Лингвоэтическая картина мира: концепты "Счастье" и "Блаженство" как семантические дуплеты тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.19, кандидат филологических наук Михайленко, Ольга Михайловна

  • Михайленко, Ольга Михайловна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2006, Краснодар
  • Специальность ВАК РФ10.02.19
  • Количество страниц 167
Михайленко, Ольга Михайловна. Лингвоэтическая картина мира: концепты "Счастье" и "Блаженство" как семантические дуплеты: дис. кандидат филологических наук: 10.02.19 - Теория языка. Краснодар. 2006. 167 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Михайленко, Ольга Михайловна

ВВЕДЕНИЕ

Глава 1. КОНЦЕПТ КАК ОСНОВНАЯ ЕДИНИЦА ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЫ МИРА

1.1. Понятие картины мира в теории языка: многообразие видов и интерпретаций

1.2. Языковая картина мира как сфера бытия и функционирования концептов

1.3. Лингвоэтическая картина мира: статус и место в системе

1.4. Концепт как лингвокультурологическая и лингвокогнитивная категория: направления и аспекты определения

Выводы

Глава 2. ОСОБЕННОСТИ РЕАЛИЗАЦИИ КОНЦЕПТОВ «СЧАСТЬЕ» И «БЛАЖЕНСТВО» В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ

2.1. Счастье как этическая категория

2.2. Лингвокультурный потенциал лексемы «счастье»

2.3. Особенности интерпретации концепта «Счастье» в русском национальном языковом сознании 112 2.3.1. Специфика интерпретации концепта «Счастье» в русском национальном языковом сознании в сфере пословиц и поговорок русского народа *

2.3.2. Аспекты интерпретации концепта «Счастье» в русском национальном языковом сознании в пространстве текстов художественной литературы

2.4. Интерпретация концепта «Блаженство» в русском национальном языковом сознании

2.4.1. Концепт «Блаженство» как семантический дуплет концепта «Счастье»: лингвокультурный аспект '

2.4.2. Лингвокультурный потенциал лексем «благо», «блаженство», «благодать»

2.4.3. Особенности интерпретации концепта «Блаженство» в русских религиозных текстах

2.4.4. Специфика интерпретации концепта «Блаженство» в русском национальном языковом сознании (на материале языка текстов художественной литературы)

Выводы '

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Лингвоэтическая картина мира: концепты "Счастье" и "Блаженство" как семантические дуплеты»

Лингвистика прошлого столетия активно разрабатывала «макролингвистическую» проблематику, интерес к которой был заложен еще в трудах В. фон Гумбольдта и А. Потебни (см. также работы Ю.Д. Апресяна, А.Г. Лыкова, В.А. Звегинцева, А.Н. Баранова, Д.О. Добровольского, Г.П. Немца, Б.А. Серебренникова и др.). И, как следствие, начало XXI века в лингвистике отмечено большим интересом к рассмотрению языка как культурного кода нации. Неразрывность явлений язык - культура -нация становится все более очевидной для языкознания, что обусловило развитие когнитивного и культурологического направлений в науке. Неслучайно, представляя разные «образы языка» в XX веке, Ю.С. Степанов определяет язык как «пространство мысли и дом духа» (Степанов, 1995). «В новой лингвистике и новой психологии на первый план выдвинулись проблемы означивания и роли культурных составляющих, т.е. изучение человека как детерминированного прежде всего культурой и историей, а не природой» (Фрумкина, 1999: 27) .

Начало детальным исследованиям в этой области было положено в 70-80-е годы XX в., когда данная проблематика разрабатывается в первую очередь этнолингвистикой, а в 90-е годы она развивается уже в русле семантики, лексикографии, лингвокультурологии как реконструкции образа мира по данным языка. Большое внимание в теории языка уделяется этнической и культурной специфике национального вербального поведения - исследуется этническая личность (Сорокин,

1977, 1982; Гачев, 1988; Уфимцева, 1995; Воробьев, 1997; Шаклеин, 2000 и др.), манифестации картины мира сквозь призму словообразования, лексической семантики и прагматики (Апресян, 1993, 1995; Гак, 1977, 1998; Булыгина, Шмелев, 1997; Телия, 1988, 1996); изучаются языковые реализации аксиологического и этического компонентов культуры (Арутюнова, 1991, 1997, 1998; Буянова, 1998, 1999; Бабаева, 1998; Воркачев (а), 2002; Рябцева, 1999).

Переход к антропоцентрическому направлению в изучении культуры послужил сигналом к активной разработке понятия «картина мира» как к основе различных видов человеческой деятельности. Учеными выделяются научная картина мира, национальная картина мира, художественная картина мира, мифологическая картина мира, языковая картина мира. Сумма знаний о мире, зафиксированных в языке, может быть определена как языковая картина мира, которая не принадлежит к числу частнонаучных или специальных картин мира, являясь предшественницей многих других картин и в определенной степени формируя их.

Данные исследования обусловили введение в научный оборот таких понятий: языковая картина мира - это «интерпретативно-творческий * акт постижения, результатом которого является мировосприятие человека, его культура, социальное поведение, убеждение, мнение» (Диброва, 1996:3); концепт - «это единица коллективного знания/сознания (отправляющая к высшим духовным ценностям), имеющая языковое выражение и отмеченная этнокультурной спецификой» (Воркачев (б) , 2002: 91);

Обзор литературы последнего десятилетия позволяет выделить две особенности современных лингвокультурологических и когнитивных исследований: с одной стороны, стремление лингвистов к изучению языковых явлений в широком культурном контексте, с другой - осмысление концептуализирующей роли языка в связи с формированием и функционированием в человеческом сознании концептуальной системы.

В когнитивистике принято считать, что концептуальное пространство человеческого сознания организовано посредством концептов, представляющих собой ментальные вербализованные образования. Концепты, как отмечает Е. Кубрякова, «по-разному группируются и по-разному вербализируются в разных языках в тесной зависимости от собственно лингвистических, прагматических и культурологических факторов, а следовательно, фиксируются в разных значениях» (Кубрякова и др., 1996: 93). Таким образом, концепты широко исследуются как когнитологами для изучения механизмов представления знания, так и лингвокультурологами, усматривающими эвристическую ценность концепта в возможности проникновения в глубинные слои культуры и национального сознания, что и определяет особенность современных лингвокультурологических исследований (Вежбицкая, 1982, 1997; Степанов, 1997; Бабушкин, 1996; Воркачев, 2001 и др.). Следовательно, широкое использование данного термина в лингвистике, обусловленное его научным потенциалом, его ярко выраженная культурно-антропологическая доминантность свидетельствуют о том, что исследования концептов выходят за рамки когнитивной лингвистики или лингвокультурологии и требуют изучения в русле лингвоконцептологического научного направления, созданного на базе этих двух лингвистических дисциплин.

Следует отметить возрастающий интерес лингвистов к анализу языковых явлений, направленному на выявление национально-культурной специфики важнейших категорий этики, например, «счастье» (Воркачев (а), 2002) и философии, например, «бытие» (Снитко, 1999).

Актуальность данной диссертационной работы обусловлена необходимостью исследования важнейших аксиологических и этических категорий, как культурно маркированных.

Объектом исследования выступают лексические и фразеологические средства описания и формирования этических концептов «Счастье» и «Блаженство».

Предметом диссертационного исследования являются способы и средства языковой реализации этических концептов «Счастье» и «Блаженство» в паремиологическом фонде русского языка, в русских религиозных текстах, в языке текстов художественной литературы; их статус как семантических дуплетов.

Источниками фактического материала исследования послужили сборники пословиц и поговорок русского народа (Аникин В.П. Русские пословицы и поговорки. М., 1988, Даль В.И. Пословицы, поговорки и прибаутки русского народа в 2-х т. СПб., 1997, Жуков В.П.

Словарь русских пословиц и поговорок. М., 1993), а также фрагменты текстов русской художественной литературы (А.С. Пушкин, Н.В. Гоголь, JI.H. Толстой, А.С. Грибоедов, И.А. Крылов, Ф.м. Достоевский, В.м. Саянов, К.М. Симонов, А.Т. Твардовский, М. Шолохов и др.), извлеченные методом сплошной выборки.

Выбор материала обусловлен рядом важных особенностей, доминирующими из которых является культурно-эстетическая значимость того или иного художественного произведения, его роль в формировании морально-нравственной иерархии ценностей нации, а также статус пословично-поговорочного фонда русского языка как закодированного языкового сознания нации. Объем картотеки выборки составил более 3000 единиц анализа.

Целью данной работы является изучение особенностей интерпретации этических концептов «Счастье» и «Блаженство» в современном русском языке, установление их семантической корреляции.

Поставленная цель и логика исследования предопределили необходимость решения следующих задач работы:

-разграничение понятий «концептуальная картина мира» и «языковая картина мира»;

- описание языковой картины мира как сферы бытования концептов;

- анализ концепта как лингвоконцептологической единицы в лингвокультурологическом аспекте;

-выявление лингвокультурного потенциала лексемы «счастье»;

- выявление особенностей интерпретации концепта «Счастье» на материале пословиц и поговорок русского языка, а также текстов художественной литературы;

-определение лингвокультурного потенциала лексем «благо», «блаженство», «благодать»;

-характеристика особенностей интерпретации концепта «Блаженство» на материале русских религиозных и художественных текстов.

Методологическую базу работы составляют фундаментальные исследования по актуальным проблемам культурного концепта и теории языка в целом (В.И. Постовалова, Б.А. Серебренников, Ю.С. Степанов, Д.С. Лихачев, Н.Д. Арутюнова, Г.П. Немец, Е. С. Кубрякова, С.Г. Воркачев, В.И. Карасик, Л.Ю. Буянова, Н.Б. Мечковская и др.).

Научная новизна исследования и полученных результатов состоит в установлении статуса семантических дуплетов данных этических концептов, в выявлении особенностей и многообразия интерпретаций концептов «Счастье» и «Блаженство» как важнейшей этической категории в современном русском языке (на лексикографическом материале, на материале пословиц и поговорок русского народа, на основе русских религиозных текстов, по данным текстов художественной литературы). Новым является подход к феномену семантической дуплетности концептов как к важнейшему фактору развития языковой картины мира и языка в целом. Введение в научный оборот понятия и термина «лингвоэтическая картина мира».

Теоретическая значимость исследования заключается в том, что осуществлено расширение и уточнение важнейших понятий и терминов теории языка и лингвоконцептологии («концепт», «языковая картина мира», «семантический дуплет» и др.); проведен многослойный концептуальный анализ базовых ментальных понятий «счастье» и «блаженство»; разработана модель описания других актуальных для национального самосознания этических и аксиологических категорий.

Практическая значимость работы определяется исследованием специфики бытования концептов «Счастье» и «Блаженство» как важнейшей этической категории в религиозном, паремиологическом и литературно-художественном наследии русской культуры. Результаты исследования могут быть рекомендованы к использованию как при проведении лексикографических изысканий, так и при чтении курсов по теории языка, межкультурной коммуникации, спецкурсов «Лингвокультурология»,

Концептология» в вузе.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Концепт «Счастье» как аксиологическая ментальная единица языковой картины мира репрезентирует такие базовые смыслы, как «благосклонность судьбы», «удача», «интенсивная радость», «положительный баланс жизни», «чувство удовлетворения жизнью», выступая чувственно-эмоциональной формой идеала.

2. В религиозном дискурсе концепт «Блаженство» является базовым, так как обозначает желанный результат общения человека с Богом и понимается как «особая божественная милость, ниспосылаемая человеку для его спасения; Божья помощь и защита, даруемые каждому христианину в его повседневной жизни; сформулированные в заповедях блаженств высшие радости, обещанные Иисусом Христом в • Нагорной проповеди как награда за праведность». Значение концепта «Блаженство» в религиозном дискурсе продолжает оставаться неизменным на протяжении всей истории русской православной церкви.

3. Концепты «Счастье» и «Блаженство» имеют исторически эволюционирующий и изменчивый характер, что нашло отражение в особенностях их реализации в различных типах текстов.

4. Возникли и развивались концепты «Счастье» и «Блаженство» как два разных, не связанных друг с другом феномена. В результате постепенной секуляризации русской культуры концепт «Блаженство» стал утрачивать религиозное направление и постепенно сближаться по значению с концептом «Счастье», что подтверждается на материале языка художественной литературы.

5. Бытование этических категорий «Счастье» и «Блаженство» как семантически синонимичных иллюстрируют характерную для русского языка тенденцию к множественному образованию семантически дуплетных концептов, многофакторность развития концептуальных признаков языка.

Основными методами в данной работе являются: описательный метод синхронного анализа; метод контекстуального анализа; методы наблюдения, сравнения и интерпретации; метод текстологического анализа и др.

Работа прошла апробацию. Основные положения диссертации докладывались и обсуждались на заседании кафедры общего и славяно-русского языкознания Кубанского государственного университета.

Результаты исследования были представлены на различных международных, всероссийских, межвузовских научных и научно-практических конференциях: «Русский язык и активные процессы в современной речи» (Ставрополь, 2003) , «Актуальные проблемы общей и адыгейской филологии» (Майкоп, 2003), «Актуальные проблемы современного языкознания и литературоведения» (Краснодар, 2003, 2006), «Философия науки: прошлое, настоящее, будущее» (Краснодар, 2005),

Лингвистическая организация дискурса: функциональные и содержательные аспекты» (Краснодар, 2005), «Экологический вестник научных центров черноморского экономического сотрудничества. Приложение № 2. Дискурсивное пространство: эволюция и интерпретации» (Краснодар, 2006).

По теме диссертации опубликовано 7 научных работ.

Структура работы. Диссертация состоит из Введения, двух глав, Заключения, Библиографического списка.

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Теория языка», Михайленко, Ольга Михайловна

Выводы

1. В обиходном сознании укоренены воззрения на Счастье как на условие (или синоним) богатства.

2. Часто Счастье отождествляется с удачей и некой привилегированностью, что нашло свое отражение в пословицах и поговорках русского народа, а также в текстах художественной литературы.

3. Для русского обыденного самосознания характерно восприятие Счастья как некоей непредсказуемой стихии, и, как следствие, - стихии ненадежной. Такое понимание концепта отразилось как в пословицах и поговорках, так и в текстах художественной литературы. Это косвенно подтверждается и тем, что в современном понимании Счастья, отраженном в языке художественной литературы, это чувство-стихия сама может производить действия, принимая тем самым активное участие в жизни людей.

4. Счастье в русском самосознании и фразеологической картине мира очень часто противопоставляется уму его обладателя. Характерным для русского обыденного сознания является противопоставление Счастья и Несчастья во многих случаях как сна и действительности, прошлого и настоящего.

5. Типичным в языке пословиц и поговорок русского народа можно считать сопоставление Счастья и Несчастья как неразрывного целого, что также подтверждается данными исследования текстов художественной литературы.

6. В зеркале русской фразеологии в большей мере отражаются негативные аспекты понимания Счастья, этимологически не обусловленные, но традиционные для обыденного русского менталитета.

7. В языке текстов художественной литературы широко используется лексема «счастье». На современном этапе развития русской культуры большинством носителей русского языка понятие «Счастье» интерпретируются следующим образом: 1. Состояние полной удовлетворенности жизнью, чувство высшего довольства, радости. 2. Удача, успех. 3. Хорошо, удачно, приятно (в значении сказуемого или вводного слова).

8. Такой феномен, как конкретный источник Счастья, в русской культуре не зафиксирован. Значимым представляется положение о том, что источником Счастья может быть только то, что в общественном сознании или в сознании индивида имеет положительную окраску.

9. Концепт Блаженство является семантическим дуплетом концепта Счастье. Первоначально он имел религиозное значение и был представлен гораздо шире, чем концепт Счастье.

10. Вследствие постепенной секуляризации русской культуры концепт Блаженство трансформировался и приобрел светское значение. В русских религиозных текстах в настоящее время он используется в своем первоначальном значении.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Данное исследование позволило достичь основную цель работы - изучение особенностей интерпретации концептов Счастье и Блаженство в современном русском языке.

Картиной мира называется 'глобальный образ мира, возникающий в результате различных видов активности человека и опосредующий собой все сферы человеческой жизни. Картина мира имеет два плана существования: мира) , и объективное, выраженная в знаковых формах (научная, языковая картина мира). Картина мира структурируется с помощью различных языковых единиц через раскрытие содержания основных ее единиц концептов.

Обзор научной литературы показал, что концепт, как один из ключевых терминов таких лингвистических направлений, как когнитивная лингвистика и лингвокультурология, имеет гораздо большие научно-практические потенции, нежели ему присваивают данные области языкознания. На сегодняшний день написано большое количество работ по данной проблематике (Степанов, 1997; Слышкин, 1996; Злобин, 2001; Бабаева, 1997; Вежбицкая, 1999; Воркачев, 2002; Снитко, 1999, и ДР. ) .

Счастье - одно из важнейших понятий человеческой жизни, аксиологическая категория бытия, что привело к возникновению интереса у ряда лингвокультурологов к тому, каким образом общее для всех европейских культур понятие приобретает культурно-специфические характеристики в русском языке. Изучению особенностей интерпретации концепта «Счастье» и его семантического дуплета «Блаженство» в современном русском языке посвящено данное исследование.

В связи с этим был выделен лингвокультурный потенциал лексемы «счастье», проанализирован язык пословиц и поговорок русского народа и язык текстов художественной литературы.

Исследование показало, что этимологические данные лексемы «счастье» практически не представлены в частеречных реализациях имени концепта в пословицах и поговорках русского народа и вообще не представлены в текстах художественной литературы.

В языке пословиц и поговорок и языке текстов художественной литературы представления о Счастье совпали по следующим характеристикам: Счастье отождествляется с удачей; Счастье воспринимается как непредсказуемая стихия; Счастье противопоставляется уму его обладателя; Счастье и Несчастье воспринимаются как неразрывное целое.

Косвенным подтверждением связи языка пословиц и поговорок с языком текстов художественной литературы являются следующие воззрения на Счастье в литературном языке: Счастье как активная сила, производящая действия, следовательно, трудно прогнозируемое будущее; Счастье как нечто недостижимое на земле, следовательно, Несчастье воспринимается как некое индивидуализирующее начало, то, что выделяет субъект из ряда себе подобных.

В имеющихся примерах на языковом уровне весьма бедно представлен спектр ощущений и эмоций, сопутствующих переживанию Счастья: «слезы счастья», «улыбка счастья», «ощущение счастья».

Собранный нами материал показывает, что не всегда Счастье воспринимается как полнота и радость бытия.

В целом же в языке пословиц и поговорок отражена негативная интерпретация Счастья русским национальным самосознанием, в то время как для языка художественной литературы в большинстве случаев характерно положительное восприятие и позитивная оценка данного феномена.

Перспектива дальнейшей разработки темы заключается в том, что целесообразно дополнительные провести исследование и выявить, что является универсальным, а что - специфическим в языковой концептуализации Счастья не только в русском языке, но и в других развитых языках (например, в английском, французском, греческом и др.)- Перспективно выявление этнокультурных особенностей восприятия и интерпретации Счастья в различных лингвокультурах.

В религиозной традиции на протяжении тысячелетия до настоящего времени сохранилось исконное, зафиксированное в этимологических словарях понимание Блаженства. Тексты светской литературы, отразившие постепенную секуляризацию общества, зафиксировали постепенное обмирщение концепта «Блаженство». В некоторых случаях значение данного концепта приобрело противоположное религиозному значение.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Михайленко, Ольга Михайловна, 2006 год

1. Августин Аврелий. Исповедь. Симферополь, 1998.

2. Александрова З.Е. Словарь синонимов русского языка. М., 1986.

3. Алиева Т.С. Словарь синонимов русского языка. М., 1999.

4. Алефиренко Н.Ф. Поэтическая энергия слова. Синергетика языка, сознания и культуры. М., 2002.

5. Апресян Ю.Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания // Вопросы языкознания. 1995. №1. С. 37-67.

6. Апресян В.Ю., Апресян Ю.Д. Метафора в семантическом представлении эмоций // Вопросы языкознания. 1993. №3. С. 27-35.

7. Аристотель. Риторика. Поэтика. М., 2000.

8. Арутюнова Н. Д. Введение // Логический анализ языка. Культурные концепты.*М., 1991. С. 3-4.

9. Арутюнова Н. Д. Введение // Логический анализ языка. Ментальные действия. М., 1993. С.3-7.

10. Ю.Арутюнова Н. Д. О стыде и стуже // Вопросы языкознания. 1997. С. 59-70.

11. Арутюнова Н. Д. Язык и мир человека. М., 1998.

12. Аскольдов С.А. Концепт и слово // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. М., 1997.

13. Бабаева Е.В. Внутренняя форма слова и концептологический подход к языку // Языковая личность: социолингвистические и эмотивные аспекты. Волгоград-Саратов, 1998. С. 126-134.

14. Бабушкин А. П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка. Воронеж, 1996.

15. Бабушкин А. П. Культура, когниция, перевод // Сциокультурные проблемы перевода. Воронеж, 1998. С.19-20.

16. Баранов А.Н. Аргументация как языковой и когнитивный феномен // Речевое воздействие в сфере массовой коммуникации. М., 1990.

17. Баранов А.Н., Добровольский Д.О. Концептуальная модель значения идиомы // Когнитивные аспекты лексики. Тверь, 1991. С.3-13.

18. Бейлинсон Л. С. Медицинский дискурс и языковая личность: институциональный и персональный дискурс. Волгоград, 2000.

19. Бенвенист Э. Словарь индоевропейских социальных терминов М.,1995.

20. Бердяев Н.А. О назначении человека. М.,1993.

21. Болдырев Н.Н. Когнитивная семантика. Тамбов, 2000.

22. Большой энциклопедический словарь: Языкознание. М., 1998.

23. Большой толковый словарь русского языка БТСРЯ. СПб., 2000.

24. Борухов Б. J1. «Зеркальная» метафора в истории культуры // Логический анализ языка. Культурные концепты. М., 1991.

25. Боэций «Утешение философией» и другие трактаты. М., 1990.2 6. Брутян Г. А. Язык и картина мира // НДВШ. Филос. науки. 1973. №1. С.108-111.

26. Брутян Г.А. Очерки по анализу философского знания. Ереван, 1979.

27. Булыгина Т.В., Шмелев А.Д. Языковая концептуализация мира (На материале русской грамматики): Прагматика. Семантика. Лексикография. Вид. Время. Лицо. Модальность. М., 1997.

28. Буянова Л.Ю. Языковая личность как текст: жизнь языка и язык жизни // Языковая ЛИЧНОСТЬ: ЗШШШЦМ/ восприятие 'и воздействие языка и речи. Краснодар, 1999. С. 47-73.

29. Буянова Л.Ю. Духовно-нравственные основы языкового бытия // Духовные начала русского искусства и образования. Великий Новгород, 2003. С.34-38.

30. Буянова Л.Ю., Коваленко Е.Г. Философия любви и добра в русской фразеологии / / Философия любви и добра. Краснодар, 2001. С.189-192.

31. Буянова Л.Ю., Коваленко Е.Г. Русский фразеологизм как ментально-когнитивное средство языковой концептуализации сферы моральных качеств личности. Краснодар, 2004.

32. Вайсгербер Л. Родной язык и формирование духа. М., 1993.

33. Васильев Л.М. Современная лингвистическая семантика. М., 1990.

34. Введенская Л.А. Словарь антонимов русского языка. Ростов, 1982.

35. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. М., 1997.

36. Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков. М., 1982; 1999.

37. Верещагин Е.М., Костомаров В. Г. В поисках новых путей развития лингвострановедения: концепция речеповеденческих тактик. М., 1998.

38. Воркачев С.Г. Культурно-языковая специфика концепта любви в русском и испанском языках: опыт этносемантического анализа// Язык и антропологические сущности. Краснодар, 1997. С. 192-216.

39. Воркачев С.Г. «Две доли» две концепции счастья // Языковая личность: проблемы креативной семантики. Волгоград, 2000.

40. Воркачев С.Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становления антропоцентрической парадигмы в языкознании / НДВШ. 2001. № 1. С.42-72.

41. Воркачев С.Г. (а) Концепт счастья: значимостная составляющая // Язык, коммуникация и социальная среда. Вып. 2. Воронеж, 2002. С. 4-18.

42. Воркачев С. Г. (б) Методологические основания лингвоконцептологии // Теоретическая и прикладная лингвистика. Вып. 3: Аспекты метакоммуникативной деятельности. Воронеж, 2002. С. 79-95.

43. Воркачев С.Г. Счастье как лингвокультурный концепт. М., 2004.

44. Воробьев В. В. Лингвокультурология (теория и методы). М., 1997.4 6. Всемирная энциклопедия: Философия. М., 2001.

45. Гак В. Г. Сопоставительная лексикология. На материале французского и русского языков. М., 1977.

46. Гак В.Г. Языковые преобразования. М., 1998.4 9. Галкина-Федорук Е.М. Слово и понятие. М., 1996.

47. Гачев Г.Д. Национальные образы мира. Общие вопросы. М., 1988.

48. Гельвеций. О человеке, его умственных способностях и его воспитании. М., 1938.

49. Гоббс Т. Избранные произведения. В 2-х томах. М., 1964. Т. 1.

50. Голованевский А.Л. Идеологические концепты в лексикографическом дискурсе: семантика, прагматика, синтагматика / / Принципы и методы исследования в филологии: конец XX века. Вып. 6. Санкт-Петербург -Ставрополь, 2001. С. 335-339.

51. Гудзий Н.К. История древней русской литературы. М., 1938.

52. Гумбольдт В. О различии строения человеческих языков и его влияние на духовное развитие человечества. М., 1984.

53. Гуревич А. Я. Категории средневековой культуры. М., 1972.

54. Гусейнов А.Л., Апресян Р.Г. Этика. М., 1998.

55. Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4-х т. СПб., 1998. Т. 4.

56. Диброва К.Ю. Лингвистические аспекты языковой относительности // Филологические науки, 1996. №2. С.61-70.

57. Дмитриева О.А. Изменение оценочного знака концепта // Языковая личность: соцолингвистические и ассоциативные аспекты. Волгоград-Саратов, 1998. С. 147-152.

58. Добровольский Д.О. Образная составляющая в семантике идиом // Вопросы языкознания. 1996. № 1. С.71-93.

59. Добровольский Д.О. Национально-культурная специфика во фразеологии // Вопросы филологии 1997. № 6. С.25-28.

60. Додонов Б.И. В мире эмоций. Киев, 1987.

61. Дюркгейм Э. О разделении общественного труда. Метод социологии. М., 1991.65.3алевская А.А. Слово в лексиконе человека. Воронеж, 1990.

62. Залевская А.А. Когнитивный подход к слову и тексту // Языковое сознание: содержание и функционирование. М., 2000. С. 91.

63. Зализняк Анна А. Семантическая деривация в синхронии и диахронии: проект «Каталога семантических переходов» // Вопросы языкознания. 2001. №2. С. 13-25.

64. Зализняк А.А., Иванов Вяч.Вс, Топоров В.Н. О возможности структурно-типологического изучения некоторых моделирующих семиотических систем//Структурно-типологические исследования. М., 1962. С. 134.

65. Иванов Вяч.Вс, Топоров В.Н. Славянские языковые моделирующие семиотические системы: (древний период). М., 1965.

66. Иващенко Е.В. Концепт роза в поэтическом творчестве В.А. Жуковского // Принципы и методы исследования в филологии: конец XX века. Сб. ст. Вып. 6. СПб-Ставрополь, 2001. С. 370-374.

67. Кант И. Критика чистого разума. Сочинения в 6-ти томах. М., 1964. Т. 3., Т. 4.

68. Карасик В.И. Культурные доминанты в языке // Языковая личность: культурные концепты: Сб. науч. тр. Волгоград-Архангельск, 1996. С. 12-23.

69. Карасик В.И. Субкатегориальный кластер темпоральности (к характеристике языковых концептов) // Концепты. Научные труды Центрконцепта. Архангельск, 1997. Вып. 2.

70. Карасик В.И. (а) Характеристики педагогического дискурса // Языковая личность: аспекты лингвистики и лингводидактики. Волгоград, 1999.

71. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. Волгоград, 2002.

72. Карасик В.И., Слышкин Г.Г. Лингвокультурный концепт как единица исследования// Методологические проблемы когнитивной лингвистики: Сб. науч. тр. Воронеж, 2001. С. 75-80.

73. Карасик В.И., Шаховский В.И. Об оценочных пресуппозициях // Языковая личность: вербальное поведение. Волгоград, 1998. С. 3-13.

74. Караулов Ю.Н. Общая и русская идеография. М., 1976.

75. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М, 1987.

76. Карнап Р. Значение и необходимость: Исследование по семантике и модальной логике. М., 1959.

77. Касатиков А. Религиозная традиция, отвержение традиции и экстремизм // Православная культура в современной России. Краснодар, 2005. С. 38.

78. Касевич В. Б. Буддизм. Картина мира. Язык. СПб., 1996.

79. Кассирер Э. Избранное, опыт о человеке. М., 1998.

80. Кессиди Ф.Х. Этические сочинения Аристотеля // Аристотель. Соч. в 4-х т. Т. 4. М., 1983.

81. Клибанов А.И. Духовная культура средневековой Руси. М., 1996.

82. Колесов В.В. Концепт культуры: образ понятие -символ // Вестник Санкт-Петербургского университета. Сер. 2. Вып. 3 (№16). 1992. С. 30-40.

83. Колесов В.В. О логике логоса в сфере ментальности// Мир русского слова. 2000. №2. С. 52-59.

84. Колшанский Г.В. Объективная картина мира в познании и языке. М., 1990.

85. Кольцова Ю.Н. Концепт пути в произведении Н.С. Лескова «Очарованный странник» // Вестник МГУ. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2000. № 2. С. 58-69.

86. Коноваленко Л.И. Семантико-синтаксические средства выражения оценочной модальности в русском и английском языках: Дис. . канд. филол. наук. Краснодар, 1997.

87. Корнилов О.А. Языковые картины мира как отражение национальных менталитетов. Дис. . д-ра филол. наук. М., 2000.

88. Красавский Н.А. Концепт ^Zorn' в пословично-поговорочном фонде немецкого языка // Теоретическая и прикладная лингвистика. Вып.2. Язык и социальная среда. Воронеж, 2000. С. 78-89.

89. Красавский Н.А. Эмоциональные концепты в немецкой и русской лингвокультурах. Волгоград, 2001.

90. Красных В.В. От концепта к тексту и обратно // Вестник МГУ. Серия «Филология», 1998. №1. С. 57.

91. Краткий психологический словарь. М., 1985.

92. Кубрякова Е.С. Роль словообразования в формировании языковой картины мира // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. М., 1988. С.141-172.

93. Кубрякова Е.С., Демьянков В.З., Панкрац Ю.Г., Лузина Л. Г. Краткий словарь когнитивных терминов. М., 1996.

94. Кубрякова Е.С. Язык и знание: На пути получения знаний' о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира. М., 2004.

95. Культурология. XX век: Словарь. СПб., 1997.

96. Лассан Е. О соотношении концепта «дом» с другими концептами в текстах русской культуры // Текст: Узоры ковра. Сб. ст. Вып. 4. СПб-Ставрополь, 1999. С. 103-105.

97. Лебедева Н.М. Введение в этническую и кросс-культурную психологию. М., 1-999.

98. Леви-Строс К. Структурная антропология. М., 1985.

99. Леонтьев А.Н. Человек и культура. М., 1961.

100. Лингвистический энциклопедический словарь. М.,1990.

101. Лихачев Д. С. Концептосфера русского языка // ИАН СЛЯ. 1993. Т.52 №1. С.3-9.

102. Лихачев Д. С. Концептосфера русского языка // Русская словесность: Антология. М., 1997. С. 280287.

103. Логический анализ зыка. Культурные концепты. М., 1991.

104. Логический словарь: ДЕФОРТ. М., 1994.

105. Ш.Лосев А.Ф. Имя. М., 1997.

106. Лосев А.Ф. Диалектика мифа. М., 1930.

107. ИЗ.Лотман Ю.М. Бытовое поведение и типология культуры в России 18 века // Культурное наследие древней Руси: Истоки. Становление традиции. Тарту, 1976.

108. Лотман Ю.М. Избранные статьи // Лотман Ю.М. и тартуско-московская семиотическая школа. М., 1994.

109. Лотман Ю.М., Успенский Б. А. О семиотическом механизме культуры. М., 1971.

110. Лыков А.Г. Современная, русская лексикология (русское окказиональное слово). М., 1976.

111. Лыков А.Г. Опыт модели языка. Краснодар, 1999.

112. Львов М.Р. Словарь антонимов русского языка. М., 1985.

113. Ляпин С.Х. Концептология: к становлению подхода // Концепты: Науч. труды Центроконцепта. Вып.1. Архангельск, 1997. С. 11-35.

114. Маслова В.А. Лингвокультурология. М., 2001.

115. Мелешко Е.Д., Назаров В.Н. Счастье (систематизация мудрых изречений) // Этическая мысль: научно-публицистические чтения. М., 1998. С. 258-281.

116. Мечковская Н.Б. Ранние восточнославянские грамматики. Минск, 1984.

117. Мечковская Н.Б. Язык и религия. М., 1998.

118. Михайленко О.М. Концептуализация морально-этических категорий как филологическая проблема // Актуальные проблемы общей и адыгейской филологии. Майкоп, 2003. С 119-120.

119. Михайленко О.М. Концепт «счастье»: лингвокультурологический анализ (на материале текстов русской литературы) // Русский язык и активные процессы в современной речи. Ставрополь, 2003. С. 149-152.

120. Михайленко О.М. Лингвокультурологическая специфика некоторых параметров концепта «Счастье» (на материале русского «фразеологического языка») // Актуальные проблемы современного языкознания и литературоведения. Краснодар, 2003. С.139-142.

121. Михайленко О.М. Концепт блаженстово-благо-благодать в концептосфере русского языка // Лингвистическая организация дискурса:функциональные и содержательные аспекты. Краснодар,2005. С.119-123.

122. Михайленко О.М. Лингвоэтическая картина мира // Философия науки: прошлое, настоящее, будущее. Краснодар, 2005. С.180-182.

123. Михайленко О.М. Лингвоэтическая картина мира: место и статус в системе // Актуальные проблемы современного языкознания и литературоведения. Краснодар, 2006.

124. Москаленко А.Т., Сержантов В.Ф. Личность как предмет философского познания: философская теория личности и ее психологические и биологические основания. Новосибирск, 1984.

125. Москвин В. П. Русская метафора. Семантическая, структурная, функциональная классификация. Волгоград, 1997.

126. Москвин В. П. (рец. на кн.:) Алефиренко Н.Ф. Спорные проблемы семантики // Вопросы языкознания. 2000. №6. С. 137-140.

127. Мыркин В.Я. Понятие, концепт, текст, дискурс; языковая картина мира, речевая картина мира // Проблемы концептуализации действительности и моделирования языковой картины мира. Архангельск, 2002.

128. Мэй Р. Проблема тревоги. М., 2001.

129. Научная картина мира как компонент современного мировоззрения: Материалы симпозиума НКМ. М., Обнинск, 1983.

130. Немец Г.П. Прагматика метаязыка. Киев, 1993.

131. Немец Г.П. Семантические аспекты функциональной лингвистики // Языковая личность: экспликация, восприятие и воздействие языка и речи. Краснодар, 1999. С. 7-31.

132. Немец Г.П. Семантика метаязыковых субстанций. М.Краснодар, 1999.

133. Немец Г.П. Актуальные проблемы модальности в современном русском языке. Ростов-на-Дону, 1989.

134. Неретина С.С. Абеляр и Петрарка: пути самопознания личности (текстологический анализ) // Вопросы философии. 1992. №3. С. 134-160.

135. Нерознак В. П. От концепта к слову: к проблеме филологического концептуализма//Вопросы филологии и методики преподавания иностранных языков. Омск, 1998.

136. Никитин Е.П. Природа обоснования. М., 1981.

137. Никитин М.В. Основы лингвистической теории значения. М., 1988.

138. Никитина С.Е. О концептуальном анализе в народной культуре // Логический анализ языка. Культурные концепты. М., 1991. С. 117-123.14 6. Обуховский К. Психология влечений человека. М., 1971.

139. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Словарь русского языка. М., 2001.

140. Павиленис Р.И. Проблема смысла. Современный логико-философский анализ языка. М., 1983.

141. Писарев Д.И. Сочинения в 4-х томах. М., 1956. Т. 2.

142. Планк М. Единство физической картины мира. М., 1966.

143. Попова З.Д., Стернин И.А. Язык и сознание: теоретические разграничения и понятийный аппарат// Язык и национальное сознание. Вопросы теории и методологии. Воронеж, 2002. С. 8-51.

144. Попова З.Д., Стернин И. А. Очерки по когнитивной лингвистике. Воронеж, 2001.

145. Постовалова В.И. Картина мира в жизнедеятельности человека // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. М., 1988. С. 11-55.

146. Потебня А.А. Слово и миф. М., 1989.

147. Психологический словарь. Ростов-на-Дону, 2003.

148. Раевский Д.С. Модель мира скифской культуры. М., 1985.

149. Рассел Б. История западной философии: В 2 т. М., 1993, Том 1.

150. Реале Дж., Антисери Д. Западная философия от истоков до наших дней. Средневековье: В 2 т. СПб.,1994. Том 2.

151. Римские стоики: Сенека, Эпиктет, Марк Аврелий. М.,1995.

152. Ройзензон Л.И. Фразеология и страноведение // Бюллетень по фразеологии. Самарканд, 1972. № 1.С. 12-21.

153. Розанов В.В. Смысл жизни. М., 1994.

154. Романенко О.В. Олицетворения и овеществления в языке романа Э.М. Ремарка «Возлюби ближнего своего» (сопоставительный анализ подлинника и переводов): Дис. . канд. филол. наук. Краснодар, 2002.

155. Русский язык. Энциклопедия. М., 1998.

156. Русский семантический словарь. Толковый словарь систематизированный по классам слов и значений. В 2-х т. М., 1998. Т 1.

157. Рыбникова В. А. Языковая концептуализация социума (на материале английских дидактических текстов). Дис. . канд. филол. наук. Краснодар, 2001.

158. Рябцева Н.К. Контрастивная фразеология в культурном аспекте // Актуальные проблемы межкультурной коммуникации. М., 1999.

159. Сахно С.Л. «Свое чужое» в концептуальных структурах // Логический анализ зыка. Культурные концепты. М., 1991. С. 95-101.

160. Семенов Ю.И. Философия истории от истоков до наших дней. Основные проблемы и концепции. М., 1999.

161. Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии. М., 1993.

162. Сергеева Е.В. Диалог русской религиозной философии и православия: концепт «Бог» в философском и богословском дискурсе // Текст: Узоры ковра. Сб. ст. Вып. 4. ч.1. СПб-Ставрополь, 1999. С. 105-110.

163. Серебренников Б.А. Как происходит отражение картины мира в языке? // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. М., 1988. С. 87-107.

164. Силантьев И.В. теория мотива в отечественном литературоведении и фольклористике: очерк историографии. Новосибирск, 1999.

165. Скляревская Г.Н. Словарь православной церковной культуры. СПб., 2000.

166. Словарь по этике. М., 1989-.

167. Словарь синонимов русского языка / Под ред. А.П. Евгеньевой. Л., 1975.

168. Словарь современного русского литературного языка: В 17 т. ССРЛЯ. М-Л., 1951-1965. Т. 1, 14.

169. Словарь сочетаемости слов русского языка. М., 1983.

170. Словарь русского языка: В 4 т. СРЯ. / Под ред. А.П.Евгеньевой. М., 1999.

171. Слышкин Г. Г. Лингвокультурные концепты прецедентных текстов. М., 1999.

172. Слышкин Г. Г. От текста к символу. М., 2000.

173. Снитко Т.Н. Предельные понятия в Западной и Восточной лингвокультурах. Пятигорск, 1999.

174. Советский энциклопедический словарь. М., 1989.

175. Соломоник А. Семиотика и лингвистика. М., 1995.

176. Сорокин Ю.А. Роль этнопсихолингвистических факторов в процессе перевода // Национально-культурная специфика речевого поведения. М., 1977. С. 166-174.

177. Спиноза Б. Об усовершенствовании разума. Харьков, 1998.

178. Степанов Ю.С. Изменчивый образ языка в науке XX века // Язык и наука конца 20 века. М., 1995. С. 734.

179. Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры (Опыт исследования). М., 1997., 2001.

180. Стернин И. А. Может ли лингвист моделировать структуру концепта? // Когнитивная семантика: Материалы Второй Междунар. шк.-семинара по когнитивной лингвистике. 4.2. Тамбов, 2000. С. 1317.

181. Сукаленко Н.И. Отражение обыденного сознания в образной языковой картине мира. Киев, 1992.

182. Супрун В.И. Церковно-славянский текст в современном русском языковом сознании //

183. Художественный текст: проблемы анализа и интерпретации. Волгоград, 1998. С. 5-7.

184. Татаркевич В. О счастье и совершенстве человека. М., 1981.

185. Телия В.Н. Русская фразеология: семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. М., 1996.

186. Телия В.Н. Метафора как модель смыслопроизводства и ее экспрессивно-оценочная функция // Метафора в языке и тексте. М., 1988. С. 26-52.

187. Тильман Ю.Д. Культурные концепты в языковой картине мира (поэзия Ф.И. Тютчева): Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1999.

188. Токарев Г.В. Проблемы лингвокультурологического описания концепта (не примере «трудовая деятельность»), Тула, 2000.

189. Толковый словарь русского языка: В 4-х т. М., 2000. Т.1, 4.

190. Толочко О.В. Образ как составляющая концепта школа // Языковая личность: проблемы лингвокультурологии и функциональной семантики. Волгоград, 1999.

191. Толстой Н.И. Этнолингвистика в кругу гуманитарных дисциплин / / Русская словесность. От теории словесности к структуре текста: Антология. М., 1997. С. 306-315.

192. Толстой JI. Путь жизни. М., 1993.

193. Топоров В.Н. О космологических источниках раннеисторических описаний // Уч. зап. Тартуского ун-та. 1973. Т. 6: Труды по знаковым системам.

194. Трубецкой Е.Н. Смысл жизни. М., 1994.

195. Тхорик В.И., Фанян Н.Ю. Лингвокультурология и межкультурная коммуникация. Краснодар, 2003.

196. Уорф Б. Отношение норм 'поведения и мышления к языку. Наука и языкознание. Лингвистика и логика // Новое в лингвистике. М., 1960.

197. Уфимцева Н.В. Структура языкового сознания русских: 70-е 90-е годы // Этическое и языковое самосознание:материалы конференции. М., 1995.

198. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: В 4-х томах. СПб., 1996. Т.1,3.

199. Фейербах Л. Избранные философские произведения в 2-х томах. М., 1956. Т. 1.

200. Философский словарь. М., 1991.

201. Философский энциклопедический словарь. М., 1998.

202. Философская энциклопедия. М., 1960. Т. 5.

203. Философский словарь. М., 2003.

204. Франкл В. Человек в поисках смысла. М., 1990.

205. Фреге Г. Смысл и денотат // Семиотика и информатика. Вып.8. М., 1977.

206. Фрумкина P.M. Культурологическая семантика в ракурсе эпистемиологии // Известия АН. Серия литературы и языка, 1999. Том 58. № 1. С. 3-10.

207. Хайдеггер М. Время картины мира // Время и бытие: статьи и выступления. М., 1993. С. 41-62.

208. Хаймс Д. Два типа лингвистической относительности // Новое в лингвистике. Вып. 7. М., 1975.

209. Холодная М.А. Интегральные структуры понятийного мышления. Томск, 1983.

210. Чернейко JI. О. Гештальтная структура абстрактного имени. // НДВШ. 1995. № 4. С. 73-84.

211. Черных П.Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка: В 2-х т. М., 1999. Т. 2. С. 375.

212. Чесноков П. В. О взаимодействии формальных типов языковых и логических построений // Язык и мышление. М., 1967. С. 88-102.

213. Чубарян Т.Ю. Семантика и прагматика речевых жанров юмора: Дис. . канд. филол. ^аук. М., 1994.

214. Черч А. Введение в математическую логику. М., 1960.

215. Шаклеин В.М. Этноязыковое видение мира как составляющая лингвокультурной ситуации // Вестник МГУ. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2000. №1. С.73-88.

216. Шанский Н.М., Иванов В.В., Шанская Т.В. Краткий этимологический словарь русского языка. М., 1961. С. 326.

217. Швырев B.C. научное познание как деятельность. М., 1984

218. Шейгал Е.И. Семиотика политического дискурса. М.Волгоград, 2000.

219. Щерба Л.В. О трояком аспекте языковых явлений и об эксперименте в языкознании // Изв. АН СССР. II серия, 1931. № 1. С. 116-118.

220. Шишкина Л.С. Моделирование социальных процессов и язык//Вестник СПбГУ. Сер.2. 1994. Вып.1(№2). С. 4 858.

221. Эйнштейн А. Влияние Максвелла на развитие представлений о физической реальности // Собрание научных трудов. М., 1967. Т.2,4.

222. Яковлева Е.С. О понятии «культурная память» в применении к семантике слова // Вопросы языкознания. 1998. № 3. С. 43-73.

223. Яковлева Е. С. О концепте чистоты в современном русском языковом сознании и в исторической перспективе // Логический анализ языка. Языки этики. М., 2000. С. 200-215.

224. Barsalou L.W. Frames, concepts, and conceptual fields//Frames, fields, and contrasts. Hillsdale, 1992. P.21-74.

225. СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ВЫБОРКИ:

226. Аникин В.П. Русские пословицы и поговорки. М., 1988.

227. Белинский В.Г. Взгляд на русскую литературу. М., 1982.

228. Беляев В.П. Старая крепость. М., 1983.

229. Гаршин В.М. Сочинения. М., 1983.

230. Герцен А.И. Былое и думы. М., 1982.

231. Гоголь Н.В. Собрание сочинений в 6-ти т. М., 1952. Т» 2f 3, 5»

232. Гончаров И.А. Обыкновенная история. Обломов. Письма столичного друга к провинциальному жениху. М., 2000.

233. Гончаров И.А. Фрегат «Паллада». Л., 1986.

234. Горький М. Жизнь Клима Самгина. М., 1987.

235. Горький М. Рассказы и очерки. Л., 1968.

236. Гранин Д.А. Искатели. Л., 1971.

237. Грибоедов А.С. Сочинения. М., 1986.

238. Даль В.И. Пословицы, поговорки и прибаутки русского народа в 2-х т. СПб., 1997.

239. Достоевский Ф.М. Собрание сочинений в 10-ти т. М., 1956. Т. 5, 6, 8.

240. Друнина Ю.В. В двух измерениях. М., 1970.

241. Есенин С. Собрание сочинений в 5-ти т. М., 1961. Т. 3.

242. Жуков В.П. Словарь русских пословиц и поговорок. М., 1993.

243. Иеромонах Роман. Внимая Божьему велению. Стихи. Духовные песнопения. Минск, 2000.

244. Каверин В. Собрание сочинений в 2-х т. М., 1994. Т. 1.

245. Карамзин Н.М. История государства Российского. Ростов н/Д., 1995. Т. 1.

246. Кетлинская В.К. Дни нашей жизни. Л., 1981.

247. Классическая басня. М., 1981.

248. Короленко В.Г. Собрание сочинений в 10-ти т. М. 1953. Т. 2, 4.

249. Кольцов А.В. Сочинения. JI., 1984.

250. Кронштадский И. Христианская философия. М., 2004.

251. Куприн А.И. Сочинения в 2-х т. М., 1981. Т. 2.

252. Лавренев Б.А. Повести и рассказы. М., 1979.

253. Леонов Л.М. Собрание сочинений в 10-ти т. М.1983. Т. 8.

254. Лермонтов Ю.М. Сочинения в 2-х т. М., 1988.

255. Лесков Н.С. Собрание сочинений в 5-ти т. М., 1981 Т. 3.

256. Мамин-Сибиряк Д.Н. Собрание сочинений в 6-ти т М. . 1980. Т. 3

257. Маршак С.Я. Двенадцать месяцев. М., 1986.

258. Мельников-Печерский П.И. В лесах. М., 1955.269. Наше наследие, 1998, № 4.

259. Некрасов Н.А. Избранное. М., 1975.2710 жизни и чудесах блаженной Матроны. М, 2004.

260. Островский А.И. Собрание сочинений в 10-ти т. М.1959. Т. 2.

261. Панова В.Ф. Времена года. Л., 1983.

262. Писемский А.Ф. Тысяча душ. М., 1980.

263. Полевой Б.Н. Собрание сочинений в 9-ти т. М.1981. Т. 9.

264. Помяловский Н. Избранное. М., 1987.

265. Пушкин А.С. Драматические произведения. Проза. М.1982.

266. Пушкин А.С. Собрание сочинений в одном томе. М.1984.

267. Салтыков-Щедрин М.Е. Господа Головлевы. Сказки М., 1985.

268. Саянов В.М. Лена. М., 1970.

269. Святое Евангелие. М., 2004.

270. Симонов К.М. Живые и мертвые. М., 1985.

271. Твардовский А.Т. Избранное. М., 1971.

272. Толстой А.Н. Собрание сочинений в 10-ти т. М. 1958. Т. 3, 8, 9.

273. Толстой Л.Н. Собрание сочинений в 20-ти т. М.1960. Т. 4-9, 13.

274. Тургенев И.С. Собрание сочинений в 12-ти т. М. 1958. Т. 2, 7.

275. Успенский Г. Нравы растеряевой улицы. М., 1973.

276. Фурманов Д. Чапаев. М., 1983.

277. Хрестоматия по древней русской литературе. М. 2002.

278. Чехов А.П. Счинения в 18-ти т. М. , 1982. Т. 4, б, 10, 13.

279. Шолохов М. Собрание сочинений в 8-ти т. М., 1980. Т. 5, б.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.