Коммуникативные и языковые особенности немецкой рекламы с учетом гендерного фактора тема диссертации и автореферата по ВАК 10.02.04, кандидат филологических наук Тарарыко, Татьяна Александровна

Диссертация и автореферат на тему «Коммуникативные и языковые особенности немецкой рекламы с учетом гендерного фактора». disserCat — научная электронная библиотека.
Автореферат
Диссертация
Артикул: 279146
Год: 
2007
Автор научной работы: 
Тарарыко, Татьяна Александровна
Ученая cтепень: 
кандидат филологических наук
Место защиты диссертации: 
Омск
Код cпециальности ВАК: 
10.02.04
Специальность: 
Германские языки
Количество cтраниц: 
168

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Тарарыко, Татьяна Александровна

Введение

Оглавление

ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРЕДПОСЫЛКИ ИССЛЕДОВАНИЯ СОЦИОКУЛЬТУРНОЙ РОЛИ И ЯЗЫКОВЫХ ФЕНОМЕНОВ РЕКЛАМЫ

1.1. Становление рекламы как социологического и психологического фактора воздействия на запросы общества.

1.2. К онтологии понятий «пол» и «гендер».

1.3. Гендер и реклама.

1.4. Тендерный фактор в языке рекламы.

1.5. Рекламный текст и его особенности.

1.6. Понятие дискурса. Рекламный дискурс.

Выводы по первой главе.

ГЛАВА И. КОММУНИКАТИВНЫЕ И ЯЗЫКОВЫЕ ОСОБЕННОСТИ РЕКЛАМЫ В ТЕНДЕРНОМ АСПЕКТЕ.

2.1. Виды рекламы и тематика рекламных текстов для мужчин и для женщин.

2.2. Коммуникативные стратегии речевого и психологического воздействия в рекламном дискурсе с учетом тендерной принадлежности адресата.

2.3. Цельность и связность рекламных текстов и их композиционное своеобразие.

2.3.1. Категория цельности и связности рекламных текстов.

2.3.2. Специфика композиционной структуры рекламных текстов.

2.3.3. Особенности заголовка рекламного текста.

Выводы по второй главе.

ГЛАВА III. ЛЕКСИКО-СТИЛИСТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ РЕКЛАМНОГО ДИСКУРСА

3.1. Лексический состав рекламного дискурса с учетом его тендерной специфики.

3.1.1. «Ключевые слова» в языке рекламы.

3.1.2. Элементы немецкого разговорного языка в рекламе.

3.1.3. Иноязычная лексика в языке рекламы.

3.1.4. Терминологическая лексика в языке рекламы.

3.2. Функции словарного состава различных частей речи в рекламном дискурсе.

3.2.1. Роль имени существительного в мужских рекламных текстах и женских рекламных текстах.

3.2.2. Функции прилагательных в рекламных текстах.

3.2.3. Функции глагола в рекламных текстах.

3.3. Стилистические особенности гендерноориентированного рекламного дискурса.

3.3.1. Стилистические особенности гендерноориентированного рекламного дискурса.

3.3.2. Игра слов.

Выводы по третьей главе.

Введение диссертации (часть автореферата) На тему "Коммуникативные и языковые особенности немецкой рекламы с учетом гендерного фактора"

Сферу человеческой коммуникации сегодня трудно представить без такого социального феномена как реклама. Реклама организует и регулирует некоторые важные процессы взаимодействия людей, влияет на образ их мышления, формирует ценностные приоритеты.

Взаимоотношения мужчины и женщины привносят в рекламный образ особые, присущие каждому из полов, культуру и поведенческие характеристики. Поскольку одной из существенных особенностей парадигмы бытия человека является его принадлежность к мужскому или к женскому полу со всеми специфическими последствиями (т.е. половой диформизм), реклама не может не учитывать данное обстоятельство. А совокупность социокультурных и поведенческих характеристик ролей, определяющих статус (личности, социальный и пр.) мужчины и женщины в определенном обществе, это и есть тендер.

Помимо биологического, наличие социокультурного пола или тендера, дает возможность показать мировоззренческие представления мужчины и женщины, по-новому рассмотреть проблему социального. статуса и самореализации последних. Поэтому тендерное направление базируется на социальной и культурной основе специфики пола.

Тендерный фактор в рекламе способствует более глубокому проникновению, как в лингвистическое, так и экстралингвистическое знание, и тендерная спецификация проявляется как в рекламном тексте, так и в рекламном дискурсе.

Актуальность исследования определяется значительным интересом в современном языкознании к изучению специфики рекламного текста/дискурса, в частности к рассмотрению коммуникативных и языковых особенностей рекламного текста (далее РТ) сквозь призму тендерных различий.

В качестве объекта исследования выступает рекламный дискурс.

Предметом настоящего исследования являются определенная спецификация немецкой рекламы, обращенная к мужчине или женщине, либо к обоим полам одновременно, и стратегии коммуникативного и речевого воздействия на них.

Цель работы состоит в выявлении и рассмотрении коммуникативных и языковых особенностей немецкого рекламного текста/дискурса гендерноориентированного характера.

Для достижения поставленной цели предполагается решение следующих задач:

1) сопоставить концепции и особенности развития тендерной лингвистики в работах зарубежных и отечественных ученых; обобщить и систематизировать проблемы, возникшие в процессе становления феминистской лингвистики;

2) рассмотреть теоретические положения и определения текста/дискурса; реализовать закономерное для коммуникативного подхода смещение акцентов исследования с рекламного текста на рекламный дискурс;

3) отобрать рекламные тексты (далее - РТ), адресованные женской аудитории, мужской аудитории, а также рекламные тексты, ориентированные на обоих адресатов;

4) выявить связи тематики рекламного дискурса с его тендерной адресованностью;

5) выявить коммуникативную специфику гендерномаркированного рекламного дискурса;

6) описать языковые средства, позволяющие реализовывать тендерные спецификации в различных аспектах; выявить функции категоризаций слов как частей речи в рекламном дискурсе.

В ходе исследования использовался комплексный подход, включающий отдельные методы. Для изучения и анализа имеющейся литературы был применен метод теоретического анализа; при сборе материала - метод сплошной выборки рекламных текстов. Контекстуальный метод применялся для изучения структуры и содержания текста, метод статистического анализа использовался для определения показателей языковых и коммуникативных средств, для обобщения полученных результатов использовался описательный метод. Большое значение уделялось интерпретационному методу при характеристике прагматической функции языковых средств.

Материалом исследования послужили рекламные тексты из журналов 1993 - 2007 г. для мужчин, женщин, и так называемых общих журналов. Всего проанализировано 1 764 рекламных текста объёмом 3 528 стр.

Научная новизна работы заключается в том, что предпринято интегративное исследование коммуникативных и языковых особенностей немецкого рекламного дискурса, обусловленных их тендерной ориентацией/ спецификой, выполненное на новом фактическом материале.

Теоретическая значимость исследования состоит в применении комплексного подхода к изучаемому явлению. В работе описываются синтаксические, стилистические, лексические, а также тематические особенности немецких рекламных текстов с привлечением тендерного фактора. Полученные результаты могут внести определенный вклад в изучение рекламного дискурса вообще и его тендерной спецификации в частности.

Практическая значимость работы заключается в том, что полученные результаты могут найти применение в теоретических и практических курсах по лингвистике текста, на практических занятиях по анализу текста, в спецкурсах по специфике рекламного дискурса. Материал исследования также может быть использован при написании курсовых и дипломных работ, и представлять интерес для создателей рекламы, с целью дальнейшего развития и совершенствования рекламного дела.

Достоверность полученных результатов обеспечивается достаточным объемом исследуемого материала, иллюстрирующего особенности языка в гендерноориентированных немецких рекламных текстах.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Среди существенных характеристик рекламного дискурса, таких как дистантность коммуникантов, оценочно-эмоциональный момент, разнообразие стилистических средств, немалое значение приобретает тендерный фактор.

2. Адресованность рекламного текста к одному из полов во многом определяет тематическую направленность рекламных текстов.

3. Тематическая предпочтительность и тендерная адресованность женских и мужских рекламных текстов обусловливает характерные для них коммуникативные и языковые особенности.

4. Характерными коммуникативными особенностями мужских рекламных текстов являются аргументированность и конкретность, для женских рекламных текстов - эмоциональная окрашенность высказывания и комплименты.

5. В виду статичности рекламного дискурса характерной языковой спецификацией является его именной стиль.

Апробация работы: основные положения работы представлены в докладах на II Всероссийской научно-практической конференции «Культура и власть» (Пенза, 2004 г.); Всероссийской научной конференции «Семантическое поле культуры: генетические связи, типологические параллели, творческие диалоги» (Омск, 2004 г.); региональной научной конференции, посвященной 85-летию М.Е. Бударина (Омск, 2005 г.); Всероссийской научно-практической конференции «Состояние и перспективы лингвистического образования в современной России» (Ульяновск, 2006 г.); Второй Всероссийской научно-практической конференции «Межкультурная коммуникация: современные тенденции и опыт» (Нижний Тагил, 2006 г.); XI Международной научно-практической конференции «Лингвистические парадигмы и лингводидактика» (Иркутск, 2006 г.); а также в периодическом научном журнале «Перевод и сопоставительная лингвистика» (Екатеринбург, 2006 г.); в «Омском научном вестнике» (Омск, 2006 г.). Диссертация обсуждалась на заседаниях кафедры иностранных языков 2-ой специальности ОмГПУ.

Структура и содержание работы: основной текст диссертации (объёмом 168 стр.) состоит из введения, трех глав (одной теоретической и двух практических) и заключения, а также библиографии, Интернет-адресов, списка сокращений и материалов, подвергавшихся анализу и двух приложений.

Заключение диссертации по теме "Германские языки", Тарарыко, Татьяна Александровна

Выводы по третьей главе

Рассмотрев лексико-стилистические особенности рекламных текстов в тендерном аспекте, следует отметить роль ключевых слов. Для мужчин это слова, обозначающие элитарные понятия успеха, престижа, силы, элитарные представления: anspruchsvoll, Elite, Erfolg, Herr, Welt, Prestige, Ansehen, для женщин - красоты, молодости, здоровья, счастья: Geschmack, kreativ, Kreativität, perfekt, Pflege, Vergnügen, Paradies, einzigartig, magisch, exklusiv, faszinierend, extravagant и др.

При введении в рекламный дискурс образа реципиента речь становится разговорно-окрашенной, увеличивается доля разговорной лексики.

Элементы разговорного немецкого языка придают рекламному дискурсу непринужденный характер, создают иллюзию, как будто диалог между рекламистом и покупателем на самом деле состоится. Это особенно характерно для женских рекламных текстов. Иногда с помощью разговорно-окрашенного слова выражается высшая степень похвалы.

Велика роль экспрессивной фразеологии. С её помощью рекламный дискурс становится экспрессивным, эмоциональным, образным.

Язык рекламы осыпает потребителя англо-американизмами и английскими лозунгами. Это могут быть слова, фразы, целые предложения. Рекламисты считают моду на них продуманной и оправданной, так как английский язык, по их мнению, воплощает дух современности и как никакой другой язык передает новые тенденции и модные течения. Особенно молодёжь ориентируется в своих культурных ценностях все больше на США.

Отдельные англо-американизмы очень активны в словообразовательном отношении, существует множество англо-немецких сдвигов: Wellness-Oasen, Wellness-Ferien, Wellness-Hotels, Wellness-Broschüre, Wellness-Gewinnspiel, Highspeed-Programm, Börsen- News.

Свой авторитет языка международного общения английский язык подтверждает в рекламе авиакомпаний, оргтехники, бизнеса, страхования жизни, сигарет.

Отмечается наличие большого количества терминологической лексики в рекламных текстах для мужчин, особенно в рекламе автомобилей, оргтехники и банков. Мужчины хотят знать все достоинства рекламируемого товара или услуги, и наличие терминов соответствующей области здесь необходимо.

Основные части речи: имя существительное, имя прилагательное и глагол по-разному представлены в рекламных текстах. Самая частотная часть речи -имя существительное (15033 единицы). Эта тенденция соответствует номинативному стилю в языке немецкой рекламы. Рекламируемые объекты и услуги, их характеристики называются существительными, среди которых много имён собственных, географических названий.

Часто в РТ отмечается отход от конкретных наименований в пользу абстрактных: Kur, Pflege, Natur и др.

В качестве субстантивных компонентов сложного существительного выступают такие как: Familien-, Luxus-, Marken-, Mikro-, Original-, Riesen-, Sonder-, Spezial-, Spitzen-, Super-, Traum-, Welt- и др. Сложные существительные с этими компонентами служат завышению ценности и престижности товара или услуги.

Вторая по частотности часть речи в РТ - прилагательное. Всего в выборке 13210 прилагательное. В рекламных текстах, предназначенных для женщин, было отмечено - 7533 прилагательных, в рекламных текстах, рассчитанных на мужчин, - 5677 прилагательных. Имена прилагательные характеризуют объект рекламы и способствуют выразительному отражению чувств, мыслей, создают своеобразный экспрессивный фон.

В ходе проведенного исследования было установлено, что использование имен прилагательных в рекламных текстах может обнаруживать тендерные различия. Для рекламных текстов, ориентированных на женщин, характерно применение большого количества оценочных прилагательных, что объясняется природной склонностью женщин к оцениванию окружающей действительности и выражению собственных эмоций относительно происходящего, в частности -употребление прилагательных эстетической, эмоциональной и сенсорно-вкусовой оценки. В мужских рекламных текстах встречаются большей частью прилагательные интеллектуальной, утилитарной и телеологической оценки.

Глагол занимает лишь третье место по частотности своего употребления из всех частей речи. Таковых единиц в РТ было обнаружено 6596. Это объясняется статичным характером рекламного текста, его эллиптичностью. Глагол употребляется большей частью в побудительных предложениях при прямом обращении к потребителю.

Рекламные тексты представляют собой особый раздел функциональной стилистики. Рекламируя товары потребления, рекламисты обращаются к разнообразным выразительным средствам, которые позволяют им образно обозначить предмет, не столько называя его утилитарные качества, сколько прогнозируя те чувства и эмоции, которые он должен вызвать у потребителя.

В экспрессивных целях в РТ активно используются изобразительно выразительные возможности таких стилистических средств, как сравнение, метафора различных видов (персонификация, синестезия, символы, аллегория), перифразы, особенно гипербола и эвфемизмы, экспрессивная фразеология, включая пословицы и поговорки, афоризмы, крылатые слова и сентенции.

В большинстве РТ, обращенных к мужчине, используются сравнения логического характера, они взяты из мира техники, т.е. из области, близкой и знакомой мужчин.

Женщине чаще, чем мужчине авторы РТ делают комплименты, это отражается в сравнениях. Женщина сравнивается с богиней, прекрасной Афродитой, мудрой Афиной, уверенной в себе Артемидой.

Особенно умело для достижения желаемого эффекта используется метафора. Персонификация поражает свежестью и новизной.

Большим разнообразием отличаются синтаксические средства в рекламном тексте. Для привлечения внимания и пробуждения заинтересованности к рекламе служат риторические вопросы, анафоры и эпифоры.

Таким образом, составители рекламных текстов пользуются всей богатой палитрой стилистических средств немецкого языка, чтобы побудить потребителя к активному действию, приобретению продукта или услуги, учитывая при этом особенности склада характера и психики мужчины и женщины.

Заключение

В диссертации были сопоставлены и обобщены основные концепции и тенденции развития тендерной лингвистики, систематизированы проблемы, возникшие в процессе становления феминистской лингвистики.

В проведённом исследовании • тендер рассматривается как социокультурное и поведенческое явление, выходящее за рамки биологических признаков. Не отрицая наличия биологических, психологических и социальных различий между мужчиной и женщиной, современная тендерная теория подчёркивает социокультурное значение, которое придаёт им общество.

Тендерный подход в исследовании рекламного дискурса открывает новые перспективы изучения множества языковых явлений рекламного текста, а также выявления некоторых коммуникативных закономерностей воздействия на адресата в зависимости от пола.

Для исследования было отобрано 612 рекламных текстов для женщин, 316 рекламных текстов для мужчин и 836 общих рекламных текстов. Анализ материала показал, что тендер, не играя решающей роли в рекламном дискурсе, может обнаруживать значительную языковую специфику.

Поскольку реклама в основном обращена либо к женщине, либо к мужчине, либо к обоим полам, то и рекламный текст должен иметь определенные композиционные, стилистические особенности, определенную тематическую и лексическую направленность.

Рекламный дискурс, являясь дискурсом особого рода, может быть как гендернонейтральным, так и гендерномаркированным.

Различия мужской и женской рекламы на предметно-тематическом уровне обусловлены наличием специфическими сугубо женскими (декоративная косметика) или сугубо мужскими (крем для бритья) товарами.

В тематическом отношении предпочтительными для женщин оказываются рекламные тексты, посвященные здоровому образу жизни, комфорту, для мужчин - комфорту, средствам связи, инновациям. Это определяется стереотипными представлениями о мужских и женских занятиях. Женщине-хозяйке предлагаются кухонные комбайны, микроволновые печи, утюги, мужчине - строительные товары, страховки, оргтехника и т.д.

Современная реклама много внимания уделяет внешности женщины и не затрагивает её деловых и личностных качеств.

Применяемые средства воздействия на мужчин и на женщин могут быть различными. Мужчины предпочитают конкретные факты и аргументы интеллектуального содержания. Женщины предпочитают комплименты, эмоционально-окрашенные высказывания. Стратегии воздействия, такие как необычный ракурс и шрифты изображения, яркие краски, двусмысленность текста, обещание и лесть, иконические элементы зеркально отражают тематическую предпочтительность, которая, в свою очередь, определяет не только языковые и коммуникативные, но и тендерные особенности рекламных текстов.

Из невербальных компонентов текста тендерной спецификацией обладает иллюстрация. Для женщины важны дети, для мужчины - машины (см. приложение).

Тендерное различие порождает различное восприятие РТ, что обусловливает дифференциацию в употреблении языковых и коммуникативных элементов.

Анализ структуры рекламных текстов позволил сделать вывод о важности всех его композиционных элементов: заголовка, слогана, основного текста и отметить особую роль заголовка в реализации коммуникативной интенции авторов рекламы.

Особенно разнообразные языковые возможности, используются в заголовке рекламы: простое наименование товара или услуги, их характеристика, двусмысленное выражение, общие сентенции, игра слов с наименованием продукта, описание идеальной ситуации потребления и др.

К действенным стратегиям убеждения относятся: прямой или косвенный призыв к действию, общий вопрос, совет, обещание всяческих благ на будущее в случае благоприятного решения в пользу товара/услуги, приведение аргументов, важных для принятия решения, устранение возражений. Похвала и лесть в адрес потребителя используется особенно часто в женских рекламных текстах, обещание успеха, осуждение «неоткликнувшихся» на призыв - в мужских.

Пословицы и поговорки отражают народную мудрость, исторически накопленный опыт многих поколений, показывает, как человек оценивает мир, поэтому умело используются в заголовках рекламных текстов. В тендерном аспекте отмечается эротическая окраска заголовков.

Влияние тендерных стереотипов прослеживается в отборе лексики. Лексический состав языка показывает использование большого количества англо-американизмов в рекламе парфюмерии для женщин и мужчин, в рекламе сигарет и автомобилей, а также употребление терминологической лексики в рекламных текстах для мужчин.

Самая частотная часть речи - имя существительное (15033 единицы). Эта тенденция соответствует номинативному стилю в языке немецкой рекламы. Рекламируемые объекты и услуги, их характеристики часто называются существительными, среди которых много имён собственных, географических названий.

Вторая по частотности часть речи в РТ - имя прилагательное. Всего в выборке - 13210 прилагательное. Имена прилагательные характеризуют объект рекламы и вызывают определённые чувства, ассоциации, связанные с ним. В женских и мужских рекламных текстах зафиксировано приблизительно одинаковое количество прилагательных. Однако в ходе проведенного исследования было установлено, что использование имен прилагательных в рекламных текстах может обнаруживает тендерные различия. В женских рекламных текстах зафиксировано применение большого количества оценочных прилагательных, в частности - употребление прилагательных эстетической, эмоциональной и сенсорно-вкусовой оценки. В мужских рекламных текстах встречаются большей частью прилагательные интеллектуальной, утилитарной и телеологической оценки.

Глагол занимает лишь третье место по частотности своего употребления из всех частей речи. Таковых единиц в РТ было обнаружено 6596. Это объясняется статичным характером рекламного текста, его эллиптичностью. Глагол употребляется большей частью в побудительных предложениях при прямом обращении к потребителю.

Рекламируя товары потребления, рекламисты используют всё богатство национального языка. Выразительные средства рекламного дискурса отличаются большим разнообразием.

Такие тропы как сравнение, метафора, метонимия, перифразы (гипербола и эвфемизмы), экспрессивная фразеология активно используются в рекламном дискурсе.

В большинстве РТ, обращенных к мужчине, зафиксированы сравнения логического, рационального характера, они соответствуют интересам и самой природе мужчины.

Женщина любит комплименты. Благодаря обещаниям красоты и молодости можно многого достичь. Это отражается в экспрессивных, эмоциональных сравнениях и метафорах.

Некоторые стилистические средства могут быть одинаковыми, как в гендерномаркированных, так и в гендернонейтральных РТ, например: различные типы повторов, игра слов и др.

Исследование рекламного дискурса является перспективным. Поскольку реклама является культурным, постоянно изменяющимся феноменом, динамично развивающимся в любом обществе, то и исследовать её необходимо на постоянно меняющемся материале с привлечением разного рода факторов: социальных, лингвокультурологических, когнитивных, в том числе тендерного.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Тарарыко, Татьяна Александровна, 2007 год

1. Акишина A.A. Структура целого текста. Вып. 1. М., 1979. - 88 с.

2. Андреева Н.П., Сидлова А.Ю. Лингвостилистические особенности англоязычных и русскоязычных рекламных текстов // Омский научный вестник, 2006. № 6 (41), сентябрь. С. 234-236.

3. Анисимова Е.Е. Коммуникативно-прагматические нормы немецких апеллятивныхтекстов: Дис. . д-ра филол. наук. М., 1994. 434 с.

4. Антинескул О.Л. Тендер как параметр текстообразования: Автореф. дис. канд. филол. наук. Пермь, 2000. - 21 с.

5. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений: Оценка, событие, факт. М.: Наука, 1988.-341 с.

6. Беклешов Д.В. Реклама книг сегодня. М.: Книга, 1986. - 207 с.

7. Бенвенист Э. Общая лингвистика. М.: «Прогресс», 1974. 447 с.

8. Берн Ш. Тендерная психология. СПб.: прайм ЕВРОЗНАК, 2001. - 320 с.

9. Вернадская Ю.С. Основы рекламного текста: Учеб. пособие. Омск: Изд-во ОмГТУ, 2004.-144 с.

10. Бисималиева М.К. О понятиях «текст» и «дискурс» // Филологические науки. 1999. №2.-С. 19-27.

11. Бондаренко Г.В., Крючкова Т.Е. Социолингвистика и исследование текста // Теоретические проблемы социальной лингвистики. М.: Наука, 1981. - 104 с.

12. Борботько В.Г. Структурные характеристики дискурса. Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1976. 26 с.

13. Борисова Е.Г. Алгоритмы воздействия. М.: Международный институт рекламы, ЛО «Московия», 2005. - 140 с.

14. Брандт Г.А. Философская антропология феминизма: природа женщины. -Екатеринбург: Изд-во Гуманитарного ун-та, 2004. 204 с.

15. Величко Е.Ю. Социокультурная роль рекламы // Визуальная культура: дизайн, реклама, полиграфия. Материалы научной международной конференции. Омск: ОмГТУ, 2003. С. 43-46.

16. Викентьев И.Л. Приемы рекламы: Методика для Рекламодателей и Рекламистов. 14 практических приложений и 200 примеров. Новосибирск: ЦЭРИС, 1993.- 144 с.

17. Винарская Л.С. Информационная структура рекламных текстов: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1995. - 24 с.

18. Водак Р. Язык. Дискурс. Политика. Пер. с англ. и нем.; ВГПУ. Волгоград: Перемена, 1997. 139 с.

19. Волков A.A. Композиция текстов массовой информации. В кн.: Аспекты общей и частной лингвистической теории текста. М.: Изд-во «Наука», 1982. -С. 75-101.

20. Воронина O.A. Введение в тендерные исследования // Материалы первой российской школы по женким и тендерным исследованиям. М.: МЦГИ, 1997. -С. 29-34.

21. Воронина O.A. Социокультурные детерминанты развития тендерной теории в России и на Западе // Общественные науки и современность. 2000. - № 4. -С. 9-20.

22. Воронина O.A. Формирование тендерного подхода в социальных науках // Тендерный калейдоскоп. Курс лекций. Под общей редакцией д-ра эконом, наук. М.М. Малышевой. М.: Academia, 2002. С. 8-33.

23. Гальперин И.Р. Информативность единиц языка. Учеб. пособие для вузов. М.: «Высшая школа», 1974. 175 с.

24. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.: Наука, 1981.- 140 с.

25. Ганжин В.Т. Основы рекламного мышления: Учебное пособие. М.: Фонд НИМБ, 2001.-290 с.

26. Гапова Е. Тендерные политики в национальном дискурсе // Тендерные исследования. 1999. - № 2. - С. 24-26.

27. Гаспаров Б.М. Язык, память, образ. Лингвистика языкового существования. М.: Нов. лит. обозрение, 1996. 352 с.

28. Гермогенова Л.Ю. Эффективная реклама в России. М.: Фирма «Русский партнер», 1994. - 252 с.

29. Гольман И.А., Добробабенко Н.С. Практика рекламы: Десять уроков для советского бизнесмена. Новосибирск: Интербук, 1991. - 142 с.

30. Тородникова М.Д. Тендерный аспект обращений как фактор речевого регулирования // Тендер как интрига познания: сб. ст. М.: Рудомино, 2000. -С. 81-92.

31. Тородникова М.Д. Тендер в коммуникативной итеракции // Тезисы докладов Второй международной конференции «Тендер: язык, культура, комуникация». -М.: МГЛУ, 2001.-С. 29.

32. Тородникова М.Д. Тендерный фактор и распределение социальных ролей в современном обществе (на материале брачных объявлений) // Тендерный фактор в языке и коммуникации / Сб. науч. тр. Иваново, 1999. - С. 23-27.

33. Горошко Е.И. Особенности мужского и женского вербального поведения (психолингв, анализ): Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1996. - 27 с.

34. Горошко Е.И. Особенности мужских и женских вербальных ассоциаций (Опыт качественной интерпретации) // Доклады Второй международной конференции «Тендер: язык, культура, коммуникация» Москва, 22-23 ноября 2001. М.: Изд-во «Рудомино», 2002. С. 77-86.

35. Горошко Е.И., Кирилина A.B. Тендерные исследования в лингвистике сегодня // Тендерные исследования. 1999. - № 2. Харьковский центр тендерных исследований. - М.: Человек и карьера, 1999. - С. 234-241.

36. Горошко Е.И. Тендерная проблематика в языкознании // Введение в гендерные исследования. Ч. 1: Учебное пособие / Под ред. И.А. Жеребкиной. -Харьков: ХЦГИ, 2001; СПб.: Алетейя, 2001. С. 508-543.

37. Гоффман И. Тендерный дисплей // Введения в тендерные исследования / Под ред. C.B. Жеребкина. Ч. II: Хрестоматия. Харьков: ХЦГИ, 2001, СПб.: Алетейя, 2001. С. 306-335.

38. Гридин В.Н. Экспрессивность // Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева 2-ое изд. М.: Большая Российская энциклопедия, 2000. - С. 591.

39. Грилихес И.В. Прагматические и лексико-синтаксические особенности рекламных текстов (на мат. англоязычной бытовой рекламы): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Киев, 1978. - 26 с.

40. Гриценко Е.С. Язык. Тендер. Дискурс: Монография. Нижний Новгород: Изд-во ННГУ им. Н.И. Лобачевского, 2005. - 267 с.

41. Грошев И.В. Тендерные различия восприятия рекламы // Вестник Моск. университета. Сер. 10. Журналистика № 2. 1999. - С. 52-57.

42. Грошев И.В. Полоролевые стереотипы в рекламе // Психологический журнал.- 1998.-Т. 19.- №3.- С. 119-121.

43. Грошев И.В. Рекламные технологии тендера // Общественные науки и современность. -2000. № 4. - С. 172-187.

44. Гуревич П.С. Психология рекламы: Учебник для студентов вузов / П.С. Гуревич. М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2005. - 287 с.

45. Гурская H.A. Выразительные средства синтаксиса рекламных текстов // Грамматические и лексико-синтаксические исследования в синхронии и диахронии. Вып. 3. -М., 1975. С. 19-25.

46. Гусейнова И.А. Дескриптивные рекламные тексты как инструмент воздействия в системе маркетинговой коммуникации (на мат. журнальной прессы ФРГ): Дис. канд. филол. наук. -М., 1999а. 189 с.

47. Гусейнова И.А. О некоторых формах представления тендерного аспекта в коммерческих дескриптивных рекламных текстах (на материале журнальной прессы России и ФРГ) // Тендер как интрига познания. М.: Изд-во «Рудомино», 2002.-С. 57-65.

48. Дейк ван Т.А. Язык. Познание. Коммуникация: Пер. с англ. / Сост. В.В. Петров; Под ред. В.И. Герасимова; Вступ. сл. Ю.Н. Караулова и В.В. Петрова. -М.: Прогресс, 1989. -312 с.

49. Дейян А. Реклама. Пер. с фр. М., Прогресс: Универс, 1993. - 175 с.

50. Демидов В.Е. Реклама как вид социальной деятельности (философско-методологический анализ). Автореф. дис. . канд. философ, наук. -М., 1982. -26 с.

51. Дударева A.A. Рекламный образ. Мужчина и женщина. М.: РИП холдинг,2003.-222 с.

52. Звегинцев В.А. К вопросу о природе языка // Вопросы философии. № 11. 1979.-С. 74.

53. Звегинцев В.А. О цельнооформленности единиц текста. Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. 1980. Т. 39. № 1.-С. 13-21.

54. Звегинцев В.А. Предложение и его отношене к языку и речи. М., 1976. 307 с.

55. Здравомыслова Е.А., Темкина A.A. Социальное конструирование тендера как феминистская теория // Женщина. Тендер. Культура: Сборник статей. М.: МЦГИ, 1999. - С. 47-65.

56. Здравомыслова Е., Темкина А. Социальное конструирование тендера: феминистская теория // Введение в тендерные исследования. Ч. 1: Учебное пособие / Под ред. И.А. Жеребкиной. Харьков: ХЦГИ, 2001; СПб.: Алетейя, 2001.-С. 147-174.

57. Зиневич О.В. Философские основания исследования пола как социального феномена / О.В. Зиневич; Мин-во образования Рос. Федерации, Новосиб. гос. ун-т. Новосибирск: НГУ, 2002. - 196 с.

58. Зуйкова Е.М., Ерусланова Р.И. Феминология: Учебное пособие. М.: Издательско-книготорговый центр «Маркетинг», 2001. - 248 с.

59. Иванова Е. Тендерные исследования в психологии // Введение в тендерные исследования. Ч. 1: Учебное пособие / Под ред. И.А. Жеребкиной. Харьков: ХЦГИ, 2001; СПб.: Алетейя, 2001. - С. 312-346.

60. Ильинова Е.Ю. Эмоциональные и социальные стимулы в рекламном тексте // Лингвистическая мозаика. Наблюдения. Поиски. Открытия: сб. науч. тр. Вып. 1. Волгоград, 1998.-С. 57-66.

61. Каменская О.Л. Текст и коммуникация: Учеб. пособие для ин-тов и фак-тов иностр. яз. М.: Высш. шк., 1990. 150 с.

62. Кандиоти Д. Эволюция тендерных исследований. Обзор // Женщины и социальная политика (тендерный аспект). -М.: ИСПЭН, 1992. С. 156-163.

63. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. Москва: Гнозис, 2004.-390 с.

64. Кармин A.C. Психология рекламы. СПб.: Изд. ДНК, 2004. 512 с.

65. Карпушина Е.Е. Прагматическая характеристика речевых ходов в англоязычном диалоге // Коммуникативный аспект: процессы и единицы: Межвуз. сб. науч. тр. Л., 1991. С. 15-20.

66. Кассирер Э. Философия символических форм // Антология культурологической мысли. -М.: Изд-во РОУ, 1996. С. 202-209.

67. Кирилина A.B. Категория «gender»B языкознании // Женщина в российском обществе. 1997. - № 2. - С. 15-20.

68. Кирилина A.B. Развитие тендерных исследований в лингвистике // Филологические науки. 1998а. - № 2. - С. 51-58.

69. Кирилина A.B. «Мужественность» и «женственность» с точки зрения лингвиста // Женщина в российском обществе. 19986. - № 2. - С. 21-27.

70. Кирилина A.B. Тендер: лингвистические аспекты. М.: Институт социологии РАН, 1999а. - 189 с.

71. Кирилина A.B. Тендерные стереотипы, речевое общение и пол говорящего // Женщина в российском обществе. Иваново, 19996. - № 2. - С. 15-20.

72. Кирилина A.B. Тендерные исследования в зарубежной и российской лингвистике // Общественные науки и современность. 2000. - № 4. - С. 138143.

73. Кирилина A.B. Тендерные исследования в отечественной лингвистике: проблемы, связанные с бурным развитием // Доклады Второй международной конференции «Тендер: язык, культура, коммуникация» Москва, 22-23 ноября 2001. М.: Изд-во «Рудомино», 2002. С. 5-14.

74. Клингсайс К. Акты тендерной идентификации на стыках дискурсов: русско-австрийский опыт // Доклады Второй международной конференции «Тендер: язык, культура, коммуникация» Москва, 22-23 ноября 2001. М.: Изд-во «Рудомино», 2002. С. 189-196.

75. Козлова С.П. Прагматический аспект языка рекламы в прессе ФРГ: Автореф. дис. канд. филол. наук. -М., 1989.-23 с.

76. Коноваленко И.В. Роль тендерного фактора в коммуникативном поведении женщин и мужчин. Автореф. дис. канд. филол. наук. Омск, 2003. - 21с.

77. Корочкова С.А. Социолингвистическая характеристика рекламных текстов в тендерном аспекте. Дис. канд. филол. наук. СПб., 2004. 230 с.

78. Костомаров В.Г., Бурвикова Н.Д. Изучение и преподавание русского слова от Пушкина до наших дней: Мат-лы конф. и семинаров. Волгоград: Изд-во Волгогр. гос. ун-та, 1999. С. 7-14.

79. Кохтев H.H. Ассоциации в рекламе // Русская речь. 1991а. - № 3. - С. 6871.

80. Кохтев H.H. Психология восприятия и композиция рекламы // Русская речь. -19916.-№4.-с. 68-72.

81. Кохтев H.H. Десять эффектов в рекламе // Русская речь. 1991 в. - № 6. -С. 59-64.

82. Кохтев H.H. Стилистика рекламы. М.: Изд-во МГУ, 1991г. - 92 с.

83. Краснова И.Е. Психолингвистический механизм речевого воздействия в английской рекламе // Речь в научно-лингвистическом и дидактическом аспектах. М., 1991. - С. 88-97.

84. Кромптон А. Мастерская рекламного текста: пер. с англ. Тольятти: «Издательский Дом Довгань», 1995. - 256 с.

85. Ксензенко O.A. Как создается рекламный текст. Фукционально-эксрпессивные аспекты рекламного текста / Учебно-лит. пособие. М., 1998. -168 с.

86. Кубрякова Е.С., Александрова О.В. Виды пространств текста и дискурса // Категоризация мира: пространство и время. М, 1997. С. 15-21.

87. Лазарева Э.Н. Рекламный дискурс: стратегии и тактики // Лингвистика: Бюллетень Уральского лингвистического общества / Урал. гос. пед. ун-т. -Екатеринбург, 2003. -Т. 9. С.82-121.

88. Лауретис де Т. Риторика насилия. Рассмотрение репрезентации и тендера // Антология тендерной теории. / Сост. Е. Гапова, А. Усманова. Минск: Пропилеи, 2000. С. 347-373.

89. Лебедев А.Н. Динамика отношения российских потребителей к рекламе // Психологический журнал. 1996,- №6,- С. 111-118.

90. Лебедев Любимов А. Психология рекламы. - СПб.: Питер, 2002. - 368 с.

91. Леонтьев A.A. Основы психолингвистики. М.: Смысл, 1999.-227 с.

92. Леонтьев A.A. Признаки связности и цельности текста. В кн.: Сб. науч. трудов МГПИИЯ им. М.Тореза. Вып. 103. М., 1976. - С. 60-70.

93. Лившиц Т.Н. Реклама в прагмалингвистическом аспекте / Таганрогский гос. пед. ун-т. Таганрог, 1999. - 212 с.

94. Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. М., 1990.-907 с.

95. Лосева Л.М. Как строится текст: Пособие для учителей /Под ред. Г.Я. Солганика. М.: «Просвещение», 1980.-94 с.

96. Любимова Н.В. Тендерные стереотипы сегодня // Доклады Второй международной конференции «Тендер: язык, культура, коммуникация» Москва, 22-23 ноября 2001. М.: Изд-во «Рудомино», 2002. С. 227-236.

97. Ляпоров В. Психотропные средства // Бизнес-журнал. 2005. - С. 6-13. -http: // www.advertology.ru / modules.php.

98. Макаров М.Л. Интерпретативный анализ дискурса в малой группе. Тверь: Изд-во Твер. ун-та, 1998 200 с.

99. Максимова О.Б. Социальная коммуникация тендера (на примере рекламы): Дис. канд. филол. наук. М., 2003. - С. 100.

100. Марова Н.Д. Диалоги о перспективе текста (на материале немецкоязычных художественных текстов). Алма-Ата: Изд-во КазГУ, 1989. 84 с.

101. Мартынюк А.П. Об отражении социальных ролей и психологических особенностей женщин в языке // Вестник Харьковского Университета, 1986. № 290.-С. 55-68.

102. Мартысюк Н.П. Стратегии речевого поведения как отражение тендерных социальных ролей в ситуации конфликта. Автореф. дис. . канд. филол. наук. Минск, 2001.-23 с.

103. Матанцев А.Н. Эффективность рекламы. М.: Изд-во «Финпресс», 2002. -416 с.

104. Матанцев А.Н. 600 способов продвижения торговой марки. М.: Издательство «Дело и Сервис», 2003. - 352 с.

105. Матвеева Т.В. Функциональные стили в аспекте текстовых категорий: Синхронно-сопоставительный очерк. Свердловск: Изд-во Уральского университета, 1990. - 172 с.

106. Медведева Е.В. Рекламный текст в плане межкультурной и межъязыковой коммуникации: Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 2002. -24 с.

107. Мельник Г.С. Психологические эффекты СМИ. В кн.: Реклама: внушение и манипуляция: Учебное пособие для факультетов психологии, социологии, экономики и журналистики. - Самара: Издательский Дом «БАХРАХ - М», 2001.-С. 3-42.

108. Менегетти А. Психология и психоанализ рекламы // Реклама: факт, корни и власть. Самара: 2001. - С. 3-24.

109. Мид М. Культура и мир детства: Избр. произведения / Пер. с англ. и коммент. Ю.А. Асеева; Сост., авт. послесл., с. 5-30, и отв. ред. И.С. Кон. М.: Наука, 1988. - 429 с.

110. Мокшанцев Р.И. Психология рекламы: Учеб. пособие / Науч. ред.

111. М.В. Удальцова. М.: ИНФРА М, Новосибирск: Сибирское соглашение, 2000. -230 с.

112. Мурзин Л.Н., Штерн A.C. Текст и его восприятие. Свердловск: Изд-во Урал, ун-та, 1991.-172 с.

113. Нельсон Р. Дизайн рекламы. В кн.: Искусство рекламы. Теория и практика современной рекламы. Вып. 2. Казань: Изд-во Казанского ун-та, 1992. - С. 172-188.

114. Новиков А.И., Чистякова Г.Д. К вопросу о теме и денотате текста. Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. 1981. Т. 40, № 1. - С. 48-56.

115. Овчинникова Р.Ю. Рекламный и художественный образы: общее и особенное // Визуальная культура: дизайн, реклама, полиграфия. Материалы научной международной конференции. Омск, 2003. С. 89-94.

116. Огилви Д. Откровения рекламного агента: Пер. с англ. М.: АО «Финстатинформ», 1994. - 109 с.

117. Орионова В.В. Философские основания концептуализации гендерной картины мира: Дис. канд. филос. наук. -М., 2003. 169 с.

118. Пето А. Заметки по женской истории: нетрадиционные феминистки. В кн.: Тендерные истории Восточной Европы. Сборник научных статей / Под ред. Е. Гаповой, А. Усмановой, А. Пето. - Мн.: ЕГУ, 2002. - С. 27-38.

119. Петрова Н.В. Текст и дискурс // Вопросы языкознания. 2003. № 6. С. 123130.

120. Плотникова С.Н. Неискренний дискурс (в когнитивном и структурно-функциональном аспектах). Иркутск, 2000.

121. Полубиченко JI.B. «Мужской» и «женский» языки рекламы // Вестник МГУ. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2000. - № 2.1. С. 48 57.

122. Постникова C.B. Прилагательные как семантико-функциональная категория (на материале немецкого и русского языков). Монография. Нижний Новгород: Изд-во ННГУ, 1991. 78 с.

123. Потапов В.В. Современное состояние тендерных исследований в англоязычных странах // Тендерные исследования в лингвистике, литературоведении и теории коммуникации. М.: Рудомино, 2002. - С. 94-118.

124. Прокудина О.Н. Тендерный дискурс-анализ речевых стратегий женской языковой личности (на мат. англ. диалог, речи): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Кемерово, 2002. 19 с.

125. Пронин A.M. Речевое воздействие в рекламе. Учебно-метод. пособие / A.M. Пронин, В.Е. Рева, В.Ю. Соловьев. Под ред. A.B. Пузырева. Пенза: Изд-во Пенз. гос. ун-та, 2004. - 72 с.

126. Пушкин A.A. Прагматические характеристики дискурса личности // Лингвистические аспекты языкового общения. Калинин, 1989. С. 48-66.

127. Разумовский B.C. Искусство рекламы. Мн: Полымя, 1984. - 112 с.

128. Розенталь Д.Э., Кохтев H.H. Язык рекламных текстов. М.: Высш. школа, 1981.-92 с.

129. Рубин Г. Обмен женщинами: заметки о «политической экономии» пола // Хрестоматия феминистских текстов. Переводы / Под ред. Е. Здравомысловой, А. Темкиной. СПб.: Дмитрий Буланин, 2000а. С. 89-139.

130. Рубин Г. Обмен женщинами: заметки по политэкономии пола // Антология тендерной теории / Сост. Е.И. Гапова., А.Р. Усманова. Минск: Пропилеи, 20006.-С. 99-114.

131. Руденко М.Ю. Философия пола. Ростов-на-Дону, 2001. 128 с.

132. Сельченок К. Школа рекламиста: правила формирования мотивации. 20 апреля 2005. - С. 3-14. - http://www.advertology.ru/modules.php.

133. Семенова Д.Ю. Стратегия убеждения в рекламном тексте: когнитивный подход // Эгногерменевтика и языковая картина мира: теория и практика. Тезисы первой международной конференции (Кемерово, 27-28 июня 1998 г.). -Кемерово, 1998.-С. 83-84.

134. Скотт Дж. Тендер: полезная категория исторического анализа // Введение в тендерные исследования. Ч. II: Хрестоматия / Под ред. C.B. Жеребкина. -Харьков: ХЦГИ, 2001; СПб.: Алетейя, 2001. С. 435-436.

135. Словарь тендерных терминов / Под ред. A.A. Денисовой / Региональная общественная организация «Восток Запад: Женские инновационные проекты». М.: Информация - XXI век, 2002. - 256 с.

136. Слюсарева H.A. Хрестоматия по общему языкознанию. / Сост.

137. H.A. Слюсарева. Выпуск 1. М.: Ун-т дружбы народов им. П. Лумумбы, 1970. -151 с.

138. Слюсарева H.A., Трошина H.H. Введение. В кн.: Аспекты общей и частной лингвистической теории текста. М.: Изд-во «Наука», 1982. - С.3-9.

139. Смирнова А.Г. Языковая и прагматическая характеристика немецкого рекламного текста при тендерной объективации его адресата. Дис. .канд. филол. наук. - Кемерово, 2004. - 177 с.

140. Сорокин Ю.С. Текст: цельность, связность, эмотивность. В кн.: Аспекты общей и частной лингвистической теории текста. М.: Изд-во «Наука», 1982. -С. 61-75.

141. Спирюшкина Е.В. Проявление тендерного фактора в немецком языке (на материале публицистики): Дис. . канд. филол. наук. Нижний Новгород, 2006.- 155 с.

142. Степанов Г.В. Цельность художественного образа и лингвистическое единство текста // Лингвистика текста: Материалы науч. конф.: Вып. 2. Ч. 2. М„ 1974.- С. 72-76.

143. Таннен Д. Ты меня не понимаешь! Почему женщины и мужчины не понимают друг друга: Пер. с англ. М.: Вече. Персей. ACT, 1996. - 432 с.

144. Терпугова Е.А. Рекламный текст как особый тип императивного дискурса: Дис. канд. филол. наук. Иркутск, 2000. - 181 с.

145. Томская М.В. Тендерная характеристика социальной рекламы (вербальные и невербальные компоненты) // Доклады Второй международной конференции «Тендер: язык, культура, коммуникация». Москва, 22 23 ноября 2001 г. М.: Изд-во «Рудомино», 2002. - С. 294-300.

146. Трофимова Е.И. Терминологические вопросы в тендерных исследованиях // Доклады Второй международной конференции «Тендер: язык, культура, коммуникация» Москва, 22-23 ноября 2001. М.: Изд-во «Рудомино», 2002.1. С. 41-55.

147. Усачева С.Н. Семантическая организация рекламных текстов в коммуникативном и культурологическом аспектах: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Челябинск, 2004. 19 с.

148. Уэст К., Зиммерман Д. Создание тендера (doing gender) // Тендерные тетради. Вып. 1.-СП6., 1997.-С.94-124.

149. Хакимова Г.Ш. Тендерный фактор в английских паремиях в сопоставлении с русскими: Дис. канд. филол. наук. Уфа, 2003. - 248 с.

150. Халеева И.И. Тендер как интрига познания // Тендер как интрига познания. Сб. статей. Сост. A.B. Кирилина. М.: Рудомино, 2000. - С. 9 -18.

151. Халеева И.И. Задачи Московского государственного лингвистического университета в Междисциплинарном проекте «Феминология и тендерные исследования в России: перспективные стратегии и технологии» // Женщина в российском обществе. 1998. № 3. - С. 8-11.

152. Хасанова Г.Б. Гендерология: Учеб. пособие для фак. соц. специальностей.: Мин-во образования РФ, Казан, гос. технол. ун-т. Казань: Казан, гос. технол. ун-т, 2002. - 83 с.

153. Чернова И.И. Основы тендерных знаний: Учеб. пособие / И.И. Чернова; Волго-Вят. акад. гос. службы. Н. Новгород.: Волго-Вят. акад. гос. службы, 2002.- 113 с.

154. Чернявская В.Е. Дискурс как объект лингвистических исследований // Текст и дискурс. Проблемы экономического дискурса: Сб. науч. тр. СПб.: Изд-во С.-Петерб. гос. ун-та экономики и финансов, 2001. С. 11-12.

155. Чикалова И., Янчук Е. Тендер: введение в понятие // Иной вгляд. Междисциплинарный альманах тендерных исследований, 2002. С. 60-61.

156. Шаховский В.И., Сорокин Ю.А., Томашева И.В. Текст и его когнитивно-эмотивные метаморфозы (межкультурное понимание и лингвоэкология). Волгоград: Перемена, 1998. 149 с.

157. Шестакова И.Г. О прагматическом аспекте текста научно-технической рекламы // Функционально-семантические параметры изучения языковых единиц в тексте. Барнаул, 1988. - С. 146-148.

158. Шишигин К.А. Семантика и прагматика индексальных единиц в немецком рекламном тексте: Дис. канд. филол. наук. Иркутск, 1998. - 173 с.

159. Шмелева Т.В. Модель речевого жанра // Жанры речи. Саратов: Колледж, 1997. С. 88-98.

160. Шнякина Н.Ю. Перцептивные концепты в немецкой языковой картине мира и их метафорический потенциал. Автореф. дис. . канд. филол. наук. Омск, 2005.-21 с.

161. Шубина И.Б. Основы драматургии и режиссуры рекламного видео: Творческая мастерская рекламиста М: ИКЦ «МарТ», Ростов н/Д: Издательский центр «МарТ», 2004. - 320 с.

162. Яковлев Е.Г. Эстетика: Учебное пособие для студентов вузов. М.: Гардарики, 1999.-203 с.

163. Яковлев C.B. Коммуникативно-оценочная лексика в современном немецком языке: Дис. канд. филол. наук. СПб., 1992. - 313 с.

164. Ярская-Смирнова Е. Возникновение и развитие тендерных исследований в США и Западной Европе // Введение в тендерные исследования. Ч. 1 : Учебное пособие / Под ред. И.А. Жеребкиной. Харьков: ХЦГИ, 2001; СПб.: Алетейя, 2001.-С. 17-49.

165. Cathelat В., Cadet A. coll. La publicité de l'instrument économique a l'institution sociale.- «Etudes et documents». Paris, Payot, 1968.

166. Elias N. Über den Prozess der Zivilisation. Soziologische und psyhogenetische Untersuchungen. 2 Bde. Frankfurt-a.-Main, 1976.

167. Goffman E. Gender Display // Lemert C., Branaman A. (eds.). Oxford: Blackwell Publ., 1997. - P. 208-227.

168. Harris Z.S. Discourse analysis. Mouton, 1963.

169. Hartwig H. Wirksame Werbetexte: Die Kunst mit Worten zu verkaufen. -München: Wilhelm Heyne Verlag, 1992. 284 S.

170. Hess E.H. Attitude and pupil size. N.Y., McGraw-Hill, 1965. № 212. -P. 46-54.

171. Holbrook M.B. Mirror, Mirror on the Wall, What's Unfair in the Reflections on Advertising // Journal of Marketing. 1987. - V. 51 (July). - P.95-103.

172. Hornsby J. The Oxford Companion of Philosophy. N.Y., 1995. - P. 305.

173. Jenkins M.M. Die Geschichte liegt im Erzählen. Ein kooperativer Gesprächstil unter Frauen. In: Senta Trömel-Plötz (Hrgs.) // Gewalt durch Sprache. Die Vergewältigung von Frauen in Gesprächen. Frankfurt: Fischer, 1996 - S. 333 -354.

174. Key M.R. Male / Female Language. New Jersey: Seacrow Press, 1975. P. 147.

175. Key W.B. Media Sexploitation. N.Y.: Signet, 1976. - P.2.

176. Lakoff R. Language and women's place // Language in Society. N.Y., 1973. -№ 2. - P. 45-79.

177. Lakoff R. The Language War. University of California Press, 2000 - P. 247.

178. Oakley A. Sex, Gender and Society. N.Y., 1972. - P. 22.

179. Pukas D. Verbale Kommunikation. Rinteln: Merkur Verlag, 1978. - 328 S.

180. Pusch L. Das Deutsche als Männersprache // Linguistische Berichte 69. 1981. -S. 59-74.

181. Römer R. Die Sprache der Anzeigenwerbung. Düsseldorf: Niemayer-Verlag, 1976.

182. Slembrouck S. What is Meant by «Discourse Analysis»? // http://bank.rug.ac.be/da/da.htm 2002.

183. Sowinski B. Stilistik, Stiltheorien und Stilanalysen. Stuttgart: Metzler- Verlag, Sammlung 263, 1991.

184. Sowinski В. Werbung. Tübingen: Niemayer-Verlag, 1998. 101 S.

185. Spender D. Man Made Language. London Routledge and Kegan Paul, 1980. -P. 8,139.

186. Stoller R. Presentations of Gender. New Haven: Yale University Press, 1968. -P. 45.

187. Straßner E. Text-Bild-Kommunikation Bild-Text-Kommunikation / Erich Straßner. - Tübingen: Niemeyer, 2002. - 106 S.

188. Stubbs M. Discourse Analysis: The Sociolinguistic Analysis of Natural Language. Oxford: Blackwell, 1983. 272 p.

189. Trömel-Plötz S. Die Konstruktion konversationeller Unterschiede in der Sprache von Frauen und Männern // Gewalt durch Sprache. Die Vergewaltigung von Frauen in Gesprächen. Frankfurt am Main, 1982. - S. 288-319.

190. Список адресов в Интернете

191. Ляпоров В. Психотропные средства // Бизнес-журнал. 2005. - С. 6-13. - http: // www.advertology.ru / modules.php.

192. Сельченок К. Школа рекламиста: правила формирования мотивации. 20 апреля 2005. - С. 3-14. - http://www.advertology.ru/modules.php.

193. Slembrouck S. What is Meant by «Discourse Analysis»? // http://bank.rug.ac.be/da/da.htm 2002.

194. Список принятых в работе сокращений

195. ЛЭС Лингвистический энциклопедический словарь2. РТ рекламный текст

196. ЖРТ-рекламный текст, ориентированный на женщин

197. МРТ рекламный текст, ориентированный на мужчин

198. ОРТ рекламный текст, ориентированный на мужчин и на женщин

199. СГТ Словарь тендерных терминов

200. Список материалов, подвергавшихся анализу1. Журналы для женщин:1. Cosmopolitan 8/20032. Cosmopolitan 5/20043. Cosmopolitan 9/20044. Frau im Spiegel 5/20045. Freundin 17/20056. Laura 29/20047. Maxi, August 2005

201. Autostrassenverkehr, 21. Februar 20072. Capital 21/2002

202. Fussball Magazin 4-4-2 3/20074. Infodigital, Februar 20075. Men's Health, August 20056. Men's Health, März 2007

203. Журналы, ориентированные на оба адресанта:

204. Frankfurter allgemeine Magazin, 21. Januar 199422. Freizeitwoche 33/2004

205. Journal für Deutschland 3/1993-199424. Stern 1/200025. Stern 3/200026. Stern 11/200127. Stern 12/200128. Stern 17/200129. Stern 25/200130. Stern 26/200131. Stern 18/200232. Stern 38/2002

206. Der Ferrari Maranello. Jetzt bei Sixt)

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания.
В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.

Автореферат
200 руб.
Диссертация
500 руб.
Артикул: 279146