Категории модальности, времени и пространства в жанре научной фантастики: на материале русско- и англоязычных текстов тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.19, кандидат филологических наук Бочкова, Ольга Сергеевна

  • Бочкова, Ольга Сергеевна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2006, Саратов
  • Специальность ВАК РФ10.02.19
  • Количество страниц 189
Бочкова, Ольга Сергеевна. Категории модальности, времени и пространства в жанре научной фантастики: на материале русско- и англоязычных текстов: дис. кандидат филологических наук: 10.02.19 - Теория языка. Саратов. 2006. 189 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Бочкова, Ольга Сергеевна

ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА 1: ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ РАБОТЫ

1.1. Модальность как категория лингвистики

1.2. Авторская модальность как категория художественного текста

1.3. Пространство и время как категории текста, соотнесенные с модальностью

ГЛАВА 2: ВОПЛОЩЕНИЕ АВТОРСКОЙ МОДАЛЬНОСТИ В ТЕКСТАХ НАУЧНОЙ ФАНТАСТИКИ.

2.1. Художественная система научно-фантастических произведений

2.2. Время в научно-фантастическом тексте как средство воплощения авторской модальности

2.3. Пространство в научно-фантастическом тексте как способ реализации авторской модальности

2.4. Стилистические приемы реализации авторской модальности в НФ тексте

2.4.1 «Прием остранения» в научной фантастике

2.4.2 Интертекст в научно-фантастическом тексте

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Категории модальности, времени и пространства в жанре научной фантастики: на материале русско- и англоязычных текстов»

Пространство, время и модальность - одни из основных категорий языка, текста вообще и текста художественного в особенности. С.Г. Ильенко характеризует текстовую модальность произведения как авторскую оценку изображаемого. Как отмечает Ю.М. Лотман, художественное пространство несводимо к простому воспроизведению тех или иных локальных характеристик реального ландшафта, оно представляет собой «модель мира данного автора» и является континуумом, в котором размещаются персонажи и совершается действие [Лотман 1992: 418]. Вслед за Д.С. Лихачевым художественное время понимается нами как «явление самой художественной ткани литературного произведения, подчиняющее своим художественным задачам и грамматическое время и философское его понимание писателем» [Лихачев 1979: 21].

Любой мир текста фантастики моделируется автором, он основан на некотором наборе предположений, которые не являются тривиально-истинными (хотя и могут быть возможными) для мира читателя. В силу этого восприятие научно-фантастического текста затруднено: читатель может не до конца осознать этот набор предположений и либо просто не понять вымышленного мира, либо воспринять его как мир тривиальный, тождественный окружающему его. В связи с этим перед автором встаёт непростая задача: создать при помощи текста смысловую конструкцию, которая заметным образом не будет тривиальной, но в то же время будет доступна читательскому восприятию. Возможные способы решения этой двойной задачи представляют особый интерес для исследования.

Актуальность настоящего диссертационного исследования обусловлена тем, что важнейшие универсальные категории языка: модальность, время и пространство - рассматриваются в их взаимодействии, что соответствует тенденциям современной когнитивистики - стремлению к целостному рассмотрению картины мира в сознании человека. Актуальным является и обращение к проблемам восприятия и отражения в тексте виртуальных миров, интерес к которым проявляют все современные гуманитарные науки. Текст научной фантастики еще только становится предметом интереса лингвистов, и его специфика как лингвистического объекта только устанавливается. Фантастика обладает рядом признаков, которые не получили еще достаточного освещения в исследованиях.

Основным объектом данной работы выступают такие категории текста, как авторская модальность и хронотоп. Выбор данных текстовых категорий для исследования обусловлен тем, что категория модальности и категория времени и пространства органично связаны друг с другом. Предметом изучения являются категории времени, пространства и модальности в научно-фантастическом тексте.

Цель исследования состоит в выявлении тексто-лингвистической специфики жанра научной фантастики (НФ).

Она предопределила следующие задачи изучения.

1. Выявить основные особенности модальности в НФ текстах.

2. Рассмотреть своеобразие хронотопа в НФ текстах. В текстах, принадлежащих к жанру фантастики, категории времени и пространства имеют особенный характер, поскольку каноны жанра предоставляют писателю-фантасту возможность экспериментировать с пространственно-временным континуумом.

3. Выявить и описать лингвистические средства, формирующие категории пространства, времени и модальности в НФ тексте.

4. Выявить национальную специфику текстов НФ и специфику идиостилей авторов.

В качестве основного материала исследования послужили тексты на английском и русском языке. Русские тексты представлены романом братьев Стругацких «Трудно быть Богом» и повестью Владимира Савченко «Открытие себя», английские - романом Роберта Хайнлайна "Stranger in а Strange Land" («Чужак в чужой стране») и романом Айзека Азимова "Caves of Steel" («Стальные пещеры»). Данные произведения, на наш взгляд, являются одними из наиболее выдающихся в рамках выбранного нами жанра. Наш выбор мотивирован также тематической соотнесенностью произведений. Соотнесены романы братьев Стругацких и Роберта Хайнлайна, так как в них описывается противостояние отдельной личности целому миру, воздействие на человеческую цивилизацию извне. С другой стороны, в произведениях Савченко и Азимова мы видим попытку создать копию или подобие человеческой личности внутри человеческой цивилизации.

Сопоставительно-описательный метод служил основным методом изучения. В дополнение к нему использовались интерпретационный и семантико-стилистический методы. Для количественной обработки материала применялись элементы количественного и статистического метода. Для составления классификации ЛСГ лексем со значением времени и пространства использовалась компьютерная обработка словоупотреблений в изучаемых текстах, выполненная с помощью программы Concordance версии 3.2.0.

Научная новизна исследования заключается в том, что такие лингвоэстетические текстовые категории, как, модальность, время и пространство, характеризующие литературное произведение, впервые анализируются в их взаимодействии в пределах текстов фантастики, до сих пор не исследовавшихся в данном аспекте.

Теоретическая значимость исследования проявляется в дальнейшей разработке проблемы взаимодействия текстовых категорий модальности, времени и пространства. Диссертация вносит новые положения о специфике названных текстовых категорий в жанре фантастики, универсальных приемах их реализации в текстах разных языков и своеобразии в текстах каждого из языков, а также обогащает наши представления о категории авторской модальности.

Основные положения, выносимые на защиту.

1. Категория авторской модальности в НФ текстах обладает жанровой спецификой: писатели-фантасты добиваются восприятия мира фантастики как реально существующего с помощью набора определенных средств (словоупотребление, способы формирования и функционирование новообразований, активность сложных слов, функционирование терминов).

2. Тексты исследуемого жанра на русском и английском языках отличаются своеобразием отражения вымышленного мира как реально существующего, что определяется различием структур английского и русского языка (употребление временных придаточных, формы передачи видовременных характеристик, широкозначность лексики английского языка) и своеобразием идиостилей их авторов.

3. Существует семантико-функциональная совокупность приемов, способствующих особому восприятию текстов НФ жанра как картины фантастического мира (прием остранения, интексты, функционирование новообразований). Важным способом выражения авторской модальности в НФ является прием остранения. При этом он отличается от приема остранения в нефантастической прозе (русские формалисты, Б. Брехт). Если в нефантастическом тексте остранение - усложнение восприятия знакомого содержания за счет включения в восприятие новых точек зрения, то в НФ прием остранения заключается в воплощении необычного содержания в непривычной форме - использовании новообразований, научных терминов, профессионализмов. Интексты в НФ становятся также активным способом воплощения авторской модальности - без них представление об авторском восприятии картины фантастического мира было бы неполным. Обычное соотношение означаемого и означающего в НФ тексте меняется новообразованное слово оказывается первичным, предшествующим называемой им реалии. Реалия возникает в сознании читателя после того, как возникает означающее ее слово, так как появление новообразования в НФ тексте функционирует как узуальный элемент изображаемого мира и обычно не предваряется никаким толкующим контекстом.

4. Писатели-фантасты создают особый тип хронотопа с изменением ряда характерных свойств времени: непрерывности, линейности, необратимости, - что в рамках жанра обусловлено существованием параллельных миров со своими законами пространства и времени, с возможностью изменения скорости движения времени и исчезновения-появления объектов в пространстве. Для НФ текстов характерны также черты как мифологической модели пространства и времени, так и фольклорно-сказочной структуры.

5. В фантастическом хронотопе доминируют пространственные элементы, а время в значительной степени выражается в НФ с помощью пространственного кода. Наблюдается своеобразная дихотомия: с одной стороны, автор с помощью локальный указателей конкретизирует описываемое, приближая мир НФ к реальности и делая его замкнутым пространством, заполненным объектами — носителями собственных имен, а с другой стороны, локусы являются знаками фантастического, неизвестного мира, разомкнутого пространства.

6. В текстах НФ фантазия как компонент творческой деятельности, реализующей эстетическую функцию языка, активизируется одновременно с логикой научного мышления. Сам жанр НФ является образцом особой соотнесенности этих компонентов творческого, мыслительного процесса в сознании автора, поскольку специфика научной фантастики заставляет автора точно определить предмет исследования, затем описать его подробно и правдоподобно как нечто реально существующее. Элемент научного конструирования проявляет жанровое своеобразие НФ.

7. В НФ соотношение времени и пространства коррелирует с другими жанрами (нефантастической прозой, сказкой, мифом), но вместе с тем это соотношение своеобразно: НФ хронотоп обретает новые свойства (искривление, растяжение, ускорение времени, исчезновение, перемещение объектов и появление новых, необычных объектов). Это своеобразие расширяет наши представления о корреляции этих жизненно важных категорий в тексте. Анализ категорий модальности и хронотопа в НФ развивает и уточняет положения общей теории языка о взаимодействии таких универсальных категорий, как время и пространство.

Апробация результатов исследования. По теме исследования опубликовано 7 статей в сборниках Саратовского Государственного Университета им. Н.Г. Чернышевского, Саратовского Государственного Социально-экономического Университета, Саратовской Государственной Академии Права, Поволжской Академии Государственной службы и Саратовского Государственного Аграрного Университета. Результаты исследования докладывались на конференции молодых ученых СГУ им. Чернышевского в 2001, 2003 и 2004гг, на конференциях в других вузах Саратова и в Московском Государственном Университете им. М.В. Ломоносова на международной научной конференции «Русская фантастика на перекрестье эпох и культур» в марте 2006 г.

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Теория языка», Бочкова, Ольга Сергеевна

Итак, результаты исследования позволяют нам говорить о том, что фантастическое произведение ведет игру между «возможным», «существующим» и «невозможным», в чем воплощается авторское отношение к описываемому. Мир НФ одновременно правдоподобен и в то же время нереален, это мир «как будто бы». Автор НФ текста эксплуатирует приемы, разработанные в других жанрах, однако перед ним стоит задача, которая не является обязательной для авторов других жанров - создание вторичной условности, специфичного вымышленного мира. Поэтому можно говорить о том, что в текстах НФ категории модальности, времени и пространства обладают функциональной спецификой. Так художественная модель мира НФ через разнообразные средства воплощает в себе авторскую модальность истинности и потенциально возможного.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Итак, анализ демонстрирует, что, хотя в текстах жанра НФ много общего с традиционной структурой текста, они проявляют вариативность в реализации универсальных текстовых категорий,

В фантастике география и предметное окружение прописывается достаточно четко, как и в мифе, несмотря на то, что пространство в большинстве случаев не соответствует реальному. Для обозначения художественного пространства служат локальные указатели: топонимы, слова, называющие городские реалии и предметы вокруг, имена собственные лиц, наречия с локальным значением. В его состав также может входить и изображение явлений природы. Детальное изображение обстановки действия создает убедительную наглядность описываемых событий (принцип гиперлокализации). В то же время наблюдается своеобразная дихотомия: с одной стороны, автор с помощью локальных указателей конкретизирует описываемое, приближая мир НФ к реальности и делая его замкнутым пространством, заполненным объектами — носителями собственных имен, а с другой стороны, локусы являются знаками фантастического, неизвестного мира, разомкнутого пространства.

Описания технических устройств, транспорта, образование и употребление топонимов и названий небесных тел позволяют писателю НФ добиться большей реалистичности, одновременно являясь при этом локализаторами нового, неизвестного, фантастического мира. НФ отличается от других видов художественной прозы тем, что она уделяет особое внимание обстановке, а при создании фантастического мира важна так называемая «внутренняя логичность реальности». Поэтому автору НФ для создания эффекта достоверности желательно разбираться в какой-то отрасли науки и техники, в фантастике и ее истории. Принадлежность авторов НФ к научной среде, их компетентность как ученых, владение научным методом дает им практическое средство для реализации замысла НФ.

Таким образом, можно говорить о том, что в жанре НФ фантазия как компонент творческой деятельности, реализующий эстетическую функцию языка, становится особенно функционально значима наряду с логическим компонентом, реализующим логико-информационную функцию языка, который в НФ оказывается жанрообразующим. При написании НФ произведений у авторов активизируются оба компонента, поскольку картину фантастического мира надо продумать и правдоподобно описать.

Исследование ЛСГ со значением времени показало, что соотнесение текстов разных языков отражает специфику языковых структур. В текстах на русском языке роль неглагольных средств выражения длительности более значима, чем в текстах на английском. Это можно объяснить наличием герундия и группы продолженных времен (Continuous/Progressive), которые сводят роль эксплицитных маркеров лишь к уточнению значений этих времен.

Анализ грамматического выражения времени показал, что в целом основные временные категории в текстах обоих языков представлены одинаково, однако актуализируются эти времена по-разному.

Именные группы со значением времени способствуют созданию в текстах НФ мифологической модели времени, о чем свидетельствует выделение внутри семантических групп характерных для мифологического времени оппозиций и частотное употребление показателей циклического времени, а также элементов фольклорно-сказочной структуры. Основные черты мифологической концепции пространства-времени нашли свое отражение в организации хронотопа текстов фантастики: связь синхронии и диахронии, одновременное пребывание человека во времени и в вечности. Фольклорно-сказочная структура проявляется в делении пространства на два мира - свой и чужой. В текстах широко представлены показатели кратковременности, передающие восприятие субъектом (персонажем) времени.

Исследуемые тексты на разных языках отличаются своеобразием отражения вымышленного мира как реально существующего. Это определяется различием языковых структур английского и русского языков, своеобразием идиостилей их авторов, однако эти различия не влияют на отображение мира текста НФ как реального.

Писатели-фантасты создают особый тип хронотопа с изменением ряда характерных свойств времени - непрерывности, линейности, необратимости, что обусловлено существованием параллельных миров со своими законами пространства и времени, с возможностью изменения скорости движения времени и исчезновения-появления объектов в пространстве.

В формировании авторской модальности участвуют также прием остранения и интертексты, активно используемые авторами НФ. Языковая игра, характерная для НФ, имеет двойственную природу: с одной стороны, эта языковая игра ориентируется на восприятие читателя - любое творческое использование языка способствует восприятию текста как «игровому», и тогда его содержание интерпретируется как вымысел, то есть как имеющее модальность ирреальности. С другой - в мире фантастики новообразования не являются языковой игрой, а выступают в номинативной функции. Появление новообразования в ткани повествования НФ текста обычно не предваряется никаким толкующим контекстом. Можно говорить о том, что в НФ тексте обычное отношение означаемого и означающего видоизменяется - новообразованное слово первично по отношению к называемой им реалии, так как реалия в сознании читателя возникает уже после того, как создается означающее ее слово.

Рассмотренные нами особенности текстов, принадлежащих к жанру фантастики, позволяют сделать вывод о том, что прием остранения в НФ несколько отличается от «приема остранения» русских формалистов -приема затрудненной формы. Прием остранения в НФ не совпадает и с «эффектом очуждения», применяемым Б. Брехтом для того, чтобы «внушить зрителю аналитическое, критическое отношение к изображаемым событиям», воздействовать на восприятие им привычной, известной «вещи» [Брехт 1965: 143]. Целью приема остранения в НФ является воплощение нового смысла в форме, нестандартной для речевого узуса широкого круга читателей - использование новообразований, научных терминов, профессионализмов.

В НФ текстах часто обыгрываются, прямо или косвенно фигурируют различные логоэпистемы. Специфика Библии как претекста, заключающего в себе древнюю мудрость, предопределяет философско-мировоззренческий характер романов и способствует утверждению достоверности мира НФ. Исторические аллюзии в «Трудно быть Богом» ссылаются на реальные события. В пользу достоверности описываемого свидетельствуют также кодовые включения: реально существующие научные термины в текстах НФ.

Другие экфоремы разрушают правдоподобие НФ, демонстрируя её истинную ориентацию на вымысел: эпиграфы из Хемингуэя и Абеляра, плавтовские мотивы придают «сказочность». Поэтому осознание литературного интертекста способствует развитию воображения читателя и становится средством эстетического воздействия на него, посредством чего реализуется эстетическая функция языка.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Бочкова, Ольга Сергеевна, 2006 год

1. Анненский И.Ф. Книга отражений / И.Ф. Анненский. - М.: 1979. - 678 с.

2. Антрушина Г.Б. Лексикология английского языка: учебник для пед. вузов / Г.Б. Антрушина, О.В. Афанасьева, Н.Н. Морозова. М.: Дрофа, 2001.-287 с.

3. Апресян Ю.Д. Языковые аномалии: типы и функции / Ю.Д. Апресян // Res Philologica. / Ученые записки северодвинского филиала Поморского государственного университета им. М.В. Ломоносова. -М.: 1990.-С. 50-71.

4. Аристотель. Этика. Политика. Риторика. Поэтика. Категории / Аристотель. Минск: Литература, 1998. - 1392 с.

5. Арнольд И.В. Проблемы диалогизма, интертекстуальности и герменевтики (в интерпретации художественного текста) / И.В. Арнольд. СПб.: Образование, 1997. - 59 с.

6. Арнольд И.В. Проблемы интертекстуальности / И.В. Арнольд // Вестник С.-Петербургского ун-та. Сер. 2. 1992. - Вып. 23. - С. 53-61.

7. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. / И.В. Арнольд.-М.: 1990.-301 с.

8. Арутюнова Н.Д. Аномалии и язык / Н.Д. Арутюнова // Вопросы языкознания. 1987. - № 3. - С. 3-19.

9. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека / Н.Д. Арутюнова. 2-е изд., исп. -М.: Языки рус. культуры, 1999. - 895 с.

10. Ю.Аскин Я.Ф. Категория будущего и принцип ее воплощения в искусстве / Я.Ф. Аскин // Ритм, пространство и время в литературе и искусстве / Под ред. Б.Ф. Егорова. Л.: Наука, 1974. - С. 67-73.

11. Аскин Я.Ф. Проблема времени в физике и диалектическая концепция развития / Я.Ф. Аскин // Пространство и время в современной физике / Под ред. А.З. Петрова. Киев: Наукова думка, 1968. - 200 с.

12. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов / О.С. Ахманова. -М.: Советская энциклопедия, 1969. 607 с.

13. З.Ахундов М.Д. Концепции пространства и времени: истоки эволюция перспективы / М.Д. Ахундов. М.: Наука, 1982. - 222 с.

14. М.Бабенко Л.Г. Русская эмотивная лексика как функциональная система: автореф. дис. докт. филолог, наук: 10.02.01 / Л.Г. Бабенко; Уральский гос. ун-т. Екатеринбург, 1994. - 34 с.

15. Бабенко Л.Г. Лингвистический анализ художественного текста / Л.Г. Бабенко, И.Е. Васильев, Ю.В. Казарин. Екатеринбург, 2000. - 496 с.

16. Бабенко Л.Г. Филологический анализ текста / Л.Г. Бабенко, Ю.В. Казарин. М.: Академ.проект, 2004. - 400 с.

17. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка / Ш. Балли. М.: Иностранная литература, 1955. - 416 с.

18. Барлас Л.Г. Язык повествовательной прозы Чехова / Л.Г. Барлас. -Ростов-на-Дону: изд-во Ростовского университета, 1991. 208 с.

19. Бахтин М.М. Время и пространство в романе / М.М. Бахтин // Вопросы литературы. 1974 . -№3. - С. 133-179.

20. Бахтин М.М. Проблема текста в лингвистике, филологии и других гуманитарных науках. / М.М. Бахтин // Эстетика словесного творчества /М.М. Бахтин.-М.: 1986.-445 с.

21. Бахтин М.М. Формы времени и хронотопа в романе / М.М. Бахтин // Вопросы литературы и эстетики / М.М. Бахтин. М.: Художественная литература, 1975. - С. 234-407.

22. Бахтин М.М. Эпос и роман / М.М. Бахтин. СПб.: Азбука, 2000. - 304 с.

23. Белик Е.А. Художественные образные средства выражения модальности в художественных текстах русского и английского языков: автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 / Е.А. Белик; Кубан. гос. ун-т. Краснодар, 1996.-20 с.

24. Беляева Е.И. Функционально-семантические поля модальности в английском и русском языках / Е.И. Беляева. Воронеж: изд-во ВГУ, 1985.- 179 с.

25. Бенвенист Э. Общая лингвистика / Э. Бенвенист. М.: Прогресс, 1974. -448 с.

26. Березина Т.Н. Многомерная психика. Внутренний мир личности / Т.Н. Березина. -М.: Per Se, 2001. 319 с.

27. Большой энциклопедический словарь (БЭС). М.: 2003. - 688 с.

28. Бондаренко В.Н. Аналитические и синтаксические способы выражения модальности в немецком языке / В.Н. Бондаренко // Иностранные языки в школе. 1978.-№ 4. - С. 31-37.

29. Бондаренко В.Н. Виды модальных значений и их выражение в языке / В.Н. Бондаренко // Филологические науки. 1979. - №2. - С. 44-56.

30. Бондарко А.В. Теория функциональной грамматики: Темпоральность. Модальность / А. В. Бондарко. JL: Наука, 1990. - 263 с.

31. Бондарко А.В. Грамматическая категория и контекст / А. В. Бондарко. -Л.: Наука, 1971.-115 с.

32. Бондарко А.В. К истолкованию семантики модальности / А.В. Бондарко // Язык, литература, эпос: (К 100-летию со дня рождения акад. В.М. Жирмунского) / А.В. Бондарко; отв. ред. акад. Д.С. Лихачев. -СПб.: 2001.-С. 34-40.

33. Бондарко А.В. Общая характеристика семантики и структуры поля таксиса / А.В. Бондарко // Теория функциональной грамматики: Введение. Аспектуальность. Временная локализованность. Таксис / Ред . А.В. Бондарко. Л.: Наука, 1987. - С. 234-242.

34. Бондарко А.В. Теория функциональной грамматики: Темпоральность. Модальность / А.В. Бондарко. -М.: Наука, 1990. С. 67-68.

35. Бондарко А.В. Функциональная грамматика, / А.В. Бондарко; отв. ред. В.Н. Ярцева. Л.: Наука, 1984. - 136 с.

36. Брандис Е.Г., Дмитревский В.И. Зеркало тревог и сомнений. О современном состоянии и путях развития англо-американской научной фантастики. /Е.Г. Брандис, В.И. Дмитревский. -М.: Знание, 1967.-64 с.

37. Брандис Е.Г., Дмитревский В.И. Мир будущего в научной фантастике. / Е.Г. Брандис, В.И. Дмитревский. М.: Знание, 1965. -47 с.

38. Брехт Б.М. Театр. /Б.М. Брехт. -М.: Искусство 1965, т. 5/2. 527 с.

39. Васильев JI.M. Модальные слова в их отношении к структуре предложения / JI.M. Васильев // Синтаксис и интонация. Уфа, 1973 . -Вып. 2.-С. 55-61.

40. Векшин Г.В. Языки общения и функциональные стили (в их отношении к тексту) / Г.В. Векшин // Слово и контекст: Филологический сборник к 75-летию Н.С. Валгиной. М.: МГУП, 2002. - С.35-67.

41. Википедия свободная энциклопедия Электронный ресурс. / Амер. некоммерч. фонд Wikimedia Foundation Inc. - Электрон, дан. - Тампа, США: 2001. - . - Режим доступа: http://ru.wikipedia.org/wiki/, свободный.

42. Виноградов В.В. О категории модальности и модальных словах в русском языке /В.В. Виноградов // Избранные работы по русскому языку.-М.: 1975.-С. 53-88.

43. Виноградов В.В. О теории художественной речи. / В.В. Виноградов. -М.: Высш. шк., 1971.-239 с.

44. Виноградов В.В. О языке художественной литературы. / В.В. Виноградов. М.: 1959. - 654 с.

45. Виноградов В.В. О языке художественной прозы. / В.В. Виноградов. -М.: 1980.-239 с.

46. Виноградов В.В. Язык литературно-художественного произведения. (О композиционно-речевых категориях литературы) /В.В. Виноградов //

47. Виноградов В.В. Избранные труды. О языке художественной прозы. -М.: 1980.-С. 70-82.

48. Винокур Г.О. О языке художественной литературы. / Г.О. Винокур. -М.: Высшая школа, 1991. 324 с.

49. Винокур Г.О. Филологические исследования: Лингвистика и поэтика. / Г.О. Винокур. М.: Наука, 1990. - 452 с.

50. Вихрян О.Е. Языковые средства выражения авторской модальности в романе И.А.Бунина «Жизнь Арсеньева»: Дисс. канд. филол. наук: 10.02.01 / О.Е. Вихрян. М.: 1990. 184 с.

51. Волков О.В. Художественный текст и символика авторских проекций / О.В. Волков // Структура и семантика художественного текста: Доклады 7 Международной конференции. М.: 1999.- С. 23-30.

52. Выготский Л.С. Психология искусства / Л.С. Выготский. М.: Искусство, 1968. - 576 с.

53. Гак В.Г. К проблеме соотношения языка и действительности / В.Г. Гак // Вопросы языкознания. 1972. -№ 5. - С. 12-23.

54. Гаков В.Л. Виток спирали: Зарубеж. фантастика 60-70-х гг. / В.Л. Гаков. М.: Знание, 1980. - 64 с.

55. Гаков В.Л. Четыре путешествия на машине времени (Научная фантастика и ее предвидения) /В.Л. Гаков. -М.: Знание, 1983. 192 с.

56. Галкин А. Пространство и время в произведениях Ф.М.Достоевского / А. Галкин // Вопросы литературы. 1996. - № 1 - С.316-324.

57. Гальперин И.Р. Ретроспекция и проспекция в тексте / И.Р. Гальперин // Филологические науки. -1980. № 5. - С.44-52.

58. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования / И.Р. Гальперин. М.: 2004. - 150 с.

59. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования / И.Р. Гальперин. -М.: Наука, 1981. 150 с.

60. Гаспаров Б.М. Лингвистика языкового существования / Б.М. Гаспаров. М.: Новое литературное обозрение, 1996. - 352 с.

61. Гаспаров М.Л. Художественный мир писателя: тезаурус формальный и тезаурус функциональный / М.Л. Гаспаров // Проблемы структурной лингвистики. 1984.-М.: Наука, 1988. С.125-136.

62. Гей Н.К. Время и пространство в структуре произведения / Н.К. Гей // Контекст, 1974. Литературно-теоретические исследования. -М.: Наука, 1975. с.214-221.

63. Гловинская М.Я. Семантические типы видовых противопоставлений русского глагола/М.Я. Гловинская. -М.: Наука, 1982. 155 с.

64. Голосовкер Я.Э. Логика мифа / Я.Э. Голосовкер. М.: 1987. - С. 142143.

65. Горностаева М.В. Миф и сказка как символические системы / М.В. Горностаева // Вестник МГУ. Сер. 18. Социология и политология. -2001. -№3. С. 18-26.

66. Грамматика русского языка. Синтаксис: Ч. 1. М.: Изд-во АН СССР, 1960.-692 с.

67. Грамматика современного русского литературного языка / Под ред. Н.Ю. Шведовой. М.: Наука, 1970. - 767 с.

68. Гридина Т.А. Языковая игра: стереотип и творчество / Т.А. Гридина. -Екатеринбург, Изд-во Урал. гос. пед. ун-та, 1996. 215 с.

69. Грин Дж. Словарь новых слов / Дж. Грин. М.: Вече, Персей, 1996. -352 с.

70. Гуревич Г.И. Карта Страны Фантазий / Г.И. Гуревич. М.: Искусство, 1967.- 176 с.

71. Даль, Владимир Иванович. Толковый словарь живого великорусского языка Владимира Даля Электронный ресурс. : подгот. по 2-му печ. изд. 1880—1882 гг. — Электрон, дан. — М.: ACT, 1998. — 1 электрон, опт. диск (CD-ROM) — (Электронная книга).

72. Девис П. Пространство и время в современной картине Вселенной / П. Девис. -М.: Мир, 1978.-288 с.

73. Дешериева Т.И. О соотношении модальности и предикативности / Т.И. Дешериева // Вопросы языкознания. 1987. - № 1. - С. 42-56.

74. Джохадзе Н.И. К методологии исследования проблемы времени в искусстве и эстетике / Н.И. Джохадзе // Вопросы философии. -1983. -№ 1.-С. 130-138.

75. Диброва Е.И. Категории художественного текста / Е.И. Диброва // Семантика языковых единиц: Доклады 6 Международной конференции. М.: 1998. - Т. 2. - С. 245-253.

76. Диброва Е.И. Пространство текста / Е.И. Диброва // Категоризация мира: Пространство и время. М.: 1997. - С. 34-36.

77. Дресслер В. Семантика и текст / В. Дресслер // Новое в зарубежной лингвистике. 1960. - Вып. 8.-е. 111-138.

78. Дунев А.И. Категория временного порядка и субъектная многоплановость повествования. / А.И. Дунев // Проблемы интерпретационной лингвистики. Новосибирск, 2002. - С. 16-21.

79. Евсеев А.С. Основы теории аллюзии (на материале русского языка): Дисс. канд. филол. наук: 10.02.01 / А.С. Евсеев. М.: 1990. - 204 с.

80. Енукидзе Р.И. Художественный хронотоп и его лингвистическая организация / Р.И. Енукидзе. Тбилиси: Изд-во Тбилисского ун-та, 1987.- 194 с.

81. Ермакова О.П. Пространственные метафоры в русском языке / О.П. Ермакова // Логический анализ языка. Языки пространств. Сб. ст. / Отв. ред. Н.Д. Арутюнова, И.Б. Левонтина. М.: 2000. - С. 289-298.

82. Ефапова Л.Г. Норма как основание особого типа языковой модальности / Л.Г. Ефапова // Проблемы лексикографии, мотивологии, дериватологии: Мат-лы всерос. конф. Томск, 1998. - с. 217-221.

83. Ефремов И.А. Как создавался «Час быка». / И.А. Ефремов // Молодая гвардия. 1969. - № 5. - с.307-320.83.3алевская А.А. Психолингвистические исследования. Слово. Текст: Избранные труды / А.А. Залевская. М.: Гнозис, 2005. - 543 с.

84. A. Платонова «Чевенгур» Электронный ресурс. / Д.Н. Замятин. -Электрон, текстовые дан. Режим доступа: http://imwerden.de/pdf/oplatonove d zamyatin.pdf, свободный.

85. Захаров В.Н. Условность и фантастика: взаимоотношение категорий /

86. B.Н. Захаров // Жанр и композиция литературного произведения. -Петрозаводск, 1986.-е. 124-168.87.3верева Е.А. Научная речь и модальность / Зверева Е.А. Л.: Наука, 1983.- 160 с.

87. Земская Е.А. Активные процессы современного словопроизводства / Е.А. Земская // Русский язык конца 20 столетия. М.: Наука, 1996. -480 с.

88. Иванов В.В. Категория времени в искусстве и произведение XX века / В.В. Иванов // Ритм, пространство и время в литературе и искусстве / Под ред . Б.Ф. Егорова. Л.: Наука, 1974. - с. 39-67.

89. Иванова И.П., Бурлакова В.В., Почепцов Г.Г. Теоретическая грамматика современного английского языка / И.П. Иванова, В.В. Бурлакова, Г.Г. Почепцов. -М.: Высшая школа, 1981.-285 с.

90. Ильенко С.Г. Русистика: Избранные труды / С.Г. Ильенко; последующие сведения об ответственности (редакторы, переводчики, коллективы). СПб.: Издательство РГПУ им. А.И. Герцена, 2003. -674 с.

91. Каган М.С. Время как философская проблема / М.С. Каган // Вопросы философии. 1982,-№ 10.-с. 117-124.

92. Кагарлицкий Ю.И. Что такое фантастика?: О темах и направлениях зарубежной фантастики вчера и сегодня / Ю.И. Кагарлицкий М.: Художественная литература, 1974. - 349 с.

93. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность / Ю.Н. Караулов. -М.: Наука, 1987.-261с.

94. Касаткина Е.Г. Семантико-стилистический анализ текста в исследованиях Г. Г. Полищук. / Е.Г. Касаткина // Филологические этюды. 2001. - Вып. 4. - с. 7-9.

95. Ю2.Католин Л.Н. Кибернетическое путешествие. / Л.Н. Католин. М.: Знание, 1967. - 164 с.

96. Кобозева И.М. Лингвистическая семантика / И.М. Кобозева. М.: УРСС, 2000.-352 с.

97. Ю4.Ковтун Е.Н. Поэтика необычайного: Художественные миры фантастики, волшебной сказки, утопии, притчи и мифа: (На материалеевропейской литературы первой половины XX века): Монография / Е.Н. Ковтун. М.: Изд-во МГУ, 1990. - 308 с.

98. Кожина М.Н. О специфике научной речи в аспекте функциональной специфике / М.Н. Кожина. Пермь: Пермск. гос. ун-т, 1966. - 213 с.

99. Кожина М.Н. О функциональных семантико-стилистических категориях текста / М.Н. Кожина // Филологические науки. 1987. - с. 35-41.

100. Кожина М.Н. Сопоставительное изучение научного стиля и некоторые тенденции его развития в период научно-технической революции / М.Н. Кожина // Язык и стиль научной литературы: Теоретические и прикладные прикладные проблемы. М.: 1977. - с. 3-26.

101. Козырев Н.А., Насонов В.В. О некоторых свойствах времени, обнаруженных астрономическими наблюдениями. / Н.А. Козырев, В.В. Насонов // Проблемы исследования Вселенной. M.-J1.: 1980. - Вып. 9. - с. 76-84.

102. Колшанский Г.В. Текст как единица коммуникации / Г.В. Колшанский // Проблемы общего и германского языкознания. М.: 1978. - с. 83-90.

103. Компанеец А.С. Симметрия в микро- и макромире / А.С. Компанеец. -М.: Наука, 1978.-207 с.

104. Копейкин К.В. Физики на рубеже метафизики / К.В. Копейкин // Наука. Философия. Религия. Дубна, 1997. - с. 82-100.

105. Костомаров В.Г., Бурвикова Н.Д. Как тексты становятся прецедентными / В.Г. Костомаров, Н.Д. Бурвикова // Русский язык за рубежом. 1994.- №1.- с. 73-76.

106. Красных В.В. Этнолингвистика и лингвокультурология. Курс лекций / В.В. Красных М.: Гнозис, 2002. - 284 с.

107. Криворучко П.М. Грамматические значения временных форм русского глагола / П.М. Криворучко. Киев, 1963. - 63 с.

108. Кубрякова Е.С. Деривация, транспозиция, конверсия / Е.С. Кубрякова // Вопросы языкознания. 1974. - № 5. - с. 64-76.

109. Кубрякова Е.С., Александрова О.В. О контурах новой парадигмы знания в лингвистике / Е.С. Кубрякова, О.В. Александрова // Структура и семантика художественного текста. Доклады VII Междунар. конф. -М.: 1999.-с. 186-197.

110. Кубрякова Е.С. О понятиях места, предмета и пространства / Е.С. Кубрякова // Логический анализ языка. Языки пространств / Отв. ред.: Н.Д. Арутюнова, И.Б. Левонтина. М.: Языки русской литературы, 2000.-с. 84-92.

111. Кубрякова Е.С. Роль словообразования в языковой картине мира / Е.С. Кубрякова // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира /Ред. Серебренников Б. А. -М.: Наука, 1988.-е. 141-172.

112. Кубрякова Е.С. Текст и его понимание / Е.С. Кубрякова // Русский текст. 1994. - № 2. - С. 18-27.

113. Кубрякова Е.С. Типы языковых значений. Семантика производного слова / Е.С. Кубрякова. М.: Наука, 1981. - 200 с.

114. Кубрякова Е.С. Язык пространства и пространство языка (к постановке проблемы) / Е.С. Кубрякова // Изв. РАН. Серия литературы и языка. -1997. Т. 56.-№3.-С. 22-32.

115. Кухаренко В.А. Интерпретация текста / В.А. Кухаренко. Л.: 1979. с. 323-328.

116. Лагута О.Н. Логика и лингвистика / О.Н. Лагута. Новосибирск, Изд-во Новосиб. гос. ун-та, 2000. - 116 с.

117. Ларин Б.А. Эстетика слова и язык писателя / Б.А. Ларин. Л.: 1979. -288 с.

118. Лафарг П. Экономический детерминизм А.Маркса / П. Лафарг. М.: 1923.-330 с.

119. Левонтина И.Б., Шмелев А.Д. Родные просторы. / И.Б. Левонтина, А.Д. Шмелев // Логический анализ языка. Языки пространств. М.: 2000. -с. 50-58.

120. Лингвистический энциклопедический словарь / Ред. В.Н. Ярцева. М.: 1990.-770 с.

121. Литературный энциклопедический словарь (ЛЭС) / Под общ. ред. В.М.Кожевникова и П.А.Николаева. М.: Сов. энциклопедия, 1987. -752 с.

122. Лихачев Д.С. Историческая поэтика русской литературы. Смех как мировоззрение / Д.С. Лихачев. СПб.: Алетейя: 2001. - 600 с.

123. Лихачев Д.С. Концептосфера русского языка / Д.С. Лихачев // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология / Под ред. проф. В.П. Нерознака. М.: Academia, 1997. - с. 280-287.

124. Лихачев Д.С. Внутренний мир художественного произведения / Д.С. Лихачев // Вопросы литературы. № 8. - 1968. - с. 74-87.

125. Лосев А.Ф. Диалектика мифа / А.Ф. Лосев // Из ранних произведений / А.Ф. Лосев. М.: Правда, 1990. - 655 с.

126. Лосев А.Ф. Миф. Число. Сущность / А.Ф. Лосев. М.: Мысль, 1994. -363 с.

127. Лосев А.Ф. Философия имени / А.Ф. Лосев // Из ранних произведений / / А.Ф. Лосев. М.: Правда, 1990. - 655 с.

128. Лотман Ю.М. Заметки о структуре художественного текста / Ю.М. Лотман // Труды по знаковым системам: Ученые записки Тартуского государственного университета. Тарту, 1971 -384 с.

129. Лотман Ю.М. Избранные статьи. Т.1: Статьи о семиотике и топологии культуры / Ю.М. Лотман. Таллин, 1992. - 479 с.

130. Лотман Ю.М. Лекции по структуральной поэтике // Ю.М. Лотман и тартуско-московская семиотическая школа. М,: Языки русской культуры, 1994.-с. 17-247.

131. Лотман Ю.М. О содержании и структуре понятия «художественная литература» // Хрестоматия по вопросам литературоведения для слушателей университета. М.: 1992. - с. 6-9.

132. Лотман Ю.М. Проблема художественного пространства в прозе Гоголя / Ю.М. Лотман // Учен, записки Тарт. гос. ун-та. 1968. - Вып. 209. -С. 5-50.

133. Лотман Ю.М. Структура художественного текста / Ю.М. Лотман // Об искусстве / Ю.М. Лотман. Спб.: 1998. - с. 14-288.

134. Лотман Ю.М., Успенский Б.А. Миф имя - культура / Ю.М. Лотман, Б.А. Успенский / Избранные статьи. Т.1. Статьи по семиотике и типологии культуры / Ю.М. Лотман. - Таллин, Изд-во Александрия, 1992.-с. 11-24.

135. Лыкова Т.В. К вопросу авторской модальности (на примере творчества А.П. Чехова) / Т.В. Лыкова // Языковые единицы в семантическом аспекте. Таганрог: ТГПИ, 1990. - с. 130-139.

136. Ляпон М.В. «Грамматика» самооценки / М.В. Ляпон // Русский язык: проблемы грамматической семантики и оценочные факторы в языке. Виноградовские чтения XIX-XX. М.: Наука, 1992. - с. 76-89.

137. Ляпон М.В. Модальность. / М.В. Ляпон // Лингвистический энциклопедический словарь. М.: 1990. - с. 303-304.

138. Маркелова Т.В. Взаимодействие оценочных и модальных значений в языке / Т.В. Маркелова // Филологические науки. 1996. - №1. - с.80-86.

139. Матвеев А.А. Модальность знания как модальность логического типа / А.А. Матвеев // Филологические науки. 2002. - №2. - с.34-42.

140. Матвеева Т.В. Функциональные стили в аспекте текстовых категорий. Синхронно-сопоставительный очерк / Т.В. Матвеева. -Свердловск, 1990. 246 с.

141. Мелетинский Е.М. Повествовательный фольклор австралийцев / Е.М. Мелетинский // Мифы и сказки Австралии / Собр. К.Лангло-Паркер. -М.: 1965. М.: Наука, Главная редакция восточной лит-ры. 167 с.

142. Мечковская Н.Б. Социальная лингвистика / Н.Б. Мечковская. М.: Аспект-Пресс, 2000. - 206 с.

143. Мещерякова М.И. Что есть фантастика? Электронный ресурс. / М.И. Мещерякова; Редактор Дмитрий Ватолин; Web-дизайнер Эдуард Данилюк. Электрон, текстовые дан. - М.: 1998. - Режим доступа: http://www.rusf.ru/litved/fant/mel.htm, свободный.

144. Мифы народов мира (МНМ). Энциклопедия в 2 томах. Т.2. М.: Советская энциклопедия, 1988. - с. 162.

145. Модальность в её связях с другими категориями. Сборник научных трудов. Новосибирск, 1992. - 267 с.

146. Морковкин В.В. Опыт идеографического описания лексики (анализ слов со значением времени в русском языке) / В.В. Морковкин. М.: МГУ, 1977.- 168 с.

147. Москальская О.И. Грамматика текста / О.И. Москальская. М.: Высшая школа, 1981 - 344 с.

148. Мотылева Т.Л. О времени и пространстве в современном зарубежном романе / Т.Л. Мотылева // Ритм, пространство и время в литературе и искусстве / Под ред . Б.Ф. Егорова. Л.: Наука, 1974. - с. 159-167.

149. Наер В.Л. Прагматика текста и ее составляющие. / В.Л. Наер // Сб. науч. тр. МГПИИЯ им. М. Тореза. 1976. - Вып. 245. - С. 4-13.

150. Наука. Философия. Религия. Дубна, 1997. - 127 с.

151. Неелов Е.М. Волшебно-сказочные корни научной фантастики / Е.М. Неелов. Л.: Изд-во ЛГУ, 1986. - 200 с.

152. Неклюдов С.Ю. Вещественные объекты и их свойства в фольклорной картине мира Электронный ресурс. / С.Ю. Неклюдов; Московский общественный научный фонд «Виртуальные мастерские в общественных науках»; Администратор А.С. Архипова; Редактор А.П.

153. Минаева; Web-дизайнер А.В. Козьмин Электрон, текстовые дан. - М.: 2001. - Режим доступа: http://www.ruthenia.ru/folklore/neckludovl2.htm, свободный.

154. Неклюдов С.Ю. Чудо в былине // Труды по знаковым системам IV: Ученые записки Тартуского государственного университета. Тарту, 1969.-№236.-С. 146-158.

155. Немец Г.П. Семантико-синтаксические средства выражения модальности в русском языке / Г.П. Немец; отв. ред. В.В. Казмин. -Ростов-на-Д.: 1989.- 144 с.

156. Николаева Т.М. Лингвистика текста. Краткий словарь терминов лингвистики текста / Т.М. Николаева // Новое в зарубежной лингвистике. 1960. - Вып.8. - С. 468-472.

157. Новиков Л.А. Художественный текст и его анализ / Л.А. Новиков. М.: Русский язык, 1988. - 304 с.

158. Новикова Н.В. Неологизмы в научной фантастике / Н.В. Новикова // Русская речь. 1986. - №4. - С. 66-71.

159. Новое в зарубежной лингвистике / Сост. Николаева Т.М. М.: Прогресс , 1978. - Вып. VIII. Лингвистика текста. - 476 с.

160. Орлова А.И. Модальность как категория художественного текста / А.И. Орлова // Кормановские чтения: материалы межвуз. науч. конф., 14-16 апр. 1992 г. Ижевск: Изд-во Удм. ун-та, 1994. - Вып. 1. - С. 20-23.

161. Откупщикова М.И. Модальный компонент семантики текста. // Предложение и текст: семантика. Прагматика и синтаксис. // Л.: Издательство ЛГУ, 1988. С. 188-207.

162. Панова Л.Г. «Мир», «пространство», «время» в поэзии Осипа Мандельштама / Л.Г. Панова. М.: Языки славянской культуры, 2003. -808 с.

163. Панова Л.Г. Пространство в поэтическом мире О. Мандельштама / Л.Г. Панова // Логический анализ языка. Языки пространств. М.: 2000. -С. 156-167.

164. Папина А.Ф. Текст: его единицы и глобальные категории / А.Ф. Папина. М.: Едиториал УРСС, 2002. - 368 с.

165. Паранук Л.Г. Модальность как языковая универсалия / Л.Г. Паранук // Вестн. Адыг. гос. ун-та. Серия: пед. и филол. науки. Майкоп, 2001. -№ 1.-С. 206-210.

166. Петров Н.Е. О содержании и объеме языковой модальности. / Н.Е. Петров. Новосибирск, Наука, 1982. - 161 с.

167. Пиотровская Л. А. Эмотивные высказывания как объект лингвистического исследования / Л.А. Пиотровская. СПб: языковой центр филол. фак-та С.-Петербургского ун-та, 1994. - 145 с.

168. Пиотровская Л.А. Эмоциональные междометия как средства субъективной модальности / Л.А. Пиотровская // Модальность в ее связях с другими категориями.-Новосибирск, 1992,-С. 110-138.

169. Плунгян В.А. Время и времена: к вопросу о категории числа / В.А. Плунгян // Логический анализ языка. Язык и время. М.: 1997. - С. 158-169.

170. Полищук Г.Г., Сиротинина О.Б. Русская разговорная речь и художественный диалог / Г.Г. Полищук, О.Б. Сиротинина // Лингвистика и поэтика.-М.: 1979.-С. 188-199.

171. Померанцева Э.В. Русская народная сказка / Э.В. Померанцева. М.: 1963,- 128 с.

172. Ш.Потаенко Н.А. Темпоральная лексика как объект лингвистического изучения / Н.А. Потаенко. Изд. АН СССР серия лит. яз., 1979 - № 3. -С. 242-248.

173. Потёмкин В.К., Симанов А.Л. Пространство в структуре мира / В.К. Потёмкин, А.Л. Симанов. Новосибирск: Наука. Сибирское отделение, 1990.- 176 с.

174. Поцепня Д.М. Образ мира в слове писателя / Д.М. Поцепня. Спб.: Изд-во С.-Петербургского ун-та, 1997. - 264 с.

175. Пропп В.Я. Исторические корни волшебной сказки / В.Я. Пропп. Л.: Изд-во ЛГУ, 1986.-356 с.

176. Пропп В.Я. Морфология сказки / В.Я. Пропп. М.: Наука, 1969. - 168 с.

177. Резанова З.И., Катунин Д.А., Мишанкина Н.А. Метафорический фрагмент русской языковой картины мира: ключевые концепты / З.И. Резанова, Д.А. Катунин, Н.А. Мишанкина. Воронеж: Воронежский государственный ун-т, 2003. - 210 с.

178. Роднянская И. Хронотоп / И. Роднянская // Литературный энциклопедический словарь. М.: 1987. - С. 486.

179. Роднянская И. Художественное время и художественное пространство / И. Роднянская // Литературный энциклопедический словарь. М.: 1987.-С. 487-489.

180. Ротенберг Т., Иванова В. Англо-русский словарь американского слэнга / Т. Ротенберг, В. Иванова. М.: Инфосерв, 1994. - 544 с.

181. Руднев В.П. Время / В.П. Руднев // Словарь культуры XX века. М.: 1999.-С. 60-63.

182. Руднев В.П. Пространство / В.П. Руднев // Словарь культуры XX века. -М.: 1999.-С. 241-245.

183. Русская грамматика. Том 2. Синтаксис. М.: Наука, 1980. - 710 с.

184. Русский семантический словарь. Толковый словарь, систематизирован ный по классам слов и значений: В 6-ти т. / Российская академия наук. Ин-т рус. яз. им. В.В. Виноградова; Под общей ред. Н. Ю. Шведовой. -М.: Азбуковник, 1998.

185. Санджи-Гаряева З.С. Текстовое воплощение категории времени в поздней прозе 10. Трифонова / З.С. Санджи-Гаряева // Филологические науки. 2002. - № 4. - с. 53-59.

186. Санников В.З. Русский язык в зеркале языковой игры / В.З. Санников. -М.: 1999.-541с.

187. Словарь русского языка: В 4-х т. / АН СССР, Ин-т рус. яз.; под ред. А. П. Евгеньевой. 2-е изд., испр. и доп. - М.: Русский язык, 1985— 1988 - Малый академический словарь (MAC).

188. Слышкин Г.Г. От текста к символу: лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе / Г.Г. Слышкин. М.: Academia, 2000.- 128 с.

189. Смирницкий А.И. Морфология современного английского языка / А.И. Смирницкий. М.: Изд-во лит. на иностр. яз., 1959. - 440 с.

190. Смирнов И.П. Авангард и символизм (элементы постсимволизма в символизме) / И.П. Смирнов // Russian Literature XXIII (1988) -Amsterdam.: North-Holland Publishing Company, 1980.-C. 147-168.

191. Степанов Ю.С. В трехмерном пространстве языка / Ю.С. Степанов. -М.: Наука, 1985.-335 с.

192. Степанов Ю.С. Язык и Метод. К современной философии языка / Ю.С. Степанов. М.: Языки русской культуры, 1998. - 784 с.

193. Сулименко Н.Е. Лексическая интерпретация «ликов» автора в лексическом простанстве. / Н.Е. Сулименко // Проблемы интерпретационной лингвистики. Новосибирск, 2002. - с. 83-92.

194. Супрун А.Е. Текстовые реминисценции как языковое явление / А.Е. Супрун // Вопросы языкознания. 1995. - № 6. - с. 17-29.

195. Сучкова Г.Г. Время как проблема гносеологии / Г.Г. Сучкова. Ростов: Изд-во Ростовского ун-та, 1988. - 208 с.

196. Теплиц К.Т. Все для всех. Массовая культура и современный человек / К.Т. Теплиц // Человек: Образ и Сущность (гуманитарные аспекты). Массовая культура. Ежегодник. М.: ИНИОН РАН, 2000. - с. 241-284.

197. Тодоров Цв. Введение в фантастическую литературу / Цв. Тодоров; Пер. с франц. Б. Нарумова; издатель В. Анашвили. М.: Дом интеллектуальной книги; Рус. феноменологическое общ-во, 1997. -144 с.

198. Тодоров Цв. Грамматика повествовательного текста / Цв. Тодоров // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1978. - Вып. VIII: Лингвистика текста. - С.450-463.

199. Толковый словарь русского языка : В 4 т. / Под ред. проф. Д. Ушакова. М.: ТЕРРА, 1996.

200. Топоров В.Н. Пространство и текст / В.Н. Топоров // Текст: Семантика и структура. М.: Наука, 1983. - 356 с.

201. Топоров В.Н. Миф. Ритуал. Символ. Образ: Исследования в области мифопоэтического: Избр. / В.Н. Топоров. М.: 1995. - 624 с.

202. Торн Т. Словарь современного слэнга / Т. Торн. М.: Издательство Вече, 1996.-583 с.

203. Тураева З.Я. Категория времени. Время грамматическое и время художественное / З.Я. Тураева. М. 1979. - 210 с.

204. Тураева З.Я. Лингвистика текста и категория модальности / З.Я. Тураева // Вопросы языкознания. 1994. - №3. - с. 105-114.

205. Тураева З.Я. Лингвистика текста / З.Я. Тураева. М.: Просвещение, 1986.- 128 с.

206. Урбан А.В. Фантастика и наш мир / А.В. Урбан. Л.: 1972. - с. 30-51.

207. Успенский Б.А. Избранные труды / Б.А. Успенский. М.: 1994. Т. 1.

208. Ухтомский А.А. Доминанта / А.А. Ухтомский. -М.: 1937. 143 с.

209. Фатеева Н.А. Контрапункт интертекстуальности, или Интертекст в мире текстов / Н.А. Фатеева. М.: Агар, 2000. - 280 с.

210. Филипов К.А. Лингвистика текста. Курс лекций / К.А. Филипов. М.: Изд-во СПбГУ. - 2003. - 336 с.

211. Философский энциклопедический словарь (ФЭС) / Под общ. ред. Губского Е.Ф. и Кораблевой Г.В. М.: Инфра-М, 2004. - 576 с.

212. Флоренский П. А. Анализ пространственности и времени в художественно-изобразительных произведениях / П.А. Флоренский. -М.: Прогресс, 1993.-321 с.

213. Фрейденберг О.М. Миф и литература древности / О.М. Фрейденберг. -М.: Главная редакция восточной лит-ры, 1978 . 605 с.

214. Фрумкин К.Г. Концепты волшебства и техники в фантастике / К.Г. Фрумкин // Философские науки. 2004. - № 7. - С. 57-75.

215. Фрумкин К.Г. Философия и психология фантастики / К.Г. Фрумкин. -М.: Едиториал УРСС, 2004. 237 с.

216. Функциональные, типологические и лингводидактические аспекты исследования модальности: Тез. докл. конф. / Редкол.: Л. А. Бирюлин и др. Иркутск, Педагогический институт иностранных языков; Ленинград, отделение Ин-та языкознания, 1990. - 130 с.

217. Ханпира Э. Об окказиональном слове и окказиональном словообразовании русского языка / Э. Ханпира // Развитие словообразования русского языка. М.: Наука, 1966. - С. 153-166.

218. Хейзинга Й. Homo ludens / Й. Хейзинга. М.: Прогресс-Академия, 1992.-464 с.

219. Цивьян Т.В. К семантике пространственных и временных показателей в фольклоре / Т.В. Цивьян // Сборник статей по вторичным моделирующим системам. Тарту: Издательство Тартуского университета, 1973.-С. 13-67,

220. Цивьян Т.В. Лингвистические основы балканской модели мира / Т.В. Цивьян; отв. ред. В.Н.Топоров; Институт славяноведения и балканистики. М.: Наука, 1990. - 207 с.

221. Чередниченко В.И. Художественная специфика временных отношений в литературном произведении / В.И. Чередниченко // Контекст-1987: Литературно-теоретические исследования / Под ред. Н.К. Гея. М.: 1988.-С. 132-154.

222. Чернухина И.Я. Элементы организации художественного прозаического текста / И.Я. Чернухина. Воронеж, Издательство Воронежского ун-та, 1984. - 116 с.

223. Чернышева Т.А. Природа фантастики / Т.А. Чернышева. Иркутск, Издательство Иркутского ун-та, 1985. - 336 с.

224. Чернышева Т.А. К вопросу о традициях в научно-фантастической литературе / Т.А. Чернышева // Труды Иркутского гос. ун-та. Серия литературоведения и критики. Иркутск, 1964. - Вып. 4., т. XXXIII - с. 95-102.

225. Шанский Н.В. Очерки по русскому словообразованию / Н.В. Шанский. -М.: МГУ, 1968.-310 с.

226. Шевченко Н.В. Основы лингвистики текста / Н.В. Шевченко. М.: Приор-издат, 2003. - 160 с.

227. Шеляховская Л.А., Богданов Н.А. Словообразовательный аспект изучения некоторых групп окказионализмов / Л.А. Шеляховская, Н.А. Богданов // Новое слово и словарь новых слов. Л.: Наука ЛО, 1983. -С. 82-92.

228. Шкловский В.Б. Искусство как прием / В.Б. Шкловский // Хрестоматия по вопросам литературоведения для слушателей университета. -подгот. по печ. изд. 1919 г. -М.: 1992. с. 22-35.

229. Шкловский В.Б. Новелла тайн / В.Б. Шкловский // О теории прозы / В.Б. Шкловский.-М.: Федерация, 1929.-С. 125-142.

230. Щерба J1.B. О частях речи в русском языке / Л.В. Щерба // Избранные работы по русскому языку. М.: 1975. - 118 с.

231. Элиаде М. Аспекты мифа / М. Элиаде. СПб.: Алетейя, 1999. - 240 с. 241.Элиаде М. Мифы, сновидения, мистерии / М. Элиаде. - М.: Refl-book,1. К.: Ваклер, 1996.-288 с.

232. Языкознание. Большой энциклопедический словарь. / Под ред. Ярцевой В.Н. Изд.: Большая Российская Энциклопедия, Научное Из-во.- 1998.-687 с.

233. Якимец Н.В. Категория авторской модальности в функциональном аспекте (на материале «Театрального романа» М.А. Булгакова): Дис. канд. филол. наук: 10.02.01 / Н.В. Якимец; Нижегородский государственный университет (ННГУ). Защищена 1999.02.25. - 232 с.

234. Якобсон Р. Работы по поэтике / Р. Якобсон. М.: Прогресс-Литера, 1987.-461 с.

235. Яковлева Е.С. Фрагменты русской языковой картины мира (модели пространства, времени и восприятия) / Е.С. Яковлева. М.: Гнозис, 1994.-344 с.

236. Якубович Т.Д. Новые слова/Т.Д. Якубович.-М.: Наука, 1980.-61 с.

237. Янценецкая М.Н. Семантические вопросы теории словообразования / М.Н. Янценецкая. Томск, 1979. - 272 с.

238. Ярская В.Н. Время в эволюции культуры. Философские очерки / В.Н. Ярская. Саратов, Изд-во Саратовского ун-та, 1989. - 149 с.

239. Aldiss, Brian W. The True History of Science Fiction / Brian W. Aldiss. -Garden City, 1973.-315 p.

240. Baudin, Henri. La science-fiction / Henri Baudin. Paris-Montreal, 1971. -234 p.

241. Baugh, Albert C. A History of the English Language / Albert C. Baugh. -Second Edition. Routledge & Kegan Paul, London, 1976. - 506 p.

242. Bernabeu, E.P. Science Fiction: A New Mythos / E.P. Bernabeu. New York, 1947.-205 p.

243. Brinkmann H. Die deutsche Sprache: Gestalt und Leistung / H. Brinkmann. Aufl. Dusseldorf: Schwann, 1971.

244. Cambridge International Dictionary of English. Cambridge University Press, 2001,- 1774 p.

245. Clareson, Thomas D., ed. Essays on Major Science Fiction Writers / Thomas D. Clareson, ed. Bowling Green, 1976. - 167 p.

246. Cohen, John. Human Robots in Myth and Science / John Cohen. London, 1966.-230-236 p.

247. Delany, Samuel R. Notes on the Language of Science Fiction / Samuel R. Delany. New York, 1978. - 80 p.

248. Goudaud, Henri. Demons et merveilles de la science-fiction / Henri Goudaud.-Paris, 1974.- 184 p.

249. Grundzur einer deutschen Grammatik // Von einem Autorenkollektiv unter der Leitung von К. E. Heidolph, W. Flflmig u. W. Motsch. 2., unverflnd. Aufl. - Berlin: Akademie-Verl., 1984.

250. Gunn, James. The Illustrated Story of Science Fiction / James Gunn. -London and New York, 1976. 261 p.

251. Lyons, J. Semantics / J. Lyons. Cambridge. 1977. - 739 p.

252. Merriam-Webster's Online Dictionary Электронный ресурс. / Merriam-Webster, Incorporated; Editor-in-Chief: Fred Mish; Webmaster: Michael Guzzi. Электрон, текстовые дан. - US, Springfield, 2006. - Режим доступа: http://www.m-w.com, свободный.

253. Olander, Joseph D., Greenberg, Martin Harry. Isaac Asimov / Joseph D. Olander, Martin Harry Greenberg. New York, 1977. - 197 p.

254. Palmer F.R. Mood and modality / F.R. Palmer. Cambridge. 1984. -142 p.

255. Perrine, Th.R. Sound and Sense / Th.R. Perrine. London, 1992. - 108 p.

256. Pfeiffer J.R. Fantasy & Science Fiction: A Critical Guide / J.R. Pfeiffer. -London, 1971.- 178 p.

257. Science Fiction at Large / Peter Nicholls, ed. New York, 1976. - 345 p.

258. Webster's II New Riverside University dictionary. Houghton Mifflin Company. Boston New York. 1995. - 1514 p.

259. Wilpert G. von. Sachwoerterbuch der Literatur / G. von Wilpert. -Stuttgart: Alfred Kroener Verlag, 1969. 1050 p.1. Источники:

260. Библия. M.: Издательство Эксмо, 2003. - 800 с.

261. Савченко В.И. Открытие себя: Роман; Тупик: Философский детектив в четырех трупах; Испытание истиной: Повесть-исследование; Встречники: Повесть / В.И. Савченко. М.: ООО «Издательство ACT», 2002. - 570 с.

262. Стругацкий А., Стругацкий Б. Трудно быть богом. Попытка к бегству. Далекая Радуга: Фантаст. Романы. / А. Стругацкий, Б. Стругацкий. М.: ООО «Издательство ACT», 2001. - 491 с.

263. Asimov, Isaak. Caves of Steel / Isaak Asimov. New York, 1995. - 2701. P

264. Heinlein, Robert. Stranger In a Strange Land / Robert Heinlein. New York, Ace Books, 1999. - 438 p.

265. The Holy Bible Containing the Old and New Testaments: King James Version.-New York, 1997.- 1050 p.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.