Ключевое слово "Бог" в семантике русских паремий тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат филологических наук Погребняк, Анастасия Константиновна

  • Погребняк, Анастасия Константиновна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2010, Красноярск
  • Специальность ВАК РФ10.02.01
  • Количество страниц 192
Погребняк, Анастасия Константиновна. Ключевое слово "Бог" в семантике русских паремий: дис. кандидат филологических наук: 10.02.01 - Русский язык. Красноярск. 2010. 192 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Погребняк, Анастасия Константиновна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА I. КЛЮЧЕВОЕ СЛОВО «БОГ» СКВОЗЬ ПРИЗМУ

ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКОГО ПОДХОДА.

§1. Методологические основы изучения ключевого слова Бог.

1.1. Принципы классификации пословиц и поговорок.

1.2. Ключевое слово как понятие.

1.3. Жанровое разнообразие паремий.

§2. Значения ключевого слова Бог в лексикографических источниках и паремиях.

2.1. Слово Бог в лексикографических источниках.

2.2. Слово Бог в паремиях.

§3. Словообразовательное гнездо слова Бог в паремиях.

§4. Лексико-семантические отношения слова Бог в паремиях.

4.1. Слово Бог и его синонимы.

4.2. Слово Бог и его антонимы.

§5. Культурные смыслы ключевого слова Бог.

5.1. Отражение языческого и христианского в паремиях о Боге.

5.2. «Старообрядческие» пословицы.

5.3. Слово Бог в «советских» пословицах.

§6. Выводы по главе.

ГЛАВА II. ЗНАЧЕНИЕ ПАРЕМИЙ С КЛЮЧЕВЫМ СЛОВОМ «БОГ»

§1. Представление о контролируемости / неконтролируемости события в русских паремиях со словом Бог.

1.1. Степень «запланированности» события.

1.1.1. Предопределенность.

1.1.2. Случайность.

1.2. Степень контроля события со стороны человека.

1.2.1. Неконтролируемое / контролируемое событие.

1.2.1.1. Не контролируемое человеком событие. а) Неизменчивость событий. б) Несоответствие желаниям человека.

1.2.1.2. Контролируемое человеком событие.

1.2.2. Неконтролируемое / контролируемое существование.

1.2.3. Неконтролируемое / контролируемое наделение.

1.2.3.1. Неконтролируемое наделение.

1.2.3.2. Контролируемое наделение.

1.3. Оценка неконтролируемых событий.

1.3.1. Позитивные события.

1.3.2. Негативные события.

§2. Виды норм в паремийном тексте.

2.1. Бытийная норма.

2.2. Утилитарная норма.

2.3. Этическая (морально-нравственная) норма.

2.4. Мыслительная (познавательная) норма.

2.5. Религиозная норма.

2.6. Социальная норма.

§3. Выводы по главе.

ГЛАВА III. СВОЙСТВА, ФУНКЦИИ И РОЛИ «БОГА»

В РУССКИХ ПАРЕМИЯХ.

§1. Локус Бога и Бог как локус.

§2. Свойства Бога в русских паремиях.

§3. Основные функции Бога в русских паремиях.

3.1. Наделение.

3.2. Владение.

3.3. Воля, желание.

3.4. Знание.

3.5. Помощь и защита.

3.6. Любовь и милость.

3.7. Наказание.

3.8. Прощение.

§4. Прочие функции Бога.

§5. Бог как адресат.

§6. Бог как объект.

§7. Выводы по главе.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Ключевое слово "Бог" в семантике русских паремий»

Описание значимых категорий культуры, выявление ее основополагающих и системообразующих понятий является одним из основных направлений современной лингвистики. Оно разрабатывается несколькими междисциплинарными науками, большинство из которых появились во второй половине XX века и выделились впоследствии в самостоятельные дисциплины, с собственными объектом исследования, методологией и проблематикой.

Изучением значения языковых единиц, их функционирования в языке занимается современная лингвистическая семантика [см. работы: Арутюнова 1999; Апресян 1995а; Мельчук 1995; Вежбицкая 1996; Булыгина 1997; Яковлева 1998; Падучева 2004; Зализняк 2004; Кронгауз 2001]. Ее положения, понятия и категории разрабатываются применительно к общеславянской лексике в этнолингвистике - науке, занимающейся описанием «языка в его отношении к культуре народа» [Толстой 1982: 404]. Как отмечает Н.И. Толстой, этнолингвистика, восходящая к идеям Гумбольдта [1984] и Э. Сепира и Б.Л. Уорфа [Уорф 1960], «рассматривает соотношения и связи языка и духовной культуры, языка и народного менталитета, языка и народного творчества, их взаимозависимости и разных видов их корреспонденции» [Толстой 19956: 27]. Ее целью является реконструкция традиционной духовной культуры славян на материале фольклорных текстов, общеславянской и диалектной лексики, мифов, ритуалов, народного календаря и обрядов [см.: Толстой 1983; 1989; 1995а; Виноградова 1989; Никитина 1993; Березович 2007; Толстая 2008].

Помимо этнолингвистики, проблемой взаимодействия языка и культуры занимается лингвокультурология — направление лингвистики, оформившееся в 90-е годы XX в. и связанное с работами фразеологической школы, возглавляемой В.Н. Телией, а также работами Н.Д. Арутюновой, В.А. Масловой, А. Вежбицкой, Ю.С. Степанова. Как отмечает В.А. Маслова, лингвокультурология - «это отрасль лингвистики, возникшая на стыке лингвистики и культурологии и исследующая проявления культуры народа, которые отразились и закрепились в языке» [Маслова 2001: 9]. Это наука, «ориентированная на культурный фактор в языке и на языковой фактор в человеке» [Телия 1996: 222].

Существуют разные точки зрения на взаимодействие этнолингвистики и лингвокультурологии и их зависимость друг от друга. Например, В.Н. Телия считает лингвокультурологию одним из разделов этнолингвистики. По ее мнению, лингвокультурология исследует синхронные взаимодействия языка и культуры, «она исследует живые коммуникативные процессы и связь используемых в них языковых выражений с синхронно действующим менталитетом народа» [Там же: 218]. Согласно В.Н. Телии, объектом этой науки является культурная информация не только сугубо национальная, но и общечеловеческая, например, закодированная в Библии, т.е. универсалии, присущие разным культурам.

Другая точка зрения рассматривает лингвокультурологию как самостоятельную науку. По мнению В.А. Масловой, в отличие от этнолингвистики, которая оперирует преимущественно исторически значимыми данными и стремится в современном материале обнаружить исторические факты того или иного этноса, лингвокультурология исследует не только исторические, но и современные языковые факты сквозь призму духовной культуры. В.А. Маслова считает, что лингвокультурология должна рассматривать культурную информацию, которая присуща только конкретному народу либо близкородственным народам, например православным славянам [Маслова 2001: 11-12].

Огромный пласт работ, существующих в данное время и репрезентирующих себя в рамках лингвокультурологического направления, позволяет сделать вывод о том, что лингвокультурология занимается «изучением языка как формы отражения действительности» [Березович 2000: 33]; работы в рамках данного направления носят преимущественно сопоставительный характер (например, русской и английской культур). Этнолингвистика изучает смысл форм, существующих в культуре, что наглядно демонстрирует созданный в рамках данного направления этнолингвистический словарь «Славянские древности» - результат реконструкции традиционных культур славянских народов и установления системных отношений между ними. Следует отметить, что объектом толкования в нем являются «знаки языка, культуры в целом (в единстве их «реальной» формы и символического содержания)» [Славянские древности 1995: 9]. К таким знакам языка и культуры принадлежит, на наш взгляд, слово Бог.

Актуальность исследования определяется интересом к изучению фольклорной картины мира - совокупности традиционных представлений о мире и человеке в нем, содержащихся в сознании людей и отраженных в текстах, обрядах и верованиях народной культуры. Этот интерес продуцирован изучением языковой картины мира, частью которой является фольклорная картина мира. Языковым представлениям носителей русского языка о мире, заключенным в ключевых понятиях, посвящены работы Ю.Д. Апресяна, В.Ю. Апресян, Н.Д. Арутюновой, Т.В. Булыгиной, А. Вежбицкой, Анны А. Зализняк, Л.Н. Иорданской, И.Б. Левонтиной, Е.В. Урысон, А.Д. Шмелева, Е.С. Яковлевой и др. На материале общеславянской лексики анализируются значимые для традиционной картины мира культурные концепты и их языковое выражение [Толстая 2008]. Выходят коллективные монографии, обобщающие опыт исследования как разных концептов, так и одного ключевого понятия [см., например: Логический анализ языка 1991; Понятие судьбы в контексте разных культур 1994].

Значительный интерес вызывает изучение религиозных и этических концептов в разных культурах [Логический анализ языка 2000; Концепт грех в славянской и еврейской традиции 2000; Концепт чуда в славянской и еврейской традиции 2001; Кукушкина 2006].

В рамках одного из ведущих современных направлений - лингво-фольклористики - осуществляется описание языка фольклора: изучается фольклорное текстообразование [Артеменко 1993; Черванева 2004], анализируется структура и поэтика малых фольклорных жанров [Паремиологический сборник 1978; ГТаремиологические исследования 1984; Тарланов 1999]. Результатом изучения языка фольклора является создание словарей и конкордансов русского фольклора - «алфавитного перечня всех слов какого-либо текста с указанием контекстов их употребления» [Бобунова 2008; 2007; 2006].

Методологическую базу исследования составляют исследования, разрабатывающие модель тезаурусного описания фольклорной лексики и исследующие семантику и прагматику пословиц и поговорок [Никитина 1993; 1996; Кукушкина 2001; Левин 1998; Пермяков 1970; 1978; 1988; 2001; Крик-манн 1978; 1984; Савенкова 2002; Сидоркова 1999].

Теоретическая значимость. Результаты исследования значимы в плане разработки лингвистических методов описания паремийного текста по ключевым словам. Создана структура описания корпуса паремийных текстов, заданная по определенному параметру выборки - по ключевому слову. В работе рассмотрена специфика жанра, являющегося знаком ситуаций или отношений между реалиями. Комплексное описание паремий с ключевым словом Бог предполагает совмещение их предметно-образного и логического планов.

Практическая значимость. Применяемая в исследовании схема анализа ключевого слова в паремийном тексте может быть использована при описании других ключевых слов и составлении словаря пословиц нового типа, близкого к тезаурусному (идеографическому) представлению материала. Полученные результаты также могут быть использованы в преподавании фольклора, этнолингвистики, лингвокультурологии и соответствующих спецкурсов.

Научная новизна обусловлена изучением семантики паремий со словом Бог, анализом буквального и переносного значений паремий, содержащих данный компонент. Существуют работы, в которых представлено описание концепта Бог в сопоставительном аспекте, например, в русской и английской культурах. В них выявляются общие и отличительные признаки концепта Бог в русских паремиях и его аналога в английский изречениях [Листрова-Правда 2001; Передриенко 2006]. Однако тезаурусный подход к описанию ключевого слова Бог позволяет выделить полный набор функций Бога. В работе выявлено основное содержание паремий с ключевым словом Бог, которым является представление о неконтролируемости человеком события, и детализация данного представления в народном сознании.

Объектом исследования являются значения и смыслы русских паремий с ключевым словом Бог. Предметом исследования является семантика слова Бог.

Материалом исследования послужили более 1200 паремий, полученных методом сплошной выборки из 31 источника, указанного в списке литературы. Основной пласт паремийных текстов был получен из ставших классическими сборников пословиц В.И. Даля, Н.М. Снегирева, Ф.И. Буслаева. Для сопоставления семантики и языкового выражения традиционных пословиц и пословиц, созданных в советское время, привлекались сборники 195060-х гг., составленные Н.Я. Астапенко, А. Арсеньевым и М. Воронич, С.М. Скорняковым, А.И. Соболевым, A.M. Жигулевым. В качестве источника материала послужили сборники В.И. Зимина, Н.А. Каланова, а также электронные базы, размещенные на сайте «Фольклор и постфольклор» (http: // www. ruthenia. ru / folklore). Современные трансформации пословиц извлекались из сборника X. Вальтера и В.М. Мокиенко «Антипословицы русского народа».

Привлечение сборников паремий разного временного периода позволило проследить культурные изменения, отраженные в паремийном тексте, выявить семантические сдвиги в диахроническом аспекте. Однако основное исследование - описание образа Бога и выявление значения паремий - осуществляется на материале традиционных пословиц и поговорок. В отличие от «советских» пословиц, они создавались «спонтанно» и характеризуются «идеологической» многоплановостью. Разные новообразования и трансформации пословиц, наблюдающиеся в современной речи, вторичны, так как они возможны только тогда, когда говорящий знает первоначальный вариант пословицы. От традиционных пословиц они также отличаются тем, что нацелены на игру со смыслом и формой, в то время как традиционная пословица несет нравственный смысл, ценностно нагружена.

Для подтверждения выявляемого значения паремии привлекались контексты, взятые ^Национального корпуса русского языка. Толкование паремий уточнялось с помощью словаря пословиц и поговорок В.П. Жукова [2005] и лингвострановедческого словаря В.П. Фелицыной и Ю.Е. Прохорова [1996]. Дополнительными источниками послужили словари, в которых паремии приводятся в качестве иллюстративного материала: это «Толковый словарь живого великорусского языка» В.И. Даля, «Русский семантический словарь», «Словарь русских говоров Сибири» и «Словарь русского речевого этикета», включающий «пословицы, поговорки, прибаутки, обычно употребляемые в обиходно-бытовом общении в этикетных ситуациях» [Балакай 2001: 6]. При толковании фразеологизмов с компонентом Бог, входящих в состав паремий, использовались фразеологические словари [Фразеологический словарь русского языка 1986; Яранцев 1997; Фразеологический словарь современного русского литературного языка 2004].

Целью работы является описание семантики паремий с ключевым словом Бог и реконструкция представлений о Боге (его свойствах, функциях и семантических ролях), содержащихся в паремийном тексте.

Для достижения поставленной цели в работе выполняются следующие задачи:

1) рассмотреть методики описания ключевых слов и разработать методику описанию ключевого слова Бог в русских паремиях;

2) выявить специфику значений слова Бог в русских паремиях, сравнив эти значения с содержащимися в лексикографических источниках;

3) выявить главные значения паремий с ключевым словом Бог;

4) выделить и описать паремии, характеризующие виды норм;

5) описать свойства, функции и роли Бога в русских паремиях.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Слово Бог является одним из ключевых слов в фольклорной картине мира. Оно характеризуется высокой частотностью употребления в русских паремиях (более 1200 текстов), свидетельствующей о его культурной значимости. Слово Бог вступает в парадигматические отношения синонимии, антонимии, квазисинонимии.

2. Главной идеей, связанной со словом Бог в русских паремиях, является идея неконтролируемости события человеком и контролируемости его высшей силой божественной природы. Событие характеризуется по нескольким признакам. Оно представляется предопределенным или случайным, события обладают разной степенью контроля со стороны человека и бывают позитивными и негативными. На события, происходящие по воле высшей силы, человек оказывает влияние своими поступками.

3. С Богом в паремиях связано представление о норме. Выделяются бытийная, утилитарная, этическая (морально-нравственная), мыслительная (познавательная), социальная и религиозная нормы. Обычно отклонение от нормы вызывает негативные события, а следование норме связано с позитивными событиями.

4. На материале паремий реконструируется образ Бога в народном сознании. Высшая сила представлена как милостивое и деятельное существо, обитающее на небе и внутри разных предметов. Главной его функцией является функция наделения. Бог также владеет и распоряжается, обладает знанием, любит и милует, помогает и защищает, прощает и наказывает. Выявляется группа паремий, содержащая семантику невладения человеком информацией.

5. Другие функции Бога, представленные единично, связаны с главными функциями. К Богу обращены разные просьбы человека, чаще всего о наделении и избавлении от неприятного или опасного. На него полагаются и испытывают к нему чувство страха.

Методы исследования. Для достижения поставленной цели и решения задач исследования применяется совокупность различных методов и методик.

Основным методом исследования является метод семантического анализа. Метод семантического анализа применяется при лексическом и грамматическом анализе функционирования слова Бог в русских паремиях, а также при описании значений паремий. Контекстный анализ используется при анализе многозначных паремий, выделении их смыслов в контекстах, взятых из Национального корпуса русского языка.

Метод тезаурусного описания используется при реконструкции представлений о Боге в русских паремиях. Выделение тезаурусных функций основывается на идее лексических функций в модели «Смысл - Текст» и теории семантических падежей [Золотова 1988].

Структура диссертации. Работа состоит из Введения, трех глав, Заключения и Списка литературы.

Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Русский язык», Погребняк, Анастасия Константиновна

§7. Выводы по главе

Итак, на материале паремий реконструируется образ Бога, обитающего на небе и внутри разных предметов. Бог в паремиях представлен как милостивое существо. Милость Бога является его главным свойством и одной из функций. Кроме этого, Бог в паремиях представлен великим, безгрешным, единственным, скорым и метким.

Основными функциями Бога являются функции наделения, владения, воли и желания, помощи и заботы, милости и любви, прощения и наказания. К прочим функциям, связанным с основными, относится представление Бога как терпеливого, так и гневающегося существа. Он влияет на эмоции человека (пугает и тешит). Бог представлен творцом, создателем мира и живых существ. Он обеспечивает пропитание человека, находится в поисках человека,

164 обнаруживает его и указывает правильный путь, наделяет разумом и влияет на его социальный статус. Кроме того, Бог является отнимающим существом.

Богу в роли адресата обращены просьбы о помощи и избавлении от неприятного. Человек молится Богу, что означает совершение ритуального акта или / и внутреннее переживание (надежду на высшую силу). Бог является содержанием надежды и причиной негативных эмоций человека (бояться Бога). Бесполезным представляется в паремиях обмануть Бога.

Следует отметить, что Бог сопоставляется в паремиях со святым Николой и человеком. Бог и Никола сближаются как помощники в пути и милостивые существа.

Объектом сравнения также являются царь, отец, и добрые люди. Бог и царь сближаются по функции обладания множеством объектов, но противопоставлены как обладатели противоположных объектов: неба и земли, души и тела, прошлого и настоящего. Богу и царю, а также Богу и отцу свойственна неограниченная власть. Исключением является дурак, над которым ни Бог, ни царь не властны. Бог и царь судят, карают, милуют и прощают.

Бог и добрые люди следят за соблюдением морально-этических норм и чаще всего выступают в карательной функции (отступить, откинуться, покинуть, нападать). Однако им свойственны также наделяющая функция и функция защиты.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Как показало данное исследование, ключевое для фольклорной картины мира слово Бог в русских паремиях характеризуется семантической разработанностью.

Рассмотрение функционирования ключевого слово Бог в русских паремиях выявляет отличительные особенности фольклорной картины мира от религиозной: ее градационность и неоднозначность характеристик, противопоставленные религиозной цельности и безусловности. В отличие от религиозного детерминированного мира фольклорные представления не характеризуются жесткой последовательностью, а ситуативны, относительны и многозначны: «В фольклорном сознании все понятия объяснены через конкретную человеческую деятельность. Этим объяснениям свойственна рациональность - это рациональность человеческих поступков, которые могут противоречить один другому, так как «у каждого своя логика» [Сперанская 2004: 337].

В работе намечено описание ключевого слова в паремии в зависимости от специфики жанра. Так, пожелания, благопожелания и негативные пожелания, а также паремии, представляющие разного рода предписания, рассматриваются как выражение представлений о норме. Пословицы и поговорки обозначают основные смыслы. Паремийные тексты с ключевым словом Бог преимущественно выражают семантику неконтролируемого человеком события, а также то, что человек не владеет информацией. Другим жанрам, содержащим слово Бог (присловьям, приговоркам, шуткам и прибауткам), не свойственна дидактичность. Бог в них используется в качестве художественного образа и выполняет изобразительную, стилистическую и эстетическую функции.

Работа с текстами показала, что реконструкция зависимости значения ключевого слова от значения паремийного текста предполагает соотнесение не менее двух уровней паремийного знака - буквального значения и обобщенного (переносного). Таким образом, например, у поговорки Бог дал, Бог взял выделяются следующие значения: на уровне буквального значения всех компонентов паремия представляет Бога наделяющим и отнимающим, а на уровне обобщенного значения содержит представление о неконтролируемости человеком наделения и утраты. У паремии возможно появление третьего - ситуативного - значения. Анализ буквального значения паремий реконструирует их предметный план и образ Бога, его локус, свойства, функции и актантные роли. Выделение переносного значения выявляет типичные логико-семантические отношения, участником которых является высшая сила, например, зависимость / независимость наличия одного от другого.

Соотнесение двух значений паремий показывает, что обобщенность в них выражается устойчивыми языковыми средствами. Представление о неконтролируемом / контролируемом человеком событии выражается фразеологизмом Бог даст в составе паремии и глаголами различной семантики, преимущественно глаголами действия (совершать, делать, создать, сыскать, найти, пристать, помогать, угодить, прощать, беречь, наказать, покарать, судить, наслать, нагнать и др.), движения (нести, унести, водить), желания и воли (хотеть, располагать, привести, попустить, заставить). Существование и наделение, не зависящие от воли человека, иногда мотивированные его поступками, выражены, главным образом, глаголами донатив-ной семантики. Представление о норме содержится в паремиях с глаголами эмоционального состояния любить, ненавидеть, глаголами речевого действия велеть, приказать, конструкцией Богу угодно / пригодно, а также в паремиях, в которых Бог выступает адресатом (молиться, призывать), содержанием надежды (надеяться) и соучастником действия (с Богом). Незнание человеком некоторого положения вещей обозначается глаголами ментального и визуального восприятия (знать, ведать, видеть).

Каждый обобщенный смысл включает определенные признаки, обычно представленные в противоположных смыслах. Неконтролируемое человеком событие характеризуется случайностью и предопределенностью, неизменчивостью и изменчивостью, оценивается как положительно, так и отрицательно. В ситуации наделения приобретаемый предмет, свойство или способность представлены в противоположных признаках: недостаточность / достаточность, первостепенность / второстепенность, соответствие / несоответствие природе и желаниям человека.

Лексической разработанностью и высокой частотностью выражения отличается представление о позитивных событиях, случающихся по воле высшей силы и не всегда мотивированных поступками человека. Они характеризуются множественностью самих событий и их участников, интенсивностью. Степень запланированности позитивного события описывается оппозицией обязательность / случайность. Позитивные события связаны с наделением разными благами, успешной деятельностью и добрым отношением других людей.

Негативное событие обычно вызвано плохими поступками человека. Лексической разработанностью характеризуются формы наказания, а меньшей детализацией - описание проступков (всякий грех, лесть, ложь, причинение вреда другому). Негативные события, не зависящие от поступков человека, характеризуются теми же признаками, что и позитивные события.

По паремиям с ключевым словом Бог, в которых реализованы смыслы «наделение» и «вознаграждение», реконструируется система ценностей, связанных в народном сознании с данным словом. В нее входят бытийные (жизнь, смерть), этические (правда, терпение, смирение, труд, любовь, добро, благодарность, сострадание, милосердие), утилитарные (семья, здоровье, имущество (выражено оппозицией богатство / бедность), пища, труд и деятельность, речевые и другие действия), познавательные (ум / глупость), социальные (статус) и религиозные (вера) категории. Некоторые из них получают разную оценку, например, богатство и бедность, правда.

К христианским категориям, устойчиво упоминающимся в паремиях, принадлежит смирение. В основном оно оценивается положительно, хотя в некоторых текстах получает ироничную интерпретацию.

Труд в паремиях с ключевым словом Бог является этической и утилитарной категорией. Он сопровождается словами молитвы. Трудом человек обеспечивает себя пропитанием, которое только в шутливых поговорках может быть представлено как неконтролируемый человеком процесс. В тяжелой деятельности человек полагается больше на высшую силу, а в практической - на самого себя. С точки зрения контроля события человеком противоположным образом характеризуется урожай. С одной стороны, он зависит от внешних факторов (природных условий), с другой - от человека, удобряющего почву.

К материальным ценностям относятся имущество и пища. Человек наделяется обычной едой, без изысков и излишеств, поддерживающей существование. Сытость характеризуется как нормальное состояние человека. Обильное застолье связывается с ситуацией гостеприимства.

Одной из главных ценностей, которой наделяется человек, называется здоровье. Счастье представлено как категория, свойственная определенному кругу лиц - дуракам. Неоднозначно представлен в паремиях с ключевым словом Бог дурак. С одной стороны, его поступки не контролируются высшей силой, с другой, - он поступает не по собственной воле, а по воле высшей силы. В целом в паремиях выражено снисходительное отношение к дураку: Бог помогает ему, кормит, прощает и не спрашивает с него. По воле высшей силы с глупым человеком происходит множество позитивных событий.

В перспективе данного исследования возможно описание слова Бог в паремиях других культур, выявление общих и отличительных смыслов и анализ особенностей их языкового выражения. Интересно также сопоставить представление о Боге в русских паремиях с его образом в других жанрах русского фольклора. Необходимым представляется дальнейшее изучение влияния синтаксической конструкции на значение паремийного текста с ключевым словом Бог и обусловленности жанра паремий их значением, зависимости описываемых в паремиях ситуаций и участников от жанра текста.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Погребняк, Анастасия Константиновна, 2010 год

1. Балакай А.Г. Словарь русского речевого этикета. / А.Г. Балакай. -М.: АСТ-ПРЕСС, 2001. 672 с.

2. Буслаев Ф.И. Русские пословицы и поговорки (Дополнение к изданию И. Снегирева «Русские народные пословицы и притчи») / Ф.И. Буслаев // Архив историко-юридических сведений, относящихся до России. М., 1854.- Кн. II. Ч. 2. - Отд. IV. - С. 1-176.

3. Вальтер X. Антипословицы русского народа / X. Вальтер, В.М. Мокиенко. СПб.: Издательский дом «Нева», 2006. - 576 с.

4. Даль В.И. Пословицы русского народа Электронный ресурс. / В.И. Даль // Собрание сочинений В.И. Даля / Гл. редактор: Л. Сурис. 2001.

5. Древние Российские стихотворения, собранные Киршею Даниловым. -М.: Наука, 1977.-488 с.

6. Добавления и прибавления к собранию русских народных пословиц и притчей, сообщенные И.М. Снегиревым / И.М. Снегирев // Архив историко-юридических сведений, относящихся до России. М., 1854. - Кн. II. - Ч. 2. - Отд. IV. - С. 177-204.

7. Жемчужины народной мудрости: пословицы, поговорки и сходные с ними народные выражения / Сост. Н.Я. Астапенко. Смоленск: Смоленское книжное издательство, 1959.— 169 с.

8. Жить Родине служить: русские пословицы, поговорки, изречения / Сост. А. Арсеньев, М. Воронич. -М.: Воениздат, 1958. - 127 с.

9. Жуков В.П. Словарь русских пословиц и поговорок / В.П. Жуков.- 12-е изд., стереотип. М.: Рус.яз. - Медиа, 2005. - 537 с.

10. Зимин В.И. Пословицы и поговорки русского народа: Объяснительный словарь / В.И. Зимин, А.С. Спирин. М.: Сюита, 1996. - 528 с.

11. Зимин В.И. Словарь-тезаурус русских пословиц, поговорок и метких выражений. М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА. - 2009. - 736 с.

12. Каланов Н.А. Словарь пословиц и поговорок о море / Н.А. Каланов. -М.: Грааль, 2001.-368 с.

13. Русские пословицы, собранные А.В. Кольцовым // Воронежская беседа. СПб., 1861. - С. I-XX.

14. Мокиенко В.М. Школьный словарь живых русских пословиц: Для учащихся 5-11 классов и средних специальных учебных заведений. СПб., «Издательский дом «Нева»»; М.: «ОЛМА-ПРЕСС», 2002. - 352 с.

15. Мудрое слово Древней Руси (XI-XVII вв.): Сборник / Сост. В.В. Колесов. М.: Сов. Россия, 1989. - 464 с.

16. Мудрые мысли о земледелии / Сост. С.М. Скорняков. М., 1979.197 с.

17. Народные пословицы и поговорки / Сост. А.И. Соболев. М.: Московский рабочий, 1956. - 155 с.

18. Пословицы, поговорки и загадки в рукописных сборниках XVIII-XX веков / Ред. Б.Н. Путилов. M.-JL: Академия наук СССР, 1961. - 290 с.

19. Русские народные пословицы и притчи / Сост. И.М. Снегирев. -М.: Русская книга, 1995. 576 с.

20. Русские пословицы и поговорки / Сост. A.M. Жигулев. М.: Наука, 1969.-448 с.

21. Русские пословицы и поговорки: Учебный словарь / В.И. Зимин. -М.: Школа-Пресс, 1994. 320 с.

22. Словарь русских говоров Сибири. Новосибирск: Наука. Сиб. предприятие РАН, 1999. - Т. 1. - С. 74-75.

23. Снегирев И.М. Словарь русских пословиц и поговорок; Русские в своих пословицах. -Н. Новгород: «Русский купец», «Братья Славяне», 1996. -624 с.

24. Фелицына В.П. Русские пословицы, поговорки и крылатые выражения: лингвострановедческий словарь / В.П. Фелицына, Ю.Е. Прохоров. -М., 1988.-272 с.

25. Частное собрание Н.Н. Жигариной Электронный ресурс. / Материал Е.Е. Жигариной; Руководитель проекта С.Ю. Неклюдов. Научный портал ЦТСФ. - М.: РГГУ, 2001-2006. - Режим доступа: http://www.ruthenia.ru/folklore /zhigarina2.htm, свободный.

26. Частное собрание Е.С. Козловского Электронный ресурс. / Материал Е.Е. Жигариной; Руководитель проекта С.Ю. Неклюдов. Научный портал ЦТСФ. - М.: РГГУ, 2001-2006. - Режим доступа: http://www.ruthenia.ru/folklore /kozlovskyl.htm, свободный.

27. Частное собрание И.Н. Кутейникова Электронный ресурс. / Материал Е.Е. Жигариной; Руководитель проекта С.Ю. Неклюдов. Научный портал ЦТСФ. - М.: РГГУ, 2001-2006. - Режим доступа: http://www.ruthenia.ru/folklore /kuteinikovl.htm, свободный.

28. Частное собрание А .Я. Мошкина Электронный ресурс. / Материал Е.Е. Жигариной; Руководитель проекта С.Ю. Неклюдов. Научный портал ЦТСФ. - М.: РГГУ, 2001-2006. - Режим доступа: http://www.ruthenia.ru/folk lore /moshkinl.htm, свободный.

29. Частное собрание А.А. Поспеловой Электронный ресурс. / Материал Е.Е. Жигариной; Руководитель проекта С.Ю. Неклюдов. Научный портал ЦТСФ. - М.: РГГУ, 2001-2006. - Режим доступа: http://www.ruthenia.ru/folklore/pospeloval.htm, свободный.

30. Частное собрание Н.Ф. и Н.С. Сорокиных Электронный ресурс. / Материал Е.Е. Жигариной; Руководитель проекта С.Ю. Неклюдов. Научный портал ЦТСФ. - М.: РГТУ, 2001-2006. - Режим доступа: http://www.mthe nia.ru/folklore /sorokinl.htm, свободный.1.. Словари

31. Библия. М.: Российское библейское общество, 2004. - 1376 с.

32. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка Электронный ресурс. / В.И. Даль // Собрание сочинений В.И. Даля / Гл. редактор: Л. Сурис. 2001.

33. Новый объяснительный словарь синонимов русского языка / Под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна. М.: Школа «Языки славянской культуры», 2003. - 1488 с.

34. Ожегов С.И. Толковый словарь русского языка. М.: Наука, 1960. -768 с.

35. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. -М.: Азбуковник, 2001. 928 с.

36. Полный православный богословский энциклопедический словарь. -М.: Фрегат, 1992.-2463 с.

37. Русский Викисловарь. Режим доступа: http://rn.wiktionary.orgwiki

38. Русский семантический словарь: В 2 т. Т. 1. - М., 1998. - 807 с.

39. Словарь русского языка: В 4 т. / Под ред. А.П. Евгеньевой. — 2-е изд., испр. и доп. -М.: Русский язык, 1981. Т. 1. 698 с.

40. Современный словарь русского литературного языка: В 17 т. М.-Л.: АН СССР, 1950.

41. Толковый словарь русского языка: В 4 т. / Под ред. Д.Н. Ушакова. М.: Советская энциклопедия, 1935. - Т. 1. - 1567 с. - Режим доступа: http://feb-web.ru/feb/ushakov/ush-abc/default.asp.

42. Толковый словарь русского языка конца XX века. Языковые изменения / Под ред. Г.Н. Скляревской. СПб.: Фолио-Пресс, 1998. - 700 с.

43. Философский энциклопедический словарь. М.: Инфра-М, 1997.576 с.

44. Фразеологический словарь русского языка / Под ред. А.И. Молот-кова. -М., 1986.-543 с.

45. Фразеологический словарь современного русского литературного языка / Под ред. А.Н. Тихонова. В 2 т. Т.1. М.: Флинта: Наука, 2004. - 832 с.

46. Яранцев Р.И. Русская фразеология: Словарь-справочник. М., 1997.-846 с.1.I. Научная литература

47. Агапкина Т.А. Заговенье / Т.А. Агапкина, Л.Н. Виноградова // Славянские древности: этнолингвистический словарь: в 5 т. / Под ред. Н.И. Толстого. М.: Международные отношения. - 1999. - Т. 2. - С. 237-238.

48. Агапкина Т.А. Благопожелание / Т.А. Агапкина, Л.Н. Виноградова // Славянские древности: этнолингвистический словарь: в 5 т. / Под ред. Н.И. Толстого. М.: Международные отношения. - 1995. - Т. 1. - С. 188-191.

49. Антропова В.В. Фразеологизмы с теологическими, демонологическими компонентами и их дериватами в современном русском языке: семантический и лингвокультурологический аспекты: Дис. . канд. филол. наук / В.В. Антропова. М.: РГБ, 2003. - 234 с.

50. Апресян В.Ю. Семантика и прагматика судьбы / В.Ю. Апресян // Материалы международной конференции «Диалог 2006». М., 2006. - Режим доступа: http://www.dialog-21.ru/dialog2006/materials/, свободный.

51. Апресян Ю.Д. Избранные труды. Т. I. Лексическая семантика / Ю.Д. Апресян. М.: Языки русской культуры» Издательская фирма «Восточная литература» РАН, 1995. - 472 с.

52. Апресян Ю.Д. Образ человека по данным языка: попытка системного анализа / Ю.Д. Апресян // Вопросы языкознания. -1995а. № 1. - С. 37-67.

53. Апресян Ю.Д. Исследования по семантике и лексикографии. Т. I: Парадигматика / Ю.Д. Апресян. М.: Языки славянских культур, 2009. - 568 с.

54. Апресян Ю.Д. Избавить, освободить, спасти / Ю.Д. Апресян // Новый объяснительный словарь синонимов русского языка / Под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна. М.: Языки славянской культуры, 2003. - С. 410-414.

55. Апресян Ю.Д. Системообразующие смыслы «знать» и «считать» в русском языке / Ю.Д. Апресян // Русский язык в научном освещении. № 1. —

56. М., 2001. С. 5-26. - Режим доступа: http://www.philology.ru/linguistics2/ apresyan-01.htm, свободный.

57. Артеменко Е.Б. Принципы организации народнопесенных текстов: былинное текстообразование / Е.Б. Артеменко // Известия РАН. Серия литературы и языка. 1993. - Т. 52. - № 3. - С. 57-68.

58. Артеменко Е.Б. Пословица как знак / Е.Б. Артеменко // Лингво-фольклористика на рубеже XX-XXI вв.: итоги и перспективы: Сб. докладов на Междунар. науч. семинаре (10-12 сентября 2007 г.). Петрозаводск: Изд-во ПетрГУ, 2007. - С. 90-98.

59. Арутюнова Н.Д. Истина: фон и коннотации / Н.Д. Арутюнова // Логический анализ языка: Культурные концепты. М., 1991. - С. 21-30.

60. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека / Н.Д. Арутюнова. М., 1999.-895 с.

61. Арутюнова Н.Д. Аномалии и язык: К проблеме «языковой картины мира» / Н.Д. Арутюнова // Вопросы языкознания. 1987. - № 3. - С. 3-21. 1

62. Арутюнова Н.Д. О стыде и совести / Н.Д. Арутюнова // Логический анализ языка: Языки этики. М.: Языки русской культуры, 2000. - С. 54—> 78.

63. Аскольдов С.А. Концепт и слово / С.А. Аскольдов // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. М., 1997. -С. 267-279.

64. Байбурин А.К. Ритуал в традиционной культуре: Структурно-семантический анализ восточнославянских обрядов / А.К. Байбурин. СПб.: Наука, 1993.-240 с.

65. Бариловская А.А. Лексическое выражение концепта «терпение» в истории и современном состоянии русского языка. Автореф. . канд. филол. наук / А. А. Бариловская. Томск, 2008. - 24 с.

66. Беликов В.И. Паремии как объект лексикографии Электронный ресурс. / В.И. Беликов // Труды международной конференции «Диалог 2008». С. 45-49. - Режим доступа: http://www.ruthenia.ru/folklore, свободный.

67. Белова О.В. Молитва / О.В. Белова, Е.Е. Левкиевская // Славянские древности: этнолингвистический словарь: в 5 т. / Под ред. Н.И. Толстого. -М.: Международные отношения. 2004. Т. 3. - С. 276-280.

68. Березович Е.Л. Язык и традиционная культура. Этнолингвистические исследования / Е.Л. Березович. М: Индрик, 2007. - 600 с.

69. Благова Г.Ф. Пословица и жизнь: Личный фонд русских пословиц в историко-фольклористической ретроспекции / Г.Ф. Благова. М.: Издательская фирма «Восточная литература» РАН, 2000. - 222 с.

70. Бобунова, М.А. Конкорданс русской народной песни: Песни Архангельской губернии / М.А. Бобунова, А.Т. Хроленко. Курск: Изд-во КГУ, 2008. - 316 с. - Режим доступа: http://www.ruthenia.ru/folklore/bobunovakhrolenko 1 .htm, свободный.

71. Бобунова М.А. Конкорданс русской народной песни: Песни Курской губернии / М.А. Бобунова, А.Т. Хроленко. Курск: Изд-во КГУ, 2007. -258 с. - Режим доступа: http://www.rathenia.ni/folklore/bobunovakhrolenko2.htm, свободный.

72. Бобунова М.А. Словарь языка русского фольклора: Лексика былины / М.А. Бобунова, А.Т. Хроленко. Курск: Изд-во КГУ, 2006. - 314 с. - Режим доступа: http://www.mthenia.ru/folklore/bobunovaldirolenko3.htm, свободный.

73. Богуславская О.Ю. И нет греха в его вине (виноватый и виновный) / О.Ю. Богуславская // Логический анализ языка. Язык этики. М.: Языки русской культуры, 2000. - С. 79-118.

74. Богуславская О.Ю. Хитрый, хитроумный, плутоватый, лукавый / О.Ю. Богуславская // Новый объяснительный словарь синонимов русскогоязыка / Под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна. М.: Языки славянской культуры, 2003. - С. 1237-1240.

75. Бондарко А.В. Теория значения в системе функциональной грамматики: на материале русского языка / А.В. Бондарко. М.: Языки славянской культуры, 2002. - 736 с.

76. Бровко E.JL Высказывания с семантикой передачи материального объекта на ранних этапах детской речи / E.JI. Бровко // Семантические категории в детской речи. СПб.: Нестор-История, 2007. - С. 220-243.

77. Булыгина Т.В. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики) / Т.В. Булыгина, А.Д. Шмелев. М., 1997. - 576 с.

78. Булыгина Т.В. К построению типологии предикатов в русском языке / Т.В. Булыгина // Семантические типы предикатов. М.: Наука, 1982. — С. 7-85.

79. Буслаев Ф.И. Русский быт и пословицы / Ф.И. Буслаев // Догадки и мечтания о первобытном человечестве. М.: Российская политическая энциклопедия, 2006. С.77-131.

80. Вальтер X. Антипословицы в современной живой русской речи / X. Вальтер, В.М. Мокиенко // Вальтер X. Антипословицы русского народа / Вальтер X., Мокиенко В.М. СПб.: Издательский дом «Нева», 2006. - С. 3-17.

81. Вежбицкая А. Значение Иисусовых притч: семантический подход к Евангелиям / А. Вежбицкая // Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков. М., 1999. - С. 730-771.

82. Вежбицкая А. Семантические универсалии и «примитивное мышление» / А. Вежбицкая // Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. М., 1996. -С. 291-325.

83. Вежбицкая А. Русские культурные скрипты и их отражение в языке / А. Вежбицкая // Зализняк Анна А., Левонтина И.Б., Шмелев А.Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира: Сб. ст. М.: Языки славянской культуры, 2005. С. 467-499.

84. Виноградов В.В. Об основных типах фразеологических единиц в русском языке /В.В. Виноградов // Виноградов В.В. Избранные труды. Лексикология и лексикография. М.: Наука, 1977. - С. 140-161.

85. Волоцкая М.С. Языковая картина мира и картина мира в текстах загадок / М.С. Волоцкая, А.В. Головачева // Малые формы фольклора: Сб. статей памяти Г.Л. Пермякова. М., 1995. - С. 218-245.

86. Воркачев С.Г. Концепт счастья в русском языковом сознании: опыт лингвокультурологического анализа / С.Г. Воркачев. Краснодар: КГУ, 2002.-142 с.

87. Вострикова Н.В. Грамматикализация глаголов каузации движения и изменения положения в пространстве / Н.В. Вострикова // Материалы международной конференции Диалог'2003. М., 2003. - Режим доступа: http://www.dialog-21 .ru/Archive/2003/V ostrikova.pdf

88. Гак В.Г. Особенности библейских фразеологизмов в русском языке (в сопоставлении с французскими библеизмами) / В.Г. Гак // Вопросы языкознания. 1997. - № 5. - С. 55-65.

89. Гак В.Г. Судьба и мудрость / В.Г. Гак // Понятие судьбы в контексте разных культур. М.: Наука, 1994. — С. 198-206.

90. Гачев Г. Национальные образы мира: Курс лекций / Г. Гачев. М.: Академия, 1998.-430 с.

91. Гин Я.И. Заметки о русском провербиальном пространстве / Я.И. Гин // Этнолингвистика текста. Ч. 1. Семиотика малых форм фольклора. -М.: Наука, 1988. - С. 141-143.

92. Григорян А.Г. Пословица в зеркале пословицы / А.Г. Григорян // Славянское и балканское языкознание. Структура малых фольклорных текстов: Сб. статей. М., 1993. - С. 216-227.

93. Гумбольдт В. Избранные труды по языкознанию / В. Гумбольдт. -М., 1984.-397 с.

94. Данилевский Н.И. Древняя Русь глазами современников и потомков (IX-XII вв.) / Н.И. Данилевский. М., 1999. - 399 с.

95. Демьянков В.З. Понятие и концепт в художественной литературе и в научном языке/ В.З. Демьянков // Вопросы филологии. М., 2001. - № 1. — С. 35-47.

96. Димитров С. Фразеологизмы с опорным словом Бог в русском и болгарском языках / С. Димитров // Съпоставительно езикознание. 1997. - № 1.-С. 5-10.

97. Дискурсивные слова русского языка: Опыт контекстно-семантического описания / Под ред. К. Киселевой и Д. Пайара. М.: Мета-текст, 1998.-446 с.

98. Евгеньева А.П. Комментарий к «Сборнику Кирши Данилова» / А.П. Евгеньева, Б.Н. Путилов // Древние Российские стихотворения, собранные Киршею Даниловым. М.: Наука, 1977. - С. 425 -460.

99. Дубровская О.Г. Русские и английские пословицы как лингво-культурологические единицы / О.Г. Дубровская. Тюмень, 2002. - 164 с.

100. Жигарина Е.Е. Современное бытование пословиц: вариативность и полифункциональность текстов: Автореф. . канд. филол. наук / Е.Е. Жигарина. М., 2006. - 25 с.

101. Жигарина Е.Е. Функциональный характер и вариативность пословиц в современном бытовании / Е.Е. Жигарина. — Режим доступа: http://www.ruthenia.ru/foll<dore/zhigarinal.htm.

102. Жуков В.П. Семантика фразеологических оборотов / В.П. Жуков. -М., 1978.- 160 с.

103. Журавлев Доля / Журавлев // Славянские древности: этнолингвистический словарь: в 5 т. / Под ред. Н.И. Толстого. М.: Международные отношения. - 1995.-Т. 1.-С. 113-114.

104. Зарайская М.О. Фразеологизмы библейского происхождения в психолингвистическом аспекте / М.О. Зарайская // Язык, культура и социум в гуманитарной парадигме. М; Тверь, 1999. - С. 104-107.

105. Зализняк А.А. Русское именное словоизменение / А.А. Зализняк. -М., 1967.-234 с.

106. Зализняк Анна А. Русская приставка у-: когнитивная модель семантической деривации / Анна А. Зализняк // Режим доступа: http://www.unc.edii/depts/seelrc/annnazaliznjakabstract.htm, свободный.

107. Зализняк Анна А. Феномен многозначности / Анна А. Зализняк // Вопросы языкознания. 2004. - № 2. - С. 20—45.

108. Золотова Г.А. Синтаксический словарь: Репертуар элементарных единиц русского синтаксиса / Г.А. Золотова. М.: Наука, 1988. - 439 с.

109. Золотова Г.А. Очерк функционального синтаксиса русского языка / Г.А. Золотова. М.: Наука, 1973. - С. 263-278.

110. Иванова Е.В. Пословичные картины мира (на материале английских и русских пословиц) / Е.В. Иванова. СПб., 2002. - 160 с.

111. Иванов В.В. Реконструкция дописьменной истории древней славянской культуры / В.В. Иванов // Изучение культур славянских народов: Сб. ст.-М., 1987.-С. 31-35.

112. Иомдин Б.Л. Лексика иррационального понимания: Автореф. дис. . канд. филол. наук / Б.Л. Иомдин. М., 2002. - 24 с.

113. Кабакова Г.И. Мальчик / Г.И. Кабакова // Славянские древности: этнолингвистический словарь: в 5 т. / Под ред. Н.И. Толстого. М.: Международные отношения. — 2004. - Т. 3. - С. 174-176.

114. Кабакова Г.И. Отец / Г.И. Кабакова // Славянские древности: этнолингвистический словарь: в 5 т. / Под ред. Н.И. Толстого. М.: Международные отношения. - 2004а. - Т. 3. - С. 592-594.

115. Кобозева И.М. Лингвистическая семантика / И.М. Кобозева. М.: КомКнига, 2007. - 352 с.

116. Колесов В.В. Жизнь происходит от слова. / В.В. Колесов. Вып. 2.-СПб., 1999.-368 с.

117. Концепт греха в славянской и еврейской традиции: Сб. ст. М.: Пробел-2000, 2000. - 232 с.

118. Концепт чуда в славянской и еврейской традиции. Сб. ст. М.: Пробел-2000, 2001. - 366 с.

119. Кремлева И.А. Старообрядчество / И.Е. Кремлева // Русские. М.,1997.-С. 710-721.

120. Крикманн А. Опыт объяснения некоторых семантических механизмов пословицы / А. Крикманн // Паремиологические исследования: Сб. ст. М.: ГРВЛ изд. «Наука», 1984. - С. 149-178.

121. Крикманн А. Некоторые аспекты семантической неопределенности пословицы / А. Крикманн // Паремиологический сборник: пословица, загадка (структура, смысл, текст). М.: ГРВЛ изд. «Наука», 1978. - С. 62-104.

122. Кронгауз М.А. Семантика: Учебник для вузов / М.А. Кронгауз. -М.:РГТУ, 2001.-399 с.

123. Кукушкина Е.Ю. Еще раз об описании слова в тезаурусе: фольклорный «батюшка» / Е.Ю. Кукушкина, С.Е. Никитина // Scripta linguisticae ар-plicatae. Проблемы прикладной лингвистики. М.: Азбуковник, 2001. - С. 4888.

124. Кукушкина Е.Ю. Лексика православной веры в севернорусских" свадебных причитаниях /Е.Ю. Кукушкина // Первый Всероссийский конгресс фольклористов. Сборник докладов. Т. III. -М: ГРЦРФ, 2006. С. 153-160.

125. Лакофф Дж. Метафоры, которыми мы живем / Дж. Лакофф, М. Джонсон. М.: Издательство ЛКИ, 2008. - 256 с.

126. Левин Ю.И. Провербиальное пространство / Ю.И. Левин // Левин Ю.И. Избранные труды: Поэтика. Семантика. М.: Языки русской культуры,1998.-С. 483-503.

127. Левкиевская Е.Е. Доля / Е.Е. Левкиевская // Славянские древности: этнолингвистический словарь: в 5 т. / Под ред. Н.И. Толстого. М.: Международные отношения. — 1995. - Т. 1. - С. 114-116.

128. Левкиевская Е.Е. Нищий / Е.Е. Левкиевская // Славянские древности: этнолингвистический словарь: в 5 т. / Под ред. Н.И. Толстого. — М.: Международные отношения. 2004. - Т. 3. - С. 408-411.

129. Левонтина И.Б. Подарок, дар, гостинец / И.Б. Левонтина// Новый объяснительный словарь синонимов русского языка / Под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна. М.: Языки славянской культуры, 2003. — С. 774-778.

130. Левонтина И.Б. Работа, труд / И.Б. Левонтина // Новый объяснительный словарь синонимов русского языка / Под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна. М.: Школа «Языки славянской культуры», 2003а. - С. 909912.

131. Левонтина И.Б. Помилосердуйте, братцы! / И.Б. Левонтина // Зализняк Анна А., Левонтина И.Б., Шмелев А.Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира: Сб. ст. М.: Языки славянской культуры, 20056. С. 270279.

132. Лихачев Д.С. Концептосфера русского языка / Д.С. Лихачев // Известия РАН. Серия литературы и языка. — 1993. Т. 52. - № 1. - С. 3-9.

133. Логический анализ языка: Культурные концепты / Отв. ред. Н.Д. Арутюнова. М: Наука, 1991. - 204 с.

134. Логический анализ языка: Языки этики / Отв. ред.: Н.Д. Арутюнова, Т.Е. Янко, Н.К. Рябцева. М.: Языки русской культуры, 2000. - 448 с. - С. 167-177.

135. Лотман Ю.М. Несколько мыслей о типологии культур / Ю.М. Лотман // Языки культуры и проблемы переводимости. М.: Наука. - 1987. -С. 3-11.

136. Маковский М.М. Феномен табу в традициях и в языке индоевропейцев: Сущность формы - развитие / М.М. Маковский. - М.: Издательство ЛКИ, 2008. - 280 с.

137. Маркелова Е.В. Когнитивно-семантическая структура имен деятельности (на материале русских пословиц о труде и лени): Автореф. . канд. филол. наук / Е.В. Маркелова. Томск, 2004. - 28 с.

138. Маслова В.А. Лингвокультурология / В.А. Маслова. М., 2001.202 с.

139. Мельчук И.А. О числительном пол / И.А. Мельчук // Мельчук И.А. Русский язык в модели «Смысл Текст» / И.А. Мельчук. - М.: Языки русской культуры; Вена: Венский славистический альманах, 1995. — С. 363—371.

140. Методологические проблемы когнитивной лингвистики: Научное издание / Под ред. И.А. Стернина. — Воронеж: Воронежский государственный университет, 2001.- 182 с.

141. Мечковская Н.Б. Язык и религия / Н.Б. Мечковская. М.: Агенст-во «Фаир», 1998.-362 с.

142. Мокиенко В.М. Образы русской речи: историко-этимологические и этнолингвистические очерки фразеологии / В.М. Мокиенко. — Л.: ЛГУ, 1986. -277 с.

143. Москвин В.П. Семантическая структура и парадигматические связи полисеманта (на примере слова судьба): Лексикографический аспект / В.П. Москвин. Волгоград: Перемена, 1997. - 31 с.

144. Никитина С.Е. О ключевых словах в народной конфессиональной культуре / С.Е. Никитина // Актуальные проблемы полевой фольклористики. Вып. 3 / Отв. ред. А.А. Иванова. М.: Изд-во МГУ, 2004. - С. 33-42.

145. Никитина С.Е. Экспериментальный системный толковый словарь стилистических терминов / С.Е. Никитина, Н.В. Васильева. М.: РАН, Институт языкознания, 1996. - 172 с.

146. Никитина С.Е. Устная народная культура и языковое сознание / С.Е. Никитина. М.: Наука, 1993.- 187 с.

147. Никитина С.Е. Фольклорное слово в тезаурусном описании / С.Е. Никитина // Славянский стих: Стихотворение, лингвистика и поэтика: Мат. междунар. конф. 19-23 июня 1995 г. -М.: Наука, 1996. С. 203-209.

148. Николаева Т.М. Обобщенное, конкретное и неопределенное в паремии / Т.М. Николаева // Малые формы фольклора. М.: Наука, 1995. - С. 311-324.

149. Николаюк Н.Г. Библейское слово в нашей речи / Н.Г. Николаюк. -СПб.: Светлячок, 1998. 448 с.

150. Падучева Е.В. Посессивы и имена способа действия / Е.В. Падучева // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии. Вып. 8 (15). По материалам международной конференции «Диалог 2009». Режим доступа: http://lexicograf.ru/files/56.pdf.

151. Падучева Е.В. Динамические модели в семантике лексики / Е.В. Падучева. М.: Языки славянской культуры, 2004. 608 с.

152. Панова Л.Г. Слово Бог и его значения: от иерархии небесной — к иерархиям земным // Логический анализ языка. Космос и хаос: концептуальные поля порядка и беспорядка / Сост. и отв. ред. Н.Д. Арутюнова. М.: Инд-рик, 2003.-С. 404—414.

153. Паремиологические исследования. М.: ГРВЛ изд. «Наука», 1984. -320 с.

154. Паремиологический сборник: пословица, загадка (структура, смысл, текст). М.: ГРВЛ изд. «Наука», 1978. - 320 с.

155. Передриенко Т.Ю. Концепты «Бог» и «Дьявол» в русской и английской лингвокультурах (на материале паремий и афоризмов): Дис. . канд. филол. наук / Т.Ю. Передриенко. Челябинск, 2006. - 197 с.

156. Пермяков Г.Л. О смысловой структуре пословичных изречений / Г.Л. Пермяков // Паремиологический сборник: пословица, загадка (структура, смысл, текст). -М.: ГРВЛ изд. «Наука», 1978. С. 105-135.

157. Пермяков Г.Л. Основы структурной паремиологии / Г.Л. Пермя- -ков. М.: ГРВЛ изд. «Наука», 1988. - 236 с.

158. Пермяков Г.Л. От поговорки до сказки: Заметки по общей теории клише / Г.Л. Пермяков. М.: ГРВЛ изд. «Наука», 1970. - 240 с.

159. Пермяков Г.Л. Пословицы и поговорки народов Востока / Г.Л. Пермяков. М.: Лабиринт, 2001. - 624 с.

160. Подлесская В.И. Русские глаголы дать / давать: от прямых употреблений к грамматикализованным / В.И. Подлесская // Вопросы языкознания. -2005.-№2.-С. 89-103.

161. Померанцева Э.В. О русском фольклоре / Э.В. Померанцева. М.: Наука, 1977.- 120 с.

162. Попова З.Д. Очерки по когнитивной лингвистике / З.Д. Попова, И.А. Стернин. Воронеж: Истоки, 2001. - 192 с.

163. Понятие судьбы в контексте разных культур. М.: Наука, 1994.317с.

164. Путилов В.Н. Фольклор и народная культура / В.Н. Путилов. -СПб.: Наука, 1994.-235 с.

165. Пушкарев Л.Н. Духовный мир русского крестьянина: по пословицам XVII-XVTII веков / Л.Н. Пушкарев. М.: Наука, 1994. - 191 с.

166. Радзиевская Т.В. Слово судьба в современных контекстах / Т.В. Радзиевская // Логический анализ языка. Культурные концепты. М:: Наука, 1991.-С. 64-72.

167. Рожков В.В. Метафорическая художественная картина мира А. и Б. Стругацких (на материале романа «Трудно быть богом»): Автореф. . канд. филол. наук / В.В. Рожков. Новосибирск, 2007а. - 24 с.

168. Розина Р.И. Дарю (релевантный семантический класс глаголов обладания) / Р.И. Розина // Лики языка: К 45-летию научной деятельности Е.А. Земской М.: Наследие, 1998. - С. 305-315.

169. Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. М., 1988.-216 с.

170. Русские паремии: новые формы, новые смыслы, новые аспекты изучения: Колл. Монография / Науч. ред. проф. Т.Г. Никитина. Псков: ПГПУ, 2008. - 250 с.

171. Русол А.А. Представление русских и испанцев о жизни и смерти на материале пословиц и поговорок / А.А. Русол // Вестник МГУ. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2001. - № 2. - С. 41-49.

172. Рыбаков В.А. Язычество древних славян / В.А. Рыбаков. М.: Наука, 1994.-606 с.

173. Рыбаков В.А. Язычество Древней Руси / В.А. Рыбаков. М.: Наука, 1987.-782 с.

174. Савенкова Л.Б. Русская паремиология: семантический и лингво-культурологический аспекты: Дис. . докт. филол. наук / Л.Б. Савенкова. М.: РГБ, 2002. - 239 с.

175. Саввина Е.Н. О трансформации клишированных выражений в речи / Е.Н. Савина // Паремиологические исследования: ГРВЛ изд. «Наука». -М., 1984.-С. 200-222.

176. Седакова О.А. Тема «доли» в погребальном обряде (восточно- и южнославянский материал) / О.А. Седакова // Исследования в области балто-славянской духовной культуры: (Погребальный обряд). М.: Наука, 1990. С. 54-63.

177. Сергеева Е.В. Бог и человек в русском религиозно-философском дискурсе / Е.В. Сергеева. СПб: Наука, САГА, 2002. - 192 с.

178. Сергеева Е.В. Лексическая экспликация концепта «Религия» в русском языке / Е.В. Сергеева // Политическая лингвистика. Вып. (2) 22. -Екатеринбург, 2007. - С. 151-165.

179. Сидоркова Г.Д. Прагматика паремий: пословицы и поговорки как речевые действия: Автореф. . докт. филол. наук / Г.Д. Сидоркова. Краснодар, 1999. - 53 с.

180. Славянские древности: этнолингвистический словарь: в 5 т. / Под ред. Н.И. Толстого. М.: Международные отношения. - Т. 1. - 1995. - 584 е.; Т. 2. - 1999. - 704 е.; Т. 3. - 2004. - 704 с.

181. Соколова Л.В. Припевка / Л.В. Соколова // Энциклопедия «Слова о полку Игореве»: в 5 т. СПб.: Дмитрий Буланин, 1995. - Т. 4. - 1995. -С. 178-179.

182. Сперанская А.Н. Правила речевого поведения в русских паремиях / Автореферат . канд. филол. наук / А.Н. Сперанская. Красноярск, 1999. -34 с.

183. Сперанская А.Н. Отражение мира идеального в фольклорной картине мира // Макарьевские чтения / А.Н. Сперанская. Горно-Алтайск, 2004. -С. 331-339.

184. Степанов Ю.С. Константы: Словарь русской культуры. Опыт исследования / Ю.С. Степанов. М.: Языки русской культуры, 1997. - 824 с.

185. Стексова Т.И. Высказывания с модальной семантикой невольного осуществления / Т.И. Стексова, Т.В. Шмелева // Системный анализ значимых единиц языка: Смысловые типы предложений: Сб. науч. статей. Красноярск, 1994.-Ч. 1.-С. 53-61.

186. Тарланов З.К. Русские пословицы: Синтаксис и поэтика / З.К. Тарланов. Петрозаводск: Петрозаводский государственный университет, 1999.-448 с.

187. Телия В.Н. Русская фразеология: Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты / В.Н. Телия. М., 1996. - 288 с.

188. Тимофеев К.А. Религиозная лексика русского языка как выражение христианского мировоззрения / К.А. Тимофеев. Новосибирск, 2001. - 88 с.

189. Толстая С.М. Заговоры / С.М. Толстая // Славянские древности: этнолингвистический словарь: в 5 т. / Под ред. Н.И. Толстого. — М.: Международные отношения. 1999. - Т. 2. - С. 239-244.

190. Толстая С.М. Заклинание / С.М. Толстая // Славянские древности: этнолингвистический словарь: в 5 т. / Под ред. Н.И. Толстого. М.: Международные отношения. - 1999а. - Т. 2. - С. 258-260.

191. Толстая С.М. Пространство слова. Лексическая семантика в общеславянской перспективе / С.М. Толстая. М.: Индрик, 2008. - 528 с.

192. Толстой Н.И. Некоторые проблемы и перспективы славянской и общей этнолингвистики / Н.И. Толстой // Известия АН СССР. Серия литературы и языка. М., 1982. - Т. 41. - № 5. — С. 397-405.

193. Толстой Н.И. О предмете этнолингвистики и ее роли в изучении языка и этноса / Н.И. Толстой // Ареальные исследования в языкознании и этнографии: Язык и этнос. Л.: Наука, 1983. - С. 181-190.

194. Толстой Н.И. Роль язычества в славянской культурной традиции / Н.И. Толстой // Изучение культур славянских народов: Сб. ст. — М.: Наука, 1987.-С. 21-25.

195. Толстой Н.И. Некоторые соображения о реконструкции славянской духовной культуры / Н.И. Толстой // Славянский и балканский фольклор. М.: Наука, 1989. - С. 7-22.

196. Толстой Н.И. Этнолингвистика в кругу гуманитарных дисциплин / Н.И. Толстой // Толстой Н.И. Язык и народная культура: Очерки по славянской мифологии и этнолингвистике. М.: Наука, 1995а. - С. 27-40.

197. Толстой Н.И. Язык и культура / Н.И. Толстой // Толстой Н.И. Язык и народная культура: Очерки по славянской мифологии и этнолингвистике. -М.: Индрик, 19956. С. 15-26.

198. Топоров В.Н. Святость и святые в русской духовной культуре / В.Н. Топоров. Том 1. Первый век христианства на Руси. - М.: Языки русской культуры, 1995. - 875 с.

199. Топоров В.Н. Судьба и случай // Понятие судьбы в контексте разных культур. М.: Наука, 1994. - С. 38-65.

200. Трубачев О.Н. Этногенез и культура древнейших славян: Лингвистические исследования / О.Н. Трубачев. М.: Наука, 2002. - 489 с.

201. Уорф Б.Л. Отношение норм поведения и мышления к языку / Б.Л. Уорф //Новое в лингвистике. Вып. 1. -М.: Наука, 1960. С. 135-168.

202. Урысон Е.В. Языковая картина мира VS, обиходные представления (модель восприятия в русском языке) / Е.В. Урысон // Вопросы языкознания. 1998.-№2.-С. 3-21.

203. Урысон Е.В. Еда, снедь, яства, пища / Е.В. Урысон // Новый объяснительный словарь синонимов русского языка / Под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна. М.: Языки славянской культуры, 2003. - С. 314-316.

204. Урысон Е.В. Подсистема русских сочинительных союзов И, А, НО / Е.В. Урысон // Материалы международной конференции «Диалог 2006». -М., 2006. Режим доступа: http://www.dialog-21.ru/dialog2006/mate rials/html/Uryson.htm, свободный.

205. Урысон Е.В. Русский союз и частица И: структура значения / Е.В. Урысон // Вопросы языкознания. 2000. - № 3. - С. 97-121.

206. Усачева В.В. Здоровье / В.В. Усачев // Славянские древности: этнолингвистический словарь: в 5 т. / Под ред. Н.И. Толстого. М.: Международные отношения. - 1999. - Т. 2. - С. 299-303.

207. Успенский Б.А. Филологические разыскания в области славянских древностей (реликты язычества в восточнославянском культе Николая Мир-ликийского) / Б.А. Успенский. М.: Изд-во МГУ, 1982. - 248 с.

208. Федотов Г.П. Стихи духовные (Русская народная вера по духовным стихам) / Вступ. ст. Н.И. Толстого; Послесл. С.Е. Никитиной; Подготовка текста и коммент. A.JI. Топоркова. М.: Прогресс, Гнозис, 1991. - 192 с.

209. Хайрулина Р.Х. Картина мира во фразеологии: от мировидения к миропониманию. — Уфа, 2001. 285 с.

210. Хлебда В. Пословица советского народа: Наброски к будущему анализу / В. Хлебда // Русистика. Берлин, 1994. - № 1/2. - С. 74-84.

211. Цейтлин С.Н. Семантическая категория посессивности в русском языке и ее освоение ребенком / С.Н. Цейтлин // Семантические категории в детской речи. СПб.: Нестор-История, 2007. - С. 201-219.

212. Черванева В.А. Пространство и время в фольклорно-языковой картине мира (на материале эпических жанров) / В.А. Черванева, Е.Б. Арте-менко. Воронеж: Воронеж, гос. пед. ун-т, 2004. - 184 с.

213. Шведова Н.В. Слово Божий как лексема и компонент фразеологизма / Н.В. Шведова // Переходные явления в области лексики и фразеологии русского и других славянских языков (Вторые Жуковские чтения). Великий Новгород, 2001. - С. 63-64.

214. Шведова Н.В. Фразеологизмы с компонентами «бог» и «черт» в современном русском языке: Автореф. . канд. филол. наук / Н.В. Шведова. — Тюмень, 2004а. 21 с.

215. Шмелев А.Д. Комментарий к статье Анны Вежбицкой / А.Д. Шмелев. // Зализняк Анна А., Левонтина И.Б., Шмелев А.Д. Ключевыеидеи русской языковой картины мира: Сб. ст. — М.: Языки славянской культуры, 2005.- С. 500-510.

216. Шмелев А.Д. Лексический состав русского языка как отражение «русской души» / А.Д. Шмелев // Зализняк Анна А., Левонтина И.Б., Шмелев А.Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира: Сб. ст. М.: Языки славянской культуры, 2005а. - С. 25—36.

217. Шмелев А.Д. Плюрализм этических систем в свете языковых данных / А.Д. Шмелев // Зализняк Анна А., Левонтина И.Б., Шмелев А.Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира: Сб. ст. М.: Языки славянской культуры, 20056. - С. 398-409.

218. Шмелев А.Д. Терпимость в русской языковой картине мира // Зализняк Анна А., Левонтина И.Б., Шмелев А.Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира: Сб. ст. -М.: Языки славянской культуры, 2005в. С. 410423.

219. Яковлева Е.С. О понятии «культурная память» в применении к семантике слова / Е.С. Яковлева // Вопросы языкознания. 1998. - № 3. - С. 4567.

220. Яковлева Е.С. Фрагменты русской языковой картины мира (модели пространства, времени и восприятия) / Е.С. Яковлева. М.: Гнозис, 1994. -343 с.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.