Художественное своеобразие цикла "Выбранные места из переписки с друзьями" в контексте поэтики "позднего" Гоголя тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.01.01, кандидат филологических наук Алексеева, Ульяна Сергеевна

  • Алексеева, Ульяна Сергеевна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 1999, Новосибирск
  • Специальность ВАК РФ10.01.01
  • Количество страниц 178
Алексеева, Ульяна Сергеевна. Художественное своеобразие цикла "Выбранные места из переписки с друзьями" в контексте поэтики "позднего" Гоголя: дис. кандидат филологических наук: 10.01.01 - Русская литература. Новосибирск. 1999. 178 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Алексеева, Ульяна Сергеевна

Введение

Глава первая. Идейно-художественное своеобразие «Выбранных мест из переписки с друзьями»

1.1 .Мир действительности и герои «Выбранных мест из переписки с друзьями» 1.2.Образ автора, несущего учение миру 1.3.Идеальное домостроение человечества 1.4.0собое место «СветлогоВоскресения»

Глава вторая. Жанровая природа «Выбранных мест из переписки с друзьями»

2.1. «Выбранные места из переписки с друзьями» и духовная проза в середине XIX века

2.2. Проповедническое начало

2.3. Исповедальное начало

2.4. Литературно-критические статьи

2.5. Взаимодействие жанровых начал

Глава третья.Композиционное построение «Выбранных мест из переписки с друзьями Заключение

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русская литература», 10.01.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Художественное своеобразие цикла "Выбранные места из переписки с друзьями" в контексте поэтики "позднего" Гоголя»

Выбранные места из переписки с друзьями»1 Н.В. Гоголя до сих пор остаются мало изученным произведением. На протяжении долгих лет существования книга была окружена либо атмосферой осуждения, либо непонимания, либо просто отсутствием какого-либо интереса к этому итогу идейных и художественных исканий Гоголя2. Произведение с момента своего рождения оказалось в крайне недружелюбной к нему атмосфере. Почему это произошло, ответить не так-то просто. Идеи, высказанные Гоголем, не были совершенно новы и неожиданны для середины девятнадцатого века, когда образованная публика все еще состояла из людей верующих и читающих духовную литературу, но ее готовы были воспринимать от весьма определенных авторов, в первую очередь священников, читать именно в духовных журналах, в книгах духовно-нравственного профиля. Те, кто покупал новую книгу Гоголя со светским публицистическим названием «Выбранные места из переписки с друзьями», были поклонниками его художественных произведений, оцененных и отрецензированных В.Г. Белинским, эти люди составляли подавляющее большинство публики и были способны доминировать своим «всеобщим» мнением. Сформировавшаяся в течение ряда лет привычка видеть в Гоголе «отца реализма» и т 1 Далее могут быть использованы следующие сокращенные варианты названия: «Выбранные места.» или «Переписка».

2 Марголис Ю.Д. Основные вехи в восприятии "Выбранных мест из переписки с друзьями" Н.В. Гоголя: (К истории философско-нравственных исканий) // Интеллигенция и нравственность. М., 1993. натуральной школы» привела к тому, что звучание «Выбранных мест из переписки с друзьями» было деформировано самим контекстом их появления. Читатель вообще видит литературу в формах определенных в рамках традиции своей культуры, видит, как известным образом организованное «нечто» с присущим набором характерных свойств. Гоголь, написав «Выбранные места.», вышел за рамки ожидаемого, и читатель не смог включить его книгу в свой «мир интерпретаций» с положительным знаком. В письме к Шевыреву от 18 декабря 1847г. Гоголь пишет: «ни один человек не стал на ту надлежащую точку, с которой следовало глядеть на эту загадочную книгу» 3. В письме Прокоповичу от 20 июня 1847г. он развивает ту же мысль: «По всему вижу, что мне придется делать некоторые объяснения на мою книгу, потому что не только Белинский, но даже те люди, которые гораздо больше его могли бы знать меня относительно моей личности, выводят такие странные заключения, что просто недоумеваешь» (Т. 9 С. 388). Очень точно уловил диссонанс восприятия публикой последней книги писателя с контекстом всего творчества Гоголя ПА.Вяземский: «Наши критики смотрят на Гоголя, как смотрел бы барин на крепостного человека, когда тот в его доме занимал место сказочника и потешника и вдруг сбежал из дома и постригся в монахи» 4

Конечно, причина осуждения лежала не только в плоскости того жесткого контекста восприятия литературы и писателя, в который книга была поставлена читателями и критикой. Сама тема, авторская позиция были не

3 Гоголь Н.В. Поли. Собр. Соч. М., 1994 . Т. 9 . С. 422. (далее при использовании данного издания в тексте будет указываться номер тома и страница).

4 Русский архив. 1885, № 6 . С. 311. популярны в этот период в русском обществе. Как точно отметил В.В. Зеньковский: «Гоголь с исключительной напряженностью стремился к тому, чтобы воссоединить с церковью все формы культурного творчества (.) Тема эта поставлена ныне всем ходом истории, (.) и здесь нужна была та гениальная проницательность, которой обладал Гоголь, чтобы вопреки всей идеологии его эпохи, вопреки церковному сознанию его времени развить саму тему» 5.

Не только идейные установки этой злополучной книги 6, но и художественное решение произведения вызывало множество нареканий современников. Во-первых, совершенно неясными было для читателей и композиционное решение, и жанр произведения. Конечно, специально эти вопросы современники не исследовали, но их непосредственное восприятие художественного своеобразия «Переписки» отражалось в критических отзывах. В «Северной пчеле» Л.В. Брандт пишет: «все это не что иное, как новый замысловатый жарт малороссийский 1, которым автор надеялся

5 Зеньковский В.В Н.В. Гоголь // Русские мыслители и Европа. М., 1997 . С. 262.

6 Общий проблемный уровень «Выбранных мест.» выявлен в настоящее время достаточно четко. В его трактовке мы придерживаемся той точки зрения, что Гоголь в своем произведении выступил как религиозный мыслитель, задумавшийся над вопросами духовного и нравственного возрождения общества, при этом он был чужд идеям социального переустройства, как основы возрождения общества, но больше обращен к вопросу нравственного состояния человека. Подобную позицию можно найги в работах: Зеньковский В.В. Русские мыслители и Европа М., 1997; МочульскийК. В. Гоголь. Соловьев. Достоевский. М. 1995; Воропаев В. Духом схимник сокрушенный. М., 1995; Барабаш Ю.Я. Загадка прощальной повести. «Выбранные места из переписки с друзьями». Опыт непредвзятого чтения. М., 1991 и др.

7 Жарт - шутка, конщунствование. В кон. XVI в. А.Курбский упрекает И.Грозного, позволяющего себе смешивать в высоком жанре Послания священные слова "от божественных книг" с шутками, бытовыми сценками. И.Грозный— своеобразный нарушитель "конвенции": литературный этикет его эпохи, разрабатываемый исключительно высокими кругами общества - церковными и светскими, не предусматривал разрешение на такое смешение стилей. В XVI веке жарты как жанр начинают занимать серьезное место; они состоят из стилистически разнородных частей, формиозадачить публику и критику» 8. А всегда ядовитый критик и поэт - романтик Эдуард Губер 9 русский поэт, переводчик и критик, возглавлявший в «Санкт-Петербургских Ведомостях» отделы Театральной хроники и Петербургской летописи, рассуждает: «пока явятся новые безмерные создания, литератор в задаток будущих благ и во искупление грехов своей молодости, издает несколько ничтожных писем и несколько странных замысловатых статей. (.) Гоголь беседует с русской публикой как с малолетними учениками, и оставляет им свое духовное завещание (.), во всем этом много самолюбивых странностей» 10. Читатели тоже, каждый по-своему, восприняли произведения Гоголя. Е.А. Свербеева пишет: «Все это учение облекается самой страшной гордыней», а ее муж Д.Н. Свербеев, бывший государственный чиновник, знакомый Гоголя через М.П. Погодина, братьев Киреевских и Аксаковых, увидел в книге не полновесное учение, или пусть даже надменную проповедь, а некие «печатные предписания», в которых писатель без всякого стыда и без разрешения своих адресатов выставляет на общее обозрение личную переписку: «Письменные (.) сношения с Горующих сложную жанровую конструкцию, присущую литературе переходного ХУЛ века. В ХУШ веке Сборник фацеций объясняет жарт как "повести, беседки, утешки московские, от пяти различных трактатов переложенные и во единый порядок сопряженные", в то время это уже литература низкая: классицизм хранит себя от смешения стилей. Но в ХУШ веке такая литература еще находит свою нишу в сочинениях Чулкова, Курганова, Левпшна и др. Литература первой половины XIX века держит жарт за низкий род. Для читателей статей В.Г.Белинскиго он вполне соединился с Письмовником Курганова, Повестью о Франциле Венециане "более вульгарных, нежели народных", по выражению Белинского, и поэтому был предан забвению.

8 Северная пчела. 1847, № 75 . С. 299.

9 Э. Губер (1814 - 1847) - поэт романтик, у современников был известен как «мрачный поэт». Критика его была эклектична. Одобрял сближение писателей натуральной школы с действительностью, но требовал решения жизненных конфликтов в «вечном свете бесконечной идеи». См.: Левин Ю.Д. Немецко-русский поэт Губер // Многоязычие и литературное творчество. Л, 1981.

10 Губер Э.И. Сочинения. Спб., 1860,Т. 3 . С. 213. голем - вы сами это видите - опаснее, нежели с кем бы то ни было, он как-то и почему-то поставил себя вне всех приличий, и доказательством этого та самая книга, на которую требуете вы моих замечаний» 11. Крайне необычное, разнородное художественное построение «Выбранных мест из переписки с друзьями» вводило в замешательство и критику, и читателя, которые в своих определениях произведения бросались от "жарта" к "письменным предписаниям", а их осуждение, очень скорое и лишенное какого-либо серьезного анализа, привело к тому, что никто и не пытался глубже разобраться в уникальном художественном своеобразии текста, не пытались даже и те, кто видел ценность произведения. Н.Ф. Павлов писал: «Книга ваша есть плод высокой потребности человека, но потребности искаженной таким странным образом, что нельзя узнать даже ее первоначального вида." 12, и далее: "Поучения ваши в том виде, в каком вы их предлагаете, могут только ввести в соблазн о самых высоких истинах и лишить ум ясность и простоты воззрения на Божий мир" 13.

Неповторимым, например, является многосложный авторский образ «Выбранных мест.» - автор то обретает черты проповедника, то униженно исповедуется, то становится придирчивым и даже мелочным современником, то обретает голос серьезного и опытного литературного критика. Но увиденное в первую очередь духовно учительство Гоголя, выраженное прямым авторским словом, что создавало впечатление непререкаемой истины, столь сильно «резало слух» представителям светской культуры 19

11 Цит. по: Шенрок В.И. Материалы для биографии Гоголя. М., 1897 . T. IV . С.519-520.

12 Павлов Н.Ф. Сочинения. М., 1985 . С. 255.

13 Там же С.257. века, что никто и не попытался проанализировать образ автора во всем объеме.

Осложняло путь исследователей к художественной ткани «Выбранных мест из переписки с друзьями» еще одно обстоятельство, предопределившее несчастную судьбу этого произведения. Чуждую современной культуре, «непонятную» книгу критики пытались отделить от всего предыдущего творчества писателя, поскольку оно уже занимало важнейшую, стержневую позицию в литературном движении века. Гоголь — наблюдатель жизни, художник слова, реалист, создавший неповторимые, живые, узнаваемые картины русской жизни, был близок и понятен духу эпохи с его любовью к литературе-искусству, к литературе светской с набирающей обороты модой на реализм и народность. Взгляд В. Г. Белинского был во времена Гоголя адекватным точке зрения эпохи, все больше уходящей от идеализма, отрекающейся от духа, погружающейся в материю жизни. Уважение к действительности, по мнению И. В. Киреевского, было средоточием тогдашнего умственного напряжения. Так Гоголь до «Переписки» органично «влился» в литературный контекст эпохи и под пером В.Г. Белинского приобрел почти канонические формы. Выдвинутые в новом произведении ценности оказались чужды времени, отдавали средневековой древностью. Конечно, вопросы религии тогда достаточно широко обсуждались, но это был совершенно другой подход. Современники писателя, выросшие на мистицизме александровской эпохи, когда религиозная мысль нового времени только начала пробуждаться после петровской расправы над православной церковной культурой, вовсе не были готовы внести религию в жизнь. Да и, кроме того, русская православная церковь этого времени старалась держаться как можно дальше от жизни мирян, так как "печальнейшая академическая и семинарская схоластика, перенесенная к нам чрез юго-западных ученых XVII века из иезуитских латинских школ" 14, все еще довлела над живой жизнью Церкви, соединяясь с самым застылым чиновничеством николаевской эпохи. Церковное "при своей сословной замкнутости и отвлеченном богословском образовании оказалось как бы лишним в государстве.Кроме того, духовенству не раз воспрещаемо было обличать недостатки общественные с церковной кафедры" 15. Религиозность людей, воспитанных в начале века, была чем-то вроде философского пробуждения. Это был отмеченный мистицизмом интерес к христианскому прошлому, «чувство предания», возврат к целостности, «собирание души». «Приказано было быть мистиками и интерконфессиональными христианами. Запрещались даже книги в защиту православной церкви», - пишет Н.Бердяев 16. Догматическая церковность у большинства вызывала неприятие, а уж тем более попытка Гоголя проникнуть со знаменем религии в бытовую и социальную сторону жизни. И выбор критики был ограничен: либо пересмотреть важнейшие произведения Гоголя и в первую очередь поэму «Мертвые души», а это может повлечь за собой определенную перестройку в понимании современного литературного процесса, либо вырвать «Переписку» из контекста всего творчества писателя,

14 Розанов В. Аскоченский и архимадриг Феодор Бухарев.// Русские духовные писатели. М., 1991 . С. 26.

15 Русское проповедничество, исторический его обзор и взгляд на современное его направление. СПб., 1871 . С.297.

16 Бердяев Н. Русская идея. Судьба России М.,1997 . С.21. списать ее на неуравновешенность психики автора, на его «болезненную мнительность», которая привела к религиозной экзальтации и так или иначе сгубила уникальный талант. Так родилась теория двух Гоголей, хотя специально она никем не создавалась, но сразу же начала циркулировать в литературной среде, стана проскальзывать в печати. Эта теория свидетельствует, что на самом деле писателя не просто не поняли в этот раз, когда он написал свою книгу, а и раньше до конца не понимали, когда в соответствии с духом времени «трактовали» его произведения. Князь В.В. Львов, входивший в круг знакомых Гоголя, так определил судьбу «нового» Гоголя: «Зачем напечатали вы «Выбранные места из Переписки» вашей с друзьями (.) Что теряет публика в старом Гоголе? - любимого автора. Что приобретает она в обращенном? - ничего! (,.)Вы будете ожидать критики на последнее произведение ваше? - не дождетесь! (.) Вместо критики прочтете вы и услышите отовсюду панегирики прежней деятельности вашей, сожаление о погибели еще одной знаменитости нашей!» 17. Эдуард Губер выступил в № 35 «Санкт-Петербургских Ведомостей» за 1847 год: «Литератор с огромным дарованием, с метким наблюдательным взглядом, с решительным направлением и твердым убеждением шел по дороге, на которую ему указывало внутреннее призвание: знание жизни и людей, умение находить смешную сторону в самых мелочных вещах; (.) все почести и волнения, которые иногда выпадают на долю литератора, были его уделом. Но вдруг этот человек издает новую книгу, печатает несколько писем и несколько отдельных статей, в которых он с ожесточением восстает

17 Шенрок В. И. Материалы для биографии Гоголя. М. 1897 . С. 524. против собственного направления. (.) После этого литературного аутодафе следуют великолепные обещания на будущее. (.) Россия услышит великие слова своего учителя, который, при самом непостижимом смирении, все-таки признает себя орудием судьбы, призванным для исполнения ее таинственных велений» 18.

Изоляция «Выбранных мест.» от всего предыдущего творчества больший вред нанесла, вероятно, не столько возможности ее адекватной идейной интерпретации, сколько пониманию ее художественного своеобразия. Образам, лежащим в основе каждого художественного произведения, свойственна многозначность, интерпретируя их, мы уходим в глубину смысловых оттенков каждого, в сложную, порой противоречивую связь образов друг с другом, в проблемы их символического прочтения, но объяснить образную ткань произведения однозначно мы не можем, она всегда открыта для множественного прочтения. В особенности это относится к творчеству Гоголя, поэтика его произведений видится многими литературоведами с принципиально разных позиции, и Гоголь становится удивительно многолик: он то реалист, то символист, то мистик, то приверженец традиций барокко. И чтобы правильно прочесть систему образов произведения, понять жанровую специфику, принципы композиции, исследователю требуется максимально точный контекст творчества: культура эпохи, литературная традиция, личная биография автора, его окружение, книги, которые он читал, и в первую очередь, все его произведения, которые позволяют выстроить систему художественного мировидения автора и в ней,

18 Губер Э.И. Сочинения. Спб. 1860 . Т. 3 . С. 213. как в оправе, каждый образ найдет свое прочтение, максимально приближенное к истинному. Когда критика "выкинула" последнюю книгу Гоголя из поля своего зрения, она сузила контекст необходимый для интерпретации всего творчества писателя и особенно его художественного своеобразия.

К концу 19 века Н.В.Гоголь как автор «Выбранных мест из переписки с друзьями» в историко-функциональном плане встраивается в культурную традицию. Мировоззрение, идейная позиция писателя, сформулированные в его последнем произведении, становятся воздухом русской культуры, получают свою смысловую завершенность на новом ее витке. В.В. Зеньков-ский пишет: «он поднял борьбу против того утвердившегося на Западе и распространившегося уже в России секуляризма, который составляет главную болезнь современности. (.) Весь XIX век в России шел как раз под знаком выяснения и раскрытия того, что дает нам для жизни и культуры Православие. На этом пути трудились рядом с Гоголем Хомяков, Киреевский; позднее сюда принесли свои откровения Ап. Григорьев, Достоевский, Лев Толстой, В лад. Соловьев, Розанов, Мережковский, Тернавцев, Бердяев, Франк, Булгаков, Вышеславцев, ИА.Ильин - т.е. почти все русские, крупные мыслители XIX века и начала XX века. Гоголю принадлежит в этой незаконченной работе русского духа почетное место зачинателя всего этого течения» 19. Однако художественная сторона «Выбранных

19 ЗеньковскийВ.В. Н.В. Гоголь // Русские мыслители и Европа. М., 1997 . С. 236. мест.» так и осталась вне какого-либо прочтения и истолкования. И одной из причин было то, что «Выбранные места.», даже воспринятые общественным сознанием и культурой, так и не были включены в систему гоголевского творчества в целом.

Гоголь-художник, истолкованный по-своему В. Г. Белинским, по-прежнему оставался в сознании критиков и читателей классиком русского реализма. Гоголь-художник заканчивался в «Мертвых душах», а в «Выбранных местах.» начинался Гоголь-мыслитель.

В начале 20 века интерес к творчеству Гоголя резко обострился, причем наибольшее внимание уделялось именно Гоголю - сложному и много

ЛЛ значному художнику и его личности, его трагической судьбе . О нем пишут поэты и философы, пытающиеся вдохновенно приоткрыть покров тайны, но на самом деле, вносящие все больше таинственности и многозначности. Проблема восстановления нарушенной целостности в трактовке наследия Гоголя предстает с новой актуальностью. Так Мережковский видит в «Переписке» продолжение борьбы писателя «с вечным злом, за вечное благо», тянущейся через все творчество Гоголя. В последней книге Гоголь меняет только арену борьбы, она «уже не в творческом сознании, а в религиозном действии». Картина осложняется еще трагическим столкновением в Гоголе языческого и христианского начал. Исследователи порубежья очень охотно разрабатывали теорию об исконной двойственности Гоголя, в которой сокрыты все его противоречия. «В неравновесии двух первоздан

20 Разрабатывали психологический подход к творчеству Гоголя такие исследователи какН.А. Котляревский. Н.В. Гоголь. М., 1903; Д.Н. Овсянников-Куликовский. Гоголь. М., 1923. ных началах - языческого и христианского, плотского и духовного, реального и мистического - заключается вся не только творческая, но и жизненная, религиозная судьба Гоголя» 21. И в атмосфере двойственности вырастали гоголевские произведения. А. Белый пишет: «Гоголь разорвал связь между обеими «я», — и черная бездна легла между ними; одно «я» ужасалось созерцанием шпонек и редек, другое «я» летало в неизмеримости миров.» 22. В творчестве Гоголя, в первую очередь, видят выражение его субъективности, так делают В.Я. Брюсов и В.В. Розанов. И в итоге, исследователи на рубеже веков, в начале 20 века соединили гоголевское наследие в единый комплекс множеством разнородных, весьма вольных трактовок. Писатель становился то мистиком, то символистом, то карикатуристом, то реалистом, то тем и другим одновременно. Но, несмотря на такое множество взглядов на поэтику Гоголя, художественное своеобразие «Переписки» во всех случаях оказывалось за пределами внимания. Произведение рассматривалось только в идейной плоскости, понималось как итог внутренних поисков этой сложной личности, как выражение его духовной жажды, потребности в вере и т.п.

Становящаяся советская идеология вытеснила разноголосицу порубе-жья, заявив свои ценности, выращенные на базе марксиско-ленинской философии, и первой величиной в гоголеведении становится В. Г. Белинский со своей позицией жесткого разделения на двух Гоголей. Не могло быть и речи об органичном движении Гоголя от «Мертвых душ» к «Переписке».

21 Мережковский Д. Гоголь и черт. М.,1906 . С. 152.

22 Белый А. Гоголь // Символизм как миропонимание. М., 1994 . С. 366.

Последнюю трактовали как тяжелый психологический слом писателя, как реакционный шаг назад.

В это же самое время в 1934 году во Франции выходит работа К. Мо-чульского «Духовный путь Гоголя», где автор, исследуя мировоззренческие основы творчества Гоголя, важнейшее место уделяет именно «Переписке», видя в ней ту точку гоголевского развития, в которой нравственное сознание писателя доходит «до апокалиптической раскаленности». К. Мочульский прочерчивает духовно-нравственный путь Гоголя. «Выбранные места из переписки с друзьями» представляются ему как наиболее полное выражение возросшего в последние годы «христианского сознания» писателя. Изданная за рубежом работа В. В. Зеньковского "Н.В.Гоголь" утверждает закономерность превращения Гоголя в религиозного писателя. Гоголь видел свою писательскую задачу в воздействии на умы и исправлении действительности в нравственном и социальном плане. Придя к пониманию невозможности выполнить эту задачу путем воздействия на общество художественным словом, он обращается к религии.

Советское литературоведение в этом плане хранило почти полное молчание. М. Б. Храпченко и даже Ю. Манн старались не касаться религиозных настроений Гоголя 40-х гг. И лишь в начале 80-х годов И.П. Золол/2 тусский положил начало спору о «Переписке». Оценка В.Г. Белинского подверглась в определенной степени сомнению. И.П. Золотусский сделал попытку последовательно восстановить контекст возникновения злополучной книги. Это было стремлением «оправдать» Гоголя, понять, почему ав

23 Золотусский И. П. Гоголь. М., 1984. тор «Мертвых душ» написал эту неоднозначную, глубоко религиозную книгу. К 175-летию Гоголя вспыхнула оживленная дискуссия. Позицию И. П. Золотусского поддерживали немногие. Г.М. Фридлендер вынес отрицательный приговор гоголевскому произведению и поддержал позицию В. Г. Белинского. Г. П. Макагоненко считал, что В. Г. Белинский верно определил трагедию Гоголя 40-х годов и что «страшная» книга Гоголя — отречение от всего созданного им. М.Б. Храпченко, оставляя правду на стороне революционно-демократических воззрений В. Г. Белинского, указывал на сложность идейной позиции Гоголя 40-х, которую, как он считал, следует рассматривать как целиком консервативную.

На сегодняшний момент идейный путь Н.В.Гоголя к «Выбранным местам.» в его сложной динамике уже отмечен, достаточно интересными современными исследованиями 24. Но все они в той или иной степени вое

О < ходят к взглядам В. Гиппиуса , В. Зеньковского и К. Мочульского. Литературоведы пытаются понять в полной мере путь развития творчества писателя, приведший его к ярко выявленным религиозным позициям 40-х годов, анализируют факторы, под влиянием которых постепенно слагалась гоголевская религиозная философия. Воссоединения "двух" Гоголей про

24 Аннекова Е. Православие в историко-культурной концепции Хомякова и творческом сознании Гоголя // Вопросы литературы. М., 1991, №8. С. 13-20; Барабаш Ю. Я. Гоголь. Загадка «Прощальной повести». «Выбранные места из переписки с друзьями». Опыт непредвзятого чтения. М., 1991; Марголис Ю.Д. Основные вехи в восприятии "Выбранных мест из переписки с друзьями" Н.В. Гоголя: (К истории философсконрявственных исканий) // Интеллигенция и нравственность. М., 1993; Воропаев В.А. Духом схимник сокрушенный. М., 1994 и др.

25 Гиппиус использует психологический подход. Показывает систему эстетического развития Гоголя через эволюцию личности писателя, которому с юношеских лет было присуще индивидуальное мессианство и морализм. См.: Гиппиус В. В. Гоголь. Спб., 1994. исходит в первую очередь на идейном уровне и имеет достаточно давнюю, хотя и прерывающуюся традицию.

Однако только в последнее время в гоголеведении начался процесс пересмотра поэтики творчества Гоголя в соотношении с органичным процессом идейного развития писателя26. Так, например, Е.А. Смирнова видит в Гоголе религиозного художника, находит "древнерусские мотивы" в поэме "Мертвые души", а С.А. Гончаров соотносит поэтику писателя с традициями древнерусской учительной литературы.

Что касается исследования художественной стороны «Выбранных мест», то они практически отсутствуют. Внимание уделяется в основном особенностям языкового стиля. Так С.А. Шульц в книге "Гоголь. Личность и художественный мир" (М., 1994) в главе, посвященной "Выбранным местам.", находит у Гоголя целый арсенал языковых средств, таких как риторические фигуры, тропы, избыточные изобразительно-выразительные средства, которые работают на внушение читателю авторской мысли и на возникновение у читающего ответного порыва.

В настоящее время назрела необходимость в подобном исследовании художественного мира "Выбранных мест.". Цель данной работы - дать развернутую характеристику художественного мира «Выбранных мест из переписки с друзьями» в контексте всего предыдущего творчества Гоголя и в сопряжении с мировоззренческой позицией писателя, оформившейся к

26 Гончаров С.А. "Творчество Н. В. Гоголя и традиции учительской культуры". Спб., 1992; Смирнова Е.А.^'Поэма Гоголя "Мертвые души". JL, 1987; а также Ковалева В.Н. Традиционные темы и образы учительной литературы в позднем творчестве Н.В. Гоголя // Вест. Волгоградского ун-та. Сер. 2, Филология, Волгоград 1996, Вып.1 . С.85-88. концу творчества на основе трех культурных доминант: украинских корней, системы ценностей светской культуры XIX века и православных религиозных ориентиров. Уникальность поэтики «позднего» Гоголя можно очертить посредством сравнения ее с господствующими литературными представлениями середины XIX века. Используя системный подход, мы сопоставим нескольких текстов одного автора, и выявив их внутреннюю взаимосвязь, сможем более точно охарактеризовать типологические особенности художественного мира писателя. Через поэтику «Выбранных мест из переписки с друзьями», взятых и проанализированных в контексте всего творчества писателя и в узком контексте его позднего творчества (периода написания «Мертвых душ»), мы не только получим новые знания о поэтике столь специфического по жанру и стилистике произведения, но и уточним представления о своеобразии художественной системы Гоголя.

Исследований поэтики произведений Гоголя достаточно много, и можно утверждать, что художественное своеобразие его творчества с трудом поддается какому-либо непротиворечивому описанию. Особенно это касается поэмы "Мертвые души". В каждом конкретном случае, интерпретируют ли писателя как реалиста, символиста или религиозного мистика, находятся убедительные аргументы. На наш взгляд, все эти подходы к творчеству Гоголя обоснованы, поскольку уникальность таланта писателя заключается в его идейной и художественной многогранности. А. Белый, чувствуя это, писал: "Гоголь гений, к которому не подойдешь со школьным определением; я имею склонность к символизму; следовательно, мне легче видеть черты символизма Гоголя; романтик увидит в нем романтика; реалист реалиста" 27. Современный исследователь подчеркивает: "Уникальность Гоголя заключается в поразительном совмещении исторически разнородных пластов художественного мышления в полнокровном органичном, цельном и живом художественном образе. Диахронический срез позволяет обнажить необычайную глубину литературной традиции у Гоголя" 28. V

Из всех теории, объясняющих поэтический мир Гоголя, приемлемыми кажутся нам те, которые находят свое обоснование в культурных условиях становления и развития Гоголя как личности и художника. Конечно, многое в творчестве определяет сам склад характера писателя, но это очень неустойчивая почва для каких бы то ни было заключений, поскольку вряд ли, например, точка зрения Мережковского, что Гоголь всю жизнь боролся с чертом в себе и в мире, является сколько бы то ни было продуктивной для литературоведческих исследований. Кроме того, следует заметить, что культурный контекст, окружение человека, область его интересов, книги, которые он читает, излюбленные занятия, мысли, которые он прямо высказывает, и которые исходят из свойств его личности, - все это формирует творческую индивидуальность и влияет на творчество.

27 Белый А. Гоголь // Символизм как миропонимание. М., 1994 . С.365.

28 Гольденберг А.Х. Мертвые души Н.В. Гоголя и традиции народной культуры. Волгоград, 1991. С.55.

Гоголь, как личность, формировался под влиянием нескольких культурных систем, наиболее важными из которых являются три. Во-первых, украинская среда со своими специфическими особенностями, отличными от российской культурной среды, во-вторых, это ценности религиозной культуры православия, к которому Гоголь сознательно обратился в зрелом возрасте. Религиозность Гоголя вышла из детских и юношеских лет. Писатель воспитывался в глубоко религиозной семье. И в третьих, современная Гоголю русская литературная и культурная среда.

Все эти во многом различные культурные системы оказались в творчестве Гоголя тесно взаимосвязаны. Как правило, анализируя творчество писателя, исследователи говорят о сменяющих друг друга периодах. Самой распространенной и упрощенной была схема, разработанная в гоголеведе-нии советского периода: влияние украинских корней и романтизм, влияние пушкинского круга и реализм, углубление в христианство и деградация художественного творчества. Не комментируя эту точку зрения подробно, мы, однако, считаем, что указанные факторы взаимокорректируются, образуя нечто новое, - более сложную художественную систему. Позднее религиозное творчество Гоголя содержит в том числе и такие особенности в мировидении и поэтике, которые мы можем объяснить, опираясь на украинские истоки либо на принципы, которые сформировались под влиянием русской светской литературы 19 века. Только учитывая все системообразующие элементы одновременно, мы сможем в полной мере понять Гоголя мыслителя и художника.

Наиболее сложным сегодня остается вопрос об украинском культурном влиянии на творчество Гоголя. В литературоведении Гоголь остается в первую очередь русским писателем. Темами и образами России проникнута большая часть его произведений. И тот факт, что он практически не писал на украинском языке и редко пользовался им в общении, в том числе и семейном, говорит не в пользу украинского национального начала в его творчестве, поскольку "национальность человека определяется, не его происхождением, а его языком" 29, но, однако, "это не значит, что языком исчерпывается вся совокупность черт, образующих национальную форму личности. Эта форма, как собрание души или, лучше сказать, психологический синтез известных черт духовного склада и особенностей ума, есть явление более сложное и широкое; она содержит в себе много такого, что не принадлежит непосредственно к психологии языка" 30. Культурная атмосфера страны проживания, особенно в годы становления характера, развитие личности, проникает в человека в самых разных формах: через семейное общение, игры, рассказанные матерью сказки. Чем более интегрирована семья и окружение человека в национальную культуру через литературу, фольклор, традиционные ценности, тем более сильное влияние оказывает национальное начало на характер и мироощущение личности.

Гоголь довольно близко соприкасался с украинской культурой того времени. Он родился в мелкопоместной малоросской семье, по своим корням стоящей достаточно близко к национальным традициям. Его бабка

29 Овсянников-Куликовский Д.Н. Гоголь.//Собрание сочинений. М., 1923 . Т.1 . С. 126.

30 Там же С. 129-130. происходила из древнего казачьего рода, была гетманской праправнучкой, она прекрасно помнила казачий уклад и была еще жива при "Никоше". Кроме того, "Татьяна Семеновна обладала замечательной способностью к живописи и рисовала небольшие картины из деревенской природы и жизни" 31, что безусловно могло быть одним из составляющих моментов в формировании художественного мира будущего писателя. Отец Гоголя имел славу хорошего рассказчика, проявлял большой интерес к малороссийскому быту, писал комедии, основанные на национальных фольклорных традициях, сценки из национального быта и увлекался их театральными постановками. "Мой муж писал много стихов и комедий в стихах на русском и малоросском языках", - писала М.И. Гоголь С.Аксакову 32. Постановки часто происходили в имении Трощинских 33, родственников Гоголей, в Кибинцах, где любили шутливые балаганные сценки, игры, юный Гоголь там нередко присутствовал и живо интересовался всем что происходило: "Что там делается в Кибинцах?", - писал он матери 17 апреля 1827года.

31 Чаговец В.А. Семейная хроника Гоголей. Чтения в историческом обществе Нестора. Кн.XVI, Вып.1-Ш . С.28.

32 Современник 1913, Кн. 4 . С. 251.

33 Трощинский Д.П. вельможа, при Александре I действительный тайный советник, член Государственного совета, главный директор почтамптов и т.д. Позже отставка, потом министр юстиции и снова отставка. Жил в своем поместье на Украине, развлекался шутовскими и балаганными постановками, был авторитетом для юного Гоголя.

Во второй половине 18 - начале 19 века в украинской культуре протекали весьма сложные процессы. На тот момент времени Украина серьезно отставала от России в смысле развития светского начала в культуре. Мелкопоместное дворянство как бы "прозябало" в глуши, "не зная ни вольтерьянского вольнодумства, ни масонского искания правды, не производя общественных деятелей вроде Новикова и Радищева"34, общий фон этой среды был вполне «средневековый». Хотя с другой стороны, здесь же были такие культурные гнезда, как Трощинское, где к питомцу Киевской академии часто наезжали такие люди, как Иван Матвеевич Муравьев-Апостол, член Российской Академии наук, его сыновья Сергей и Матвей и, именно будучи у Трощинского, будущий декабрист Сергей узнал о смерти Александра I.

Культура, которую вобрал Гоголь через свою семью, Трощинских, в то время все еще находилась под сильным влиянием традиций низового барокко. Срез с картины влияния барокко на украинскую культуру и литературу дает нам М.Т. Яценко: "С середины XVII в. формирование новой жанрово-стилевой системы украинской литературы, происходящее уже за пределами Возрождения, попадает в сферу воздействия барочного художественного сознания, возникшего на Украине на рубеже ХУ1-ХУП вв. в условиях религиозно-политической борьбы. Сочетая в себе старые византийские книжные традиции, риторические традиции поздней античности, а также христианского и языческого (фольклорного) средневековья, Барокко как новый тип мировосприятия на Украине не находился, однако, в явной

34 ПеретцВ. Гоголь и малорусская литературная традиция. Спб., 1902 . С.4. оппозиции к ренессансной культуре. Развиваясь вплоть до конца XVIII в., барокко было первым общеевропейским художественным направлением, проявившемся на Украине не только в литературе, но почти во всех видах

-о с искусства, а отчасти и в научной мысли" . Продолжает эту мысль Л.А. Софонова: "Заметим, что как средневековые традиции очень долго давали себя знать в украинской культуре, так и барокко было ощутимо в конце XVIII и в XIX вв." 36. Барокко на Украине легко поглощалось народной культурой, происходило это так, что "из-за вымывания в Польшу и Россию необходимых кадров ученая культура оказывалась вроде бы и ненужной, в то время как народная оставалась знаком украинского национального начала" 37. Через академию барокко вливалось в образовательные структуры, особенно сильно окрашивало религиозное образование, распространялось среди народа странствующими школярами, "спудеями", им, получившим образование на Украине, где перемешалось православие и католичество в своем барочном окрасе, приходилось прокармливать себя театрализованными выступлениями, "орациями", пением псалмов. Таким образом, "в демократических слоях населения "барочная" поэзия и даже драматургия вступили во взаимодействие с устной народной поэзией и породили интересные литературные новообразования ("вертепной" драмы, шуточные "рождественские" и "пасхальные" вирши и пр.)", - пишет И. Еремин 38. Те же школяры избирались на хуторах за хороший голос, знание церковной

35 Яценко М. Т. Идейно-эстетические предпосылки формирования новой украинской литературы //Славянские литературы в процессе становления и развития. М., 1987 . С. 95-96.

36 Софонова Л.А. Старинный украинский театр. М.,1996 . С.ЗО.

37 Там же С.34. службы, находчивость и остроумие в дьячки . А дьяки, по утверждению священника Игн. Житецкого, играли большую роль в жизни Малороссии. Театрализованная культура Украины органично была усвоена Гоголем в его собственной семье, где отец с большим удовольствием писал пьесы, в которых обнаруживал "свободное владение живой украинской речью, отличное знание национального быта, но и несомненное знакомство с традицией старинной интермедии и "вертепа" 40.

Влияние на Гоголя литературной и театральной культуры низового барокко исследовалось достаточно мало. После выхода в начале века трех наиболее значительных работ: В.Пертца "Гоголь и малорусская литературная традиция" (Спб., 1902), А.Кадлубовского "Гоголь в его отношениях к старинной малорусской литературе" (Нежин, 1901) и В.Розова "Традиционные типы малорусского театра XVII - ХУШвв. и юношеские повести Гоголя" (К., 1911), к этой теме никто долго не возвращался вплоть до последнего времени и появления работы Ю.Барабаша "Почва и судьба. Гоголь и украинская литература: у истоков" (М., 1995) и ряда статей разных авторов, посвященных этой теме 41. Рассматривая далее в этой работе более подробно позднее творчество Гоголя, мы заметим, что оно имеет не

38 Сборник ответов на вопросы по литературоведения (Международный съезд славистов). М.,1958 . С.85.

39

Интересно, что Игн. Жигецкий видит в Н.В. Гоголе, по очертаниям его этического мировоззрения, по проявлению некоторых сторон его таланта, по наклонностям характера "тип малоросского дьячка". См. : Жигецкий Игн. Гоголь проповедник и писатель. Спб., 1909.

40 Барабаш Ю. "Почва и судьба. Гоголь и украинская литература: у истоков" М., 1995 . С.21.

41 Дмитриева А.Е. Гоголь и Украина: (к проблеме взаимосвязи русской и украинской культур) // Изв. АН. Сер. Литературы и языка М. 1994 . Т.53, № 3; Барабаш Ю. Я. Гоголь и украинская барочная проповедь ХУП века // Изв. РАН. Серия Русская литеракоторое количество перекличек с поэтикой барочной литературы и театра Украины. Более того, Гоголь был знаком как с традициями низового барокко так и высокого, в поздний период творчества он плотно изучает проповедников эпохи барокко. Но на начальном этапе формирования у Гоголя художественного мира, окрашенного традициями барокко, сыграло наибольшую роль творчество его отца и театральные постановки у Трощин-ских. "В то время Котляревский только что выступил на сцену со своей "Наталкой Полтавкой" и "Москалем - Чаривныком", комедии из народной сферы после переводных с французского и немецкого понравились малороссиянам, и не один богатый помещик устраивал для них домашний театр. То же сделал Трощинский. Собственная ли это его была затея или отец Гоголя придумал для своего патрона новую забаву, не знаем, только старик-Гоголь был дирижером такого театра и главным его актером. Этого мало: он ставил на сцене пьесы собственного сочинения на малороссийском языке. К сожалению, все это считалось не более как шуткой, и никто не думал сберегать игравшиеся на кибинской сцене комедии" 42, однако, "воротясь однажды после каникул в гимназию, Гоголь привез на малорусском языке комедию, которую играли в домашнем театре Трощинских, и сделался директором театра и актером. С того времени театр сделался страстью Гоголя." 43. Молодой Гоголь мог сам наблюдать представления вертепного театра, который еще активно работал в Киеве в зимний сезон тура и язык. Т. 51, М., 1992; Парфенов А.Т. Гоголь и барокко: "Игроки"// Мировое древо. М., 1996.

42 Кулиш П.А. Записки о жизни Н.В. Гоголя. 2 тома. Спб.,1856 . Т.1. С.5-6, 11-12.

43 Там же С.27.

1825-1826 гг. 44. Позже, в Петербурге, вступив на путь литературного творчества, Гоголь обращается к матери с просьбой выслать ему отцовские комедии: "Роман с Параской" и "Собака-овца". В гоголевских произведениях возникают типы из малорусского фольклора: сварливая жена, бестолковый доверчивый муж, хитрый казак, побеждающий черта и многие другие, в которых прослеживается влияние барочной поэтики вертепа, что "сказалось на произведениях Котляревского и на пьесах Гоголя-отца. Не ушел от них и Н.В. Гоголь" 45. И далее, на протяжении всего его творчества, в том числе и в «Выбранных местах из переписки с друзьями», мы можем наблюдать «тягу» к "раздвижным" композициям, "барочную склонность к удивительному и неожиданному в жизни, колоссальному и микроскопическому, с дерзким смешением высокого с низким и смешного с минорным" 46. Однако молодой Гоголь связывает все свои планы на будущее с Россией, его "пылкое украинофильство, искренняя любовь к родному краю, его прошлому сочетались с глубоким неверием в его будущее, с горьким чувством исторической бесправности и лихорадочным поиском какой-то иной общественной и духовной опоры. Гоголю Украина представлялась дорогой и прекрасной покойницей." 47. Гоголь, сохраняя все ценное из родной культуры, находился в состоянии поиска нового, он был открыт для русской культуры, его влекла Россия.

44 См.: ГалаганГ.П. Малорусский вертеп. Киевская старина. 1882, Кн. 10.

45 Розов В. Традиционные типы малорусского театра ХУЛ - ХУШвв. и юношеские повести Гоголя. К., 1911. СЛ.

46 Терц А. В тени Гоголя. Лондон 1975 . С. 350.

47 Барабаш Ю. Почва и судьба. Гоголь и украинская литература: у истоков. М., 1995 . С. 85.

С момента приезда в Россию и знакомства с Пушкиным и кругом его общения начинается становление в Гоголе русского писателя. Русская культура с ее еще живым романтизмом и становящимся реализмом проникает в художественный мир Гоголя. Собственно говоря, это влияние началось еще в Нежине с чтения русских журналов, с преклонения перед Пушкиным, Жуковским. Но попытка реализовать свой довольно смутный художественный мир романтика в "Ганце Кюхельгартене" кончается неудачей, зато "Вечера на хуторе близ Диканьки" с их сильным вертепным и интермедийным началом в поэтике приносят успех. Интересно, что сходство с украинской художественной традицией В.Розов обнаруживает в организации художественного материала, в построении сцен, в одежде героев, в подборе типажей: "многие действующие лица юношеских повестей Гоголя напоминают традиционные типы старого малорусского театра и вертепа. Иногда это сходство распространяется на ситуацию, приключения и даже одежду его героев. Любопытно, что у Гоголя встречаются почти исключительно те мотивы, которые существуют не только в старых интерлюдиях, но и в вертепе" 48, но повествовательная ткань произведения пронизана романтическим пафосом, романтическим осмыслением героев и ситуаций, нежели смеховой и религиозной стихией низового барокко. Так мы можем сделать интересное наблюдение, к которому вернемся позже, что барочные традиции от идейно-художественного содержания произведения смещаются в сторону внешней организации его пространства, к способу размещения героев, построению сюжета, композиции.

Влияние на Гоголя традиций русской литературы 19 века способствует разработке его реалистического художественного метода. Гоголь как реалист достаточно обширно исследован в критической литературе 49, однако много раз отмечалось, что реализму писателя присуще довольно сильное обобщающее, почти карикатурное начало в создании геров-типажей, что тоже отсылает нас к народному творчеству как к базе, на которой развивался художественный метод Гоголя, хотя в целом далеко не все созданные писателем характеры входят в рамки универсальных типажей. И Чичикову, и Поприщину, и Акакию Акакиевичу присуща неоднозначности характера, и художественное открытие такого героя могло быть сделано только на почве русской, пушкинской литературы. Гоголь-художник формировался под воздействием малоросских и русских художественных достижений, а в позднем периоде творчества к ним добавилось и православная религиозная эстетика, так что гоголевская поэтика под влиянием его претерпела серьезные изменения.

48 Розов В. Традиционные типы малорусского театра ХУЛ - ХЛТПвв. и юношеские повести Гоголя. К., 1911 . С.66.

49 Этому вопросу посвящены работы многих советских литературоведов: Храп-ченко М.Б. Николай Гоголь: Литературный путь. Величие писателя. М., 1984; Машин-ский С.И. Художественный мир Гоголя. М., 1979; Гуковский Г.А. Реализм Гоголя. М.-Л, 1959; Поспелов Г.Н. Творчество Н.В. Гоголя. М., 1953; Ермилов В.В. Гений Гоголя. М., 1959; МаннЮ.В. Поэтика Гоголя. М., 1988; ЛотманЮ.М. В школе поэтического слова: Пушкин. Лермонтов. Гоголь. М., 1988 и др.

Ко времени написания "Выбранных мест." происходит наибольшее углубление Гоголя в религию. Теперь религиозность писателя все более становилась сознательным выбором, а не общим складом его наклонностей, внутренних духовных приоритетов. Гоголь изучает массив святоотеческой литературы, читает Ефрема Сирина, Иоанна Златоуста, Максима Исповедника, Григория Богослова, Андрея Критского, Макария Египетского, Иоанна Дамаскина и других. Кроме того, в круг его чтения входит Авва Дорофей, Кирилл Иерусалимский, Фома Аквинский, Дионисий Ареопагит, Блаженный Августин, антология восточно-христианской патристики Доб-ротолюбие. Это небольшая толика изученного Гоголем, он заводит записную книжку, куда записывает важнейшие, по его мнению, моменты в святоотеческом учении. Но этого недостаточно. В соответствии с восточно-христианской патристикой, к добру, Богу необходимо духовно приобщаться через излучаемую им энергию. Для этого нужно, смыв свою личину слезами, лишить себя эмоций, страстей, отягощающих чувств, чтобы прийти к безмолвию и успокоению - это концентрирует духовные усилия для приобщения к высшему смыслу. Гоголь требует от себя и проповедует всем в "Переписке": "твердого взлета в свете разума, верховного торжества духовной трезвости" (Т.6.С.97.). Он идет по пути превращения себя в религиозного человека и религиозного художника, становится "большим знатоком церковной литературы". Поэтому черты, отличающие спорную книгу Гоголя от творчества предыдущего и в особенности от более раннего, лежат в плоскости религиозной интерпретации, даже, более того, соотносятся с чертами средневековой культуры. И это становится в творчестве Гоголя третьей важнейшей составляющей, наравне с украинскими культурными корнями, с ценностями русской культуры 19 века, которая к моменту написания "Выбранных мест." начинает доминировать, но не поглощает остальные составляющие синтеза культурных влияний.

Приход Гоголя к религии был вполне закономерен для его художественного дара. Реализм его, имея генетическую связь с народным творчеством, представлял мир как ряд явлений, не связанных какой-либо системой, как набор отдельных пороков, уродливых, требующих исправления без объяснения их возникновения. "Он видит только частный факт, справедливо негодует на него, и тем кончается дело. Связь этого явления со всей обстановкой нашей жизни вовсе не обращает на себя его внимания"50, так во многом верно отметил Н.Г.Чернышевский. Он видел все творчество Гоголя как единый, закономерно развивающийся организм, и обращение писателя к религии было порождением специфики его реализма: "Новое направление не помешало ему сохранить свои прежние мнения о тех предметах, которых касался он в "Ревизоре" и в первом томе "Мертвых душ". Сущность перемены, происшедшей с Гоголем, состояла а том, что прежде у него не было определенных общих убеждений, а были только частные мнения об отдельных явлениях; теперь он построил себе систему общих убеждений"

51

Культура Украины, России и религиозное направление - все это в синтезе оформляло художественный склад Гоголя, и в пересечении этих трех линий лежит та система координат, которая позволят нам выявить объем

50 ЧернышевскийН.Г. Полное собрание сочинений. М., 1948 . Т.4 . С.633. ное изображение уникального художественного мира Гоголя "Выбранных мест из переписки с друзьями". Конечно, той своей стороной творчества, в которой проявились черты, присущие русской литературе, и которая, соответственно, прочитывалась и воспринималась русской критикой, этой своей стороной Гоголь был близок читательской аудитории и критике, а эстетика малоросской культуры и религиозная были либо не вполне поняты, либо отброшены вовсе. Возможно, в русской литературной традиции того периода не существовало достаточной "инпретационной" базы для освоения такого типа творчества. Действительно, «проекция мирского текста в религиозный ряд, ориентация на образ читателя-христианина, не на «нейтрального» светского человека - условие восприятия, которое до Гоголя было незнакомо читающей публике Нового времени и не входило в культурный опыт светской литературы» 52. И так «конкретность и буквальность восприятия всего, что напишет Гоголь, будет сопутствовать ему до конца жизни» 53.

Культурная многогранность Гоголя, окрашивая уникальным образом "Выбранные места из переписки с друзьями", выделяла их художественный строй из ряда произведений того периода и сравнение с ними позволит нам точнее очертить мир гоголевской поэтики позднего периода творчества. Рассматривая поэтику "Выбранных мест." в контексте трех ведущих культурных влияний и корректируя наши рассуждения постоянным соотношением с предыдущими произведениями Гоголя, мы сможем понять, дейст

51 Там же С.641.

52 Гончаров С. А. Творчество Н.В.Гоголя и традиции учительной культуры. Спб., 1992 . С. 17.

53 Там же С. 12.

33 вительно ли тот или иной элемент художественного строя "Выбранных мест из переписки с друзьями" нов для поэтики Гоголя или он только подтверждает единство Гоголя-художника на протяжении всего его творчества.

Похожие диссертационные работы по специальности «Русская литература», 10.01.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Русская литература», Алексеева, Ульяна Сергеевна

Заключение.

Последняя книга Гоголя «Выбранные места изпереписки с друзьями» естественным образом возникла из всего его предыдущего творчества, когда неудовлетворенность окружающей действительностью и потребность сформировать определенную систему взглядов на мир привели писателя к религиозному пониманию процессов, происходящих в человеческом обществе. Система взглядов, основанная на христианских ценностях, позволила ему отчетливее осознать негативные, с его точки зрения, явления действительности. Но, приобретя религиозное направление мыслей, Гоголь сохранил многие чисто светские мировоззренческие позиции. Так, например, в искусстве, литературе, театре он продолжает видеть важнейшие духовно формирующие факты, которые должны быть основой нравственного возрождения человека и имеют право на существование в идеальном христианском сообществе. В книге Гоголя светское культурное начало и христианство становятся явлениями, способными к взаимодействию и порождению идеального духовного и социального бытия человека. Однако для гармоничного взаимодействия этих явлений и их влияния на сознание современного человека они должны быть несколько скорректированы друг с другом. И учение Гоголя создает эту единую идейно-эстетическую зону, где церковь и искусство, понятое и увиденное по-новому, становятся единой силой, создающей новое бытие.

Слово проповеди Гоголя как бы «просеивает» мир действительности, выбирая зерна лучшего, отбрасывая худшее, пытаясь прорастить то, в чем еще таиться потенциал возрождения, чтобы потом из отдельных зерен действительности и христианской духовности собрать идеальное строение человеческого бытия.

Уникальный замысел - создать «модель» идеального человеческого бытия на действительности и христианских ценностей породил своеобразный мир «Выбранных мест из переписки с друзьями», где тремя факторами, формирующими поэтику становятся: мир действительности, слово христианского учения и воплощенный в тексте образ идеального человеческого домостроения.

Мир действительности, в целом осуждаемый автором, изображен в реалистической манере, присущей предыдущим произведениям Гоголя. Здесь также присутствует прием обобщения факта или явления до типического, которое сопровождается у Гоголя вниманием к мельчайшим подробностям жизни и «смеховым обобщением» явления. Статически изображенный мир действительности несет в себе греховное начало и олицетворяет то, от чего следует избавиться человечеству. Однако есть явления, герои, существующие в этом же мире, и более того, порожденные им и светской культурой, но несущие в себе лучшие качества.

Образы современников, которые обладают потенциалом к вхождению в идеальный мир, способны, по мнению писателя измениться, избавиться о греховного под воздействием проповеднического слова. Эти образы созданы в несколько иной художественной манере, нежели остальной греховный мир. В них заложено динамическое начало, способность к изменениям. Художественная манера создания героев-адресатов «Переписки» близка к манере изображения характера Чичикова, Плюшкина, которые способны стать другими под воздействием слова и впечатления от увиденного.

Гоголь, пропускает мир действительности через свое учение и свою душу, чтобы создать образ идеального домостроения. Учение Гоголя, позволяя светскому нести ценности христианские и силу христианского духовного воздействия, делает возможным воплощение временного и конечного во вневременом и вечном, что неприемлемо для бинарного православного сознания. Приближенность гоголевского христианского слова к материальному современному миру и задача проникнуть христианским учением в светскую культуру создают особую авторскую стилистику. Личная приближенность к миру, сопереживание и острое желание изменить увиденное порождает чрезвычайную эмоциональную напряженность, с одной стороны, и безусловную уверенность в своей конечной правоте, крайние формы дидактизма, с другой. Эмоциональная близость к миру порождает, наряду с исповедальными мотивами, «фамильярный» стиль общения с читателем и «вымывает» из текста принятые для публицистических жанров и для проповедей того периода формы вежливости, лишает текст некоторой дистанцированности пишущего и читающего. Однако направленность учения «вниз», к миру, уживается в гоголевском тексте с позицией «над миром», с пафосом духовно просвещенного человека, который видит и может отчетливо указать контуры идеального человеческого бытия и путь к нему. Поэтика одновременного существования в писательском слове тенденций «вниз», на сближение с миром, ощущения себя как его части, и «вверх», на недосягаемую духовную высоту «всезнающего» автора, прослеживается и в предыдущих его произведениях, особенно в лирических отступлениях «Мертвых душ», она связана и с романтическим началом в его творчестве.

Образ идеального мира, рожденный в первую очередь под воздействием христианских духовных ценностей, стал новым явлением в художественном мире Гоголя. Члены идеального общества оцениваются с точки зрения исполнения ими их социального долга, их духовной силы и того, насколько они слиты в единый организм посредством любви как христианского объединяющего начала. Христианская любовь - сила, созидающая идеальное бытие, чьим символом становится «Светлое Воскресение» -праздник любви и всепрощения. Став в последней книге Гоголя символом идеального человеческого домостроения, статья «Светлое Воскресение» объединяет идейно-художественный мир этого произведения на всех ее уровнях. Здесь есть и реалистически обрисованный рельеф современности, где указывается и на потенциал создания идеального бытия, заложенный в мире. Вечные христианские ценности этого праздника Гоголь пытается внести в мир и зафиксировать в формах современности, удержать вечное в рамках исторического рельефа. Позже, в «Размышлении о Божественной Литургии», Гоголь, вновь создавая религиозный символ идеального человеческого бытия, не будет пытаться соотнести его с современным состоянием человечества, и это станет уже новым шагом для Гоголя-религиозного художника. Тяга к созданию обобщающих образов-символов прослеживается и в более ранних произведениях Гоголя, что говорит о склонности писателя к символическому мышлению. Так, художественный мир «Переписки» в целом не стал принципиально новым шагом в творчестве писателя, а лишь приобрел новые акценты под воздействием религиозно-идеалистического начала, которое проявилось и в предыдущих произведениях, особенно в «Мертвых душах».

В полной мере замысел писателя мог реализоваться только в проповеди, которая, однако, обладает особым стилистическим своеобразием. Когда слово автора адресуется людям, несущим зерно лучшего и обладающим способностью к его воплощению, тогда и проявляется тенденция к тихой проповеди и исповедальности, к земному миру. Когда же писатель рисует картины застывшего греховного мира, образы «заворовавшегося» чиновничества, модниц жен, перессорившегося общества, тогда проповедь становится отчетливо «громогласной». Тенденция «вниз» реализуется и в исповедальном начале, которое несет задачу воздействия на людей личным примером и опытом, и кроме того подтверждает право Гоголя быть духовным учителем, показывая пройденный им самим путь нравственного очищения. Решению этих же задач способствует автобиографическое начало, только теперь весомость слову проповеди дает не личный духовный опыт писателя, а его опыт светский, социальный, а также статус и авторитет известного российского писателя. Способствует реализации идейно-художественного замысла Гоголя и литературно-критические статьи, включенные в цикл «Выбранных мест из переписки с друзьями». Литературно-критические статьи были популярной в то время формой распространения новых идей и были традиционны для творчества Гоголя. Заложенный в литературе и искусстве положительный потенциал Гоголь раскрывает в литературно-критических статьях как через стилистику проповеди, так и исследуя культурное явление как таковое, подобно светскому критику в манере, присущей его предшествующим критическим работам.

Проповедь в «Переписке» с ее автобиографическим и литературно-критическим началом звучит, в первую очередь, от имени Гоголя как писателя. Слово проповеди, осознанное как слово, сказанное от лица светского писателя и с учетом писательских ценностей и задач, встроенное в контекст русской литературы в целом, превращает "Выбранные места." в образец нового направления русской литературы

Идейно-художественная цельность «Выбранных мест из переписки с друзьями», взаимосвязанность идеи, образа, жанрового воплощения, когда каждый элемент поэтического слова Гоголя-реалиста и религиозного идеалиста мотивирован идейным замыслом писателя, нарушается в области внешней организации, формального расположения художественного материала. Стилистические блоки поэмы, тяготеющие к тому или иному жанровому началу, имеют тенденцию к контрастному, идейно не мотивированному сочетанию в рамках текста статей, когда, например, высокая проповедь может резко переходить в самоуничижительную исповедь, что порождает стилистически контрастное звучание. Часто в текст, имеющий единое стилистическое звучание^или идеологически мотивированное построение вторгается поэтически или идейно инородный отрывок, как, например, чисто светская литературно-критическая статья «В чем же наконец существо русской поэзии и в чем ее особенность», которая находится в окружении религиозных и духовно ориентированных статей: «Чей удел на земле выше», «Напутствие», «Светлое Воскресение». Подобные «шумы» в организации материала мы наблюдаем и внутри отдельных статей, и по мере движения от образа, мысли, жанрового начала - внутренне интегрированных идейным замыслом автора - к соположению их в тексте они становятся все отчетливее. Наиболее очевиден он в композиционном построении «Выбранных мест.», когда отдельные статьи помещаются в инородное окружение, что способствует частым «переключениям» внимания читателя. Подобный художественный прием не нов для поэтики Гоголя, он проявлялся и в принципах построения более ранних циклов и на разных уровнях поэтики «Мертвых душ», особенно отчетливо во включении в текст «Повести о капитане Копейкине». И этот художественный принцип, а также особенности стиля проповеди «Переписки» в целом подтверждают сохранившееся до позднего периода творчества влияние на Гоголя поэтики барокко, которое вошло в художественный мир Гоголя через украинскую национальную культуру.

Так, преломляя, как линзой, силой своего художественного слова мир действительности 19 века и вечные христианские ценности, Гоголь создает цельный образ «храма», прорисовывает контуры идеального человеческого бытия. И за внешне причудливым фасадом этого храма, задуманного Гого-лем-религиозным мыслителем, скрывается все тот же, знакомый по предыдущим творениям, трехликий художник: мастер-реалист, создатель поэтики контраста и мистификации, великий религиозный романтик.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Алексеева, Ульяна Сергеевна, 1999 год

1. Агин A.A. Сто четыре рисунка к поэме Н. В. Гоголя «Мертвые души». Спб., 1893.

2. Адрианова-Перетц В. П. О круге чтения древнерусского писателя // Исследования по истории Русской литературы XI XVII вв. ТОДРЛ. Т. XXVIII, Л., 1974. С. 3 - 30.

3. Адрианова-Перетц В. П. Человек в учительской литературе Древней Руси. ТОДРЛ. Т. XXVII, М.;Л., 1972. С. 3 69.

4. Акимова H.H. Булгарин и Гоголь // Русская литература. М., 1996. №2. С.10-12.

5. Аннекова Е.И. Православие в историкокультурной концепции Хомякова и творческом сознании Гоголя // Вопросы литературы. М., 1991. №8. С.23-25.

6. Анненская А. Н. Н. В. Гоголь: Его жизнь и литературная деятельность. Спб., 1894.

7. Барабаш Ю. "Месторазвитие" или Знаете ли вы украинскую ночь?: Национальный ланшафт как ментальный фактор (Гоголь)// Вопросы литературы М., 1995. Вып.1. С. 14-20.

8. Барабаш Ю. Я. Верный путь в тесные врата // Наука и религия. М., 1991. №4. С. 45 56. №6. С. 51 - 56.

9. Барабаш Ю. Я. Гоголь и украинская барочная проповедь XVII века // Изв. РАН. Серия Русская литература и язык. Т.51, М., 1992. С.7-13.

10. Барабаш Ю. Я. Гоголь. Загадка «Прощальной повести». «Выбранные места из переписки с друзьями». Опыт непредвзятого чтения. М., 1991.11 .Барабаш Ю. Я. Гоголь: завещание или «Завещание» // Вопросы литературы. М., 1989. №3. С.37 39.

11. Барабаш Ю. Я. Почва и судьба: Гоголь и украинская литература: у истоков. М., 1995.

12. Барокко в славянских культурах. М., 1982

13. Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. М., 1975.

14. Бахтин М.М. Рабле и Гоголь // Творчество Франсуа Рабле. М.1990. С.526-537.

15. Белинский В.Г. О Гоголе. Статьи, рецензии, письма. М., 1949.

16. Белинский В.Г. Собр.соч. Т.8, М.,1958.

17. Белый А. Гоголь // Символизм как миропонимание. М., 1994. С.361-371.

18. Белый А. Пути культуры. Непонятый Гоголь // Вопросы философии. М., 1990. № 11 . С. 91 -100.

19. Бердяев Н. Русская идея. Судьба России. М.,1997. 21 .Бердяев H.A. О русских классиках М., 1993.

20. Березина В.Г. Русская журналистика второй четверти XIX века. М., 1969.

21. Брюсов В. Я. Испепеленный: к характеристике Гоголя. М., 1910.

22. Булгаков С. Н. Православие: очерки учения православной церкви. Париж, 1989.

23. Булгаков С. Свет невечерний. М.,1994. С. 179.

24. Буслаев Ф. Идеальные женские характеры Древней Руси // Буслаев Ф.И. Сочинения. Спб., 1910. Т.1.

25. Вайскопф М. Сюжет Гоголя: Морфология, Идеология, Контекст. Б.м., 1993.

26. Вересаев В. В. Гоголь в жизни (свод подлинных свидетельств современника). М., 1990.

27. Виноградов В. Этюды о стиле Гоголя. Л., 1926.

28. Виролайнен М.Н. Структура культурного космоса русской истории // Пути и миражи русской культуры Спб., 1994.

29. Воропаев В. А. «Лествица, возводящая на небо» // Литературная учеба. М., 1992. №1 -№3. С. 172 175.

30. Воропаев В. А., Виноградов И. Последние дни жизни Гоголя и проблема П тома «Мертвых душ» //Вопросы литературы. М., 1985. №10. С. 47 50.

31. Воропаев В.В. Духом схимник сокрушенный. М., 1994.

32. Вяземский П.А. Эстетика и литературная критика С. 182.

33. Галаган Г.П. Малорусский вертеп. Киевская старина. 1882, Кн. 10.

34. Гиппиус В. В. Гоголь. Спб , 1994.

35. Гоголевский сборник. Спб., 1994.

36. Гоголь в воспоминаниях современников М., Г952.

37. Гоголь Н.В. Материалы и исследования // Под редакцией Гиппиус В.В. Вып. №1 №3, М.-Л., 1936.

38. Гоголь как учитель жизни // Составитель Орлов А.А. М., 1991.

39. Гоголь: история и современность. М., 1985.

40. Гольденберг А. X. "Мертвые души" Н. В. Гоголя и традиции народной культуры. Волгоград, 1992.

41. Гончаров С. А. Легендарно-мифологическая традиция в "Мертвых душах" // Русская литература и культура Нового времени. Спб., 1994. С.231-247.

42. Гончаров С. А. Творчество Н. В. Гоголя и традиции учительской культуры. Спб., 1992.

43. Гуковский Г.А. Реализм Гоголя. М.; Л., 1959.

44. Данилов С., Гоголь и театр. Л., 1936.

45. Денисова Л.В. Обряд как форма религиозной деятельности. Л., 1988.

46. Дмитриева А. Е. Гоголь и Украина: (к проблеме взаимосвязи русской и украинской культур) // Изв. АН. Сер.: литература и язык. М., 1994. Т. 53. № 3. С.3-10.

47. Добин Е.С. Искусство детали: Наблюдение и анализ (О творчестве Гоголя и Чехова). Л., 1975.

48. Дурылин С. Из семейной хроники Гоголя. М., 1928.

49. Евангельский текст в русской литературе XVIII XX века. П., 1994.

50. Елистратова А. «Гоголь и проблема западно-европейского романа». М.,1972.

51. Еремина Л. И. О языке художественной прозы Н. В. Гоголя. М., 1987.

52. Гоголь как учитель жизни // Составитель Орлов А.А. М., 1991.

53. Гоголь: история и современность. М., 1985.

54. Гольденберг А. X. "Мертвые души" Н. В. Гоголя и традиции народной культуры. Волгоград, 1992.

55. Гончаров С. А. Легендарно-мифологическая традиция в "Мертвых душах" // Русская литература и культура Нового времени. Спб., 1994. С.231-247.

56. Гончаров С. А. Творчество Н. В. Гоголя и традиции учительской культуры. Спб., 1992.

57. Гуковский Г.А. Реализм Гоголя. М.; Л., 1959.

58. Данилов С., Гоголь и театр. Л., 1936.

59. Денисова Л.В. Обряд как форма религиозной деятельности. ЛГ., 1988.

60. Дмитриева А. Е. Гоголь и Украина: (к проблеме взаимосвязи русской и украинской культур) // Изв. АН. Сер.: литература и язык. М., 1994. Т. 53. №3. С.3-10.

61. Добин Е.С. Искусство детали: Наблюдение и анализ (О творчестве Гоголя и Чехова). Л., 1975.

62. Дурылин С. Из семейной хроники Гоголя. М., 1928.51 .Евангельский текст в русской литературе XVIII XX века. П., 1994.

63. Елистратова А. «Гоголь и проблема западно-европейского романа». М.,1972.

64. Еремина Л. И. О языке художественной прозы Н. В. Гоголя. М., 1987.

65. Ермаков И. Д. Очерки по анализу творчества Н. В. Гоголя. М.,1987.

66. Ермилов В.В. Гений Гоголя. М., 1959.

67. Ефименко А. Я. Национальная двойственность в творчестве Гоголя // Вестник Европы. 1902. Т. 1У.С.18-25.

68. Житецкий Игн. Гоголь проповедник и писатель. Спб., 1909.

69. Записки русской академической группы в США. Париж, 1984. Т.17.59.3ейдель-Дреффки Б. Гоголеведение и психоанализ. История и современность // Русская литература. М., 1992. №3. С. 122 130.бО.Зеньковский В.В. Н. В. Гоголь. Париж, 1984.

70. Иваницкий А. Язык «Выбранных мест из переписки с друзьями» Гоголя в контексте русской публицистической традиции // Вестник Московского Университета. Серия 11 Журналистика. М., 1988. №2. С.23-30.

71. Кадлубовский А. Гоголь в его отношениях к старинной малорусской литературе. Нежин, 1911.

72. Канунова Ф.З. Некоторые особенности реализма Гоголя. Т.,1962.

73. Карасев JI. В. Гоголь и онтологический вопрос // Вопросы философии. М., 1993. №8. С. 84 97.

74. Карасев Л. В. Русская идея (символика и смысл) // Вопросы философии. М., 1992. №8. С. 92 105.

75. Клибанов А.И. Духовная культура средневековой Руси. М.,1995.

76. Ковалева В.Н. Традиционные темы и образы учительной литературы в позднем творчестве Н.В. Гоголя // Вест. Волгоградского ун-та. Сер. 2, Филология, Волгоград 1996, Вып.1. С.85-88.

77. Копреева Т. Н. К вопросу о жанровой природе «Поучения» Владимира Мономаха. ТОДРЛ Т.27, М. Л., 1972. С. 94 - 109.

78. Котельников В. А. Оптина пустынь русской литературы // Русская литература. М., 1989. №1 . С. 61 87.

79. Котляревский Н. Н. В. Гоголь 1829 — 1842. П. г., 1915.

80. Котляревский. H.A. Н.В. Гоголь. М., 1903;

81. Кривонос В. Ш. Проблемы читателя в творчестве Гоголя. Воронеж, 1981.

82. Кулиш П.А. Записки о жизни Н.В. Гоголя. 2тома, Спб.,1856.

83. Лебедев Ю.В. Проблемы поэтики очерковых и новеллистических циклов 1840-50 годов // Проблемы теории и истории литературы. Ярославль, 1973. С.77-90

84. Лихачев Д. С. Развитие русской литературы X XVII веков // Избранные работы. Л., 1987. Т. 1.

85. Лихачев Д. С. Человек в литературе Древней Руси // Избранные работы. Л., 1987. Т. 3.

86. Лихачев Д. С., Панченко А. М., Понырко Н. В. Смех в Древней Руси. Л., 1984.

87. Лотманн Ю. М. В школе поэтического слова. Пушкин. Лермонтов. Гоголь. М., 1988.

88. Лотто Ч. де Лествица «Шинели» // Вопросы философии. М., 1993. №8. С. 58 84.

89. Макарий. Введение в православное богословие. Спб., 1884.

90. Манн Ю. В. В поисках живой души. «Мертвые души». Писатель — критика — читатель. М., 1984.

91. Манн Ю. В. Поэтика Гоголя. М., 1988.

92. Манн Ю.В. "Повесть о капитане Копейкине" как вставное произведение.// Русская новелла Спб., 1993.

93. Манн Ю.В. "Сквозь видимый миру смех.". Жизнь Н.В. Гоголя. М., 1994.

94. Манн Ю.В. О гротеске в литературе. М., 1966 . С. 49.

95. Манн Ю.В. Поэтика Гоголя: Вариации к теме. М., 1996.

96. Марголис Ю.Д. Основные вехи в восприятии "Выбранных мест из переписки с друзьями" Н.В. Гоголя: (К истории философско-нравственных исканий) // Интеллигенция и нравственность. М., 1993.

97. Машковцев Н. Г. Гоголь в кругу художников. М., 1955.

98. Мережковский Д. С. Гоголь и черт. М., 1966.

99. Мережковский Д. С. Гоголь: творчество, жизнь, религия. Спб., 1909.

100. Мильдон В. И. Чаадаев и Гоголь // Вопросы философии. М., 1989. №11. С. 77- 90.

101. Мочульский К. В. Гоголь. Соловьев. Достоевский. М., 1995.

102. Мочульский К. Выбранные места из переписки с друзьями // Вопросы литературы. М., 1989. № 11. С. 110 -124.

103. Никулин М.В. Православная церковь в общественной жизни России: (конец 1850-х конец 1870-х). М„ 1997.

104. Овсянников-Куликовский Д.Н. Гоголь. М., 1923.

105. ЮГОдиноков В.Г. Литературный процесс и духовная культура в России: А. Пушкин, М. Лермонтов, Н. Гоголь. Новосибирск, 1996.

106. Павлов Н.Ф. Сочинения. М., 1985.

107. ЮЗ.Паламарчук П. О Константине Мочульском и о его книге «Духовный путь Гоголя» // Вопросы литературы. М.,1989. № 11. С. 108 -110.

108. Ю4.Парфенов А.Т. Гоголь и барокко: "Игроки" // Мировое дерево. М., 1996. Вып. 4. С. 142-160.

109. Переверзев В. Творчество Гоголя. Иваново-Вознесенск, 1928.

110. Юб.Перетц В. Гоголь и малорусская литературная традиция. Спб., 1902.

111. Ю7.Поддубная Р.Н. "Выбранные места из переписки с друзьями" Гоголя и "Дневник писателя" Достоевского (жанровый аспект) // Достоевский и мировая культура: Альманах Спб., 1996. № 6. С.98-108.

112. Поспелов Н.Г. Творчество Н.В. Гоголя М., 1953.

113. Проблемы теории и истории литературы. Ярославль, 1973.

114. Ю.Путь к Гоголю: Сборник. М., 1997.

115. Ш.Рибо Т. Творческое воображение. Спб., 1902.

116. Рогов А.И. Проблемы славянского барокко.// Славянское барокко: Историко-культурные проблемы эпохи. М., 1979. С.3-12.

117. З.Розов В. Традиционные типы малорусского театра XVII XVIIIbb. и юношеские повести Гоголя. К., 1911.

118. Рубакин H.A. Этюды о русской читающей публике. Факты, цифры, наблюдения. Спб., 1895.

119. Русские духовные писатели. Архимандрит Феодор (A.M. Бухарев) М., 1991.

120. Пб.Русские мыслители и Европа. М., 1997.

121. И7.Русское проповедничество, исторический его обзор и взгляд на современное его направление. СПб.,1871.

122. Сборник ответов на вопросы по литературоведения (Международный съезд славистов). М.,1958. С.85.

123. Славянские литературы в процессе становления и развития. М., 1987.

124. Славянское барокко: Историко-культурные проблемы эпохи. М., 1979.121 .Слонимский А. Техника комического у Гоголя. Л., 1926.

125. Смирнова В.В. Достоевский и Гоголь: поэтика исключительного// Скафтымовские чтения. С., 1993.

126. Смирнова Е. А. Поэма Гоголя «Мертвые души». Л., 1987.

127. Софонова Л.А. Старинный украинский театр. М.,1996.

128. Степанян К.А. К понятию художественности в русской литературе: ("Выбранные места из переписки писателя" Н.В. Гоголя и дневник писателя Ф. М. Достоевского)// Их истории русской эстетической мысли. Спб., 1993. С. 47-55.

129. Степнян К. Гоголь и Достоевский: диалоги на грани художественности // Достоевский в конце XX века. М., 1996. С.37-48.

130. Тарасенков А. Т. Последние дни жизни Гоголя // Отечественные записки. М., 1856, № 12 . С. 402.

131. Терц А. В тени Гоголя. Лондон, 1975.

132. Треуголд Д. У. Влияние православного христианства на политические взгляды русских писателей // Вестник МГУ. Серия 7 «Философия». М., 1992. № 1. С. 15-23.

133. Тынянов Ю. Н. Достоевский и Гоголь. М., 1921.

134. Флоровский Г. В. Пути русского богословия. Париж, 1988.

135. Фридлендер Г.М. Гоголь: истоки и свершения: Статья вторая // Русская литература. Спб., 1995. № 2. С.3-30.

136. Фридлендер Г.М. Гоголь: истоки и свершения: Статья первая // Русская литература. Спб., 1994, № 2. С.3-21.

137. Храпченко М. Б. Николай Гоголь: Литературный путь. Величие писателя. М., 1984.

138. Ш.Чаадаев П.Я. Сочинения. М., 1989.

139. Чаговец В.А. Семейная хроника Гоголей. Чтения в историческом обществе Нестора. Кн.ХУГ Вып.1-111. С.28.177

140. Чернышевский Н.Г. Сочинения и письма Н.В. Гоголя // Полное собрание сочинений. М., 1948. Т.4. С. ,630 665.

141. Шенрок В.И. Материалы для биографии Гоголя. М., 1897.

142. Шульц С.А. Гоголь. Личность и художественный мир. М., 1994.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.