых частиц претерпела существенные изменения).

Актуальность исследования фразовых частиц подтверждается анализом крупнейшего электронного архива публикаций Китая China Academic Journals full-text database, где по данной теме с 2003 по 2020 г. мы отметили рост числа исследовательских работ более чем в три раза.

В отечественной лингвистике фундаментальные исследования, посвященные генезису и системному описанию функций фразовых частиц китайского языка, до настоящего времени не проводились. Основная часть работ, посвященных исследованию грамматики китайского языка (в диахронии и синхронии), сосредоточены лишь на описании функций современных фразовых частиц путунхуа и выполнены на основе анализа отдельных примеров из художественной литературы. Однако для системного понимания функционирования фразовых частиц современного китайского языка необходим комплекс исследований на материале больших массивов текстов, которые бы отражали реальный процесс формирования и функционирования фразовых частиц в современном китайском языке.

Актуальность исследования раскрывается в контексте решения общей научной задачи по изучению и системному описанию синтаксиса китайского языка в структурном и линейном выразительных аспектах [Иванов Н.В., 2010].

Актуальность диссертационного исследования обусловлена:

- особенной ролью фразовых частиц в передаче риторических, экспрессивных, анафорических и других функций в китайском языке как изолирующем;

- недостаточной степенью разработанности вопросов функционирования фразовых частиц китайского языка в отечественном языкознании;

- необходимостью понимания особенностей системы передачи прагматических значений в современном китайском языке;

- необходимостью понимания закономерностей функциональных изменений

фразовых частиц в диахронии и их влияния на современное состояние частиц в языке;

- необходимостью понимания особенностей функционирования фразовых частиц в речи, выявленных на основе массивов текстов, которые отражают реальный процесс функционирования фразовых частиц в современном китайском языке.

Объектом исследования являются фразовые частицы как дискурсивные маркеры в коммуникативной организации высказывания на материале китайского языка.

Предметом исследования выступает генезис функций фразовых частиц как процесс их происхождения, становления и развития, результатом которого является современное функциональное состояние фразовых частиц1.

Цель исследования заключается в выявлении закономерностей генезиса функций фразовых частиц и определения характера его влияния на современное функциональное состояние фразовых частиц (на материале китайского языка).

Достижение поставленной цели предполагает постановку и решение следующих

задач:

1) критическое рассмотрение опыта определения содержания понятий «частица», «фразовая частица» в китайской, российской, английской лингвистических традициях;

2) обобщение имеющихся описаний функций фразовых частиц путунхуа 2 в теоретических работах китайских и российских лингвистов;

3) разработка общего алгоритма функционального анализа и описания фразовых частиц китайского языка;

4) отбор значимого языкового материала в диахронической ретроспективе китайского языка по периодам исторического развития и отбор репрезентативного языкового материала на базе современного китайского языка для проведения их сравнительного соотнесения с целью определения закономерностей функционального генезиса фразовых частиц современного китайского языка;

5) функциональное описание фразовых частиц на базе современного китайского

языка;

6) установление потенциала вариативности, а также функциональной синонимии и узуальной необходимости (либо факультативности) фразовых частиц в построении высказывания в китайском языке.

Методологическую основу исследования составили методы теоретического

1 В настоящем исследовании за основу взято определение генезиса, данное в «Новейшем философском словаре» под ред. А.А. Грицанова [Грицанов А.А, 1999].

2 Базовый язык государственных и образовательных учреждений, публичных выступлений, электронных СМИ и сферы обслуживания [Завьялова О.И., 2014, с.45].

анализа научных трудов разных лингвистических школ (российской, английской и китайской) на разных этапах исторического развития лингвистической мысли в области теоретической грамматики китайского языка, методы классификации и систематизации. Для количественной характеристики системы фразовых частиц китайского языка и отбора классических частиц был адаптирован метод подсчета частиц Т.М. Николаевой, использован метод количественного подсчета фразовых частиц по данным словарей. Текстовый материал для анализа был собран методом сплошной выборки. При анализе фразовых частиц современного китайского языка (путунхуа), помимо классических методов лингвистического анализа (семантического, синтаксического), мы использовали методы корпусной лингвистики: метод количественного подсчета в выборке примеров по корпусу, метод построения конкордансов слов с помощью программ-конкордансеров, встроенных в лингвистический корпус китайского языка. Для верификации возможности восстановления фразовых частиц из контекста и выявления синонимичности фразовых частиц применялся лингвистический эксперимент.

Теоретическая основа исследования представлена:

1) теоретическими положениями о дискурсивных маркерах в коммуникативной организации высказывания (Т.М. Николаева, Э. О'Дауд, Li Boya, Ruey-Jinan Regina Wu, B. Fraser);

2) работами отечественных и зарубежных лингвистов о классификации частей речи, о месте и содержании понятия «частица» в рамках комбинированного семантико-функционального подхода (Т.М.Николаева, А.Вежбицкая, М.Г.Щур); работами отечественных, западных и китайских лингвистов о частях речи, классах слов в китайском языке, структуре китайского предложения (В.М. Солнцев, В.И. Горелов, Е.И. Шутова, Хуан Божун, Ши Динсюй, Ци Хуъян);

3) трудами зарубежных лингвистов по исследованию фразовых частиц китайского языка в рамках модально-семантического подхода (Хуан Божун, Ци Хуъян, Сунь Сисинь, Ли Сяоцзюнь);

4) теоретическими положениями об организации и проведении лингвистического эксперимента (А.Е. Кибрик, T. Crowley, И.А. Стернин, Н.В. Уфимцева, А.М. Шахнарович, Е.Ф. Тарасов, Ю.А. Сорокин).

Материал исследования.

Подсчет количества фразовых частиц китайского языка проводился на основе крупнейшего словаря диалектных слов китайского языка /ХДи^МАг^Й («Словарь китайский диалектных слов», 1999). Словарь представляет собой сборник словарей восьми

диалектных групп, 44 677 словарных статей, 7532 страниц.

Материалом для проведения исследования генезиса фразовых частиц послужили данные результатов анализа 59 художественных произведений периода с III в. до н.э. до конца XIX в., содержащихся в 18 диссертационных исследованиях и теоретических работах китайских авторов.

Материал для исследования современного нормативного китайского языка отбирался методом сплошной выборки примеров из лингвистического корпуса ежедневной газеты АйВШ («Народная ежедневная газета») за 2017-2018 гг., суммарно количество проанализированных случаев применения фразовых частиц составило 36 724 примера. Единицей анализа было предложение в контексте. Материалом лингвистического эксперимента послужили результаты опроса 100 носителей китайского языка в 2018-2020 гг.

Теоретическая значимость исследования заключается в общем расширении представлений о синтаксисе китайского языка в аспекте способов передачи прагматических значений в высказываниях и предложениях. Типологические особенности китайского языка как изолирующего способствуют более широкому и дифференцированному раскрытию особенностей функционального статуса фразовых частиц в контексте общего языкознания. На основе результатов анализа генезиса функций фразовых частиц (с III в. до н.э. по конец XIX в.) выявлены способы образования фразовых частиц и пути их функциональных изменений в диахронии с учетом позиции в предложении и его типа. На основе результатов анализа лингвистического корпуса современного китайского языка (путунхуа) уточнены и дополнены описания функций современных фразовых частиц китайского языка.

Практическая значимость исследования заключается в том, что положения и выводы, полученные в результате его проведения, могут быть использованы:

1) в преподавании практического курса китайского языка, теоретической и практической грамматики китайского языка;

2) при разработке учебников, учебных пособий и словарей;

3) для написания алгоритмов нейронных сетей для последующего автоматического анализа речи, что может быть применено в системах автоматического перевода, обработке и генерации текстов на «человеческом» языке, распознавании речи и текста для взаимодействия человека с ИИ;

4) в процессе подготовки научных кадров, переводчиков, специалистов со знанием китайского языка.

Научная новизна данной работы заключается в том, что впервые:

1) реализован функционально-диахронический подход к феномену фразовых частиц в китайском языке;

2) раскрыты и описаны функции фразовых частиц китайского языка в их взаимосвязи;

3) выявлены и описаны функциональные полисемия и синонимия фразовых частиц китайского языка в их диахроническом развитии;

4) на основе результатов анализа генезиса фразовых частиц (с III в. до н.э. по конец XIX в.) с опорой на данные лингвистического корпуса современного китайского языка уточнены и дополнены описания функций современных фразовых частиц китайского языка (путунхуа).

Достоверность результатов обеспечивается корректными исходными теоретической и методологической базами, положенными в основу исследования; репрезентативностью выборки фактического языкового материала; адекватными методами исследования.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Фразовые частицы являются служебными словами и могут быть определены как внутрипропозициональные дискурсивные маркеры, которые участвуют в выражении предикативной функции высказывания, являясь дополнительным показателем, специализирующим отношение говорящего к содержанию высказывания. Для фразовых частиц характерна функциональная грамматикализация, что является причиной их десемантизации и обусловливает их структурную позицию в высказывании. В китайском языке фразовые частицы выполняют модальную, экспрессивную и в ряде случаев стилистическую функцию в высказывании.

2. Для полного функционального понимания фразовых частиц необходимо изучение их генезиса. Особенно это важно для китайского языка, в котором выделяется высокая историческая сменяемость и синонимия фразовых частиц. В генезисе фразовых частиц доминирует функциональный фактор. Функциональный аспект фразовых частиц характеризуется относительной устойчивостью, формальный аспект (звуковая и письменная норма) — относительной сменяемостью в диахронии. Функции фразовых частиц в китайском языке в разные периоды также проходили смысловую эволюцию, что является показателем их исторической подвижности.

3. Словообразование фразовых частиц носит устойчивый закономерный характер. В китайском языке выделяется четыре способа их образования: грамматикализация, лексикализация, фонетико-функциональные изменения, междиалектные заимствования. Основным способом образования фразовых частиц можно считать грамматикализацию, которая в китайском языке сопровождается фонетико-функциональными изменениями.

4. Для фразовых частиц современного китайского языка выделяются четыре пути функциональных изменений в диахронии, повлиявших на их функции в синхронии:

- эволюционный путь (развитие изначальных функций) (ЙЙ, 7);

- функциональное разделение и обособление в рамках общего набора функций фразовой частицы

- сложение функций (аккумуляция частиц) (ВД,Ш);

- генерализация, при которой вариант заменяет основную частицу с сохранением функции (П).

Синонимичность, диверсификация значений, частотность функций фразовых частиц в разных типах предложений, взаимосвязь позиции и функции фразовых частиц современного китайского языка обусловлена их генезисом.

5. В китайском языке выбор фразовой частицы в коммуникативном построении высказывания определяется типом предложения во взаимосвязи с интонацией и контекстом. Определенную роль играют индивидуальные особенности речи говорящего (диалектные особенности речи, возраст, пол и др.) в аспекте субъективно-эмоциональной оценки описываемой ситуации.

6. Фразовые частицы китайского языка берут на себя определенную часть смысловой прагматической нагрузки, которую в других языках берет на себя интонация, что говорит о более высокой формально-синтаксической грамматикализованности китайского языка.

Апробация результатов исследования

Основные теоретические положения и результаты практического исследования обсуждались в форме докладов на заседаниях кафедры дальневосточных языков Военного университета, выступлений на межвузовских и международных научно-практических конференциях:

1. XXIII Международная научная конференция студентов, аспирантов и молодых ученых «Ломоносов» (11-15 апреля 2016 г., Москва, Россия);

2. The 29th North American Conference on Chinese Linguistics (16-18 июня 2017 г., Брансвик, Нью-Джерси, США);

3. XI Международная научная конференция по актуальным проблемам теории языка и коммуникации (30 июня 2017 г., Москва, Военный университет МО РФ, Россия);

4. I Всемирная конференция китайских исследований (19-20 августа 2017 г., Виттен, Виттенский университет, Германия);

5. ФИИШ^ЬФЙ'Ф'Ш!, (Международная

научная конференция «Эстетика в традиционной культуре Китая») (20-23 сентября 2017 г., Нинбо, Китай);

6. The 30th North American Conference on Chinese Linguistics (NACCL-30) (9-11 марта 2018 г., Коламбус, Огайо, США);

7. Межвузовская научно-практическая конференция на тему «Военная филология: традиции и новации» (11 мая 2018 г., Москва, Военный университет МО РФ, Россия);

8. Межвузовская научно-практическая конференция на тему «Военная филология: традиции и новации» (14 мая 2019 г., Москва, Военный университет МО РФ, Россия);

9. Summer workshop on Chinese linguistics (Chinese language research center of the Institute of Chinese Studies) («Летний воркшоп по китайской лингвистике», Центр исследований китайского языка Института китайских исследований) (25-26 июля 2019 г., Гонконг);

10. XII Международная научно-практическая конференция «Россия — Китай: история и культура» (10-12 октября 2019 г., Казань, Россия);

11. XI «Открытый диалог: лингвистическая гостиная» (24-26 апреля 2021 г., Москва).

По теме диссертации опубликовано семь научных работ, в том числе три статьи в изданиях, рекомендованных Высшей аттестационной комиссией при Министерстве науки и высшего образования Российской Федерации. Результаты исследования использовались в процессе разработки программы для ЭВМ «Программа по обеспечению боевого слаживания российско-китайских войск при совместных учениях» (авторское свидетельство №2019610190). Также результаты исследования прошли апробацию в ходе преподавательской деятельности на кафедре китайского языка ИИЯ МГПУ в 2016 г. по дисциплинам «Частицы и междометия в современном китайском языке», «Частицы и междометия в китайской литературе».

Структура работы: диссертационное исследование объемом в 274 страницы, из них основного текста 199 страниц, состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы, включающего 176 наименований, в том числе 132 на иностранных языках. Работа содержит 26 таблиц, семь приложений. В приложениях к исследованию собраны результаты систематизированного анализа описаний функций частиц в работах отечественных исследователей (приложение 1), сводные результаты анализа генезиса фразовых частиц (приложение 2) и генезиса современных классических фразовых частиц (приложение 3), уточненные описания функций современных классических фразовых частиц на основе анализа материалов лингвистического корпуса (приложение 4), а также тексты проведенного лингвистического эксперимента (приложение 5), анкета для респондентов (приложение 6), список художественных произведений (приложение 7).

ГЛАВА 1

ФРАЗОВЫЕ ЧАСТИЦЫ КАК ДИСКУРСИВНЫЕ МАРКЕРЫ: СООТНОШЕНИЕ ПОНЯТИЙ, ЭВОЛЮЦИЯ ПОДХОДОВ, СОВРЕМЕННОЕ

СОСТОЯНИЕ

1.1. Сопоставительный анализ понятия «частица» в русской, английской и китайской лингвистической традиции

Интерес к исследованию частиц прослеживается в работах ученых на протяжении многих веков. Выделение их в самостоятельный класс тесно связано с развитием науки о языке. На разных исторических этапах главенствующая лингвистическая парадигма по-разному определяла данное явление.

В отечественной лингвистической традиции данные о выделении частиц в отдельную самостоятельную часть речи не встречаются в русской грамматике вплоть до конца XIX в. В «Российской грамматике» (1757) М. Ломоносова частицы как самостоятельный класс не выделяются, они включены в состав других частей речи, например наречий и союзов [Ломоносов М., 1755]. Впервые термин «частица» был предложен Н.И. Гречем (1834), однако понимались под этим термином союзы, предлоги, наречия, местоимения и т.д. [Греч Н.И., 1827]. В работе А.В. Добиаша «Опыт семасиологии частей речи и их форм на почве греческого языка» (1877) частицы были выделены в самостоятельную единицу речи (вероятно, под влиянием работ по древнегреческому) [Муминов В.И., 2011].

В русистике в XX в. было много попыток дать определение частицам, создать классификацию частиц, однако однозначного подхода к ним как к отдельной части речи выработано не было и четких характеристик не было дано. Ф.Ф. Фортунатов (1848 - 1914) поставил частицы в один ряд с союзами, предлогами, связками и заключил, что они выполняют вспомогательную функцию в речи [Фортунатов Ф.Ф., 1956, с. 171]. А.А. Шахматов (1864 - 1920) дал характеристику частиц как «слов, усиливающих или оттеняющих в том или ином отношении грамматические формы или предикат» [Шахматов А.А., 1952, с. 32]. А.М. Пешковский (1878 - 1933) относил частицы к служебным словам, рассматривал их как синтаксическую категорию [Пешковский А.М., 1914, с. 349]. Л.В. Щерба (1880 - 1944) снова вернулся к идее отнесения частиц к другим частям речи: наречиям, связкам, «усилительным словам» — лишним словам, которые не подходят под другие категории [Щерба Л.В., 1974, с. 81].

В 60-е годы XX в. В.В. Виноградов (1895 - 1969) первым в отечественной науке выделил восемь основных разрядов частиц и осуществил их анализ. В дальнейшем его подход был расширен, были проведены самостоятельные исследования по отделению частиц и частицеподобных слов, выполнены описания и анализ частиц русского языка, в том числе в народных говорах. Учёный трактовал термин «частицы» в двух значениях — общем и частном. «Частицы в широком смысле этого слова — то же, что и «частицы речи». Это общее понятие «частиц» обнимает все классы так называемых «служебных», «формальных» или «частичных» слов» [Виноградов В.В., 1986, с. 544]. Среди класса служебных слов учёный наиболее отчетливо выделил союзы и предлоги. «Остается еще несколько небольших групп слов, которые объединены общими свойствами гибридного — полуграмматического, полулексического — типа и промежуточным положением между наречиями и модальными словами, с одной стороны, и союзами, с другой стороны. Вот за этими-то группами «частичных» слов и сохраняется обычно звание «частиц» в собственном смысле» [Виноградов В.В., 1986, с. 545].

В 70-х годах XX в., по оценке А. Вежбицкой (А. Wierzbicka), изучение частиц становится популярным, особенно в русском, немецком, польском языках. Такое внимание к частицам было связано с переносом фокуса внимания с описания фактов через язык к определению отношения к описанию. «Одна и та же частица оказывается способной передать несколько коммуникативных линий одновременно: они выражают отношение адресанта к адресату или к описываемой ситуации, презумпции говорящего, его намерения, его эмоции... частицы обладают способностью выражать минимальной ценой весь комплекс прагматических значений» [^егеЫска, 1976, с. 327]

В основе классификации частиц в современной отечественной лингвистике лежат два подхода: семантический (т.е. с точки зрения значения) и функциональный (т.е. с точки зрения функций). Кроме того, в работах ряда лингвистов можно обнаружить и третий — комбинированный — подход. Н.Ю. Шведова [«Русская грамматика», 1980] в рамках функционального подхода дает определение значения частицы, исходя из её отношения, которое она выражает в предложении (т.е. объясняет семантику частицы через её функцию). Н.Ю. Шведова представила новую классификацию функций частиц: «во-первых, частицы участвуют в образовании форм слов и форм предложений с разными значениями ирреальности (побудительности, сослагательности, условности, желательности); во-вторых, они выражают самые разнообразные субъективно-модальные характеристики и оценки сообщения или отдельных его частей; в-третьих, частицы участвуют в выражении цели сообщения (вопросительность), а также в выражении утверждения или отрицания; в-

четвертых, характеризуют действие по его протеканию во времени, по полноте или неполноте, результативности или нерезультативности его осуществления. Перечисленные функции частиц группируются, с одной стороны, в функции формообразования, с другой стороны, в функции разнообразных коммуникативных характеристик сообщения; общим для всех этих функций является то, что во всех случаях в них присутствует значение отношения: или отношения (отнесенности) действия, состояния, либо целого сообщения к действительности, или отношения говорящего к сообщаемому, причем оба эти вида отношений очень часто совмещаются в значении одной частицы» [Русская грамматика, 1980, с. 723]. В итоге, Н.Ю. Шведова выделяет разряды частиц в соответствии с их функциями: «1. формообразующие (участвующие в образовании форм слов и форм предложений); 2. отрицательные; 3. вопросительные; 4. частицы, характеризующие признак по его протеканию во времени, по полноте или неполноте, результативности или нерезультативности осуществления; 5. модальные; 6. частицы - утверждающие или отрицающие реплики диалога» [Русская грамматика, 1980, с. 723].

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Павлова Алена Дмитриевна, 2021 год

А -

а 100

а 2,05 97,95

а 100

а 4,55 95,45

а 1,51 1,01 97,49

шв 100

шв 86,14 13,86

шв 84,69 15,31

шв 60 40

^ 42,49 57,51

5,56 94,44

V 100

5,09 93,56 1,34

Вопросительные предложения Повествователь ные предложения Восклицате льные и риторическ ие предложен ия Марки ровка топика, паузы Предпол ожение Побудит ельное В середине предложе ния, после повторя ющихся слов, маркиро вка топика, паузы

Специа льный вопрос Общий вопрос (+догад ка) Альтерн ативный вопрос Риторич еский вопрос Дога дка Возв ратн ый Динами ческие Стати чески е

й 98,21 1,79

й 0,36 0,36 94,29 5

А(А А) 100

А 100

А 71,98 17,11 10,91

А 16,2 83,8

100

А 100

В 80 20

А 91,7 8,3

А 56,92 43,08

А 40 60

А 20 70 10

100

16,67 83,33

Вопросительные предложения Повествователь ные предложения Восклицате льные и риторическ ие предложен ия Марки ровка топика, паузы Предпол ожение Побудит ельное В середине предложе ния, после повторя ющихся слов, маркиро вка топика, паузы

Специа льный вопрос Общий вопрос (+догад ка) Альтерн ативный вопрос Риторич еский вопрос Дога дка Возв ратн ый Динами ческие Стати чески е

100

100

* 100

* 100

А 77,78 22,22

А 100

А 100

А 85,96 14,04

А 9,5 36,5

А 57,29 20,08 4,17 11,46

А 31,02 10,23 1,65 24,42 5,28 9,57 17,82

А 100

А 16,6' 1 83,33

Вопросительные предложения Повествователь ные предложения Восклицате льные и риторическ ие предложен ия Марки ровка топика, паузы Предпол ожение Побудит ельное В середине предложе ния, после повторя ющихся слов, маркиро вка топика, паузы

Специа льный вопрос Общий вопрос (+догад ка) Альтерн ативный вопрос Риторич еский вопрос Дога дка Возв ратн ый Динами ческие Стати чески е

0 Ш) 99,03 0,97

92,5 7,5

95,79 0,84 4,2

0,85 56,54 0,08 28,85 2,77 1,69 3,54 3,08 2,62

Р4 0,34 14,48 81,14 0,67 1,35 2,02

ш (М, 100

м 40 60

м 19,3 32,25 6,4 25,8 12,9

М а 25 8,33 8,33 58,33

» 1,52 4,06 2,54 7,11 36,04 41,12 3,55 4,06

Ш 5,77 94,23

Вопросительные предложения Повествователь ные предложения Восклицате льные и риторическ ие предложен ия Марки ровка топика, паузы Предпол ожение Побудит ельное В середине предложе ния, после повторя ющихся слов, маркиро вка топика, паузы

Специа льный вопрос Общий вопрос (+догад ка) Альтерн ативный вопрос Риторич еский вопрос Дога дка Возв ратн ый Динами ческие Стати чески е

Я, 16,2 83,8

14,29 50 7,14 28,57

ш 100

10 0 _

щ 16,8 31,1

.

щ 75 25

щ 5,4 8,1 2,7 8,1 70,3

* 100

£ 100

М 100

Вопросительные предложения Повествователь ные предложения Восклицате льные и риторическ ие предложен ия Марки ровка топика, паузы Предпол ожение Побудит ельное В середине предложе ния, после повторя ющихся слов, маркиро вка топика, паузы

Специа льный вопрос Общий вопрос (+догад ка) Альтерн ативный вопрос Риторич еский вопрос Дога дка Возв ратн ый Динами ческие Стати чески е

ш 11,7 35,3 52,9

ш 6,51 70,23 23,26

ш 8,4 0,52 0,45 5,42 29,27 50,82 3,86 1,26

100

т 25,4 10,9 63,6

ША мш 7,69 53,8 5 11,54 26,92 1

+ +

ША 25 50 25

ш 10,34 89,66

ш а 3,85 26,92 30,77 34,62 3,85

ЩШ) 4,55 п 86,36

Вопросительные предложения Повествователь ные предложения Восклицате льные и риторическ ие предложен ия Марки ровка топика, паузы Предпол ожение Побудит ельное В середине предложе ния, после повторя ющихся слов, маркиро вка топика, паузы

Специа льный вопрос Общий вопрос (+догад ка) Альтерн ативный вопрос Риторич еский вопрос Дога дка Возв ратн ый Динами ческие Стати чески е

ш + +

ш 0,60 3,92 0,10 0,60 30,21 62,25 2,33

пв а 0,56 4,52 0,56 13,56 65,54 15,25

100

25 75

Ж 35,29 64,71

Ш а 5,26 15,79 78,95 5,26

7 4,18 93,59 2,23

7 19,82 50,95 21,73 7,49

7 2,93 1,9 0,76 1,52 81,67 4,75 3,76 2,7

Ш а 1,85 3,18 0,72 0,51 72,9 4,62 6,26 9,96

щ 100

50 50

Вопросительные предложения Повествователь ные предложения Восклицате льные и риторическ ие предложен ия Марки ровка топика, паузы Предпол ожение Побудит ельное В середине предложе ния, после повторя ющихся слов, маркиро вка топика, паузы

Специа льный вопрос Общий вопрос (+догад ка) Альтерн ативный вопрос Риторич еский вопрос Дога дка Возв ратн ый Динами ческие Стати чески е

100

од 25 25 50

од 37,93 44,83 6,9 10,34

од 4,99 1,03 0,34 7,11 86,53

щ 100

щ 33,33 66,67

щ 9,55 3,06 2,87 6,11 4,11 51,86 9,84 12,61

и 100

И а 16,7 50 16,7 16,7

т а 8,63 7,2 8,63 5,76 19,42 22,3 9,35 18,71

20 5

щ 39,82 0,3 3,58 16,72 12,42 23,76 1,13 2,27

80,77 19,23

Вопросительные предложения Повествователь ные предложения Восклицате льные и риторическ ие предложен ия Марки ровка топика, паузы Предпол ожение Побудит ельное В середине предложе ния, после повторя ющихся слов, маркиро вка топика, паузы

Специа льный вопрос Общий вопрос (+догад ка) Альтерн ативный вопрос Риторич еский вопрос Дога дка Возв ратн ый Динами ческие Стати чески е

100

100

100

Шй 100

т^ 100

ГШ 21,53 52,63 15,89 10,53

ПРИЛОЖЕНИЕ №3 Генезис современных классических фразовых частиц путунхуа

А^М'А: Периоды Чуньцю (770-476/403 гг. до н.э.), Сражающихся царств (476/403-221 гг. до н.э.), династии Хань (206 г. до н.э.-220 гг. н.э.);

М^ШАШ: эпохи Вэй, Цзинь, Южных и Северных династий (общий термин для исторического периода 220-589 гг.) династия Тан (618—906 гг.) и эпоха Пяти династий (907—960 гг.) династия Сун (960— 1279 гг.) и династия Юань (1280-1367 гг.) династия Мин (1368-1644 гг.) Ш: династия Цин (1644-1911 гг.) в клетках указаны проценты

Фразовая частица ВД

Период Поздняя Тан Пять династий Сун Юань Мин Мин Цин

Процесс Грамматикализация грамматикализация Фонетическая ассимиляция Редукция Ьа - а ассимиляция

Происходящие изменения Щ по значению близкая к ^ А А Щ редукция Щ приводит к новому звуку и записи в виде потом ВД ВАРА (АИЕ становятся вариантами частицы

Щ

Ш из прилагательного становится частицей Ш

Сводные результаты анализа генезиса функций с периода Чуньцю до Цин

Вопросительные предложения Повествовательн ые предложения Восклицат ельные и риторичес кие предложен ия Марки ровка топика , паузы Пред поло жение Побуд итель ное В середине предложения, после повторяющих ся слов, маркировка топика, паузы

Специальны й вопрос Общий вопрос (+догадка) Альтер нативн ый вопрос Ритори ческий вопрос Дога дка Возвр атны й Динам ически е Специа льный вопрос

100

H !6,67 83,33

H !oo

H !oo

m !oo

m !oo

Щ !6,8 52 3!,!

75 25

Щ 5,4 8,! 2,7 8,! 7o,3

!oo

W !oo

W 33,33 66,67

W 9,55 3,o6 2,87 6,!! 4,!! 5!,86 9,84 !2,6!

и !o o

и d !6,7 5o !6,7

m d 8,63 7,2 8,63 5,76 !9,42 22,3 9,35 !8,7!

Фразовая частица И

Сводные результаты анализа процесса генезиса частицы

Период Тан-Сун Юань ранняяМин Цин Поздняя Цин

Процесс Грамматикализация от глаголов Ассимиляция значений Дифференциация иероглифов и значений Влияние диалектного фактора, преобладание НЕ в пекинском варианте

Происходящие изменения стали частицами ш Ш значительно преобладает использование И

Частица Ж Частица Ж НЕ -чаще в середине предложения, диалектный вариант

Сводные результаты анализа генезиса функций с периода Чуньцю до Цин

Вопросительные предложения Повествовательн ые предложения Восклицат ельные и риторичес кие предложен ия Марк ировк а топик а, паузы Пр едп оло же ни е Побуд итель ное В середине предложения, после повторяющихся слов, маркировка топика, паузы

Специа льный вопрос Общий вопрос (+догадка) Альтерн ативный вопрос Ритори ческий вопрос Дога дка Возвра тный Динами ческие Специа льный вопрос

100

25 75

Ш(Ш) 4,55 9,09 86,36

ш + +

ш 0,60 3,92 0,10 0,60 30,21 62,25 2,33

и а 0,56 4,52 0,56 13,56 65,54 15,25

Ж 35,29 64,71

Ш а 5,26 15,79 78,95 5,26

Фразовая частица ОД

Сводные результаты анализа процесса генезиса частицы

Период Сун-Юань Мин Цин

Процесс Грамматикализация от служебного слова Диверсификация значений частицы Стандартизация

Происходящие изменения/знак частицы ОД еще смешивается с ^ ОД ОД

Сводные результаты анализа генезиса функций с периода Чуньцю до Цин

Вопросительные предложения Повествовательны е предложения Восклицат ельные и риторичес кие предложен ия Марки ровка топика, паузы Предполо жение Побудит ельное В середине предложе ния, после повторяю щихся слов, маркиров ка топика, паузы

Специа льный вопрос Общий вопрос (+догадк а) Альтер нативн ый вопрос Ритор ическ ий вопро Дога дка Возвра тный Динами ческие Специал ьный вопрос

с

ОД 25 25 50

ОД 37,93 44,83 6,9 10,34

ОД 4,99 1,03 0,34 7,11 86,53

Сводные результаты анализа процесса генезиса частицы

Период Вэй-Цзинь Поздняя Тан Сун-Юань Мин Цин

Процесс Расширение способов использования глагола, начало его грамматикализации грамматикализация Является частицей Диверсификация использования по типам предложений Стандартизация, появление вариантов написания

Происходящие изменения 7 7 7 7 7

слияния с другими частицами Ш

Сводные результаты анализа генезиса функций с периода Чуньцю до Цин

Вопросительные предложения Повествовательные предложения Восклиц ательны е и риторич еские предлож ения Марк ировк а топик а, паузы Предп оложе ние Побуди тельно е В середине предложен ия, после повторяющ ихся слов, маркировк а топика, паузы

Специал ьный вопрос Общий вопрос (+догадка) Альтерн ативный вопрос Ритори ческий вопрос Дога дка Возвр атны й Динамич еские Специал ьный вопрос

7 4,18 93,59 2,23

7 19,82 1 50,95 21,73 7,49

7 2,93 1,9 0,76 1.52 81,67 4,75 3,76 2,7

Ш а 1,85 3,18 0,72 0.51 72,9 4,62 6,26 9,96

Период Тан Пять династий Сун Юань Мин Середина Цин Поздняя Цин

Процесс Грамматикализация Иероглифическая стандартизация Фонетическая диссимиляция Стандартизация Функциональная диссимиляция Стандартизация

(диалектные различия)

Происходящие Конструкция Ш расширение Ш два чтения в* Ш Ш (все виды ш

изменения риторического вопроса значений muo, ma предложений) утвердительные

с отрицательным (вопросительное и Переход Ш в Ш и в середине

наречием в конце: 7» повествовательное предложения) предложения

^ (УР до

предложения с общим

вопросом типа A-

отрицание-А

Ш разнописи Л, Щ первые появления иероглифов использование Ж для стандартизации чтения Щ (только вопросительные) щ вопросительные предложения, в конце предложения

Сводные результаты анализа генезиса функций с периода Чуньцю до Цин

Вопросительные предложения Повествовательн ые предложения Воскли цатель ные и ритори ческие предло жения Марк ировк а топик а, паузы Пр едп оло же ни е Поб удит ельн ое В середине предложения, после повторяющих ся слов, маркировка топика, паузы

Специа льный вопрос Общий вопрос (+догадка) Альтер нативн ый вопрос Риторич еский вопрос Догад ка Возвра тный Динам ически е Специа льный вопрос

7 100

7 100

ж 100

ж 16,6' 1 83,33

^Ш) 99,03 0,97

92,5 7,5

95,79 0,84 4,2

0,85 56,54 0,08 28,85 2,77 1,69 3,54 3,08 2,62

Р4 0,34 14,48 81,14 0,67 1,35 2,02

Сводные результаты анализа процесса генезиса частицы

Период Тан-Пять династий Сун Юань Мин Середина Цин Поздняя Цин

Процесс Лексикализация, грамматикализация, функциональная ассимиляция Иероглифическое изменение Функциональная синонимия , все частицы и вопросительные и утвердительные. Функциональная диссимиляция Функциональная ассимиляция Влияние диалектного фактора, преобладание Ш в пекинском варианте

Происходящие изменения ш ш Ш - чаще повествовательная, восклицательная Ш - чаще вопросительная Ш - невопросительные Ш- вопросительная и невопросительные

«(Ж)

// частица Ш

®(М) частица

м м м м только утвердительная в диалектном варианте диалектная

Сводные результаты анализа генезиса функций с периода Чуньцю до Цин

Вопросительные предложения Повествовательны е предложения Восклицат ельные и риторичес кие предложен ия Марки ровка топика, паузы Предпол ожение Побуд ительн ое В середине предложен ия, после повторяю щихся слов, маркировк а топика, паузы

Специа льный вопрос Общий вопрос (+догад ка) Альте рнатив ный вопрос Риторич еский вопрос Дога дка Возвра тный Динами ческие Специа льный вопрос

/) 100

м 40 60

м 19,3 32,25 6,4 25,8 12,9

№ d 25 8,33 8,33 58,33

m 1,52 4,06 2,54 7,11 36,04 41,12 3,55 4,06

M 100

ш 11,7 35,3 52.9

ш 6,51 70,23 23,26

ш 8,4 0,52 0,45 5,42 29,27 50,82 3,86 1,26

m 75 20 5

m 39,82 0,3 3,58 16,72 12,42 23,76 1,13 2,27

ПРИЛОЖЕНИЕ № 4

Уточненные описания функций современных классических фразовых частиц на основе анализа материалов лингвистического корпуса современного китайского языка, созданного из материалов ежедневной газеты «ЛЙ0Ш» («Народная ежедневная газета»)

за 2017-2018 гг.

Функции фразовой частицы ВД

\ Тип предло жения Невосклицательные Восклицательные

Повествовательные Вопросительные Побудительные в конце (285 примеров) в середине (28 примеров)

Позици я в конце (201 пример) в середине (326 примеров) в конце (90 примеров) в середине (11 примеров) в конце (7 примеров) в сере дине

разъяснение для выделения топика, для в предложении с пояснение выражение в восклицательном после слов-

слушающему. т.е. обращения внимания вопросительными ситуации, понукания, предложении (207 ) приветствия

маркировка слушающего на сообщение местоимениями тоже похоже поторапливания усиливает маркеры или обращения

комментария в (128) (69) на (4) (маркеры: ЖА, Й, для того, чтобы

предложении (176) (в риторических маркировку слушающий

вопросах топика (8) обратил

используются: Ш, внимание на

АААМЖ говорящего

др) (15)

<Б>АЙ0» <Б>АЙ0» 2017 А 12 Л <Б>АЙ0» <Б>АЙ0» <Б>АЙ0» <б>АЙ0№ 2017 А <Б>АЙ0»

2017 А 07 Л 03 13 0</б>ААМ№ААА 2017 А 12 Л 13 2017 А 09 Л 2017 А 07 Л 07 06 Л 10 0</Б>М^ 2017 А 02 Л

0</в>Ш&, 0</Б>АЖ, 06 0</Б>® 0 </в> ААШЙ 23 0</Б>А,

......шшАМ<и> АЛ«« ШЖЙААо® А«, йЯА^Т ААШ1АЙ

АТ^? "Ш

ААААШ иашшайЖА, -А ФНШ: АШ ЙЖАЙМЖ Ш±»АА А<и>ВД</и>!"

АА^ММ<и>

</и>о "-ЖА вд</и>?" <и>ВД</и>!А АА:«<и>

<и>вд</и>,

ceo ААо ЖАА!

\ Тип Невосклицательные Восклицательные

предло жения Повествовательные Вопросительные Побудительные в конце (285 примеров) в середине (28 примеров)

Позици я в конце (201 пример) в середине (326 примеров) в конце (90 примеров) в середине (11 примеров) в конце (7 примеров) в сере дине

Т!"

напоминание или подсказка (14) <Б>ЛЙ0» 2017 ¥ 06 Я 14 0</Б>йо^ «й: ЙЙ, ЯШйШШЙ вд</и>о маркировка мнения, коротких выражений (топика), могут быть также неполные предложения, где частица нужна для структурной целостности (79) <Б>Лй0& 2017 ¥ 09 Я 28 <и>вд</и>,*йм^а частица используется в вопросительных предложениях выбора (6) (используются структуры й, ЙЙ) <Б>ЛЙ0» 2017 ¥ 09 Я 19 0</Б>ЯШ ШТо"^« шв^ЙЙ^Л <и>вд</и>?" выделение обращения (3) <Б>ЛЙ0» 2017 ¥ 03 Я 24 0</Б>,^^ выражение приказа, но интонация чуть мягче, чем при использовании синонимичных частиц (3) <Б>ЛЙ0» 2017 ¥ 11 Я 29 0 </Б>, Й^Й ВД</и>!" в восклицательных без маркеров, акцент интонационный падает на частицу (55) <Б>ЛЙ0Ш 2017 ¥ 09 Я 14 0</Б>® </и>! " перечисление (простые предложения, не слова), вероятно маркировка топика (13) <Б>ЛЙ0» 2017 ¥ 04 Я 28 0</Б>&7 ЛШ^ЙЙ Й^ЙЛ<и> ВД</и>,й^ Ш!"

нетерпение (нетерпеливость) (9) в коротких утверждениях, состоящих из глагола и частицы, прилагательного и частицы, связки й и частицы (61) используется в вопросах с запросом подтверждения (7) употребляется в коротких репликах -ответах (23)

\ Тип Невосклицательные Восклицательные

предло

жения Повествовательные Вопросительные Побудительные в конце (285 примеров) в середине (28 примеров)

Позици я в конце (201 пример) в середине (326 примеров) в конце (90 примеров) в середине (11 примеров) в конце (7 примеров) в сере дине

<Б>ЛЙ0Ш 2017 <Б>Лй0& 2017 А 09 Я <Б>АЙ0Ш 2017 <Б>Лй0& 2018 А

А 09 Я 25 0</Б> 03 0</б>АО-АЙАЙ А 05 Я 04 0</Б> 08 Я 16 0</б>АА

ЛЙААЙШШ 17

"!£<и>ВД</и>,ААЖ

Ам,АА?5Р<и> "А<и>ВД</и>!

И</и>о <и>вд</и>?

подтвержде ние частица используется после встречается в

своего мнения (2) слов-приветствия или обращения для того, чтобы слушающий обратил риторических вопросах (8)

<Б>ЛЙ0Ш 2017 внимание на говорящего (23) <Б>Лй0& 2017 А 05 Я <Б>АЙ0»

А 08 Я 18 0</Б> 24 0</Б>АША,А^А 2017 А 01 Я 26

0</б>ЭДА^

АЙЙМШАА: А^АРАЙЖ

ЖПАА«, * "А<и>ВД</и>,АМ

^Атмж<и> АЙЙМШ^То

А</и>о0Я!

<и>ВД</и>?"

при перечислении

синонимов, или слов одной

категории (18) Синонимы

\ Тип Невосклицательные Восклицательные

предло жения Повествовательные Вопросительные Побудительные в конце (285 примеров) в середине (28 примеров)

Позици я в конце (201 пример) в середине (326 примеров) в конце (90 примеров) в середине (11 примеров) в конце (7 примеров) в сере дине

<Б>Лй0& 2017 ¥ 09 И 20 0</Б>^#Ж», Щ

Слова одной категории <Б>Лй0& 2017 ¥ 09 И 01 0</Б>^ЖШ«^То

в структурах «существительное - частица - существительное», «глагол - частица - глагол», где глагол и существительное одинаковы (10) <В>АЙ0Ш 2017 ¥ 06 И 01 0</в>#,^№А№7

\ Тип Невосклицательные Восклицательные

предло жения Повествовательные Вопросительные Побудительные в конце (285 примеров) в середине (28 примеров)

Позици я в конце (201 пример) в середине (326 примеров) в конце (90 примеров) в середине (11 примеров) в конце (7 примеров) в сере дине

в предложениях, побуждающих, призывающих к действию (понукание) (6) <Б>Лй0& 2017 А 05 Я 22 0</Б>А®ШтаМ </и>, »ШАА^АЯ Шо

говорящий колеблется (1) <Б>Лй0& 2017 А 07 Я 22 0</Б>«йА,«, </и>, ДШШ^Ео А ОДо

Функции фразовой частицы ИВ

Тип предлож ения евосклицательные Восклицательные

Повествовательные Вопросительные Побудительные в конце (140 примеров) в середине

в конце (374 примера) в середине (152 примера) в конце (96 примеров) в середине в конце (24 примера) в середине (98 примеров)

Позиция

предположение, цогадка. часто используются в введение примеров с помощью конструкций ЬкА АоооА значение предположения, догадки. часто 8 примеров (в тех же использовани е в конце предложения, использование в конце предложения, выражающего выражение приказа, просьбы, 4 примера (в тех же

Тип евосклицательные Восклицательные

предлож Повествовательные Вопросительные Побудительные в конце

ения в конце в середине в конце в в конце в середине (140 в середине

Позиция (374 примера) (152 примера) (96 примеров) середине (24 примера) (98 примеров) примеров)

гаких предложениях используются в таких значения выражающего приказ, просьбу, понукание, значения

гакие слова как А Йооо и другие (31 предложениях такие х, что и в приказ, понукание, совет, совет, призыв х, что и в

пример) слова как АШ, Й конце просьбу, призыв к действию, к действию. конце

значении больше какого-то (в значении больше какого-то предложе ния) понукание, совет, призыв к действию, разрешение (83 примера) (43 +18 примеров) предложе ния)

количества), ^ количества),^|£> разрешение (23 примера)

но

т, но не ограничиваются ими. (92+17 не ограничиваются ими. (74 примера)

примеров)

<Ъ>ЛЙ0№ 2017 <Ъ>Лй0№ 2017 ¥ 02 И <Ъ>ЛЙ0№ 2017 <Ь>А^0» <Ъ>ЛЙ0№ 2017 <Ь>А^0»

¥ 06 И 05 0</Ь> 03 ¥ 05 И 01 0</Ь> 2017 ¥ 07 И 29 ¥ 05 И 17 0</Ь> 2017 ¥ 01 И

ЙЖЙ: ^ПЕс/^, 2008 ¥ЙМЯ 0</Ь>0ЩЙ 10 0</Ь> "ж

тг+^м^пв

<^>......" <и>«</ц>,^ЛЙ ^АМШо" </u>!"

предложения со предложения со значением риторический предложения со предложения со предложени

значением объяснения, трактования вопрос (15) значением значением е,

объяснения, происходящего, объяснения, объяснения, рекомендац

трактования расшифровка, пояснения как трактования трактования ия что-то

происходящего, расшифровка, должно быть. часто встречается сочетание Т^В происходящего расшифровка, происходящего, расшифровка, сделать. можно было

пояснения как должно быть. часто (31 +4 примера) пояснения как должно быть. пояснения как должно быть. также бы при переводе

используется в также рекомендации (15) добавить

таких предложениях

Тип предлож ения евосклицательные Восклицательные

Повествовательные Вопросительные Побудительные в конце (140 примеров) в середине

в конце (374 примера) в середине (152 примера) в конце (96 примеров) в середине в конце (24 примера) в середине (98 примеров)

Позиция

наречие Щ. (70 +26 примеров). <Ь>ЛЙ0Ш 2017 А 11 Я 02 0</Ь> Щ-ААА^П 2 А ШШо ЖЩВД МАА<и>ПВ </и>о <Ь>ЛЙ0Ш 2017 А 11 Я 06 0</ь>ААААН,ШЙШЛ А,МФШ<и>ПВ</и>, а. <Ь>А^0Ш 2017 А 02 Я 03 0</ь> Т<и>пв</и>,АШШМ ШШШАЖИАА»^ ЁА......" <Ь>АЙ0Ш 2017 А 07 Я 10 0 </ь>О^-АЯ^ 50 АШАйА<и> ПВ</и>?" рекомендации (3) <Ь>АЙ0Ш 2017 А 09 Я 28 0</Ь>ВД ААААА И<и>пв </и>" ...... <Ь>АЙ0Ш 2017 А 06 Я 14 0</ь> ЕАШ, ЖША Ь@ <и>пв</и>,##А &...... слово «давай» (28) <Ь>АЙ0 Ш2017 А 12 Я 22 0 </ь>ЖАА «М-А А^ААА А<и>пв </и>!"

предложение, рекомендация что-то сделать. можно было бы при переводе добавить слово «давай». (58 +24) краткие выводы, итоги, вводные конструкции подытоживающие вышесказанное, например: Ж #$ПЕ, ^ТПВ,»ПВ, ШШ ШШ, ШШШ и другие. (19) подтверждение сказанного в виде коротких вопросов АпВ,АпВ (5) предложения со значением объяснения, трактования происходяще го, расшифровка , пояснения как должно быть. часто используется в таких предложения х наречие Щ. (20 +7 примеров)

Тип предлож ения 1евосклицательные Восклицательные

Повествовательные Вопросительные Побудительные в конце (140 примеров) <ь>А^0» 2017 ¥ 01 Л 26 0</Ь> "Ш ПE</u>!" в середине

в конце (374 примера) <Ь>АЙ0№ 2017 ¥ 11 Л 19 0</Ь> в середине (152 примера) <Ь>АЙ0№ 2017 ¥ 04 Л 28 йй в конце (96 примеров) в середине в конце (24 примера) в середине (98 примеров)

Позиция

<Ь>АЙ0№ 2017 ¥ 01Л 10 0</ь> "^АШТОА^ Т 5 50

использование в конце предложения, выражающего приказ, просьбу, понукание, совет, призыв к действию. (62 +14 примеров) выражение предположения, догадки. чередование предположений - было выделено 16 примеров. часто используются в таких предложениях такие слова как АШ, Ш 1 ( Й , ^ (в значении больше какого-то количества), Ш, Ш Ж, 7 но не ограничиваются ими (18 примеров) в предложениях предложения, рекомендации (2 примера) предположени е, догадка. часто используются в таких предложениях такие слова как АШ, Й М,Й, £(в значении больше какого-то количества), ЙЩ, но не ограничивают ся ими. (24 примера)

Тип предлож ения 1евосклицательные Восклицательные

Повествовательные Вопросительные Побудительные в конце (140 примеров) <Ь>АЙ0» 2017 А 01 Я 01 0</Ь>АШ А<и>Н </и>! в середине

в конце (374 примера) <Ъ>ЛЙ0№ 2017 А 04 Я 28 0</Ь> «да^<и>пв </И>о" в середине (152 примера) <ъ>Лй0№ 2017 А 06 Я 14 0</Ь>ЖА^МААШАЙ ААА: <и> Н </и>,йААА#7о в конце (96 примеров) в середине в конце (24 примера) в середине (98 примеров)

Позиция

<Ь>А^0Ш 2017 А 02 Я 14 0</Ь> «»«Ж </и>?"

значение безразличия или безвыходности с использованием структуры глагол -Щ - глагол (повторение) - НЕ (6 примеров) <Ь>ЛЙ0№ 2017 А 08 Я 24 0</Ь>Ш ШШ<и>ПВ </и>о" предложение, рекомендация что-то сделать. можно было бы при переводе добавить слово «давай». (7 +7 ) <Ъ>ЛЙ0№ 2017 А 02 Я 17 0</Ь> "МЕАЙЙВАА^ ШШ, й^<и>Щ</и>, ТАААА

выражение своего мнения или уступка «всё-таки я..» (3 примера) <Ъ>ЛЙ0№ 2017 А 07 Я 24 0</Ь>А ЙЙАААЙАШУ использование в конце предложения, выражающего приказ, просьбу, понукание, совет, призыв к действию (6 +3 примера) <Ъ>Лй0№ 2017 А 06 Я 17 0</Ь>ШШШН&Ш

Тип предлож ения евосклицательные Восклицательные

Повествовательные Вопросительные Побудительные в конце (140 примеров) в середине

в конце (374 примера) в середине (152 примера) в конце (96 примеров) в середине в конце (24 примера) в середине (98 примеров)

Позиция

введение примера. (2 примера) в придаточных предложения уступки. часто со словом Й й (6 примеров) <Ь>ЛЙ0№ 2017 ¥ 02 Я 24 -- ^о

значение безразличия или безвыходности с использованием структуры глагол - Щ - глагол (повторение) - № (3 примера) <Ь>ЛЙ0Ш 2017 ¥ 06 Я 08 0

при перечислении (1 пример) <Ь>ЛЙ0Ш 2017 ¥ 05 Я 28 0</Ь>

Функции фразовой частицы ОД

Тип предлож ения Невосклицательные Восклицательные

Повествовательные Вопросительные Побудительн ые в конце (40 примеров) в сере дине

в конце (344 примера) в середине (382 примера) в конце (48 примеров) в сере дине в конц е в середи не

Позиция

значение утверждения, так должно быть, действительно так есть (72) в значении конструкции А.... ОД, но без А, идет разъяснение состояния или способа действия, данные предложения могут относиться к будущему в значении конструкции А..ОД, но без А (29) в значении утверждения, должно быть, действительно так и подобно риторическому вопросу в восклицательном предложении (17)

<Ъ>ЛЙ0№ 2017 А 08 Я 12 0</Ь>АЙШ: "АЖАЖМААА, % 'ЙЙ#<и>ОДо </и>" <Б>Лй0& 2017 А 01Я 21 0</Б>ЙАА ЙАШПА«« ААЖ"ШШШШ <и>ОД, </и>ЖМ <Ъ>Лй0№ 2017 А 03 Я 20 0</Ь>АШШШАА^ <и>ОД? </и> <Ъ>Лй0№ 2017 А 07 Я 06 0 </Ь>жте, "А^МАШАШ 1ЙПМА "А«п^М<и> ОД! </и>АИА«Ш#М,А

в значении структуры А....ОД, но без А, идет разъяснение состояния или способа действия (182) маркировка топика (возможные маркеры й... ОД, А ... ОД, А, ШШ, в риторических вопросах (19) в значении утверждения, должно быть, действительно так, но речь идет о будущем, часто используется модальный глагол А. то, что непременно будет, или непременно будет так, как указывает говорящий (11)

Тип предлож ения Невосклицательные Восклицательные

Повествовательные Вопросительные Побудительн ые в конце (40 примеров) в сере дине

в конце (344 примера) в середине (382 примера) в конце (48 примеров) в сере дине в конц е в середи не

Позиция

<Ь>АЙ0Ш 2017 ¥ 08 Я 12 0</Ь>Ш^$О "8 9 ^МЙЙ<и>Йо </и>" <Б>Ай0Ш 2017 ¥ 05 Я 31 0</Б>^, № вщ<и>й, </и>д <Ъ>Ай0Ш 2017 ¥ 08 Я 28 0</Ь> Й<и>Й? </и>1№№7 <Ъ>Ай0Ш 2017 ¥ 05 Я 12 0 </ь>АйШ«? АйША« Й! </и>"

В значении утверждения о будущем, то, о чем говорят непременно случится, используется модальных глагол ^ (45) в значении синтаксической структуры й .. Й, но без й (9)

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.