Грамматическая норма языка проповеди Елизаветинского периода: 1740-е гг. тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат филологических наук Кислова, Екатерина Игоревна

  • Кислова, Екатерина Игоревна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2007, Москва
  • Специальность ВАК РФ10.02.01
  • Количество страниц 305
Кислова, Екатерина Игоревна. Грамматическая норма языка проповеди Елизаветинского периода: 1740-е гг.: дис. кандидат филологических наук: 10.02.01 - Русский язык. Москва. 2007. 305 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Кислова, Екатерина Игоревна

Введение

Глава I. Теоретические и кульгурно-исторические основы исследования

§ 1. История великорусской церковной проповеди в XVIII в

§1.1 «Подготовительный период», конец XVII в

§ 1.2 Петровский период

§ 1 3. Царствование Анны Иоанновны

§ 1 4. Царствование Елизаветы Петровны

§ 1 5. Поздним Елизаветинскии и Екатерининский периоды

§ 2. Традиции описания языковой ситуации середины XVIII в

§ 2 I Концепция Б А Успенского и В М.Живова

§ 2 2. Школа В В Виноградова

§ 3. Церковнославянские и русские элементы в языке XVIII в и их отношение к норме и стилю

§ 3 1 Противопоставленные грамматические формы и факторы, влияющие на их выбор

§ 3 2. Текстоло1 ический фактор происхождение контекст

§3 2 1. Цитаты

§ 3 2.2 Собственный текст проповедника

§ 3 3 Риторический фактор

§ 3 4 Синшксический фактор

§ 3.5 Морфологический фактор

Глава II. Формы инфинитива

§1 Варианшые формы инфинитива и их ciaTyc в яшке

§ 1.1 Происхождение контекста, точные и трансформированные цитаты

§ 1 2 Кошекст пересказа

§ 1 3 Модели употребления

§ 2 Риторический фактор

§ 3 Синтаксический фактор

§ 4. Морфологическии факчор

§ 4 1 «Правило возвратности» и ei о нарушения

§ 4 2. Употребление форм инфинитива с постфиксом -ся и -сь

III Аналитические формы будущего времени

§1 Аналитические формы будущего времени проблемы статуса

§2 Проблема статуса форм в разных языковых системах

§ 2 1. Церковнославянский язык

§ 2 2 Русский язык

§23 Украинский я зык

§ 3 Сочетания со значением будущего времени в текстах проповедей

§ 3 1 Сочетания с вспомогательными ичамъ иму, u.utio

§3 1 1. Фактор кошекста

§3 2 Сочетания с вспомогательным u\tij- Фактор контекста

§ 3 3. Прошедшее время и неличные формы

§ 3 3.1. Формы прошедшего времени и сослагательного наклонения

§ 3 3.2. Формы причастий

§ 3.4. Распределение форм от основы има- wimtj-b текстах

§35 Буду + инфинитив

§ 3 5 1 Форма инфинитива в составе сочетания с буду

§ 3 6 Сочетания с вспомогательным глаголом стану

§37 Сочетания с вспомогательным глаголом начну

§38 Сочетания с вспомогательным глаголом хощу

§ 3.9 Распределение форм в текстах

§ 3.9 1 Распределение форм с вспомогательными буду и ичамъ / им -кю

§ 3 9 2. Сочетания с вспомогательными стану и начну

IV. Формы настоящего и простого будущего времени

§1 Окончания форм 2 л едч. -шии-шь

§ 2 Модели употребления форм инфини шва и форм 2 л ед ч в 1екстах

1 Церковнославянская модель

2 «Славянизированная» модель

3 «Вариативная славянифованная» модель а) Фак гор контекс га б) Риторический фактор в) Морфологический фактор

4 «Русифицированная» модель

§ 3 Формы атемашческих глаголов, различающиеся в русском и церковнославянском

§3 1 Формы 1лагола г/ыти а) Фак I ор контекс i а б) Синтаксический факiop

V. Формы прошедшего времени

§ 1. Формы прошедшего времени в текстах XVIII в.

§2 Имперфект

§ 2 1 Имперфект и фактор контекста

§ 2 2. Модели употребления имперфеки

§2 3 Риторический фактор

§ 2.4 Морфологический фактор

§3 Аорист и форма на-л

§ 3 1. Фактор контекста

§ 3 2. Модели употребления форм на-ч и аорисш

§ 3 3. Синтаксический фак юр

§34 Морфологический фактор

§ 4. Формы перфекта и формы на-л

§4.1 Фактор контекста

§42 Модели употребления перфекта

§4 3 Синтаксический и морфоло1ичсскии фактор

§5 Плюсквамперфект

§5.1 Церковнославянский плюсквамперфект

§ 5.2. Русский плюсквамперфект

§ 5 3. Распределение консфукции

VI Ирреальные наклонения

§1 Повелите 1ьное наклонение

§ 1.1 Противопоставление форм 2 л ед и мн.ч с безударным суффиксом -и

§ 2. Сослагательное наклонение

§ 2 1. Условная конструкция

§22 Целевые конструкции

VII Гомилетическая норма текстов

§ 1. Характеристика признаков и их значимость для определения нормы текста

§ 2 Типы гомилетической нормы

§ 2.1. Славянизированный тип нормы

§ 2 2. Русифицированный тип нормы

§ 2 3 Экспериментальный тип нормы

§ 2 3.1. Сниженный «славянизированный» подгип

§2.32 Вариативный славянизированный подтии

§ 2 3 3 Славянизированный русифицированный подтип

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Грамматическая норма языка проповеди Елизаветинского периода: 1740-е гг.»

Публичная церковная проповедь середины XV11I в. представляет собой малоисследованный пласт интереснейших текстов. Именно проповедь становится основным жанром духовной литературы в XVIII в. Именно в жанре проповеди реализуются стратеги и модели взаимодействия церковнославянского и русского литературного языка, причем именно середина XVIII в. представляет нам возможность увидеть всё их многообразие.

Несмотря на целый ряд исследований, посвященных проповеди Петровской эпохи и особенно различным аспектам языка проповедей Феофана Прокоповича (см. [Кагарлицкий 1997], [Кутина 1981], [Кутина 1982], [Морозов 1880], [Самарин 1844], [Чистович 1868] и др.), тексты Елизаветинской эпохи внимание исследователей практически не привлекали. В работах по истории гомилетики обычно констатируется упадок проповеди при Анне Ио-анновне и расцвет проповеднического искусства после воцарения Елизаветы Петровны [Смолич 1997: 28]. Однако, несмотря на многочисленность действовавших в эту эпоху проповедников, проповедь данного периода практически не исследована. Можно назвать только две небольшие статьи, вышедшие в XIX в.: Н.А.Попов «Придворные проповеди в царствование Елисаветы Петровны» [Попов 1859] и Н.И. Барсов «Малоизвестные русские проповедники XVIII столетия» [Барсов 1879] В большинстве монографий, посвященных собственно истории русской церкви или истории гомилетики, этот период либо пропускается (см., например, [Аверкий (Таушев) 2001], [Ветелев, Козлов 1990], [Зубов 2001] и др.), либо описывается в нескольких словах как переходный к периоду царствования Екатерины II, давшему наиболее ярких проповедников XVIII в. В некоторых монографиях называются имена двух-трех наиболее известных авторов ([Смолич 1996], [Флоровский 2003]).

С точки зрения риторических стратегий несколько проповедей данного периода рассмотрена в диссертации Ю.В. Кагарлицкого «Риторические стратегии в русской проповеди» [Кагарлицкий 1999]. Определенные грамматические аспекты литературного языка XVIII в в том числе на примере проповеди описаны В.М. Живовым в книге «Культурные конфликты в истории русского литературного языка XVIII - начала XIX века» [Живов 1990], «Язык и культура в России XVIII века» [Живов 1996], а также в монографии «Очерки исторической морфологии русского языка XVII - XVIII веков» [Живов 2004], в которой Елизаветинский период представлен 9 текстами, принадлежащими 3 авторам (Амвросию Юшкевичу (4 текста), Димитрию Сеченову (2 текста), Симону Тодорскому (3 текста). Исследованию языка проповедей Гедеона Криновского (1726 - 1763) посвящена работа Челлберга «La langue de Gedeon Krinovskij, predicateur russe du XVIII siele» [Kjellberg 1957], на которую также ссылается В.М. Живов.

Нами было исследовано 29 проповедей 1740-х гг., созданных 17 проповедниками. Мы сознательно не включаем в исследование тексты Гедеона Криновского, исследованные Челлбергом, а также проповеди Амвросия Юшкевича, подробно освещенные в работах В.М. Живова. Тексты Димитрия Сеченова и Симона Тодорского, уже обработанные В.М. Живовым, были включены в исследование, так как они исследовались наряду с неисследованными В.М. Живовым проповедями.

Таким образом, актуальность исследования определяется, главным образом, необходимостью описания истории русского литературного языка XVIII в.: традиционно она строится на недостаточно полном корпусе текстов XVIII в. Исследуются преимущественно тексты художественной литературы и язык отдельных авторов, в то время как язык деловой и канцелярской письменности и язык духовной литературы остаются вне истории русского литературного языка. Между тем духовная литература реализует интереснейшие модели перехода от старого типа взаимодействия русского и церковнославянского языков к новому, характерному для XIX в.

Объектом исследования является язык публичной придворной проповеди 1740-х ir. на примере 29 «Слов» 17 проповедников.

Предмет работы - тексты, созданные в ситуации формирования нормы языка жанра и нормы русского литературного языка в целом.

Целью исследования является описание функциональной нагрузки и принципов употребления в текстах данного жанра противопоставленных в русском и церковнославянском глагольных форм и формирующихся на основе подобного употребления типов нормы данного жанра.

В соответствии с поставленной целью конкретные задачи исследования сводятся к следующему:

1. Дать описание исследуемого материала, раскрыть специфику языка публичной церковной проповеди 1740-х гг.;

2. Рассмотреть набор факторов, влияющих на выбор автором русской или церковнославянской формы;

3. Проанализировать употребление глагольных форм в текстах с учетом выделенных значимых признаков.

4. Основываясь на проведенном анализе, выделить типы существовавшей в 1740-х гг. гомилетической нормы и описать гомилетическую норму данного периода в целом.

Основными методами решения поставленных задач является метод наблюдения, лингвистический анализ.

Концептуальные положения работы

Эмпирическую базу исследования составил корпус из 29 текстов (около 600 страниц старопечатного текста, около 90000 словоформ).

Новизна исследования состоит в следующем: а) В научный оборот впервые вводится репрезентативный объем текстов данного жанра; б) Созданная модель описания позволяет выделить значимые элементы, из которых складывается как норма жанра, так и индивидуальная норма каждого из проповедников; в) Описывается взаимодействие в текстах глагольных форм, входивших в системы русского и церковнославянского языков, а также формируемая в текстах подобного типа норма.

Теоретическая значимость исследования заключается в описании нормы тех жанров, которые ранее оставались вне описания истории русского литературного языка. Между тем проповедь играет в XVIII в. огромную роль в становлении русского литературного языка. Она соотносилась со Священным Писанием, но при этом была рассчитана на понимание людей, к которым была обращена, потому авторы вынуждены были соединять в таком тексте русские и церковнославянские формы.

Практическая значимость исследования заключается в том, что появляется дополнительная возможность описать становление русского литературного языка XVIII в. в свете взаимодействия русского и церковнославянского языков в рамках одного из наиболее важных для XV1I1 в. публичных жанров - церковной проповеди. Материалы диссертации могут быть использованы в курсе русского литературного языка, а также при публикации текстов памятников.

Апробация работы. Основные положения и отдельные выводы нашли отражение в выступлениях на Международной конференции студентов, аспирантов и молодых ученых «Ломоносов» (2004 г., секция «Филология»), конференции философского и филологического факультетов МГУ им.М.В.Ломносова «Проблема текста в гуманитарных исследованиях» (16-17 июня 2006 г.); на конгрессе «Iberian and Slavonic Cultures. Contact and Comparison», University of Lisbon, Faculty of Letters, May 18-20, 2006 (совместно с М.Кистеревой), на заседаниях III Летней школы на Карельском перешейке по текстологии и источниковедению русской литературы (2006 г.), а также в 9 публикациях по теме диссертации.

Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, семи глав, заключения, списка использованной литературы и трех приложений.

Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Русский язык», Кислова, Екатерина Игоревна

Выводы:

В целом язык проповеди 1740-х гг. характеризуется следующими важными чертами.

1. Отсутствие кодификации данною типа нормы. Очевидно, отсутствовал также ряд достаточно авторитетных образцовых текстов, представлявших единый тип юмилетической нормы. После издания текстов одного наиболее известного проповедника (Гедеона Криновского) начинается унификация подтипов гомилетической нормы: побеждает тип, наиболее приближенный к русскому литературному языку. После публикации сборника проповедей Гавриила Петрова и Платона Левшина данный тип нормы получает статус официального. Но в 1740-е гг. мы наблюдаем всё возможное многообразие типов гомилетической нормы; в то же время, несмотря на отсутствие кодификации, гомилетическая норма существует как единое целое именно в силу единства представлений авторов о должном языке.

2. Разнообразие норм в рамках единого жанра. Необходимо признать наличие разных вариантов общей чертой гомилетической нормы. Судя по всему, тексты 1740-х гг. отражают индивидуальную работу проповедников над созданием языка гомилетики.

3. Одновременность существовавших вариантов нормы. Нет никакой возможности установить взаимосвязь "между вариантом нормы и датой ее произнесения, происхождением автора, его образованием или датой рождения. См. таблицу: дата текст тип нормы автор 1741 г. даты жизни место рождения образование1

25.03 «Слово на Бла- вариативный Симон Тодор- 1700/ Украина КДА, твещенис» славянизиро-ванныи скии 1701 -1754 Универси

29 03. «Слово па вариативный Симон Тодор- тет

Воскресение» славяпизиро-ванныи ский Галле

17 05. «Слово на Троицу» вариативный славянизиро-ванныи Симон 1одор-скии

6 09 «Слово в оби-гели Выдубицкой» славянизированный русифицированный Симон Тодорский 1742

25 03 «Слово па Ьла- вариативный Димифий Се- 1709- Россия МДА говещеиие» славянизированный ченов 1767

28 03 «Слово при славянишро- Маркелл Ро- K.XV1I в - нет дан- КДА прису1сгвии, ванный ру- дышевский 1742 ных март» сифицированный

11 04 «Слово в неде- сниженный Кирил I Ф ю- нач XVIII Харьков Харьлю Ваий» славянизированный ринский в - 1744 ковский колле

16 04 «Слово в Великий Пяток»

23 05 «Слово в неделю meciyio»

20 06 «Слово о звании апостолов»

22 06 «Слово при присутствии, июнь»

29 06 «Слово в день Петра и Павла»

04 07 «Слово в неделю четвертую»

08 07 «Слово в день явления иконы»

15 07 «Слово в день освящения церкви»

4 08 «Слово в высоком присутствии» 8 08 «Слово в неделю девятую»

16 08 «Слово»

26 08 «Слово в день сретения иконы»

25 11 «Слово в день восшествия на престол»

0101 «Слово в день нового лета»

10 02 «Слово на день рождения Ilei-ра Федоровича» сниженный славянизированный славянизированный сниженный славянизированный славянизированный русифицированный сниженный славянизированный русифицированный вариативный славянизированный сниженный славянизированный славянизированный вариашвный славянизиро-ванныи сниженный славянизированный сниженный славянизиро-ванныи русифицированный сниженным славянизированный славянизиро-ванпыи русифицированный

Порфирий Крайский

Илариоп Григорович

Платон Малиновский

Маркелл Родышевский

Арсении Мацеевич

Стефан Савиц-кии

Димитрий Сеченов

Кирилл Флоринский

Антоний На-рожницкии

Стефан Левицкий

Анши Марш-нианов

Порфирии Крайский

Стефан Кали-новский

1743 Варлаам Скамницкии

Симон Тодорский

K.XVII в. 1768

16961760 к XVII в -1754 к XVII в 1742

1692 -1772 нег данных 17091767

Ю1 России

Украина нет данных нет данных

Нежин Россия нач. XVIII Харьков в - 1744 кXVII в- нетдан-1748 ных

Hei дан- Hei данных ных

Hei дан- нет данных ных к XVII в - юг Рос

1768 сии

1700-1753 нет дан-пых гиум,

КДА

МДА

КДА КДА

КДА

Украина КДА

КДА МДА

Харь-ковскии коллегиум, КДА КДА нег данных нет данных МДА

КДА

7-1761 Вильно КДА

1700/ Украина

1701

1754

КДА, Университет Галле

03.07 «Слово краткое»

2105 «Слово в день сретения иконы»

25 11 «Слово в день восшествия на престол» русифицированный славя нитрованный

Стефан Кали-новскии 1744

Iедсон Антон- 7-1770 ский

1700-1753 нет данных

Харьков сниженный Арсеиий Ма-славянизиро- цеевич ванный

1745

2108 «Слово па бра- славянизиро- Симон Тодор-косочетние» ванный ру- ский сифициро-ванпый

30 11

1746

Слово в день вариативный Платон Пет

Андрея Перво- славянизиро- рункевич званного» ванный

18 12 «Слово надень вариативныи Симон Тодоррождения Ели- славянизиро- ский ванный завеш»

1692 1772

1700/ 1701 -1754

1700 -1754

1700/ 1701 -1754

1749 сниженный Иннокентий славянизиро- Паскевич ванный

1722 -1804

КДА

Харь-ковскии коллегиум, МДА КДА

КДА, Университет Галле

Чернигов КДА

Украина КДА, Университет Галле

Украина

Украина нет данных нет данных

08 12 «Слово в 1роицс-Сергиевои Лавре»

Необходимо отметить также крайнюю оригинальность данных текстов и типов нормы, представленной в них. Считается, что церковнославянский язык был постепенно вытеснен из духовной литературы через стадию гибридного, т.е. через стадию недифференцированного употребления русских и церковнославянских элементов; однако мы видим, что картина оказывается несколько более сложной и неоднозначной.

Заключение

Настоящее исследование является первым исследованием языка жанра проповеди на примере употребления глагольных форм, созданным при анализе репрезентативного комплекса текстов: в наше исследование вошло 29 текстов 17 проповедников, созданных с 1741 по 1749 г. Объем исследованного материала составил около 600 листов старопечатного текста, собственно глагольных форм - 12531.

Проведенное исследование показало, что язык проповеди данного периода отличается отсутствием единообразия и демонстрирует творческий подход проповедников к сочетанию элементов русского и церковнославянского языков. Тем не менее, общность некоторых принципов использования этих элементов позволяет выделить 3 основных типа гомилетической нормы данной эпохи: славянизированный, экспериментальный и русифицированный. Несмотря на высокий процент элементов русского языка, необходимо признать, что структурную основу языка проповеди данного периода составляет все-таки церковнославянский, хотя и существенно отличный в некоторых случаях от «классического» церковнославянского, наблюдаемого в текстах Священного Писания. Наиболее удачным термином для обозначения этого типа языка нам видится «славяноросский».

Выделение значимых для выбора той или иной противопоставленной формы факторов позволило в некоторых случаях понять механизм употребления той или иной формы в тексте, вскрыть структурные отношения между противопоставленными в русском и церковнославянском языках, но аналогичными по морфологическому значению формами.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Кислова, Екатерина Игоревна, 2007 год

1. Cyzevs'kyj 1939 Cyzevs^kyj D Der Kreis A.H.Francke in Halle und seine slavistischen Studien //Zeitschrift fur slavische Philologie. 1939. № 16/1-2. S. 1668.

2. Cyzevskyj 1938 Cyzevskyj D Die "Russischen Drucke" der Hallenser Pietisten (Zum 275. Geburtstag A.H.Franckes) // Kyrios. Vierteljahresschrift fur Kirchen- und Geistesgeschichte Osteuropas. 3 Jahrgang. 1938. S. 56-74.

3. Durovic 1994 Durovic L Rudimenta Linguae russicae by J.Chr.Stahl // Russian Linguistics, 1994. Vol.XVIII, P. 185-195.

4. Durovic Sjoberg 1987 Durovic L., Sjoberg А. Древнейший источник парадигматики современного русского литературного языка // Russian Linguistics. 1987. Vol. XI. P. 255-278.

5. Enkvist 1971 Enkvist N E On defining style: an essay in applied linguistics / N.E.Enkvist, J.Spencer, M.J.Gregory. Linguistics and Style. - London, 1971. P. 1-56.

6. Gestalten der Kirchengeschichte / Hrsg. vom Greschat M. Stuttgart etc.: Kohlhammer, 1994. B.7. Orthodoxie und Pietismus.

7. Issatschenko 1980 Issatschenko A Geschichte der russischen Sprache. Heidelberg, 1980. Bd.l.

8. Kirchner 1956 Kirchner P Drei Hallesche Ukrainisch-kirchenslawische drucke aus den Jahren 1734 / 1735. Eine sprachhistorische Untersuchung // Deutsch-slawische Wechselseitigkeit in 7 Jahrhunderten. Berlin, 1956. S. 210-232.

9. Kjellberg 1957 Kjellberg L La langue de Gedeon Krinovskij, predicateur russe du XVIII siele. I. Uppsala, 1957.

10. Messerli 1995 Messerli A. Literatur und Frommigkeit in Pietismus und Aufklarung // Teologische Rundschau. Tubingen, 1995. Jg.60, H.4. S. 398-403.

11. M.Unbegaun 1958 Unbegaun BO Russian Grammars before Lomonosov // Oxford Slavonic Papers, VIII, 1958. S. 98-116.

12. Van Schooneveld 1959 Van Schooneveld С H. A Semantic Analysis of the Old Russian Finite Preterite System. The Hague, 1959.

13. Vater 1808 Vater Johann Severin Praktische Grammatik der russischen Sprache in Tabellen und Regeln nebst Ubungen zur grammatischen Analyse, Lepzig, 1808.

14. Winter Winter E "Einige Nachricht von Herrn Simeon Todorski". Ein Denkmal der deutsch-slavischen Freundschaft im 18. Jahrhundert // Zeitschrift fur Slavistik. № 1. 1956. S. 70-100.

15. Winter 1953 Winter E Halle als Ausgangspunkt der deutschen RuBlandskunde in 18. Jahrhundert. Berlin, 1953.

16. А8сА.сротг|<;. Грамматика доброглаголиваго словенскаго языка. Совершеннаго искуства осми частей слова. Во Лвове. 1591.

17. Аверкий (Таушев) 2001 Аверкий (Таушев) Руководство по гомилетике. М., 2001.

18. Алексеев 1965 Алексеев ПТ «Статир» (Описание анонимной рукописи XVII века) // Археографический ежегодник за 1964 год. М., 1965. С. 92-101.

19. Алексеев 1977 Алексеев ПМ Квантитативные аспекты речевой деятельности. //Языковая норма и статистика. М., 1977. С. 43-59.

20. Алексеев 1982 Алексеев А А Эволюция языковой теории и языковая практика Тредиаковского // Литературный язык XVIII в.: проблемы стилистики. Л., 1982. С. 86-128.

21. Алексеев 1987 Алексеев А А Пути стабилизации языковой нормы в России XI - XVI вв. // Вопросы языкознания, 1987, № 2. С. 34-46.

22. Алексеев 1999 Алексеев А.А Текстология славянской библии. СПб., 1999. http://ksana-k.narod.ru/Book/alekseev/02/index.html

23. Алипий (Гаманович) 1991 Алипий (Гаманович) Грамматика церковнославянского языка. М., 1991.

24. Аннушкин 1999 Аннушкин В И Первая русская риторика XVII века. Гекст. Перевод. Исследование. М., 1999.

25. Аннушкин 2003 Аннушкин В И Русская риторика: исторический аспект. М., 2003.

26. Арсений Мацеевич. Дополнение обличения ответов раскольнических, пустосвятами Выгорецкими в 1723 году предложенных // Православный собеседник. 1861.

27. Арсений Мацеевич. Увещевание // Православный собеседник. 1861. т.Ш., С. 184-204.

28. Артикул воинский 1715 Артикул воинский (1715). Российское законодательство Х-ХХ вв.: в 9 т. Т.4. - М.: Юридическая литература, 1986. http://militera lib.ru/regulations/russr/artikul 1715/index.html

29. Архангельский 1883 Архангельский А. Духовное образование и духовная литература при Петре Великом. Казань, 1883.

30. Барсов 1879а Барсов НИ Малоизвестные русские проповедники XVIII столетия // Н.И.Барсов. Исторические, критические и полемические опыты. СПб., 1879. С. 132-184.

31. Барсов 1879b Барсов Н.И Арсений Мацеевич, митрополит Ростовский, и его «Доношения» (по поводу XXV-го.тома «Истории России» г.Соловьева) // Н.И.Барсов. Исторические, критические и полемические опыты. СПб., 1879. С. 185-223.

32. Барсов 1879с Барсов НИ К характеристике церковно-приходской проповеди в С.-Петербурге в царствование императрицы Екатерины II // Н.И.Барсов. Исторические, критические и полемические опыты. СПб., 1879. С.239-244.

33. Бевзенко 1960 -Бевзенко СП Гсторична морфолопя укра'шськоТ мови (Нариси i3 словозмши та словотвору). Ужгород, 1960.

34. Берков 1936 Берков ПН. Ломоносов и литературная полемика его времени. 1750-1765. М.; Л., 1936.

35. Бобрик М.А. Представление о правильности текста и языка в истории книжной справы в России (от XI до XVIII в.) // Вопросы языкознания, 1990. № 4. С. 61-85.

36. Богослужебный язык Русской Церкви. История. Попытки реформации / Изд. Сретенского монастыря. М., 1999.

37. Болдырев 1812b Болдырев А.В. Рассуждение о средствах исправить ошибки в 1лаголе. // Труды общества любителей российской словесности при Императорском Московском университете. Ч. III. 1812. С. 30-50.

38. Болдырев 1812а Болдырев А В 'Рассуждение о глаголах. // Труды общества любителей российской словесности при Императорском Московском университете. Ч. II. 1812. С. 63-84.

39. Борковский Кузнецов 2004 Борковский В.И., Кузнецов ПС Историческая грамматика русского языка. М. 2004.

40. Брандт 2005 -Брандт Р.Ф Лекции по истории русского языка. М., 2005.

41. Бромлей Булатова 1972 Бромлей СВ, Булатова JI.H. Очерки морфологии русских говоров. М., 1972.

42. Будде 1891 Будде Е Русский глагол сравнительно с церковнославянским. 1891.

43. Будде 1894 Будде Е С.Булич. Церковно-славянские элементы в современном русском литературном и народном русском языке. Часть 1. СПб. 1893. Критический очерк. Казань, 1894.

44. Булаховский 1950 Булаховский J1.A. Исторический комментарий к русскому литературному языку. Киев. 1950.

45. Булич 1893 Булич С К Церковнославянские элементы в современном литературном и народном русском языке. Часть 1. Записки историко-филологического факультета императорского Санкт-Петербургского университета. Часть 32. СПб., 1893.

46. Булич 1904 Булич С К Очерк истории языкознания в России. T.l. XIII -1825 г. СПб, 1904.

47. Бунина 1959 -Бунина И К Система времен старославянского глагола. М., 1959.

48. Буслаев 2006 Буслаев Ф.И Историческая грамматика русского языка: Синтаксис. М. 2006.

49. Верховский 1916 Верховский ПВ Учреждение Духовной коллегии и «Духовный регламент». Ростов-на-Дону, 1916. Т. I—II.

50. Ветелев Козлов 1990 Ветеяев А , Козлов М Учебный курс по истории проповедничества русской православной церкви для 4 класса. Загорск, 1990.

51. Виноградов 1955 Виноградов В В О понятии стиля языка (применительно к истории русского литературного языка) // Известия АН СССР. ОЛЯ. 1955. Т.16. Вып. 4. С. 305-320.

52. Виноградов 1982 Виноградов В В Очерки по истории русского литературного языка XVII-XIX вв. М., 1982.

53. Виноградов 1986 Виноградов В В Русский язык. Грамматическое учение о слове. М., 1986.

54. Виноградов В.В. Вопросы образования русского национального литературного языка // Избранные труды. История русского литературного языка. М., 1978. С. 288-297.

55. Винокур 1959 Винокур Г.О История русского литературного языка / Винокур Г.О. Избранные работы по русскому языку. М., 1959. С. 11-226.

56. Винокур 2006 Винокур ГО Русский язык. Исторический очерк. М, 2006.

57. Вишневский 1903 Вишневский Д Киевская академия в первой половине XVIII ст. Киев, 1903.

58. Вишневский 1904 Вишневский Д Направление образования в Киевской Академии в первой половине XVIII столетия // Труды Киевской духовной академии. 1904. Февраль. С. 276-285.

59. Вомперский 1988 Вомперский В.П Риторики в России XVII-XVIII вв. М., 1988.

60. Воскресенский 1891 Воскресенский Г. Ломоносов и Московская

61. Славяно-греко-латинская Академия. М., 1891.•

62. Востоков 1863 Востоков А X Грамматика церковно-словенского языка, изложенная по древнейшим онаго письменным памятникам. СПб., 1863.

63. Галкина-Федорук 1958 Галкина-Федорук Е М Безличные предложения в современном русском языке. М., 1958.

64. Гаудина 1980 Гаудина Л К Вопросы нормализации русского языка: Грамматика и варианты. М., 1980.

65. Голубев 1901 Голубев СТ Киевская академия в конце XVII и начале XVIII столетия // Труды Киевской духовной академии. 1901. Т.З, № 11.

66. Горшков 1969 -Горшков А И История русского литературного языка. М., 1969.

67. Горшкова Хабургаев 1997 Горшкова KB, Хабургаев ГА. Историческая грамматика русского языка. М., 1997.

68. Граннес 1974 -Граннес А. Просторечные и диалектные элементы в языке русской комедиии XVIII века. Universitetsforlaget. Bergen Oslo - Tromso. 1974.

69. Граудина Миськевич 1989 ГраудинаЛК., Миськевич Г.И. Теория и практика русского красноречия. М., 1989.

70. Греч 1811 Греч НИ Опыт о русских спряжениях с таблицею. СПб., 1811.

71. Греч 1834 Греч НИ Практическая русская грамматика, изданная Николаем Гречем. СПб. 1834.

72. Грибанова 1982 Грибанова И В Приемы комментирования лексем в текстах разновременных изданий «Синопсиса» (конец XVII - начало XIX вв.) // История структурных элементов русского языка. М., 1982. С. 56-66.

73. Григорьева 2004 Григорьева ТВ Три века русской орфографии (XVIII— XX вв.). М., 2004.

74. Дайбер 2001 Дайбер Т. Несколько замечаний к переводу Симеона Тодорского «Четыре книги об истинном христианстве» // Вестн. Моск. ун-та. Сер.9. Филология. 2001. № 3. С. 104-111.

75. Даль 1994 -Даль В Толковый словарь живого великорусского языка. Т. I-IV. М., 1994.

76. Димитрий Сеченов 1839 Три речи архиепископа Димитрия Сеченова // Огечес1венные записки. № 6. 1839. «Смесь». С. 1-4.

77. Евгений (Болховитинов) 1995 Евгений (Болховитинов). Словарь исторический о бывших в России писателях духовного чина греко-латинской церкви. М., 1995.

78. Едличка А. Проблематика нормы и кодификации литературного языка в отношении к типу литературного языка // Проблемы нормы в славянских литературных языках в синхронном и диахронном аспектах. М., 1976.

79. Елеонский 1902а Елеонский П. По поводу 150-летия Елизаветовской Библии. СПб., 1902. http://sravnika.narod.ru/slav/slav2.htm

80. Елеонский 1902b Елеонский П Примеры сделанных елизаветинскими справщиками исправлений текста первопечатной Библии и служащих к его усовершению // Христианское чтение. 1902. 4.1. С. 675-684, 841-452.

81. Елизаветинская Библия БшлУд, сир-Ьчь книги СвлфЕындгму Писдшл B£T\Arw и Новдгму Здв-Ьтд. М. 1900. http://pstbi.pagez.ru/item.php?id=130&cid=6

82. Живов 1985 Живов В М Язык Феофана Прокоповича и роль гибридных вариантов церковнославянского в истории славянских литературных языков //Советское славяноведение. 1985. № 3. С. 70-85.

83. Живов 1988 Живов В М Смена норм в истории русского литературного языка XVIII века // Russian Linguistics. 1988. 12. С. 3-47.

84. Живов 1990 Живов В М. Культурные конфликты в истории русского литературного языка XVIII - начала XIX века. М., 1990.

85. Живов 1995 Живов В М Светский и духовный литературный язык в России XVIII века: взаимодействие и взаимоотталкивание // Russica Romana. Vol.11. 1995. P. 65-81.

86. Живов 1996 -Живов В М Язык и культура в России XVIII века. М., 1996.

87. Живов 2002 -Живов В М Литературный язык и язык литературы в России XVIII века // Russian Literature, LIT. 2002. Special Issue, 18tfl Century Russian Literature. P. 1-53.

88. Живов 2004 Живов В M Очерки исторической морфологии русского языка XVII-XVIII веков. М. 2004.

89. Житецкий 1889 Житецкий ПИ. Очерк литературной истории малорусского наречия в XVII веке с приложением словаря книжной малорусской речи по рукописи XVII века. Киев, 1889.

90. Житецкий 1903 -Житецкий ПИК истории литературной русской речи в XVIII в //Известия ОРЯС ИАН. 1903. Т. VIII, кн.2. С. 1-51.

91. Жовтобрюх и др. 1980 Жовтобрюх МА , Волох О.Т., СамШленко СП, Слинько 1.1.1сторична граматика украшськсм мови. Кшв, 1980.

92. Журавлев 2004-Журавлев В К Диахроническая морфология. М., 2004.99.3аведеев 1879 Заведеев П. История русского проповедничества от XVII века до настоящего времени. Тула, 1879.

93. Зализняк 1992 -Зализняк А А Правило отпадения конечных согласных в русском языке // Le mot, les mots, les bons mots. Word, words, witty words. 1 lommage a Igor Mel'cuck a l'occasion de son soixantieme anniversaire. Montreal, 1992. P. 296-297.

94. Зализняк 1995 -Зализняк А А Древненовгородский диалект. M., 1995.

95. Запольская 1999 Заполъская Н.Н «История Российская» В.Н.Татищева: грамматическая дистанция между «древним наречием» и «новым наречием» // Эволюция грамматической мысли славян XIV-XVIII вв. М., 1999. С. 131-140.

96. Засадкевич 1883 Засадкевич И Мелетий Смотрицкий как филолог. Одесса, 1883.

97. Зизаний Смотрицкий 2000 Грамматики Лаврентия Зизания и Мелетия Смотрицкого / Сост., подг. текста, научный комментарий и указатели Ь А.Кузьминовой; предисл. Е.А.Ку?ьминовой, М.Л.Ремнёвой. М., 2000.

98. Знаменский 1881 Знаменский 11В Духовные школы в России до реформы 1808 г. Казань, 1881.

99. Зубов 2001 Зубов ВП Русские проповедники: Очерки по истории русской проповеди. М., 2001.

100. Ибнеева Ибнеева Г В Речи духовных лиц на приезд императрицы Екатерины II // Материалы IV научно-практической конференции «Современный мир, богословские и гуманитарные науки». http://kds.eparhia.ru/bibliot/konfer/istor/ibneeva/

101. Иосиф Волоцкий Иосиф Волоцкий. Просветитель. Слово седьмое. httpV/www geocities.com/Athens/Cyprus/6460/oldtest/prosv/prosvQ7.html

102. Исаченко 1954 Исаченко А В Грамматический строй русского языка в сопоставлении со словацким. Морфология. Братислава, 1954. 4.1.

103. Историческая грамматика русского языка. Морфология. Глагол. М., 1982.

104. Исюрическая грамматика русского языка. Синтаксис. Простое предложение. / Под ред. В.И.Борковского. М., 1978.

105. Историческая грамматика русского языка: Синтаксис. Сложное предложение. / Под ред. В.И. Борковского. М., 1979.

106. Истрина 1923 Истрина ЕС. Синтаксические явления Синодального списка 1 Новгородской летописи // Известия Отделения русского языка и словесности Российской Академии Наук. 1919. Петроград, 1923. Т. XXIV. Кн. 2. С. 1-172.

107. Ицкович 1970 -Ицкович В.А. Норма и ее кодификация. // Актуальные проблемы культуры речи. М., 1970.

108. Кагарлицкий 1997 Кагарлицкий Ю В Текст Св. Писания в проповедях Феофана Прокоповича // Известия РАН. Серия языка и литературы. 1997. Т. 56. № 5. С. 39^8.

109. Кагарлицкий 1999 Кагарлицкий Ю.В. Риторические стратегии в русской проповеди переходного периода 1700-1775. Дисс. к.ф.н. Специальность 10.02.01 - русский язык. М., 1999.

110. Кагарлицкий 2000 Кагарлицкий ЮВ Проповедь как источник по истории русской культуры XVIII в. // Лингвистическое источниковедение и история русского языка. М., 2000. С. 243-258.

111. Кагарлицкий Литвина 1999 Кагарлицкий ЮВ., Литвина А Ф По ту сторону грамматики: Нормы словорасположения в период формирования литературного языка нового типа // Эволюция грамматической мысли славян XIV - XVIII вв. М., 1999. С. 140-151.

112. Камчатнов 2005 Камчатное A fyl История русского литературного языка XI - первая половина XIX века. М., 2005.

113. Камынина 1999 Камынина А А Современный русский язык. Морфология. М., 1999.

114. Каталог 2001 Каталог личных архивных фондов отечественных историков. Вып.1: XVIII век. / Под ред. С.О.Шмидта; сост. В.Ю.Афиани, Т.В.Лохина, М.П.Мироненко. М., 2001.

115. Киприан Карфагенский -Киприан Карфагенский Книга о молитве Господней.гhttp://www.gumer info/bogoslov Buks/patiologia/Aiticle/ Kipr MolGosp.php

116. Кислова 2004 Кислова Е.И. К вопросу о церковнославянском и латыни в духовном образовании первой половины XVIII века// Материалы

117. XI Международной научной конференции студентов, аспирантов и молодых ученых "Ломоносов". М., 2004.

118. Классовский 2005 Классовский В И Грамматика славяно-церковного языка нового периода. М., 2005. (репринт).

119. Князев 1872 Князев А Материалы к биографии преосвященного Симона Тодорского, архиепископа псковского // Духовная беседа. 1872. Т. 1, № 22. С. 1-35. Извлечение.

120. Колесов 2003 -Колесов В.В История русского языкознания. СПб. 2003.

121. Колесов 2005 Колесов В В История русского языка. М., СПб. 2005.

122. Котков 1974 Московская речь в начальный период становления русского национального языка. М., 1974.

123. Кравецкий Плетнева 2001 Кравецкий А.Г, Плетнева А А История церковнославянского языка в России. Конец XIX - XX в. М., 2001.

124. Краткая русская грамматика Краткая русская грамматика. Под. ред. Шведовой Н.Ю. и Лопатина В.В. М., 1989.

125. Кузнецов 2005 Кузнецов ПС Историческая грамматика русского языка. Морфология. М., 2005.

126. Кузьминова 1999 Кузьминова ЕА Адаптация авторитетной югозападнорусской грамматики в Московской Руси XVII в. // Эволюция грамматической мысли славян XIV - XVIII вв. М., 1999. С. 59-83.

127. Кукушкина Ремнёва 1984 Кукушкина О В, Ремнева МЛ Категории вида и времени русского глагола (исторический аспект изучения). М . 1984.

128. Кульбакин 2005 Кулъбакин СМ Грамматика церковно-славянского языка по древнейшим памятникам. М., 2005.

129. Курс icTopiY украУнськоТ л1тературноТ мови / За ред. ГК.Бшодща. Кшв, 1958. T.I; 1961, Т.Н.

130. Кутина 1981 Кутина Л Л Феофан Прокопович. Слова и речи. Проблема языкового типа. // Язык русских писателей XVIII века. Л., 1981.

131. Кутина 1982 Кутина Л Л. Феофан Прокопович. Слова и речи. Лексико-стилистическая характеристика. // Литературный язык XVIII в. Проблемы стилистики. Л., 1982. С. 5-51.

132. Лавров 1941 -Лавров Б В. Условные и уступительные предложения в древнерусском языке. М.-Л., 1941.

133. Лаппо-Данилевский 1990 -Лаппо-Данилевский АС История русской общественной мысли и культуры. XVII—XVIII вв. М., 1990.

134. Ларин 1975 Ларин Б А Лекции по истории русского литературного языка (X - середины XVIII в.). М., 1975.

135. Левшун 2001 Левшун Л.В История восточнославянского книжного слова XI-XVII веков. М., 2001.

136. Лемешевский Снычев 1971 Мануил (Лемешевский), Иоанн (Снычев) Русские православные иерархи периода с 992 по 1892 годы (включительно). Куйбышев. 1971.

137. Лещиловская 2006 Лещиловская И.И. Сербский народ и Россия в XVIII веке. СПб., 2006.

138. Ломоносов 1952а-Ломоносов МВ Краткое руководство к риторике на пользу любителей сладкоречия / Полное собрание сочинений. Т. 7: Труды по филологии 1739-1758 гг. М.; Л. 1952. С. 19-80.

139. Ломоносов 1952с Ломоносов MB Российская грамматика / Полное собрание сочинений. Т. 7: Труды по филологии 1739-1758 гг. М.; Л. 1952. С. 389-578.

140. Ломтев 1961 Ломтев ТП Сравнительно-историческая грамматика восточнославянских языков. М.,-1961.

141. Лопушанская 1975 -Лопушанская С П Основные тенденции эволюции простых претеритов в древнерусском книжном языке. Казань, 1975.

142. Лотман 2000 Лотман ЮМ. Очерки по истории русской культуры XVIII - начала XIX века // Из истории русской культуры. T.IV (XVIII -начало XIX века). М., 2000. С. 13-346.

143. Лудольф 2003 Лудольф Генрих Вильгельм Русская грамматика. Оксфорд, 1696. // Ларин Б.А. Три иностранных источника по разговорной речи Московской Руси XVI-XVII вв. СПб. 2003.

144. Люстров 2006-Люстров МЮ Русско-шведские литературные связи в XVIII веке. Автореферат диссертации на соискание ученой степени доктора наук. Специальность 10.01.01. Русская литература. М., 2006.

145. Майоров 2006 Майоров А П. Очерки лексики региональной деловой письменности XVIII в. М., 2006.

146. Макарий (Булгаков) 1843 Макарий (Булгаков) История Киевской академии. Спб., 1843.

147. Мальцева и др. 1975 Мальцева ИМ, Молотков А И, Петрова З.М Лексические новообразования в русском языке XV1I1 в. Л., 1975.

148. Маслов 1954 -Маслов Ю С Имперфект глаголов совершенного вида в славянских языках // Вопросы славянского языкознания. Вып. 1. М., 1954. С. 68-138.

149. Маслюк 1983 Маслюк В. Латиномовш поетики i риторики XVII -nepmoi половини XVIII ст. та ix роль у розвитку теорп л1тератури на Украшни. Кшв, 1983.

150. Менгель 2001 Менгель С Русские переводы халльских пиетистов: Симеон Тодорский, 1729-1735 гг. // Вестник Московского университета. Сер.9. Филология. 2001. № 3. С. 89-99.

151. Менгель 2002 Менгель С К истории становления русского литературного языка нового типа // Известия АН. Серия литературы и языка. 2002, том 61, № 5. С. 35—40.

152. Мечковская 1984 Мечковская НБ Ранние восточнославянские грамматики. Минск, 1984.

153. Мещерский 1981 Мещерский НА История русского литературного языка. Л., 1981.

154. Молдован 1996 Молдован AM Из синтаксиса древнерусского перевода «Жития Андрея Юродивого» // Русистика. Славистика. Индоевропеистика. Сборник к 60-летию А. А. Зализняка. М., 1996. С. 256275.

155. Морозов 1880 -Морозов П О Феофан Прокопович как писатель. СПб., 1880.

156. Мустафина Хабургаев 1985 Мустафина ЭК, Хабургаев ГА.

157. Проблема древнерусских форм сложного будущего с глаголами имамь, хощуи moiy (на материале «Повести временных лет» по спискам XIV XV вв.) //

158. Вестн. Моск. ун-га. Сер.9. Филология. 1985. № 2. С. 20-32.t

159. Н1мчук 1979 Ншчук ВВ. Граматика М.Смотрицького - перлина давнього мовознавства. // Мелетш Смотрицький. Граматика слов'янська (1619). Киев. 1979. http://litopys.org.ua/smotrgram/sm01a.htm

160. Никифоров 1952 Никифоров СД Глагол, его категории и формы в русской письменности второй половины XVI века. М., 1952.

161. Николаев 1996 Николаев СИ Литературная культура петровской эпохи. СПб., 1996.

162. Новиков 1951 Новиков Н Опыт исторического словаря о российских писателях. // Н.И.Новиков. Избранные сочинения. М.; Л. 1951. С. 277-370.

163. Ожегов 1953 Ожегов СИ Словарь русского языка. М.1953.

164. Острожская Библия -Острожская Библия 1581 г. Репринт. 1988. http://www.isographoteka.ru/Books/OstrBibl/OstrBibl.html

165. Памятники 1981 Памятники московской деловой письменности XVIII века / Под ред. С.И.Котковой. М., 1981.

166. Панин 1985 Панин Л.Г. Лексика западносибирской деловой письменности. XVII - первая половина XVIII в. Новосибирск. 1985.

167. Панов 2002 Панов М.В. История русского литературного произношения XVIII-XX вв. М., 2002.

168. Пекарский 1862 Пекарский П П Описание славяно-русских книг и типографий 1698 - 1725 годов // Пекарский П.П. Наука и литература в России при Петре Великом. СПб., 1862. Т.2.

169. Перетц 1903 Перетц ВН К характеристике общественных отношений в Малороссии XVII в. // Известия Отделения русского языка и словесности Императорской Академии наук. СПб., 1903. Т. VIII. кн. II. С. 159-168.

170. Петров 1866а Петров Н И Из истории гомилетики в старой Киевской Академии // Труды Киевской духовной академии. Январь-апрель. Киев, 1866. С. 86-124.

171. Негров 1866b Петров НИ О словесных науках и литературных занятиях в Киевской академии от начала ее до преобразования в 1819 году //

172. Труды Киевской духовной академии. 1866. Т.2, № 7; 1866. Т.З, № 11; 1866. Т.З, № 12; 1867. Т.1,№ 1; 1868.Т.1,№3.

173. Петров 1904 Петров НИ Значение Киевской Академии в развитии духовных школ в России с учреждения Св.Синода в 1721 г. и до половины XVIII века // Труды Киевской духовной академии. 1904. Апрель. С. 520-578; 1904. Май. С. 50-102.

174. Петров 1911 -Петров И И Очерки по истории украинской литературы XVII и XVIII веков. Киев, 1911.

175. Пигин 2006 Пигин А.В. Видения потустороннего мира в русской рукописной книжности. СПб., 2006.

176. Плотнжау Антанюк 2003 -Плотткау Б А., Антанюк JI.A. Беларуская мова. Лшгвютычны кампендыум. Мшск, 2003.

177. Плющ 1971 Плющ И П 1стор1я украУнськоТ л1тературноТ мови. КиТв, 1971.

178. Пожарицкая 1996 Пожарицкая С К Отражение эволюции древнерусского плюсквамперфекта в говорах севернорусского наречия Архангельской области. // Общеславянский лингвистический атлас. Материалы и исследования. Выпуск 21. М., 1996. С. 268-279.

179. Полное собрание постановлений и распоряжений по Ведомству православного исповедания. Царствование Елизаветы Петровны. СПб., 1899— 1912. Т.З

180. Половцов Половцов А А Русский биографический словарь. 29 т. СПб., 1896-1918.

181. Попов 1853 Попов Н.А Придворные проповеди в царствование Елисаветы Петровны // Летописи русской литературы и книжности, издаваемые Н.С.Тихонравовым. М., 1853. Т. II, кн. 3. С. 1-33.

182. Попов Левшин 1775 Гавриил (Попов), Платон (Левшин) Собрание разных слов и поучений на все воскресные и праздничные дни. 4.I-III. М., 1775.

183. Потебня 1871 Потебня А А Записки о малорусском наречии. Воронеж, 1871.

184. Потебня 1958 Потебня А А Из записок по русской грамматике, ч. III. М., 1958.

185. Почетная В.В. Петровская тема в ораторской прозе начала 1740-х годов // XV111 век: Проблемы литературного развития в России первой трети XVIII века. Л., 1974.

186. Православная Энциклопедия: http://ezh.sedmitza.ru/index.html?did=643

187. Прокопович 1979 Прокопович Феофан Про риторичне мистецтво // Фшософьсю твори. КиТв, 1979. Т.1. С. 104-434.

188. Прокопович 1979-1981 Прокопович Феофан Фшософсью твори в трьох томах. КиТв, 1979. Т. 1, 1980. Т. 2, 1981. Т. 3.

189. Ремнёва 1983 Ремнева МЛ. О степени императивности нормы «Грамматики» М.Смотрицкого 1648 года // Филологические науки. № 3 (135). 1983. С. 36^2.

190. Ремнёва 1995а Ремнева МЛ История русского литературного языка. М., 1995.

191. Ремнёва 1995b Ремнева МЛ Еще раз о типах (видах, стилях) древнерусского литературного языка. // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 9. Филология. 1995. № 4. С. 99-104.

192. Ремнёва 1995с Ремнева МЛ О системе претеритов в древнерусском языке // Вестник Московского университета. Сер. 9. Филология. 1995. № 5. С. 46-52.

193. Ремнёва 1998 Ремнева МЛ О грамматических характеристиках праславянских диалектов на позднем этапе их развития. // Научные доклады филологического факультета МГУ. Выпуск 3. М., 1998. С. 91-113

194. Ремнёва 2003 Ремнева МЛ Пути развития русского литературного языка XI-XVII вв. М., 2003.

195. Ремнёва 2004-Ремнева МЛ Старославянский язык. М., 2004.2 03. Русская грамматика 1980 Русская грамматика/ Под ред. Шведовой НЛО. 1980. http://www.slovari.ru/

196. Русское православие Материалы фонда «Русское православие». http://www ortho-rus.ru/

197. Самарин 1844 Самарин ЮФ Стефан Яворский и Феофан Прокопович как проповедники. М., 1844.

198. Сарни 2003 -Сарни М. Русская церковь в Лондоне: очерк истории. // Альфа и Омега. 2003. N 38(4). С. 297-324 http://zarubezhje.narod.ru/texts/sarni.htm

199. Сарни 2006 Сарни М Русский храм в Лондоне. // Православный мир. № 10 (335). май 2006. http://www.tseikov.info/numbers/orthodox/?ID= 1799

200. Светов 1779 ВС (В.П.Светов). Некоторые общие примечания о языке Российском. // Академические известия. СПб. 1779, ч.Ш, сентябрь. С. 77-92.

201. Седакова 2005 Седакова О.А. Церковнославяно-русские паронимы. Материалы к словарю. М.2005.

202. Седов П.В. Закат Московского царства: Царский двор конца XVII века. СПб., 2006.

203. Селищев 1952 -Селищев А М Старославянский язык. Т. I—II. М., 1952.

204. Словарь 1789 Словарь Академии Российской. 4.1. М., 1789.

205. Словарь 2002 Словарь народно-разговорной речи г.Томска XVII -начала XVIII века / Под ред. В.В.Палагиной, Л.А.Захаровой. Томск. 2002.

206. Словарь XVIII в. Словарь русскою языка XVIII века. Вып. I-XIV. СПб., 1992-2004.

207. Сменцовский 1899 Сменцовский М. Братья Лихуды: Опыт исследования из истории церковного просвещения и церковной жизни конца XVII и начала XVIII веков. СПб., 1899.

208. Смирнов 1855 Смирнов С История московской Славяно-греко-латинской академии. М., 1855.

209. Смолич 1996 Смолич И.К. История русской церкви. Т.8, ч.1. М., 1996.

210. Смолич 1997 -Смолич И К История русской церкви. Т.8. 4.II. М, 1997.

211. Соболевский 1903 Соболевский А И Из области древней церковнославянской проповеди // Известия Императорской Академии наук по Отделению русского языка и словесности. СПб., 1903. Т. VIII. Кн. 4. С. 5971.

212. Соболевский 1905 Соболевский А И Из области древней церковнославянской проповеди // Известия Императорской Академии наук по Отделению русского языка и словесности. СПб., 1905. Т. X. Кн. 2. С. 130-139.

213. Соболевский 1980 Соболевский А И История русского литературного языка. Л., 1980.

214. Соболевский 2004 Соболевский А И Лекции по истории русского языка. // Соболевский А.И. Труды по истории русского языка. T.l. М. 2004. С. 1-299.

215. Соловьев Соловьев СМ История России с древнейших времен. Т. 20. Гл.4 http://chron.susu.ac.ru/solovyov/solov204.html

216. Спринчак 1964 Спринчак Я.А Очерк русского исторического синтаксиса. Т. 2. Киев, 1964.

217. Срезневский 2003 Срезневский И И. Материалы для словаря древнерусскою языка. Т. 1-3. М., 2003.

218. Степанов 1966 Степанов Г.В. О двух аспектах понятия языковой нормы // Методы сравнительно-сопоставительного изучения современных романских языков. М.: Наука, 1966. С. 226-235.

219. Стратий и др. 1982 Стратий Я.М, Литвинов В Д., Андрушко В А Описание курсов философии и риторики профессоров Киево-Могилянской академии. Киев, 1982.

220. Строев 1882 Строев П М. Библиологический словарь и черновые к нему материалы. СПб., 1882.

221. Сумароков 1787 Сумароков А.П. О Российском духовном красноречии // Сумароков А.П. Полное собрание всех сочинений. М., 1787. Ч. VI С. 279-281.

222. Театральная жизнь в эпоху Елизаветы Петровны: Док. хроника, 1741-1750. Вып. 2: В 2 ч. / Сост. Л.М. Старикова. М., 2003.

223. Терновский 1874 Терновский Ф Религиозный характер русских государей XVIII в. // Труды Киевской духовной академии. 1874. октябрь. С. 1-26.

224. Титлинов 1905 Титлинов В В Правительство Анны Иоанновны в его отношениях к делам православной церкви. Вильна, 1905.

225. Тихон Задонсий 1889 Тихон Задонский, Св О истинном Христианстве // Творения: В 5-ти томах, изд. 5-е. М., 1889. Т. 3.

226. Тодорский 1909 Тодорский ПП Иеромонах Симон Тодорский (архиепископ Псковский) и его четыре неизданных слова // Извлечено из журнала «Христианское чтение». Санкт-Петербург. 1909. Август, сентябрь, ноябрь, декабрь. С. 1-48

227. Толстой 1982 Толстой Н.И О курсе истории русского литературного языка академика В.В.Виноградова. // В.В.Виноградов. Очерки по истории русского литературного языка XVII - XIX веков. М., 1982.

228. Толстой 1988 Толстой Н.И История и структура славянских литературных языков. М., 1988.

229. Тредиаковский 1748 Тредиаковский В К. Разговор между чужестранным человеком и российским об орфографии старинной и новой и о всем что принадлежит к сей материи. СПб. 1748.

230. Тумина 2002 Тумина ЛЕ Русская риторика XVII - XX веков, учение о повествовании. М, 2002.

231. Унбегаун 1971 Унбегаун Б.О. Русский литературный язык: проблемы и задача его изучения // Поэтика и стилистика русской литературы. Памяти академика В.В.Виноградова. Л., 1971. •

232. Успенский 1985 Успенский Б.А. Из истории русского литературного языка XVIII - начала XIX века. Языковая программа Карамзина и ее исторические корни. М., 1985.

233. Успенский 1994 Успенский Б.А Краткий очерк истории русского литературного языка (XI - XIX вв.) М., 1994.

234. Успенский 2002 Успенский Б А. История русского литературного языка (XI - XVII в.). М., 2002.

235. Федор Поликарпов 2000 Федор Поликарпов. Технолопа: Искусство грамматики / Изд. и исслед. Е.Бабаевой. СПб., 2000.

236. Филарет (Гумилевский) 1863 Филарет (Гумилевский) Обзор русской духовной литературы 1720-1858 г. (умерших писателей). Чернигов, 1863.

237. Филин 1972 Филин Ф.П. Происхождение русского, украинского и белорусского языков. М., 1972.

238. Филиппова 1968 Филиппова М.В Развитие глагольной фразеологии в русском литературном языке XVIII в. (устойчивые глагольно-именные сочетани). // Русская литературная речь в XVIII в. Фразеологизмы. Неологизмы. Каламбуры. М., 1968. С. 3-160.

239. Филонов 1856 Филонов АН. Русские учебники по теории прозаических сочинений // Журнал Министерства народного просвещения, 1856. Апрель. С. 1-60.

240. Флекенштейн 2001 Флекенштейн К Еще раз о трудах халльских пиетистов окружения А.Г.Франке на славянских языках. Гипотеза // Вестн. Моск. ун-та. Сер.9. Филология. 2001. № 3. С. 112-119.

241. Флоровский 2003 Флоровский Г. Пути русского богословия. М., 2003.

242. Хабургаев 1978 Хабургаев Г.А. Судьба вспомогательного глагола древних славянских аналитических форм в русском языке // Вестн. Моск. унта. Серия Филология. 1978. № 4. С. 42-53.

243. Хабургаев 1991 Хабургаев Г.А Древнерусский и древнепольский глагол в сравнении со старославянским (К реконструкции праславянской системы претеритов). // Исследования по глаголу в славянских языках. История славянского глагола. М., 1991. С. 42-55.

244. Харлампович 1914 Харлампович KB Малороссийское влияние на великорусскую церковную жизнь. Казань, 1914.

245. Чаплин 1822 Чаплин А О разделении глаголов // Труды общества любителей российской словесности при Императорском Московском университете. Ч. XXI. 1822. С. 37-44.

246. Черных 1962 Черных ПЯ Историческая грамматика русского языка. М., 1962.

247. Чернышев 1970 Чернышев В И Описательные формы наклонений и времен в русском языке. // В.И.Чернышев. Избранные труды. T.I. М.1970. С.258-259.

248. Чижевський 1941 Чижевський Д УкраТнський л1тературний барок. Нариси. Прага, 1941.

249. Чижевський 1943 Чижевський Д. УкраТнськ1 друки в Галле. Краюв-JlBiB. 1943 (УкраУнська Книгошавча Б1блютека, т.8)

250. Чистович 1868 Чистович И А Феофан Прокопович и его время. СПб., 1868.

251. Шаймерденова 1997 Шаймерденова Н.Ж. Глоссы как феномен текста. Алматы, 1997.

252. Шахматов 1925-1927 -Шахматов А.А. Синтаксис русского языка, вып. 1,Л., 1925; вып. 2, Л., 1927.

253. Шахматов 1957 Шахматов А.А. Историческая морфология русского языка. М., 1957.

254. Энциклопедия Санкт-Петербурга. http://www.encspb.ra/riVarticle.php?kod=2804678701

255. Юрковский 1991 Юрковский М Сложное будущее время в украинском языке XIV - XV вв. // Исследования по глаголу в славянских языках. История славянского глагола. Под ред. Г.А.Хабургаева и А.Бартошевича. М., 1991. С. 101-105.

256. Языки мира 2005 Языки мира: Славянские языки / РАН. Институт языкознания; Ред.колл : А.М.Молдован, С.С.Скорвид, А.А.Кибрик и др. М., 2005.

257. Якубинский 1953 Якубинский ЯП История древнерусского языка. М., 1953.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.