Когнитивно-прагматические особенности неличных форм глагола в современном английском языке тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат филологических наук Тетерина, Жанна Чеславовна

  • Тетерина, Жанна Чеславовна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2007, Москва
  • Специальность ВАК РФ10.02.04
  • Количество страниц 167
Тетерина, Жанна Чеславовна. Когнитивно-прагматические особенности неличных форм глагола в современном английском языке: дис. кандидат филологических наук: 10.02.04 - Германские языки. Москва. 2007. 167 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Тетерина, Жанна Чеславовна

Введение

Глава 1. Сущность прагматического и когнитивного аспектов изучения языковых явлений

1.1.Возникновение и развитие прагматического подхода к изучению языка

1.2.Когнитивная лингвистика как отражение нового подхода к объяснению языковых явлений

1.3.Основные направления в изучении глагола и его неличных форм. Обоснование и процедура анализа

Глава 2. Особенности когнитивной репрезентации, осуществляемой сочетаниями V + to V и V + Ving в контексте

2.1. Концепт процесса, реализуемый глаголами начинательности действия в сочетании с инфинитивом и герундием

2.2. Когнитивная репрезентация, осуществляемая глаголами, выражающими чувства, в сочетании с инфинитивом и герундием

2.3. Когнитивные особенности глаголов, выражающих попытку или намерение совершить действие, в сочетании с инфинитивом и герундием

2.4. Когнитивная репрезентация, осуществляемая глаголами умственной деятельности в сочетании с неличными формами

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Когнитивно-прагматические особенности неличных форм глагола в современном английском языке»

Человеческая мысль беспредельна в своих поисках. Ее проникновение в различные области научных знаний становится с каждым годом обширнее, точнее и многогранней. Она приводит к новым открытиям, создает новые технологии, предлагает новые идеи и подходы. Ее неограниченность состоит не только в том, что безграничен мир, который познается человеком, но и в том, что на определенном этапе развития накопленные знания приводят к качественно новому ее преобразованию, в результате которого уже известные явления, рассматриваемые в иных аспектах и с других подходов, получают новое объяснение и толкование.

Закономерно поэтому, что и сама мысль становится предметом многочисленных исследований, точнее сказать, ее основное материальное воплощение - язык, который является основой мыслительного мира человека. Знания о языке, накопленные в различных отраслях науки, в частности, в философии, логике, психологии и лингвистике, приводят к качественно новому пониманию сущности языка и его роли в отражении окружающего мира. Конечно, это не означает, что изучение языка осуществлялось вне его связи с мыслительными процессами. Но все же исследования языковых единиц, явлений и процессов проводилось как бы внутри самого языка, который рассматривался как сложная замкнутая система или структура, развивающаяся по своим внутренним закономерностям. Один из прорывов из этой системы связывается с появлением широко известного понятия дихотомии: язык - речь, которое способствовало осознанию функционального назначения языка, во многом определяющего его организацию и развитие. Язык-система становится языком-средством, и в этом качестве - объектом коммуникативно-ориентированных исследований, где в центре внимания находятся прагматические аспекты языка, связанные с его непосредственной реализацией в речи.

Качественно новое понимание сущности языка обусловлено его трактовкой как когнитивного механизма, где язык-средство становится языком-мыслью об окружающем мире, с помощью которого этот мир репрезентируется, осваивается, трансформируется и передается. Последние десятилетия являются свидетелями появления и развития когнитивной лингвистики, в которой языковая форма рассматривается в конечном счете как отражение когнитивной структуры, как форма реализации мысли, как отражение структур человеческого мышления и познания. Усилия ученых-лингвистов направлены на изучение языковых единиц именно как средств, передающих законченную идею или мысль, как средств, структурирующих отражаемую действительность и способствующих ее познанию, что в корне меняет как саму трактовку языка, так и подходы к его изучению и описанию. Основная цель этих усилий - создание когнитивной модели языка. Показательны в этом отношении работы отечественных лингвистов, составляющие направление в изучении языка, которое получило название «Логический анализ языка» (Александрова 2000, Арутюнова 1988, Арутюнова 1999, Кибрик 1994, Кубрякова 1992, Кубрякова 2004, Падучева 1992) и в русле которого рассматриваются такие проблемы как культурные концепты, образ человека в кулыуре и языке, язык и время, и ряд других.

Происходящая переориентация затрагивает все аспекты языка, в том числе и грамматику, в которой большое внимание уделяется глаголу как одной из главных частей речи. При этом акцентируется тот факт, что глагол как языковая форма, обладающая видовыми, временными, залоговыми и другими характеристиками, передает определенное ментальное содержание и вызывает в мыслительном мире человека свое собственное вербальное и невербальное представление, осуществляет репрезентацию реального мира.

Глагол имеет два типа форм: личные и неличные, последние представлены в английском языке инфинитивом, герундием и причастием. Существует ряд работ, где исследуются неличные формы (Бархударов 1975, Бодренкова 1955, Bokuchava 2000, Гапова 1988, Исаева 1981, Ковалева 1987, Крашенинина 1970, Лейкина 1958, Луговская 1958, Нехай 1985, Родионова 1979 и др). Большое количество сведений об этих формах содержится в теоретических и практических грамматиках английского языка (Вейхман 2002, Блох 2000, Иванова 1985, Каушанская 1973, Кобрина 2007 Крылова 1999, Прибыток 2006, Резник 1998). Однако исследование их функционирования в языке по-прежнему представляет интерес для лингвистов по причине того, что когнитивный подход открывает новые аспекты их изучения и описания. В учебных пособиях по грамматике английского языка содержится очень мало информации о функционировании неличных форм глагола. Большинство грамматик предлагают устойчивые сочетания глаголов с инфинитивом и герундием, не объясняя причину этих сочетаний (Bokuchava 2000:2). Немаловажным является и тот факт, что возросшая необходимость изучения иностранных языков предполагает соответствующий уровень обучения, в котором глагол и неличные формы глагола составляют значительную часть учебной программы. Более того, практическое употребление неличных форм в речи требует формирования специальных навыков и понимания тонких различий в их значениях, особенно в тех случаях, где неличные формы могут использоваться в одних и тех же функциях и являются в какой-то степени взаимозаменяемыми.

Вышесказанное позволяет обосновать актуальность данного диссертационного исследования, в котором объектом является языковой материал, выбранный из произведений английской и американской художественной литературы конца XX века, а также материал сценариев к американским фильмам: «8 мм», «Выборы», «Изгой» и др.

В качестве предмета исследования были выбраны глагольно-глагольные сочетания (V + V), в которых первый элемент представлен глаголом в финитной форме, второй -одной из неличных форм: инфинитивом (V + to V) или герундием (V + Ving). При этом глаголы в финитной форме отбирались с учетом того, что они способны сочетаться с обеими формами. Изучение таких сочетаний в большинстве случаев проводилось с точки зрения их функций в предложении или их способности трансформироваться в другие члены предложения на основе выявления их глубинной структуры и путем сравнения с другими конструкциями, имеющими аналогичную структуру или выполняющими аналогичные функции.

Цель настоящего исследования заключается в том, чтобы определить когнитивные особенности данных сочетаний, обусловленные их ролью в передаче концепта процесса.

Задачи, которые необходимо решить, могут быть сформулированы следующим образом:

- выявить, как передается концепт процесса глагольным сочетанием V + V в зависимости от формы второго элемента;

- определить характер семантики глаголов, обладающих способностью сочетаться с финитной формой как инфинитив или как герундий;

- охарактеризовать возможные оттенки значений, реализуемых сочетаниями V + to V и V + Ving;

- определить форманты закрытого класса, способствующие реализации концепта процесса в контексте.

На защиту выносятся следующие положения:

- инфинитив и герундий, употребляясь после основного глагола в одной и той же функции дополнения и являясь функциональными синонимами, по-разному репрезентируют концепт процесса, присущий глаголу в его прототипической семантике;

- концепт процесса приобретает дополнительные оттенки значения, которые не содержатся ни в значении основного глагола, ни в значении сочетающейся с ним неличной формы, и реализации которых способствуют форманты закрытого класса. Данные форманты составляют грамматическую подсистему языка и включают окончания, предлоги, союзы, детерминативы, частицы, абстрактные грамматические категории (существительное, глагол), грамматические подкатегории (исчисляемое существительное), порядок слов и ряд других (Термин взят из работы Л.Талми "Toward a Cognitive Semantics") (Talmy 2003:23).

- на значение модели V + V оказывает влияние семантика самого предельного или непредельного глагола, употребляемого в неличной форме.

Для решения сформулированных задач и проверки гипотезы проведен анализ литературы по когнитивной и прагматической лингвистике, изучены работы, касающиеся исследований семантики глагола и его неличных форм в английском языке, что способствовало уточнению гипотезы, выработке адекватной процедуры анализа отобранного материала, возможности более полной интерпретации полученных данных. Методом сплошной выборки и выборочной подборки были получены и сгруппированы соответствующие примеры. С помощью сравнительного метода осуществлено выделение групп глаголов, сочетающихся с обеими неличными формами. Анализ лексического значения позволил установить предельность/непредельность глаголов, используемых в неличных формах. Основным методом исследования является метод контекстного анализа, выявляющий дополнительные оттенки значений, в которых отражаются отдельные свойства объективной действительности и в которых реализуется различная репрезентация концепта процесса.

Новизна работы заключается в том, что неличные формы глагола рассматриваются с точки зрения их когнитивных характеристик как формы, обладающие не только свойствами предметности или признаковости, но прежде всего как формы, передающие концепт процесса и репрезентирующие его через соединение в контексте с формантами закрытого класса как активность, действие или состояние. Такой когнитивно-прагматический подход позволяет по-новому трактовать значения инфинитива и герундия в сочетании с одними и теми же глаголами и объяснить их роль в репрезентации концепта процесса. Впервые проводится анализ значений конструкций V + to V и V + Ving в совокупности с формантами закрытого класса.

Теоретическая значимость исследования определяется возможностью дальнейшей разработки проблем, связанных с когнитивным описанием глагола и его неличных форм, что сможет существенно расширить наше понимание неличных форм как разных способов репрезентации действительности как языковых единиц, реализующих концепт процесса во всей его вариативности.

Материалы работы и полученные выводы могут быть использованы в курсах по теоретической грамматике английского языка, а также при составлении различного рода учебных разработок и пособий по употреблению неличных форм. Они также могут послужить иллюстративным материалом для когнитивно-ориентированных грамматик английского языка и в процессе его преподавания в той части, где происходит формирование навыков употребления неличных форм.

В этом заключается практическая ценность работы.

Апробация работы. Основные положения и результаты диссертационного исследования были представлены докладами на следующих конференциях:

1. «Русский язык и средства массовой информации», филиал «Угреша» Международного университета природы, общества и человека «Дубна», Дзержинский, 26.04.05 доклад «Важность функционального аспекта при изучении грамматики»

2. «Актуальные проблемы лингвистического образования: теоретический и методологический аспекты» Самарская Гуманитарная Академия, Самара, 13-16 ноября 2005г. доклад «Когнитивно-прагматические особенности грамматики»

3. «Русский язык и средства массовой информации», филиал «Угреша» Международного университета природы, общества и человека «Дубна», Дзержинский, 25.04.06 доклад «Концепт процесса, реализуемый глаголами начинательности действия в сочетании с инфинитивом и герундием»

4. 14 научная конференция студентов, аспирантов и молодых специалистов Международного университета природы, общества и человека «Дубна» 07.04.06 доклад «Когнитивная лингвистика как отражение нового подхода к изучению языка»

По теме диссертации опубликовано 6 статей.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованных источников на русском и английском языках и приложения, содержащего список произведений, из которых были взяты примеры.

Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Германские языки», Тетерина, Жанна Чеславовна

Заключение

Любое исследование представляет собой своего рода творческий процесс, в котором вопросы, возникающие в начале, находят лишь частичные ответы и ведут к новым вопросам, и в котором полученные результаты открывают возможности для решения новых задач. Это правомерно и по отношению к исследованиям, имеющим дело с таким сложным объектом как человеческая мысль и ее концептуальное воплощение и реализация в языке.

Изучение взаимодействия языка и мышления является целью разных наук, которые исследуют и пытаются объяснить разные аспекты и стороны этого взаимодействия. Лингвистика, являясь одной из них, проделала огромный путь как в понимании самой сущности языка, так и в выявлении связей и взаимозависимости, существующих между языком и мышлением. Широко известный постулат о том, что в речи осуществляется переход от мысли к слову (Л.С. Выготский), дополненный и развитый в тезис, согласно которому мысль формируется и формулируется в слове (И.А. Зимняя), сменяется в последнее время осознанием того, что речь - это движение от мысли к высказыванию через ступень слова (Е.С. Кубрякова), и что реальной единицей языка должна быть фраза - высказывание, - а не слово как только ее часть (Г.В. Колшанский).

Очевидно, что такое понимание взаимодействия языка и мышления является результатом исследований не только в лингвистике, но и в психологии, логике и других науках. Очевидно также, что оно открывает новые возможности для изучения языковых единиц не как изолированных элементов, а в их взаимосвязи на уровне предложения - высказывания -контекста, т.е. при их непосредственном функционировании. Такой прагматический подход позволяет акцентировать внимание не только на употреблении слова, но и изучать те многочисленные импликации, которые оно приобретает, взаимодействуя или сочетаясь с другими элементами контекста. Анализ стабильного значения слова сменяется рассмотрением изменчивого содержания высказывания и определяющим становится смысл, который языковая единица приобретает в контексте сообщения.

С другой стороны, само высказывание/предложение служит также для передачи определенных концептов, реализуемых языковыми средствами. Возникновение и развитие когнитивной лингвистики, изучающей язык именно как форму отражения когнитивных структур, как форму реализации таких концептов обусловило иной аспект рассмотрения языковых единиц, а именно, как единиц, в которых мысль реализуется, структурируется и передается.

Использование идей и положений когнитивно-прагматического подхода явилось теоретической основой нашего исследования. Нельзя не согласиться при этом с утверждением, что «отсутствие единой общепринятой методики когнитивного осмысления лингвистических механизмов, с одной стороны, предоставляет возможность выбора наиболее релевантных для конкретного исследования приемов и методик и, с другой стороны, предполагает гипотетический характер когнитивного осмысления данных лингвистического исследования»(Сорокина 2003:10).

Нами предпринята попытка такого когнитивного осмысления данных, связанных с непосредственным функционированием неличных форм английского глагола в художественном тексте, когда для автора произведения задача передачи смысла сообщения становится основной, и именно данной задачей определяется то, какие языковые средства он выбирает и использует в конкретном контексте.

Анализу были подвергнуты глагольно-глагольные сочетания ((V+V), в которых первый элемент представлен глаголом-сказуемым, входящим в одну из четырех групп: глаголов начинательности действия (begin, start), глаголов, выражающих чувства (like, love), глаголов, передающих попытку или намерение совершить действие (try, intend) и глаголов умственной деятельности (remember, forget). В качестве второго элемента выступала одна из неличных форм: инфинитив (V + toV) или герундий (V + Ving). При этом мы исходили из положения, что неличные формы, обладая свойством предметности и признаковости, сохраняют в своей семантике значение процедуральности (процессности), присущее глаголу, и поэтому обладают способностью структурировать и передавать концепт процесса.

Анализ неличных форм предполагал установление характера семантики глагола в неличной форме (предельный или непредельный), выявление дополнительных оттенков значений, приобретаемых глагольными сочетаниями в контексте, описание видов репрезентации концепта процесса неличными формами, а также выделение других элементов контекста, которые способствуют такой репрезентации и влияют на значение глагольных сочетаний.

При репрезентации концепта процесса неличные формы глагола имеют общие и отличительные черты.

Общие черты:

- инфинитив и герундий обладают способностью репрезентировать процесс как умственную деятельность: Roger grins at him: "I'll fry to remember that" (Broyles 1997:77) - He also began thinking about Rebecca Salmon and their bargain (Follet 1997:335);

- инфинитив и герундий обладают способностью репрезентировать процесс как физическую активность: Не looks at the water, turns away, begins to work on the sea anchor again (Broyles 1997) - Dixon places his box of candy down and starts dancing around (Anderson 1998:18);

- инфинитив и герундий обладают способностью репрезентировать процесс как ряд отдельных действий: Welles searches the shelves of the library. He begins taking down various books (Walker 1997:114) - With his stone knife and spear to help him Chuck begins to open the FedEx boxes (Broyles 1997:35);

- инфинитив и герундий могут передавать длительность и незаконченность действий, прерывистые действия;

- репрезентация концепта процесса неличными формами обусловлена не столько грамматической семантикой инфинитива и герундия, сколько зависит от их лексической семантики, в частности, от предельности или непредельности глагола, образующего неличную форму;

- элементы контекста, взаимодействуя с неличными формами глагола, могут менять их предельность;

- глаголы начинательности действия имеют большую степень сочетаемости с герундием и инфинитивом.

Черты, характерные для инфинитивных конструкций:

- инфинитив одинаково часто используется для репрезентации процесса как умственной, так и физической активности, в то время как герундий связан в основном с передачей физической активности;

- инфинитив обладает способностью репрезентовать концепт процесса как отдельное действие. On some rocks he sees clusters of limpets. He takes a rock and tries to dislodge one, but it smashes into a soggy mess (Broyles 1997:39);

- инфинитив обладает способностью репрезентовать концепт процесса как состояние. Jim weighs the answer, tries to be encouraging: "Okay. But we are still missing something Key here. What are we missing?" (Payne 1997:5); инфинитив предельных глаголов является весьма распространенным в сочетаниях с глаголами try, intend, remember и forget;

- инфинитив предельных глаголов очень редко отмечается с глаголами, выражающими чувства;

- инфинитив непредельных глаголов, кроме глаголов начинательности действия, весьма распространен в сочетании с глаголами like, love, try и intend;

- инфинитив не отмечен после глаголов умственной деятельности;

- инфинитив непредельных глаголов при сочетании с глаголами начинательности действия зачастую репрезентирует умственную или физическую активность как непреднамеренную, не зависящую от воли субъекта: Now with Dave out of the picture, I began to see what an incredibly sensitive and giving person she was (Payne 1997:33);

- инфинитив предельных глаголов в сочетании с глаголами начинительности передает оттенок предначинательности действия, когда само действие или активность показаны далее как прекращенные, нереализованные: Mr.Weasley started to ask them how bus stops worked, but stopped quickly at the look on Mrs.Weasley's face (Rowling 1999: 238);

- глаголы, выражающие попытку или намерение совершить действие, при сочетании с глаголом try, инфинитив зачастую обозначает попытку, которая оказывается неудачной: Chuck tries to blow on the mouth tubes for his life jacket. Can't do it. Puff! Puff! Shit! (Broyles 1997:31);

- действие или состояние передается инфинитивом как неудавшееся или нереализованное: It's never good news. She tries to be cheerful, tries to say something nice, but uh-huh, it's just Bad News (Anderson 1998:27);

- глагол intend в сочетании с инфинитивом передает, кроме основного значения, различную степень вероятности действия;

- инфинитив передает действие, реализация которого осуществляется одновременно с глаголом-сказуемым: The applause quickly dies, and after a few moments Paul remembers to look at the white paper in his hands (Payne 1997:39).

Черты, характерные для конструкций с герундием:

- герундий предельных глаголов сочетается только с глаголом remember;

- глаголы трех групп, за исключением глаголов, выражающих чувства, сочетаются с герундием очень редко, а с глаголами intend и forget такие сочетания вообще не были выявлены; герундий непредельных глаголов используется по преимуществу только с глаголами like, love и remember;

- герундий предельных и непредельных глаголов при глаголах начинательности действия приобретает отчетливо выраженный оттенок преднамеренности и произвольности действий или активности, при этом герундий непредельных глаголов выражает преимущественно физическую активность: Mrs Christian begins pouring tea from the service on the table (Walker 1997:78);

- герундий непредельных глаголов выражает преимущественно физическую активность: Mrs Christian begins pouring tea from the service on the table (Walker 1997:78);

- герундий обычно выражает предпочтения субъекта, его времяпровождение, а также его постоянную характеристику: She liked reading old copies of People magazine: it was a curious form of time travel (Frank 1993:66);

- герундий в сочетании с глаголами умственной деятельности всегда означает завершенное действие: I remember getting that material out for somebody, but it wasn't Mr. Hunt (Goldman 1975:28).

Предпринятое исследование не исчерпывает всей комплексности проблем, связанных с описанием неличных форм и особенностей осуществляемой ими когнитивной репрезентации. Перспективным, на наш взгляд, является более детальное изучение семантики глаголов, образующих неличные формы, и их способности сочетаться с другими группами глаголов в иных функциях; интерес представляют также форманты закрытого класса и другие элементы контекста, влияние которых на значение глагольных сочетаний и передачу ими концепта процесса является довольно значительным. Возможно, репрезентация концепта процесса имеет синтаксические ограничения, так как оказалось, что в ряде случаев использование неличной формы может детерминироваться структурой предложения, что также требует дальнейшего исследования. Это в значительной мере будет способствовать описанию неличных форм как когнитивных механизмов, репрезентирующих и структурирующих концепт процесса, и расширит наше представление о системе глагольных форм в целом.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Тетерина, Жанна Чеславовна, 2007 год

1. Александрова О.В. Проблемы экспрессивного синтаксиса. На материале английского языка: Учеб. пособие. М.: Высш. школа, 1984. - 211 с.

2. Александрова О.В. Когнитивные аспекты изучения парантезы в английском языке // Когнитивные аспекты изучения языковых явлений в германских языках: Межвуз. сб. науч. ст./ Под ред. А.А. Харьковской. -Самара: Изд-во «Самарский унив-т», 2000, с. 3-6.

3. Александрова О.В., Комова Т.А. Современный английский язык: Морфология и синтаксис. М., 1998.

4. Англо-русский словарь по лингвистике и семиотике / Баранов А.Н., Добровольский Д.О., Михайлов М.Н. и др. М.: Азбуковник, 2001. - с.

5. Андреева В.К. Типы глагольных лексико-семантических вариантов и их системные отношения: Автореф. дисс. . канд. филол. наук. Одесса, 1981.-21 с.

6. Апресян Ю.Д. Синтаксис и семантика в синтаксическом описании // Единицы разных уровней грамматического строя языка и их взаимодействие. -М.: Наука, 1969, с. 302-306.

7. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт. -М.: Наука, 1988.-341 с.

8. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. Язык. Семиотика. Культура. М.: «Языки русской культуры», 1999. - 896 с.

9. Арутюнова Н.Д., Падучева Е.В. Истоки, проблемы и категории прагматики // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16. Лингвистическая прагматика. М.: Прогресс, 1985, с. 3-42.

10. Балаян А.Р. Коммуникативные характеристики диалога // Когнитивная лингвистика конца XX века: Матер-лы междун. конф. Ч. I. -Мн., 1997, с. 137-138.

11. Баранова К.М. Разноструктурное выражение сходных ситуаций в английском языке // Английская лексика познания и культура. М.: Наука, 1977.-с.

12. Бархударов Л.С., Штелинг Д.А. Грамматика английского языка. М.: Высш. школа, 1965. - 428 с.

13. Беккер А.В. Когнитивно-прагматический аспект современной иноязычной номинации в английском языке: Автореф. дисс. . канд. филол. наук. М., 1999. - 22 с.

14. Битнер И.А. Аналитические конструкции глагольно-глагольного типа как способ выражения фазовой детерминации процесса в современном английском языке // Проблемы истории и типологии германских языков и культур: Сб. науч. тр. Новосибирск, 2002, с. 3-8.

15. Блох М.Я. Синтаксические исследования по английскому языку. М., 1971.-с.

16. Блох М.Я. Курс по теоретической грамматике: На англ. языке. М.: Высш. школа, 2000. - 381 с.

17. Богуславская Г.П. К вопросу о функциях неличных форм глагола в структуре предложений современного английского языка: Автореф. дисс. . канд. филол. наук. -М., 1977. 24 с.

18. Богушевич Д.Г., Оловникова Н.Г. Феноменологическая сущность языка в контексте когнитивных и коммуникативных операций // Язык как система коммуникативных операций: Сб. науч. ст. Мн., 2004, с. 5-6.

19. Бодренкова Н.Г. Значение перфектного инфинитива в английском языке : Автореф. дисс. канд филол. наук. -М., 1955. с.

20. Болдырев Н.Н. Когнитивная семантика: Курс лекций по английской филологии. Тамбов: Изд-во ТГУ, 2000. - 123 с.

21. Бондарко А.В. Грамматическое значение и смысл. JL: Наука. Ленингр. отд-ние, 1978. - 175 с.

22. Бондарко А.В. Функциональная грамматика. Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1984. -133 с.

23. Бюлер К. Теория языка. Репрезентивная функция языка: Пер. с нем. -М.: Издат. группа Прогресс, 2001. 528 с.

24. Вейхман Г.А. Новое в грамматике современного английского языка. -М.: Астрель ACT, 2002. - с.542

25. Виноградов В.В. Проблемы русской стилистики. М.: Высш. школа, 1981.

26. Гапова Е.И. Функционирование инфинитивных оборотов в англоязычном тексте: Автореф. дисс. . канд. филол. наук. Мн., 1988. -23 с.

27. Грамматика английского языка: Учеб. для студентов пединститутов / В.Л. Каушанская, Р.Л. Ковнер, О.Н. Кожевникова и др. Л: Просвещение. Ленингр. отд-ние, 1973. - 319 с.

28. Гуреев В.А. Языковой эгоцентризм в новых парадигмах знания // Вопр. языкозн., 2004, № 2, с. 57-67.

29. Дзюба В.Н. Соотношение форм, функций и семантики английского глагола (на материале категории вида): Автореф. дисс. . канд. филол. наук. М., 1980.-24 с.

30. Иванова И.П., Бурлакова В.В., Почепцов Г.Г. Теоретическая грамматика современного английского языка. М.: Высш. школа, 1981. -285 с.

31. Исаева З.К. Номинативные и синтаксические функции неличных форм английского глагола: Автореф. дисс. . канд. филол. наук. М., 1981.-29 с.

32. Кибрик А.А. Когнитивные исследования по дискурсу // Вопр. языкозн., 1994, №5, с. 126-129.

33. Кибрик А.Е. Очерки по общим и прикладным вопросам языкознания (универсальное, типовое и специфичное в языке). М.: Эдиториал УРСС, 2001.-336 с.

34. Кифер Ф. О роли прагматики в лингвистическом описании // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16. Лингвистическая прагматика: Пер. с англ. М.: Прогресс, 1985, с. 333-348.

35. Кобозева И.М. Лингвистическая семантика: Учеб. пособие. М.: Эдиториал УРСС, 2000. - 352 с.

36. Кобрина НА., Худякова А.А., Болдырев Н.Н. Теоретическая грамматика современного английского языка. -М.: Высщвя школа, 2007

37. Ковалева Е.И. Употребление неличных форм глагола в английских научных текстах: Автореф. дисс. канд. филол. наук. Киев, 1972. - 24 с.

38. Ковалева Л.М. Проблемы структурно-семантического анализа простой глагольной конструкции в современном английском языке. Иркутск: Изд-во Иркутского ун-та, 1987. - 224 с.

39. Когнитивные аспекты изучения языковых явлений в германских языках: Межвузов, сб. науч. ст. Самара: Изд-во «Самарский университет», 2000. - 136с

40. Когнитивные и коммуникативные аспекты английской лексики. М., 1990.-135 с.

41. Колшанский Г.В. Контекстная семантика. М.: Наука, 1980. - 149 с.

42. Колшанский Г.В. Объективная картина мира в познании и языке. -М.: Наука, 1990. 108 с.

43. Комова Т.А. Концепты языка в контексте истории и культуры: Курс лекций. М.: МАКС Пресс, 2003. - 120 с.

44. Краткий словарь когнитивных терминов / Е.С. Кубрякова, В.З. Демьянков, Ю.Г. Панкрац, Л.Г. Лузина. М., 1996. - с.53

45. Крашенинина Н.Ф. Конструкции «личный глагол + инфинитив» в современном английском языке: Автореф. дисс. канд. филол. наук. М., 1970.-20 с.

46. Крылова И.П., Гордон Е.М. Грамматика современного английского языка: Учебник для ин-тов и фак. иностр. яз. 4-е изд., испр. - М.: Книжный дом «Университет», 1999. - 448 с.

47. Кубрякова Е.С. Типы языковых значений. Семантика производного слова. М.: Наука, 1981.-200 с.

48. Кубрякова Е.С. Номинативный аспект речевой деятельности. М.: Наука, 1986.- 158 с.

49. Кубрякова Е.С. Номинативный акт и его когнитивно-прагматические аспекты// Когнитивные и коммуникативные аспекты английской лексики: Сб. науч. тр. Вып. 357. М., 1990, с. 9-14.

50. Кубрякова Е.С. Глаголы действия через их когнитивные характеристики // Логический анализ языка. Модели действия. М.: Наука, 1992, с. 84-90.

51. Кубрякова Е.С. Язык и знание: На пути получения знаний в языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира. М.: Языки славянской культуры, 2004. - 560 с.

52. Лакофф Дж. Мышление в зеркале классификаторов // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23. Когнитивные аспекты языка: Пер. с англ. М.: Прогресс, 1988, с. 12-51.

53. Лаптева О.А. Самоорганизация движения языка: внутренние источники преобразований // Вопр. языкозн., 2003, № 6, с. 15-29.

54. Лейкина Б.М. Инфинитив и герундий при глаголах начинательности //Уч. записки Ленингр. ун-та. Серия филол. наук. Вып. 36. Германское языкознание. Л., 1958, с. 17-42.

55. Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. -М.: Советская энциклопедия, 1990. с.

56. Литвинов П.П. Словарь наиболее употребительных синонимов английского языка. М.: Яхонт, 2001. - с.

57. Луговская И.М. О «расщепленном» инфинитиве в современном английском языке // Уч. записки Ленингр. ун-та. Серия филол. наук. Вып. 59, 1958, с. 109-116.

58. Маслов Ю.С. Основания сопоставительной аспектологии // Вопросы сопоставительной аспектологии. Л., 1978. - с.

59. Маслова В.А. Когнитивная лингвистика: Учеб. пособие. Мн.: Тетра-системс, 2004. - 256 с.

60. Методы лингвистических исследований / Под ред. О.В. Александровой, Т.Б. Назаровой. М.: Изд-во МГУ, 1988. - 96 с.

61. Милютина В.Д. Синтаксические и семантические структуры предложений, формируемых английскими каузативными глаголами отадъективного характера: Автореф. дисс. . канд. филол. наук. М., 1980.- с.

62. Минченков А.Г. Неличные формы глагола в современном английском языке.-Спб., 1998,- с.

63. Нехай Г.В. Семантико-синтаксические свойства неличных форм глагола (ing-форма) в современном английском языке: Автореф. дисс. . канд. филол. наук. Львов, 1985. - 23 с.

64. Новикова О.Н. Семантико-синтаксическая структура конструкций с глаголами желания в современном английском языке: Автореф. дисс. . канд. филол. наук. Мн., 1989. - 24 с.

65. Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23. Когнитивные аспекты языка: Пер. с англ. М.: Прогресс, 1988. - 320 с.

66. Ньюмейер Ф. Дж. Спор о формализме и функционализме в лингвистике и его разрешение // Вопр. языкозн., 1996, № 2, с. 43-54.

67. Падучева Е.В. Глаголы действия: толкование и сочетаемость // Логический анализ языка. Модели действия. М.: Наука, 1992, с. 69-77.

68. Падучева Е.В. Глаголы создания образа: лексическое значение и семантическая деривация // Вопр. языкозн., 2003, № 6, с. 30-46.

69. Паршин П.Б. Теоретические перевороты и методологический мятеж в лингвистике XX века // Вопр. языкозн., 1996, № 2, с. 19-42.

70. Пенцева Г.Н. Семантико-синтаксические свойства глаголов в специальном вопросе современного английского языка: Автореф. дисс. . канд. филол. наук.- Одесса, 1983. 16с.

71. Плоткин В.Я. Строй английского языка. М.: Высш. школа, 1989. - 239 с.

72. Плунгян В.А. Общая морфология: Введение в проблематику: Учебн. пособие. -М.: Эдиториал УРСС, 2000. 384 с.

73. Прагматика и проблемы интенсиональности: Сб. науч. тр. М., 1988. -302 с.

74. Прибыток И.И. Лекции по теоретической грамматике английского языка. Саратов: Научная книга, 2006

75. Раевская Н.Н. Очерки по стилистической грамматике современного английского языка. Киев, 1973. - 144 с.

76. Резник Р.В., Сорокина Т.С., Казарицкая Т.А. Практическая грамматика английского языка. М.: Флинта, Наука, 1998. - 688 с.

77. Родионова А.А. Семантико-синтаксические характеристики конструкций «финитный глагол + инфинитив» в современном английском языке: Автореф. дисс. канд. филол. наук. Л., 1979. - 19 с.

78. Салье Т.Е. Роль инфинитива и инфинитивных конструкций в создании функциональной перспективы предложения в современном английском языке: Автореф. дисс. канд. филол. наук. Л., 1983. - 16с.

79. Семантические типы предикатов. М.: Наука, 1982. - 365 с.

80. Сентенберг И.В. Динамический аспект лексической семантики английского глагола: Автореф. дисс. . доктора филол. наук. Л., 1991. -39 с.

81. Системный анализ значимых единиц русского языка. Парадигматика в лексике и словообразовании. Красноярск, 1987. - 144 с.

82. Слюсарева Н.А. Проблемы функционального синтаксиса современного английского языка. М.: Наука, 1981. - 206 с.

83. Сметанина С.А. Герундиальная фраза в английском языке нового периода: Автореф. дисс. канд. филол. наук. М., 1972. - 24 с.

84. Смирницкий А.И. Синтаксис английского языка. М., 1957. - 286 с.

85. Смирницкий А.И. Морфология английского языка. М., 1959. - 440 с.

86. Современная американская лингвистика: фундаментальные направления / Под ред. А.А. Кибрика, И.М. Кобозевой, И.А. Секериной. -М.: Эдиториал УРСС, 2002.- 477 с.

87. Сорокина Т.С. Функциональная грамматическая синонимия в современном английском языке // Сб. науч. тр. МГПИИЯ имени М.Тореза. Вып. 318.-М., 1988, с. 59-68.

88. Сорокина Т.С. Функционально-когнитивные основания теории грамматической синонимии: Автореф. дисс. . доктора филол. наук. М., 2003. - 63 с.

89. Соссюр, Ф. де. Труды по языкознанию. М., 1977.

90. Степанов Ю.С. Методы и принципы современной лингвистики. М.: Эдиториал УРСС, 2001. - 312 с.

91. Столмейкер Р.С. Прагматика // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16. Лингвистическая прагматика. М.: Прогресс, 1985, с. 419-438.

92. Теория грамматического значения и аспектологического исследования. Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1984. - 279 с.

93. Тюкавкина Э.П. Пути развития и усложнения глагольных сочетаний с инфинитивом и герундием в английском языке: Автореф. дисс. . канд. филол. наук. Чита, 1968. -21 с.

94. Филлмор Ч. Фреймы и семантика понимания // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23. Когнитивные аспекты языка: Пер. с англ. М.: Прогресс, 1988, с. 52-92.

95. Фрумкина P.M. «Теории среднего уровня» в современной лингвистике //Вопр. языкозн., 1996, № 2, с. 55-67.

96. Халилова С.Н. Синтаксические глагольные конструкции в английском языке. Баку, 1986. - 122 с.

97. Хименко В.В. Сочетаемость глаголов с инфинитивом в текстах современного английского языка: Автореф. дисс. . канд. филол. наук.-Одесса, 1985.- 16 с.

98. Ченки А. Современные когнитивные подходы к семантике: сходство и различие в теориях и целях // Вопр. языкозн., 1996, № 2, с. 68-78.

99. Шингирей В.Н. Место немаркированного компонента в подсистеме неличных форм глагола: Автореф. дисс. . канд. филол. наук. М., 1982. -22 с.

100. Штелинг Д.А. Грамматическая семантика английского языка. Фактор человека в языке. М.: МГИМО, ЧеРо, 1996. - 254 с.

101. Юнусова JI.K. К проблеме семантического моделирования глагольных словосочетаний // Вопросы романо-германской филологии: Межвузов, сб. науч. тр. Пятигорск, 1994, с. 148-152.

102. Якобсон P.O. Шифтеры, глагольные категории и русский глагол // Принципы типологического анализа языков различного строя. М.: Наука, 1972, с. 95-113.

103. Alexander L.G. Longman English Grammar. Longman, 2002.

104. Benson M., Benson E., Ilson R. The BBI Combinatory Dictionary of English. John Benjamins Publishing Company, 1990.

105. Biber D., Johansson , Leech G., Conrad S.,Finegan E., Grammar of spoken and written English. Longman, 1999.

106. Bolinger D. Meaning and form. Longman, 1977.

107. Bolinger D. Language the loaded weapon: The use and abuse of language today. - London; New York: Longman, 1984. - 214 p.

108. Burnton R.N. Analysing sentences: An introduction to English syntax. -London; New York: Longman, 1986.

109. Foley M., Hall D. Advanced Learner's Grammar. Longman, 2004.

110. Freed A.F. The semantics of English aspectual complementation. -Dordrecht etc: Reidel coop. 1979.

111. Fuchs M., Bonner M. Grammar Express. Longman, 2003.

112. Gackendoff R. Semantics and cognition. Cambridge (Mass.) - 1993.

113. Grady M. Syntax and semantics of the English verb phrase. The Hague-Paris, Mouton, 1970. - 84 p.

114. Haliday M.A.K. An introduction to functional grammar. London, etc: Arnold, 1985.

115. Hornby A.S. Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English. -Oxford Univ. Press, 1997.

116. KilbyD. Descriptive Syntax and the English Verb. Croom Helm. London. Sydney. Dover, New Hampshire, 1985. - 198 p.

117. Langacher R.W. Foundations of cognitive grammar. Vol 1. Theoretical prerequistits. Stanford, 1987.

118. Langacher R.W. Concept image and symbol: the cognitive basis of grammar. Berlin; New York, 1991.

119. Levinson S.C. Pragmatics. Cambridge Univ. Press, 1983. - 420 p.

120. Long R.B. The sentence and its parts: A grammar of contemporary English. Chicago; London; The University of Chicago Press. 1980. - 528 p.

121. Macmillan English Dictionary for Advanced Learners. Macmillan Publishers Ltd., 2002.

122. Miller D.L. Complex Verb Formation I I Amsterdam Studies in the Theory and History of Linguistic Science. Series IV. Current issues in linguistic theory. Vol. 95. Amsterdam / Philadelphia, 1993. - 381 p.

123. Miller D.L. Nonfinite structures in the theory and change. Oxford Univ. Press, 2002. - 462 p.

124. Murphy R. English grammar in use. Cambridge Univ. Ptess, 2004.

125. Quirk R., Greenbaum S. A University Grammar of English. Longman, 1978.

126. Quirk R, Greenbaum S., Leech G.,Svartic J. A Comprechensive Grammar of the English Language. Longman, 1985.

127. Roberts P. English Syntax. A programmed introduction to transformational grammar. New York, 1987.

128. Stevenson M. English syntax. Boston; Toronto; Little, Brown and со. 1987.

129. Swan M. Practical English Usage. Oxford University Press, 1996. - 654 P

130. Talmy L. Toward a Cognitive Semantics: Vol. I. Concept structuring systems. MIT Press, USA, 2003. - 565 p.

131. Wik B. English nominalization in -ing. Synchronic and diachronic aspects. Uppsala, 1973.

132. Источники, послужившие материалом исследования

133. Archer, Jeffty. 12 Red Herrings. London: Harper Collins Publishers, 1997. -405 p.

134. Archer, Jeffiy. Not a Penny More, Not a Penny Less. 1976

135. Archer, Jeffiy. Cane and Abel. London: Harper Collins Publishers, 1997. -550 p.

136. Blackburn, Virginia. Victoria' Secrets. London: John Blake, 2001. - 383 p.

137. Broyles, William. Cast Away: Third Draft, http://www.film-mania.org, 1997. -105 p.

138. Coleman, Lynd. Second Hand Rows. well.sf.ca.us, 1991.- 5 p.

139. Follet, K. Eye of the Needle. London: Macmillan, 1978 - 345 p. 8.Frank, Scott. Minority Report: Revised Draft, 2001. - 115 p.

140. Frank, Thaisa. Love in Haniel. Whole Earth Review № 78.- well.sf.ca.us, 1993 -35 p.

141. O.Gibson, William. Agrippa. Kevin Begos Publishing 1411 York Ave. New York, NY 1992.

142. Goldman, William. All the President's Men: Based on the novel "All the President's Men" by Carl Bernstein and and Bob Woodward, http://www.film-mania.org. 1997 -130 p.

143. Rowling, Joan K. H.Potter and the Chamber of Secrets, Pan Books, 1999. -632 13. Leavitt, David. Martin Bauman. London: Little, Brown and Company, 2000.-466 p.

144. Longman Dictionary of Contemporary English: Third Edition. Longman Group Limited, 1995. - p.553, 554,1197.

145. Longman Language Activator: Longman Group UK Limited. 1996. -P.518-519,1106-1109.

146. Mcguane, Thomas. Old Friends. New York: New Yorker: issue 2004-10-25,13p.

147. Payne, Alexander and Taylor, Jim. Election: Third Draft (Based on the Novel by Tom Perotta), http://www.film-mania.org, 1997 92 p.

148. Sheldon, Sydney. The Naked Face. London: Harper Collins Publishers, 1994. -235 p.

149. Sickles, Scott. The Other Half. New York: New Yorker: issue 2004-10-5

150. Singh, Samruan. Daughter for Sale. Juturat 1, №23, Center for Southeast Asian Studies, University of Wisconsin, Madison, 1975. - 23 p.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.