Лингвопрагматическая категория дистанцирования: на материале французской прессы тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.05, кандидат филологических наук Кулешова, Анна Васильевна

  • Кулешова, Анна Васильевна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2008, Москва
  • Специальность ВАК РФ10.02.05
  • Количество страниц 196
Кулешова, Анна Васильевна. Лингвопрагматическая категория дистанцирования: на материале французской прессы: дис. кандидат филологических наук: 10.02.05 - Романские языки. Москва. 2008. 196 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Кулешова, Анна Васильевна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА I. ЛИНГВОПРАГМАТИЧЕСКАЯ КАТЕГОРИЯ ДИСТАНЦИРОВАНИЯ

И ГАЗЕТНЫЙ ДИСКУРС.

§ 1. Газетный дискурс.

§ 2. Интертекстуальность.

§ 3. Авторская модальность.

§ 4. Содержание и средства категории дистанцирования.

ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ.

ГЛАВА II. ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ЖАНРОВ ФРАНЦУЗСКОЙ

ПРЕССЫ.

§ 1. Композиционные особенности типов статей информационного жанра французской прессы.

1.1. Заметка, или краткое информационное сообщение.

1.2. Информационный отчет.

§ 2. Композиционные особенности типов статей информационно-аналитического жанра французской прессы.

2.1. Репортаж.

2.2. Портрет видного общественного деятеля.

2.3. Журналистское расследование.

§ 3. Композиционные особенности типов статей аналитического жанра французской прессы.

3.1. Комментарий.

3.2. Передовая статья.

3.3. Аналитическая статья.

3.4. Критическая статья.

3.5. Хроника.

§ 4. Сравнительный анализ использования чужой речи в информационном, информационно-аналитическом и аналитическом жанрах.

ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ.

ГЛАВА Ш. ВИДЫ ЧУЖОЙ РЕЧИ В ПРЕССЕ.

§ 1. Прямая речь в прессе.

1.1. Особенности оформления прямой речи в прессе.

1.2. Прямая речь как средство дистанцирования в информационном жанре

1.3. Прямая речь как средство дистанцирования в информационно-аналитическом жанре.

1.4. Прямая речь как средство дистанцирования в аналитическом жанре.

§ 2. Косвенная речь в прессе.

2.1. Особенности оформления косвенной речи в прессе.

2.2. Косвенная речь как средство дистанцирования в информационном жанре

2.3. Косвенная речь как средство дистанцирования в информационно-аналитическом жанре.

2.4. Косвенная речь как средство дистанцирования в аналитическом жанре

§ 3. Несобственно-прямая речь в прессе.

3.1. Особенности оформления несобственно-прямой речи в прессе.

3.2. Несобственно-прямая речь как средство дистанцирования в информационно-аналитическом жанре.

3.3. Несобственно-прямая речь как средство дистанцирования в аналитическом жанре.

§ 4. Сравнительный анализ видов чужой речи как средств дистанцирования

ВЫВОДЫ ПО ТРЕТЬЕЙ ГЛАВЕ.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Романские языки», 10.02.05 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Лингвопрагматическая категория дистанцирования: на материале французской прессы»

Наше исследование посвящено лингвопрагматической категории дистанцирования.

Дистанцирование - понятие философии, психологии, социологии, науке о языке - получает определение в зависимости от той области знания, в которой употребляется [см., например, История философии 2002; Манхейм 2000; Биркенбил 1997]. В языкознании дистанцирование изучается в рамках интертекстуальности: как основа иронии [Черкасов 2000; Иванова 2006] или как дистанция, которую устанавливает адресант относительно чужого дискурса [Mochet 2001].

Дистанцирование, рассматриваемое как лингвопрагматическая категория, выражает разную степень ответственности адресанта за цитируемое.

Значимость человеческого фактора в языке определяет важность изучения дистанцирования как категории, входящей в макрокатегорию модальности. Актуальность данного исследования определяется необходимостью комплексного подхода к анализу функционирования чужой речи с точки зрения установки автора принимать на себя ответственность за цитируемое. В современных исследованиях, посвященных интертекстуальности, изучение чужой речи сводится, в основном, к описанию ее синтаксического и лингвостилистического аспектов, в то время как прагматический аспект практически не затрагивается. Между тем, именно в дискурсе, содержащем чужую речь, активно выражено авторское отношение к цитируемому. Кроме того, авторская модальность и чужая речь как проявление интертекстуальности изучались вне связи между собой и, главным образом, на материале художественной литературы. Особый научный интерес представляет собой газетный дискурс, так как газета - это одно из старейших средств массовой информации, и, несмотря на бурное развитие радио, телевидения и высоких технологий, ей по-прежнему отводится важное место в системе СМИ. К тому же, газетнопублицистический стиль, как дзвестно, обладает своими композиционными, семантическими, грамматическими и выразительными особенностями, которые отличают его от других функциональных стилей.

В качестве объекта исследования выбрана чужая речь, представленная в информационном, информационно-аналитическом и аналитическом жанрах прессы.

Предметом анализа служат функции чужой речи в газетном дискурсе с точки зрения их способности дистанцировать автора от речи другого или, напротив, выступать в качестве «соавтора» цитируемого лица.

Рабочая гипотеза исследования состоит в том, что разные виды чужой речи в зависимости от жанра позволяют адресанту занимать разные позиции по отношению к речи другого: либо принимать ее, либо в разной степени дистанцироваться от нее.

Цель работы заключается в изучении категории дистанцирования в газетном дискурсе: плана содержания и языковых средств ее выражения.

Достижение поставленной цели связано с решением следующих задач:

- исследовать общие системные и жанрово-специфические характеристики газетного дискурса и типы статей, в которых встречается чужая речь;

- определить природу категории дистанцирования;

- изучить средства выражения дистанцирования адресанта от чужой речи, учитывая особенности оформления прямой, косвенной и несобственно-прямой речи в газетном дискурсе;

- установить частотность использования трех видов чужой речи в соответствии с композицией различных типов статей;

- определить языковые показатели наличия или отсутствия дистанции;

- выявить возможные степени дистанцирования адресанта от чужой речи, принимая во внимание такие факторы, как: жанр, вид чужой речи, композиционно-речевая форма.

Материалом исследования послужили тексты из трех французских ежедневных газет Le Monde, Le Figaro, Liberation за период с 2003 по 2007 годы. Всего в ходе работы проанализировано 3800 статей, содержащих чужую речь.

Для решения поставленных задач использовались следующие методы: метод контекстуально-ситуативного анализа — для выявления функций, во-первых, прямой, косвенной и несобственно-прямой речи во французском газетном дискурсе и, во-вторых, языковых показателей дистанции между речью адресанта и чужой речью; комплексный описательно-аналитический метод (включающий общенаучные методы наблюдения, сопоставления, обобщения) — для установления факторов дистанцирования адресанта от чужой речи и степеней дистанцирования; метод логических исчислений -для определения частотности использования различных видов чужой речи в информационном, информационно-аналитическом и аналитическом жанрах; структурно-семантический метод — для описания структурно-семантических особенностей оформления разных видов чужой речи в прессе.

Исследование чужой речи как проявления интертекстуальности нашло свое отражение в ряде работ отечественных и зарубежных лингвистов [См., например, Андриевская 1971; Дарканбаева 1980; Шарапова 2001; Омелькина 2007; Bally 1912; Lips 1926; Sarfati 1997; Rosier 1999; Vuillaume 2000]. Чужая речь рассматривается в них как явление, в основе которого лежит логическая необходимость передать речь другого лица. В каждом конкретном языке чужая речь имеет свое своеобразие. В речь адресанта могут вводиться: высказывание в целом, отдельные его фрагменты, высказывание другого может быть пересказано с различной степенью его переосмысления или же на него, наконец, можно просто ссылаться.

В газетном дискурсе эта речь может быть представлена тремя видами: прямой, косвенной и несобственно-прямой речью. Особое место в прессе занимает несобственно-прямая речь. Сфера ее использования представлена, в основном, художественной литературой: в ней она возникла и, как правило, изучалась. Между тем, несобственно-прямая речь получает все более широкое распространение во французском газетном дискурсе, хотя до настоящего времени ее исследование в этом типе дискурса не нашло своего отражения в романистике.

Научная новизна диссертации заключается в том, что в ней впервые в отечественной романистике: обосновывается категориальный статус дистанцирования; дистанцирование рассматривается как лингвопрагматическая категория, определяются план ее содержания и план выражения; эта категория исследуется на материале газетного дискурса, представленного информационным, информационно-аналитическим и аналитическим жанрами; изучаются все виды чужой речи в газетном дискурсе, в том числе несобственно-прямая речь, а также ее новый вид - «свободная прямая речь»; устанавливается комплекс факторов, определяющих степень дистанцирования журналиста от чужой речи.

Теоретическая значимость работы состоит в том, что категория интертекстуальности рассматривается с позиции макрокатегории , модальности. Наиболее отчетливо авторская модальность проявляется в статьях аналитического и информационно-аналитического жанров. Результаты изучения языковых средств дистанцирования адресанта от чужой речи, а также дискурсивных особенностей оформления видов чужой речи и их композиционно-речевых форм во французском газетном дискурсе могут служить основой для дальнейшей разработки проблем модальности и интертекстуальности в рамках лингвистики текста и анализа дискурса.

Практическая ценность исследования заключается в том, что теоретические положения исследования и полученные результаты могут быть использованы в курсах лекций и семинаров, посвященных проблемам лингвистики текста, в практике преподавания французского языка как иностранного, а также при составлении учебных пособий и разработке ряда спецкурсов: «Практикум по культуре речевого общения», «Стратегии речевого поведения», «Чужая речь и ее роль в коммуникативном процессе», «Газетный дискурс». Диссертация дает возможность использования отдельных ее положений при написании курсовых и дипломных работ.

Достоверность полученных результатов и обоснованность выводов обеспечиваются привлечением обширного теоретического материала, комплексной методикой анализа и репрезентативной выборкой языкового материала.

Апробация исследования. Основные положения диссертации обсуждались на заседаниях кафедры грамматики и истории французского языка ГОУ ВПО «Московский государственный лингвистический университет». Основное содержание исследования отражено в двух публикациях по теме работы.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Дистанцирование - это лингвопрагматическая категория, в основе которой лежит принятие ответственности адресантом за цитируемое им высказывание.

2. Одним из средств выражения категории дистанцирования служит чужая речь — прямая, косвенная и несобственно-прямая.

3. Дистанцирование - это градуальная категория, которая представлена несколькими степенями: нулевой, минимальной, средней и максимальной, зависящими от таких факторов, как: жанр, вид чужой речи, композиционно-речевая форма.

4. Языковыми показателями наличия или отсутствия дистанции между своей и чужой речью соответственно служат: авторский комментарий с отрицательным или положительным оценочным зарядом; наличие или отсутствие форм условного наклонения; глаголы речи со значением недостоверности или достоверности информации, вводящие чужую речь;

• безличные обороты on dit que, il par alt que, dit-onl par ait-ill, отсылающие к анонимному источнику информации либо отражающие коллективное мнение; использование местоимения «оп» в неопределенно-личном значении или в значении личного местоимения «nous»', наличие или отсутствие специальных лексических средств (pretendu, presume, soi-disant), характеризующих чужую речь как не соответствующую действительности;

- наличие или отсутствие указания на цитируемое лицо;

- пунктуационное оформление чужой речи, выражающее, неуверенность (?!) или уверенность адресанта (!!!) в достоверности информации, содержащейся в чужой речи.

5. Чужая речь встречается в трех жанрах газетного дискурса; прямая и косвенная речь - в информационном жанре, все виды чужой речи — в информационно-аналитическом и аналитическом жанрах.

6. В информационном жанре прямая и косвенная речь выступают как наименее дистантные виды чужой речи, а в информационно-аналитическом и аналитическом жанрах прямая речь чаще предстает как наиболее дистантный вид чужой речи; несобственно-прямая речь - как наименее дистантный вид, косвенная же речь занимает промежуточное положение между ними.

Структура исследования соответствует поставленным в нем цели и задачам. Работа состоит из введения, трех глав с выводами и заключения. Диссертация содержит 17 таблиц, 12 схем и 2 диаграммы. К ней прилагаются списки использованной научной литературы и цитируемых газет.

Похожие диссертационные работы по специальности «Романские языки», 10.02.05 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Романские языки», Кулешова, Анна Васильевна

ВЫВОДЫ ПО ТРЕТЬЕЙ ГЛАВЕ

1. Прямая, косвенная и несобственно-прямая речь выступают в качестве средств дистанцирования журналиста от чужой речи. Композиционно-речевые формы, которые они принимают, зависят от жанра прессы - информационного, информационно-аналитического и аналитического.

2. В информационном жанре все виды чужой речи выступают в композиционно-речевой форме «информирование». Степень дистанцирования в этом жанре всегда нулевая.

3. В информационно-аналитическом жанре прямая речь принимает следующие формы: «информирование», «рассуждение», «описание» и два сочетания - «информирование + описание» и «рассуждение + описание». Косвенная речь выступает в составе информирования, рассуждения и описания. Несобственно-прямая речь может принимать формы «информирование», «рассуждение», «описание» и сочетания «рассуждение + описание».

4. В аналитическом жанре прямая речь принимает композиционно-речевые формы: «рассуждение», «информирование», «описание» и сочетаний - «рассуждение + информирование» и «рассуждение + описание». Косвенная речь может использоваться при рассуждении, информировании и сочетании «рассуждение + описание». Несобственно-прямая речь может принимать формы «рассуждение», «информирование», «описание», а также сочетания -«рассуждение + описание».

5. При использовании всех видов чужой речи в информационно-аналитическом и аналитическом жанрах композиционно-речевые формы влияют на степень дистанцирования. При информировании эта степень может меняться от нулевой до максимальной или минимальной; при рассуждении — от нулевой до максимальной или средней; при описании - от нулевой до средней или минимальной. При сочетании «рассуждение + описание» степень дистанцирования варьирует от нулевой до максимальной или средней в информационно-аналитическом жанре, от нулевой до средней или минимальной в аналитическом жанре. В случае сочетаний «рассуждение + информирование» и «информирование + описание» степень дистанцирования бывает от нулевой до максимальной.

6. В информационно-аналитическом и аналитическом жанрах виды чужой речи обусловливают степень дистанцирования между речью обоих адресантов: при прямой речи она чаще варьирует от нулевой до максимальной; при косвенной речи - от нулевой до средней (чаще) или максимальной; при несобственно-прямой речи — нулевой или минимальной, очень редко - средней.

7. Если в информационном жанре прямая и косвенная речь - это наименее дистантные виды чужой речи, то в двух других жанрах прямая речь представляет собой наиболее дистантный вид, несобственно-прямая речь — наименее дистантный вид, а косвенная речь занимает промежуточную позицию между ними.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Кулешова, Анна Васильевна, 2008 год

1. Figaro. - 23 avril 2003. - № 18252. - 34 p.

2. Figaro. - 11 decembre 2003. - № 18457. - 32 p.

3. Figaro. - 13 avril 2004. - № 18564. - 28 p.

4. Figaro. - 23 septembre 2004. - № 18703. - 30 p.

5. Figaro. - 28 septembre 2004. - № 18707. - 32 p.

6. Figaro. - 02-03 octobre 2004. - № 18711. - 32 p.

7. Figaro. - 04 octobre 2004. - № 18712. - 30 p.

8. Figaro. - 05 octobre 2004. - № 18713. - 30 p.

9. Figaro. - 06 octobre 2004. - № 18714. - 34 p.

10. Figaro. - 08 octobre 2004. - № 18716. - 36 p.

11. Figaro. - 11 octobre 2004. - № 18718. - 32 p.

12. Figaro. - 14 octobre 2004. - № 18721. - 32 p.

13. Figaro. - 19 octobre 2004. - № 18725. - 30 p.

14. Figaro. - 29 novembre 2004. - № 18760. - 28 p.

15. Figaro. - 10 Janvier 2005. - № 18796. - 28 p.

16. Figaro. - 03 mars 2005. - № 18841. - 26 p.

17. Figaro. - 15 mars 2005. - № 18851. - 28 p.

18. Figaro. - 16 mars 2005. - № 18852. - 34 p.

19. Figaro. - 22 mars 2005. - № 18857. - 32 p.

20. Figaro. - 09 avril 2005. - № 18873. - 34 p.

21. Figaro. - 13 mai 2005. - № 18902. - 28 p.

22. Figaro. - 28-29 octobre 2006. - № 19358. - 18 p.

23. Figaro. - 10 novembre 2006. - № 19369. - 22 p.

24. Figaro. - 23 novembre 2006. - № 19380. - 44 p.

25. Figaro. - 28 novembre 2006. - № 19384. - 44 p.

26. Figaro. - 21 decembre 2006. - № 19404. - 42 p.

27. Monde. - 14 mai 2003. - № 18129. - 26 p.

28. Monde. - 03-04 aout 2003. - №> 18202. - 34 p.

29. Monde. - 08 aout 2003. - № 18206. - 30 p./

30. Monde. - 22 aout 2003. - № 18218. - 28 p.

31. Monde. - 05 septembre 2003. - № 18229. - 30 p.

32. Monde. - 12 septembre 2003. - № 18235. - 32 p.

33. Monde. - 13 septembre 2003. - № 18236. - 34 p.

34. Monde. - 29 fevrier - 01 mars 2004. - № 18381. - 24 p.

35. Monde. - 11-12 avril 2004. - № 18417. - 26 p.

36. Monde. - 16 avril 2004. - № 18421. - 34 p.

37. Monde. - 18-19 avril 2004. - № 18423. - 26 p.

38. Monde. - 20 avril 2004. - № 18424. - 34 p.

39. Monde. - 28 avril 2004. - № 18431. - 34 p.

40. Monde. - 04 juin 2004. - № 18462. - 34 p.

41. Monde. - 10 juin 2004. - № 18467. - 34 p.

42. Monde. - 28 juillet 2004. - № 18507. - 24 p.

43. Monde. - 12 septembre 2004. - № 18547. - 32 p.

44. Monde. - 22 septembre 2004. - № 18555. - 38 p.

45. Monde. - 10-11 octobre 2004. - № 18571. - 24 p.

46. Monde. - 21 octobre 2004. - № 18580. - 36 p.

47. Monde. - 16 decembre 2004. - № 18628. - 34 p.

48. Monde. - 17 decembre 2004. - № 18629. - 38 p.

49. Monde. - 23 decembre 2004. - № 18634. - 28 p.

50. Monde. - 04 Janvier 2005. - № 18646. - 24 p.

51. Monde. - 13 avril 2005. - № 18729. - 32 p.

52. Monde. - 03 mai 2005. - № 18746. - 30 p.

53. Monde. - 07 mai 2005. - № 18750. - 28 p.

54. Monde. - 14 mai 2005. - № 18757. - 24 p.

55. Monde- 04 aout 2005. - № 18826. - 16 p.

56. Monde. - 13 aout 2005. - № 18834. - 22 p.

57. Monde. - 14-15 aout 2005. - № 18835. - 22 p.

58. Monde. - 16 aout 2005. - № 18836. - 24 p.

59. Monde. - 26 aout 2005. - № 18845. - 18 p.

60. Monde. - 23 septembre 2006. - № 19179. - 32 p.

61. Monde. - 11 novembre 2006. - № 19221. - 32 p.

62. Monde. - 3-4 decembre 2006. - № 19240. - 30 p.

63. Monde. - 11 Janvier 2007. - № 19273. - 30 p.

64. Monde. - 13 Janvier 2007. - № 19275. - 30 p.

65. Monde. - 08 fevrier 2007. - № 19297. - 32 p.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.