Метафора в структуре экономического дискурса: опыт комплексного исследования: На материале английского языка тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат филологических наук Кланщакова, Анастасия Юрьевна

  • Кланщакова, Анастасия Юрьевна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2003, Иркутск
  • Специальность ВАК РФ10.02.04
  • Количество страниц 181
Кланщакова, Анастасия Юрьевна. Метафора в структуре экономического дискурса: опыт комплексного исследования: На материале английского языка: дис. кандидат филологических наук: 10.02.04 - Германские языки. Иркутск. 2003. 181 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Кланщакова, Анастасия Юрьевна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА 1. МЕТАФОРА КАК СРЕДСТВО ЯЗЫКОВОЙ КАТЕГОРИЗАЦИИ МИРА.

1.1. Теоретические предпосылки исследования.

1.1.1. Дискурсивная научно-исследовательская парадигма в лингвистике.

1.1.2. Метафора - индекс интерсубъективности коммуникациии.

1.2. Современные теории метафоры. Краткий аналитический обзор.

1.2.1. Интеракционистская теория метафоры.

1.2.2. Коммуникативная теория метафоры.

1.2.3. Когнитивная теория метафоры.

1.2.4. Дискурсивная теория метафоры.

1.3. Метафора как семантизация аксиологических сущностей.

1.3.1. Семантизация образа.

1.3.2. Метафора и оценка.

1.3.3. Метафора как средство иллокутивного усиления в дискурсе.

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1.

ГЛАВА 2. О ПОНЯТИИ «ЭКОНОМИЧЕСКИЙ ДИСКУРС».

2.1. Функциональная специфика текстов экономического дискурса.

2.1.1. Метафора - стратегическое средство объективации и повышения значимости дискурса.

2.2. Основные параметры дискурса.

2.3. Характеристика дискурса по параметру «тема».

2.3.1. Основные признаки и свойства экономического дискурса.

2.3.2.Экономический дискурс как разновидность аргументативного дискурса.^.

2.3.3. Институциональность vs. персональность экономического дискурса.

2.3.4. Основные направления взаимодействия институционального и персонального компонентов в экономическом дискурсе.

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2.

ГЛАВА 3. ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ МЕТАФОРЫ

В ЭКОНОМИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ.

3.1. Реализация дискурсообразующей функции метафоры.

3.2. Стратегическое использование метафоры в аргументативном дискурсе (на примере анализа экономических статей).

3.2.1. Стратегии метафорической структурации сложных макроречевых актов аргументации.

3.2.2. Неклассические стратегии одновременного использования нескольких концептуальных метафор в аргументации.

3.2.3. Классические стратегии использования метафор в аргументации.

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 3.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Метафора в структуре экономического дискурса: опыт комплексного исследования: На материале английского языка»

Количество исследований, посвященных метафоре, свидетельствует о сложности этого языкового явления и стимулируется уникальным его свойством, способностью проникать в любые контексты. Частая встречаемость метафоры в газетно-публицистическом жанре, в экономических текстах, в частности, неоднократно исследовалась до нас в связи с аксиологическим потенциалом метафоры и ее функцией усиливать совокупную иллокутивную силу высказывания (Максютова, 1984; Путилина, 1986; Жукова, 1987; Сухоплещенко, 1994; Мытарева, 1995; Старикова, 1996; Яценко, 1996; Пермякова, 1997; Шибанова, 1999; Гусева, 2000; Бунеева, 2001; Степаненко, 2001; Юрковская, 2001; Катаева, 2002 и др.). Однако, причины, «санкционирующие» вхождение метафоры в различные контексты, однозначно неопределены.

Цель настоящего диссертационного исследования - определить функции, выполняемые метафорой в экономическом дискурсе, и стратегии авторского использования данного языкового тропа.

Наш подход к метафоре опирается на положения когнитивной лингвистики и иллокутивной семантики и может быть охарактеризован как функционально-коммуникативный. Подробнее мы рассмотрим его в первой главе.

Существует множество определений метафоры (Аристотель, В.В. Виноградов, Дж. Лакофф, А.А. Ричарде, В.Н. Телия и др.). Наше понимание метафоры совпадает с определением, сформулированным С.А. Хахаловой: «Под метафорой мы понимаем разноуровневые единицы вторичной косвенной номинации - номинативные знаки (слова, словосочетания), предикативные знаки (предложения), сложные предикативные знаки (тексты), основанные на переносе форматива с фиктивного единичного (а может быть и сложного денотата) на реальный единичный (сложный) денотат, между которыми обнаруживается общая константа сравнения» (Хахалова, 1998: 69-70). Приведенное определение характеризует типы метафоры, рассматриваемые в данном диссертационном исследовании (за исключением текстов-метафор), и соответствует нашему взгляду на метафору как средство связи возможного (фиктивного) мира автора и реального, действительного мира. Приведенное определение характеризует типы метафоры, рассматриваемые в реферируемом диссертационном исследовании (за исключением текстов-метафор), и соответствует нашему взгляду на метафору как средство связи возможного (фиктивного) мира автора и реального, действительного мира. В третьей главе мы также анализируем употребление пословиц, поскольку последние представляют собой предикативные знаки фразеологического характера с метафорической мотивацией. Рассматриваемые нами пословицы обладают всеми признаками универсальной категории метафоричности, а именно: а) переносом форматива с фиктивного денотата на реальный; б) ассоциативным сходством сопоставляемых денотатов; в) доминированием вторичного значения; г) параллельностью двух сложных денотатов (С.А. Хахалова, там же).

Актуальность данного диссертационного исследования состоит в том, что метафора является универсальным категориальным явлением, играющим первостепенную роль в эстетико-познавательной, аналитико-синтетической деятельности человека. Экспликация закономерностей функционирования метафоры в экономическом дискурсе продолжает лингвистические исследования в русле антропоцентрической, когнитивной лингвистики.

В основу исследования положен принцип антропоцентризма, выражающийся, в частности в том, что знаки языка хранят информацию о способах концептуализации действительности человеком.

Объект исследования - пласт экономического дискурса, тяготеющий к ядру, представленный, в основном, текстами газетно-публицистического стиля, предназначенными для массового читателя.

Предмет исследования составляют экономические информационно-аналитические статьи из журнала "The Economist", газеты "Financial Times", изданий Международного Валютного Фонда "World Economic Outlook" и публинаций Комиссии Европейского Сообщества, и другие. В ходе исследования было проанализировано более тысячи статей общим объемом около двух тысяч страниц.

В соответствии с поставленной целью в диссертации решаются следующие задачи:

1) определение основных параметров экономического дискурса;

2) изучение особенностей взаимодействия институциональных и персональных характеристик дискурса;

3) исследование дискурсообразующих функций метафоры - функции референции, объективации авторского возможного мира, текстообра-зующей функции;

4) анализ когнитивных аспектов функционирования метафоры в дискурсе;

5) изучение коммуникативно-прагматических параметров функционирования метафоры в экономическом дй&урсе

Поставленные задачи, а также языковая специфика объекта исследования, обусловили использование в работе следующих методов:

1) филологического метода - для обнаружения в исследуемых единичных фактах проявления всеобщего при отсутствии жесткой процедурной структуры;

2) интерпретативного метода - для понимания и толкования метафоры во всей полноте ее связей и отношений; в рамках интерпретативного метода используется теория интенциональных состояний Дж. Серля (Searle, 1983), положения теории аргументации, а также теории речевых актов.

В свете вышеназванных теоретических и методологических положений, метафора рассматривается как стратегическое средство, формирующее дискурс автора, объективирующее его возможный мир, задающее горизонт интерпретации, способствующее усилению воздействия на реципиента дискурса.

Теоретическая значимость диссертации состоит в переосмыслении традиционных подходов к анализу метафоры с учетом преимуществ когнитивно-дискурсивной парадигмы, оперирующей такими понятиями, как дискурс, дискурсивная практика, интеракционная модель коммуникации, наблюдатель, интерсубъективный характер коммуникации.

Научная новизна исследования выражена в обращении к метафоре как стратегической единице коммуникации, повышающей значимость дискурса. Это позволило нам разработать дискурсивную теорию метафоры, дающую возможности расширенного анализа функций метафоры, в ходе которого мы выявили объективирующую функцию метафоры и определили, в рамках реализации воздействующей функции метафоры, стратегию повышения значимости дискурса.

Практическая ценность работы определяется возможностью использования ее положений в курсах по фразеологии, спецкурсах по теории интерпретации, по анализу дискурса, при руководстве курсовыми, дипломными работами. Материалы данного диссертационного исследования могут быть использованы в практике преподавания английского языка, в частности, в обучении приемам аргументации и речевого воздействия.

Апробация исследования проходила на заседаниях научно-практической конференции «Лингвистические парадигмы и лингводидактика» Байкальского государственного университета экономики и права в 1998-2003 гг. Основные положения диссертации были изложены в докладах. По теме диссертации имеется десять публикаций, включая тезисы докладов и две статьи.

На защиту выносятся следующие положения:

1) метафора в экономическом дискурсе реализует номинативно-дескриптивную функцию и функцию референции;

2) метафора выполняет дискурсообразующую и объективирующую функции, обеспечивающие интерсубъективность переживания демонстрируемых смыслов;

3) в аргументативном экономическом дискурсе метафора используется как речестратегический прием, усиливающий интенсивность совокупной иллокутивной силы макроречевого акта аргументации, и как стратегия повышения значимости продуцируемого дискурса и выравнивания межличностного статуса коммуникантов.

Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии, списка использованных словарей, списка источников примеров и приложения.

Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Германские языки», Кланщакова, Анастасия Юрьевна

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 3.

Метафора задает горизонт интерпретации текста. Структурируя возможный мир автора, ключевая метафора организует информативно-содержательные пропозиции таким образом, что обусловливает подтвержденность ожиданий интерпретатора по поводу дальнейшего изложения, вводит событие в текст и представляет собой иносказательно выраженную точку зрения автора на описываемое буквальными пропозициями событие. Являясь маркером персональности, метафора позволяет соблюсти институциональные дискурсивные ограничения. При этом метафора позиционирует автора как значимого участника дискурса реального мира, обладающего статусом, равным статусу действительных участников ситуации, иллокуцию которых автор может заимствовать. Метафора оптимизирует процесс коммуникации на межличностном уровне.

В структуре аргументативного экономического дискурса метафора используется с целью оказать воздействие, необходимое для формирования убежденности интерпретатора в приемлемости авторской точки зрения. .Квалифика-тивная сила метафоры, а также цикличный характер взаимодействия буквальных и метафорически выраженных пропозиций, способствует наращиванию интенсивности иллокутивной силы акта аргументации и усилению воздействия на адресата. Соединяя эмотивное отношение автора с рациональным представлением фактов, метафора оказывается эффективным приемом аргументации. Объективирующая функция метафоры придает авторскому видению проблемы характер истинного, что повышает значимость продуцируемого дискурса и, в конечном итоге, способствует достижению требуемого перлокутивного эффекта. Вышеперечисленные свойства метафоры позволяют осуществлять стратегическое использование данного тропа в аргументативном экономическом дискурсе.

138

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В настоящем диссертационном исследовании была предпринята попытка описать функционирование метафоры в экономическом дискурсе в рамках филологического и интерпретативного методов. Отсутствие жесткой процедурной структуры анализа при таком подходе и задача рассмотреть метафору во всей полноте ее связей и отношений с неизбежностью определили выбор когнитивно-дискурсивной онтологии исследования. Мы ставили задачу выявить семиотический механизм встраивания метафоры в дискурс и ее влияния на развитие перспективы дискурса. Дискурс в рамках упомянутой онтологии рассматривается как речемыслительная деятельность индивида. Всякий дискурс представляет собой возможный мир, потенциально могущий осуществиться в реальном мире.

Использование метафоры есть элемент языкового творчества конкретного индивида, соизмеряющего свой дискурс и дискурс реального мира. Метафора выполняет функцию связки возможного и реального миров. Она объективирует дискурс автора, приближает его к условиям реального мира. Именно это свойство метафоры привносит значимость в персональный дискурс, поскольку отсылает к опытной традиции. Опытная традиция замещает институциональную, придавая авторитетность/значимость дискурсу автора. Метафора оптимизирует коммуникацию, подготавливает слияние горизонтов интерпретации автора и адресата, обеспечивая чувственно и ментально переживаемую интерсубъективность.

Присутствие метафоры в аргументативном типе дискурса не вызывает удивления. Аргументация предполагает противоречивость ситуации, наличие тезиса, аргументов «за» и «против». По сути, метафора есть свернутая аргументация. Как в метафоре происходит концептуальное выделение только части признаков сопоставляемых объектов, так и в речевом акте аргументации предпочтение отдается аргументам в поддержку выдвинутой точки зрения. Считаем возможным заключить, что аргументативный дискурс, по сравнению с дескриптивным, является прототипическим для реализации информативности метафоры. Последняя конкретизируется в процессе аргументации путем цикличного набрасывания смыслов, уточняющих ее содержание.

С другой стороны, широкие семантические возможности, которыми обладает метафора, дают автору свободу маневрировать и манипулировать фактами. Не смотря на то, что метафора является индуктивным, то есть логически ошибочным доказательством, она широко используется в аргументативном экономическом дискурсе. Причина этого нам видится в том, что в процессе познавательной деятельности индивид с необходимостью использует рациональные и иррациональные способы когнитивной обработки информации. В целом, метафора представляет собой языковой троп, стратегическое использование которого определяется спецификой дискурса и целевыми установками автора.

Проведенный анализ практического и теоретического материала позволяет прийти к следующему заключению относительно функционирования метафоры в экономическом дискурсе.

Метафора, являясь двойственным описательно-оценочным языковым феноменом, соответствует целям аргументативного дискурса (информировать и убеждать) вообще и экономического аргументативного дискурса, в частности. В силу того, что прототипической оценкой в экономическом дискурсе является количественная оценка, а именно - цифровая, метафора реализует свой аксиологический потенциал в воздействующей функции в структуре аргументации. В дескриптивном экономическом дискурсе встречаются неконцептуальные метафоры. Они повышают эмотивность дискурса и выполняют функцию выравнивания статуса общающихся.

Рассматриваемая на дискурсивном уровне метафора выполняет номинативно-дескриптивную функцию, идентифицируя в сжатом виде проблемность описываемой ситуации. Присутствие имплицитного сценария в метафоре обусловливает реализацию ее текстообразующей функции. Онтологическая связь с реальным миром позволяет метафоре осуществлять референцию между дискурсами.

В аргументативном экономическом дискурсе базовые метафоры выполняют структурирующую, формирующую горизонт интерпретации, функцию. Концептуализируя проблемную ситуацию, ключевые метафоры облегчают когнитивную обработку дискурса (при классическом построении дискурса). Через образную составляющую в своей семантике метафоры обеспечивают интерсубъективность переживания авторского мира, а через феноменологическое основание метафоры производят объективацию последнего. Вспомогательные метафоры поддерживают связность дискурса и могут быть аргументами базовых метафор.

Метафора в аргументативном дискурсе употребляется автором как рациональное средство введения дескриптивной оценочной информации, так как является социально «опознанным», стереотипным приемом мышления, обладающим для наблюдателя равным статусом значимости наряду с цифровыми данными и мнениями авторитетных лиц. Главная функция метафоры - объективация авторского возможного мира. Метафора выражает основную, совпадающую с условием искренности, принимающуюся как само собой разумеющееся, иллокуцию автора: «Все, что я утверждаю, истинно». Из' объективирующей функции вытекает другая - усиление совокупной иллокутивной силы сопутствующего макроречевого акта.

Реализация данных функций определяет стратегическое использование метафор для оказания воздействия на адресата и повышения значимости дискурса и статуса автора. Являясь признаком субъективной интенциональности, метафора увеличивает интенсивность совокупной иллокутивной силы дискурса. Усиление интенсивности иллокуции происходит одновременно с повышением значимости дискурса и статуса его продуцента. В персональном дискурсе метафора является эквивалентом институциональности, замещает институциональную значимость.

141

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Кланщакова, Анастасия Юрьевна, 2003 год

1. Агаркова Н.Э. Концепт «деньги» как фрагмент английской языковой картины мира (на материале американского варианта англ. языка): Дис. . канд. филол. наук: 10.02.04 /ИГЭА.- Иркутск, 2001.- 171 с.

2. Алещанова И.В. Способы выражения цитации в газетном тексте / И. В. Алещанова // Языковая личность: проблемы коммуникативной деятельности: Сб. науч. тр. /ВГПУ.- Волгоград: Перемена , 2001.- С. 110-117.

3. Арутюнова Н.Д. Метафора и дискурс / Н.Д. Арутюнова // Теория метафоры.- М.: Прогресс, 1990.- С. 5-32.

4. Арутюнова Н.Д. Метафора / Н.Д. Арутюнова // Языкознание. Большой энциклопедический словарь.-2-е изд.- М.: Большая Российская энциклопедия, 1998.- С. 297-298.

5. Арутюнова Н.Д. В сторону семиотики и стилистики / Н.Д. Арутюнова // Язык и Мир Человека.- М.: Школа «Языки русской культуры», 1999.- С. 275-403.

6. Архипов И.К. Человеческий фактор в языке / И.К. Архипов.- СПб.: Невский Институт языка и культуры, 2001.- 109 с.

7. Баранов А.Н. Аксиологические стратегии в структуре языка (паремиоло-гия и лексика) / А.Н. Баранов // Вопросы языкознания,- 1989.- № 3.- С. 74-91.

8. Баранов А.Н. Иллокутивное вынуждение в структуре диалога / А.Н. Баранов, Г.Е. Крейдлин//Вопросы языкознания.- 1992.- № 2.- С. 84-99.

9. Баранов А.Н. Постулаты когнитивной семантики / А.Н. Баранов, Д.О. Добровольский // Известия АН. Серия лит-ры и языка.- 1997.- Т. 56.- № 1.-С. 11-21.

10. Ю.Баранов А.Н. Введение в прикладную лингвистику: Учебное пособие / А.Н. Баранов.- М.: Эдиториал УРСС, 2001.- 360 с.11 .Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества / М.М. Бахтин.- М.: Искусство, 1986.- 445 с.

11. Бокмельдер Д.А. Стратегии убеждения в политике: анализ дискурса на материале современного английского языка: Дис. . канд. филол. наук: 10.02.04 / ИГЭА.- Иркутск, 2000, 140 с.

12. Бунеева H.JI. Прагматические аспекты пословиц английского языка: Дис. . канд. филол. наук: 10.02.04 / МГЛУ.- Москва, 2001.- 229с.

13. Вольф Е.М. О соотношении квалификативной и дескриптивной структур в семантике слова и высказывания / Е.М. Вольф // Известия АН. Сер. лит-ры и языка.- 1981.- Т. 40.- № 4.- С. 391-397.

14. Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки / Е.М. Вольф,- М.: «Еди-ториал» УРСС, 2002,- 280 с.

15. Гак В.Г. Лексико-семантические преобразования / В.Г. Гак // Языковые преобразования.- М.: Школа «Языки русской культуры», 1998.- С. 480498.

16. Гальперин И.Р. Информативность единиц языка: Учебное пособие для вузов / И.Р. Гальперин.- М.: «Высшая школа», 1974.- 174 с.

17. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования / И.Р. Гальперин.-М.: Наука, 1981.- 137 с.

18. Герасимов В.И. Когнитивная парадигма языка / В.И. Герасимов, В.В. Петров // Новое в зарубежной лингвистике,- М.: Прогресс, 1988.- Вып. 23.- С. 5-11.

19. Гиль О.Г. Речевые проявления личности в устном рассказе нарративного типа: Дис. канд. филол. наук: 10.02.19 / МГЛУ.- Москва, 2000.- 271 с.

20. Гончарова Н.Н. Когнитивные основания интерпретации иносказания на уровне дискурса (на материале англоязычных художественных текстов): Дис. . канд. филол. наук: 10.02.04 /МГЛУ.- Москва, 2001.- 204 с.

21. Гусева О.В. Лингвопрагматический анализ дискурсивно-идиоматических параметров открытого письма в современном английском: Дис. . канд. филол. наук: 10.02.04 / ИГЛУ.- Иркутск, 2000.- 153 с.

22. Демьянков В.З. «Событие» в семантике, прагматике и в координатах интерпретации текста / В.З. Демьянков // Известия АН СССР. Сер. лит-ры и языка.- 1983.- № 4. с. 320-329.

23. Демьянков В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпре-тативного подхода / В.З. Демьянков // Вопросы языкознания.- 1994.- № 4.-С. 17-33.

24. Евтушок Ю.Г. Концепт как отражение опыта (на примере концепта "CRIME") / Ю.Г. Евтушок // Язык. Этнос. Картина мира: Сборник науч-х трудов.Серия «Концептуальные исследования». Вып. 1.- Кемерово: Комплекс «Графика», 2003.- № 1.- С. 64-72.

25. ЗО.Захарова М.А. Стратегия речевого использования образности фразеологизмов английского языка: Дис. . канд. филол. наук: 10.02.04 / МГЛУ.-Москва, 1999.- 193 с.31 .Ивин А.А. Основание логики оценок / А.А. Ивин.- М.: Изд-во МГУ, 1970.- 230 с.

26. Ивин А.А. Теория аргументации / А.А. Ивин.- М.: Гардарики, 2000.-416с.

27. Ильин И.П. Постструктурализм. Деконструктивизм. Постмодернизм / И.П. Ильин.- Москва: Интрада, 1996.- 253 с.

28. Ирисханова O.K. О теории концептуальной интеграции / O.K. Ирисхано-ва // Известия АН. Сер. лит-ры и языка.- 2001.-Т. 60.- № 3.- С. 44-49.

29. Канке В.А. Основные философские направления и концепции науки. Итоги XX столетия / В.А. Канке.- М.: Логос, 2000.- 320 с.

30. Каплуненко A.M. Историко-функциональный аспект идиоматики (на материале фразеологии английского языка): Дис. . д-ра филол. наук: 10.02.04 /МГИИЯ.- Москва, 1992.- 351 с.

31. Карасик В.И. О типах дискурса / В.И. Карасик // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс: Сб. науч. тр. Волгоград: Перемена, 2000.- 228 с.

32. Катаева О.Ф. Риторические функции перифраза в газетном тексте (на материале англоязычной прессы): Дис. . канд. филол. наук: 10.02.04/ МГЛУ.- Москва, 2002.- 152 с.

33. Костюшкина Г.М. Современные направления во французской лингвистике (теория высказывания и анализ дискурса) / Г.М. Костюшкина.-Учебное пособие.- Иркутск, 2003.- 270 с.

34. Кравченко А.В. К проблеме наблюдателя как системообразующего фактора в языке / А.В. Кравченко // Известия РАН. Сер. лит-ры и языка.-1993.-Т. 52.-№3.-С. 45-56.

35. Кравченко А.В. Язык и восприятие: Когнитивные аспекты языковой категоризации / А.В. Кравченко.- Иркутск: Изд-во Иркут. Ун-та, 1996.- 160 с.

36. Кравченко А.В. Классификация знаков и проблема взаимосвязи языка и знаний / А.В. Кравченко // Вопросы языкознания.- 1999.- № 6.- С. 3-12.

37. Кравченко А.В. Когнитивная лингвистика и новая эпистемология (к вопросу об идеальном проекте языкознания) / А.В. Кравченко // Известия РАН. Сер. лит-ры и языка.- 2001а.- Т. 60.- № 5.- С. 3-13.

38. Кравченко А.В. Знак, значение, знание. Очерк когнитивной философии языка / А.В. Кравченко.- Иркутск: «Иркутская областная типография № 1», 2001.- 261 с.

39. Крюкова Н.Ф. Метафоризация и метафоричность как параметры рефлективного действования при продукции и рецепции текста: Автореф. дис. . д-ра филол. наук: 10.02.19 / МГЛУ.- Москва, 2000.- 29 с.

40. Кубрякова Е.С. Семантика в когнитивной лингвистике (о концепте контейнера и формах его объективации в языке) / Е.С. Кубрякова // Известия АН. Сер. лит-ры и языка.- 1999.- Т. 58.- № 5-6.- С. 3-12.

41. Кубрякова Е.С. В начале XXI века (размышления о судьбах когнитивной лингвистики) / Е.С. Кубрякова // Когнитивная семантика. Материалы второй Международной школы-семинара по когнитивной лингвистике. 11-14 сент. 2000 г. Ч. 1.- Тамбов, 2000.- С. 6-7.

42. Куницына Е.Ю. Историко функциональный аспект шекспиризмов: Дис. . канд. филол. наук: 10.02.04 / ИГЛУ.- Иркутск, 1998.- 212 с.

43. Макарявичус А.Э. Проблемная статья как жанр английской газеты (лин-гвостилистический аспект): Дис. . канд. филол. наук: 10.02.04 / МГПИИЯ.- Москва, 1989.- 208 с.

44. Максютова О.М. Языковые средства реализации прагматической установки в британской прессе (на материале заголовка как компонента газетного текста): Дис. . канд. филол. наук: 10.02.04 / МГПИИЯ.- Москва, 1984.- 197 с.

45. Малинович Ю.М. Экспрессия и смысл предложения: Проблемы эмоционально-экспрессивного синтаксиса / Ю.М. Малинович,- Иркутск: Иркутский государственный ун-т, 1989,- 216 с.

46. Масленникова А.А. Лингвистическая интерпретация скрытых смыслов / А.А. Масленникова.- СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 1999.- 264 с.

47. Миронова Н.Н. Дискурс-анализ оценочной семантики / Н.Н. Миронова.-Учебное пособие.- М.: НВИ ТЕЗАУРУС, 1997.- 158 с.

48. Мытарева Н.В. Лингвистический аспект реперзентации межличностных отношений в дискурсе массовой коммуникации (на материале немецкоязычного интервью): Дис. . канд. филол. наук: 10.02.04 / МГЛУ.- Москва, 1995.- 176 с.

49. Павиленис Р.И. Проблема смысла (Современный логико-философский анализ языка) / Р.И. Павиленис.- М- Мысль, 1983.- 283 с.

50. Павиленис Р.И. Понимание речи и философия языка (вместо послесловия) / Р.И. Павиленис // Новое в зарубежной лингвистике.- 1986.- Вып. 17.-С. 380-389.

51. Петров В.В. Идеи современной феноменологии и герменевтики в лингвистическом представлении знаний /В.В. Петров // Вопросы языкознания.-1990.-№ 6.- С. 102-109.

52. Плотникова С.Н. Неискренний дискурс (в когнитивном и структурно-функциональном аспектах) / С.Н. Плотникова.- Иркутск: Иркутский государственный лингвистический ун-т, 2000.- 244 с.

53. Попова З.Д. Очерки по когнитивной лингвистике / З.Д. Попова, И.А. Стернин.-Воронеж: «ИСТОКИ», 2001.- 191 с.

54. Потебня А.А. Слово и миф / А.А. Потебня // Мысль и язык.- М.: «Правда», 1989.- 622 с.

55. Потебня А.А. Теоретическая поэтика / А.А. Потебня.- М.: Высшая школа, 1990.- 344 с.

56. Путилина Т.В. Категория оценочности в языке газеты: Автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.04 /ВГПИИЯ.- Воронеж, 1986.-18 с.

57. Руденко Д.И. Когнитивная наука, лингвофилософские парадигмы и границы культуры / Д.И. Руденко // Вопросы языкознания.- 1992.- № 6,- С. 19-36.

58. Рузавин Г.И. Методологические проблемы аргументации / Г.И. Рузавин // Вопросы философии.- 1994.- № 12.- С. 107-115.

59. Рузин И.Г. Когнитивные стратегии именования: модусы перцепции (зрение, слух, осязание, обоняние, вкус) и их выражение в языке / И.Г. Рузин // Вопросы языкознания.- 1994.- № 6.- С. 79-101.

60. Санников В.З. Русский язык в зеркале языковой игры / В.З. Санников.-М.: «Языки русской культуры», 1999.- 544 с.

61. Скляревская Г.Н. Метафора в системе языка / Г. Н. Скляревская.- СПб.: Наука, 1993- 150 с.

62. Слюсарева Н.А. Соссюр и соссюрианство / Н.А. Слюсарева // Философские основы зарубежных направлений в языкознании.- М.: «Наука», 1977.-С. 63-125.

63. Старикова Ю.И. Социолингвистический аспект прагматического функционирования экспрессивных фразеологических единиц (на материале французской прессы): Дис. . канд. филол. наук: 10.02.05/ МГЛУ.- Москва, 1996.-146 с.

64. Степаненко А.В. Лингвокогнитивные особенности функционирования метафор в политическом дискурсе (на материале русского и немецкого языков): Дис. . канд. филол. наук 10.02.19 /МГЛУ.- Москва, 2001.- 227

65. Степанов Ю.С. В трехмерном пространстве языка. Семиотические проблемы лингвистики, философии, искусства / Отв. ред. В.П. Нерознак, АН СССР, Ин-т языкознания.- М.: Наука, 1985.- 331 с.

66. Степанов Ю.С. Альтернативный мир, Дискурс, Факт и принцип Причинности / Ю.С. Степанов // Язык и наука конца XX века.- М.: Рос. Гос. гу-манит. институт, 1995.- С. 35-73.

67. Степанов Ю.С. Семантика / Ю.С. Степанов // Языкознание. БЭС.- 2-е изд.- М.: Большая Российская энциклопедия, 1998а.- С. 438-440.

68. Степанов Ю.С. Между системой и текстом дискурс / Ю.С. Степанов // Язык и метод. К современной философии языка.- М.: «Языки русской культуры», 1998.- С. 655-689.

69. Степанов Ю.С. «Интертекст», «Интернет», «Интерсубъект» (к основаниям сравнительной концептологии) / Ю.С. Степанов // Известия АН. Сер. лит-ры и языка.- 2001.- Т. 60.- № 1.- С. 3-11.

70. Сухоплещенко Ю.Ф. Когнитивная структура прагматически ориентированных лексических новообразований: Дис. . канд. филол. наук: 10.02.04 / МГЛУ.- Москва, 1994.- 176 с.

71. Тарасов Е.Ф. Речевое воздействие в сфере массовой коммуникации / Е.Ф. Тарасов, Л.А. Безменова, Л.Г. Лузина и др.- М.: Наука, 1990.- 136 с.

72. Тарасов Е.Ф. Проблемы теории речевого общения / Е.Ф. Тарасов.- Науч. доклад по опубл. трудам, предст. к защите на соиск. уч. ст. д-ра филол. наук: 10.02.19 / Москва, 1992.- 57 с.

73. Телия В.Н. Метафора как модель смыслопроизводства и ее экспрессивно-оценочная функция / В.Н. Телия // Метафора в языке и тексте.- М.: Наука, 1988.- С. 26-52.

74. Телия В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лин-гвокультурологический аспекты / В.Н. Телия.- М.: Школа «Языки русской культуры», 1996.- 288 с.

75. Флоренский П.А. Столп и утверждение истины / П.А. Флоренский.- АН СССР, Институт философии; вступ. ст. С.С. Хоружева.- М.: Правда,- Т. 1.4.1,1990.- 491 с.

76. Фрумкина P.M. Самосознание лингвистики вчера и завтра / P.M. Фрумкина // Известия АН. Сер. лит-ры и языка.- 1999.- Т. 58.- № 4.- С. 28-38.

77. Хахалова С.А. Метафора в аспектах языка, мышления и культуры / С.А. Хахалова.- Иркутск: Иркутский государственный лингвистический ун-т, 1998.-249 с.

78. Целищев В.В. Философские проблемы семантики возможных миров / В.В. Целищев,- Новосибирск: Наука, 1977.- 192 с.

79. Шаховский В.И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе (на материале английского языка): Дис. . д-ра филол. наук: 10.02.19 /Москва, 1988.-398 с.

80. Швейцер А.Д. Американская социолингвистика / А.Д. Швейцер // Философские основы зарубежных направлений в языкознании.- М.: «Наука», 1977.- С.204-257.

81. Шибанова Е.О. Метафорические концептуальные системы в сфере экономики и политики (на материале англоязычной прессы): Дис. . канд. филол. наук: 10.02.04 /МГЛУ.- Москва, 1999.- 210с.

82. Юрковская Е.А. Функционально-прагматические и концептуальные аспекты идиом в дискурсе редакторской статьи (на материале британской и американской прессы): Дис. . канд. филол. наук: 10.02.04/ИГЛУ.-Иркутск, 2001.-195 с.

83. Яскевич Т.В. Репрезентация фрейма «выбор» в современном английском языке (на материале глагольной лексики): Дис. . канд. филол. наук: 10.02.04/ИГЛУ.-Иркутск, 1998.- 145 с.

84. Яценко Е.Ю. Взаимодействие видов лексической номинации в английском дискурсе (на материале газетной публицистики): Дис. . канд. филол. наук: 10.02.04 / МГПИИЯ.- Москва, 1996.- 263 с.

85. J. Austin. Остин Дж.Л. Слово как действие / Дж.Л. Остин // Новое в за-рубежнлй лингвистике.- М.: Прогресс, 1986.- Вып.- 17.- С. 22-129.

86. М. Black. Блэк М. Метафора / М. Блэк // Теория метафоры.- М.: Прогресс, 1990.- С. 153-172.

87. Boyd R. Metaphor and theory change: what is metaphor a metaphor for? / R. Boyd // Metaphor and thought.- Cambridge: Cambridge University Press, 1993.- P. 481-532.

88. E. Cassirer. Кассирер Э. Сила метафоры / Э. Кассирер // Теория метафоры.- М.: Прогресс, 1990.- С. 33-43.

89. Cohen L. J. The semantics of metaphor / L. J. Cohen // Metaphor and tho-guht.- Cambridge: Cambridge University Press, 1993.-. P. 58-70.

90. D. Davidson. Дэвидсон Д. Исследования истины и интерпретации / Д. Дэвидсон.- Пер. с англ. А.А. Веретенникова и др.- М.: Праксис, 2003.448 с.

91. J. Derrida. Деррида Ж. Письмо японскому другу / Ж. Деррида // Вопросы философии.- 1992.- № 4.- С. 53-58.

92. Т.A. van Dijk. Дейк Т.А. ван. Стратегии понимания связного текста / Т. А. ван Дейк, В. Кинч // Новое в зарубежной лингвистике,- М.: Прогресс, 1988.- Вып. 23.- С. 153-212.

93. Т.A. van Dijk. Дейк Т.А. ван. Язык. Познание. Коммуникация / Т. А. ван Дейк.- Пер. с англ. Сост. В.В. Петрова; Под ред. В.И. Герасимова.-М.: Прогресс, 1989.-312 с.

94. U. Есо. Эко У. Шесть прогулок в литературных лесах / У. Эко.-Пер. с англ. А. Глебовской.- СПб.: «Симпозиум», 2002.- 285 с.

95. Есо U. Semiotics and the philosophy of language / U. Eco.- Indiana University Press, Bloomington, 1984.- 242 p.

96. F.H. van Eemeren. Еемерен Ф. X. ван. Аргументация, коммуникация, ошибки / Ф. X. ван Еемерен, Р. Гроотендорст.- СПб.: «Васильевский остров», 1992.- 207 с.

97. F.H. van Eemeren. Еемерен Ф. X. ван. Речевые акты в аргумента-тивных дискуссиях / Ф. X. ван Еемерен, Р. Гроотендорст,- Санкт-Петербург, 1994.- 238 с.

98. Eemeren van F.H. Fundamentals of argumentation theory. A handbook of historical backgrounds and contemporary developments / F.H. van Eemeren, R. Grootendorst,- Lawrence Erlbaum Associates Publishers, Mahwah, New Jersy, 1996.- 424 p.

99. Elwood W.N. Declaring war on the home front: metaphor, presidents, and the war on drugs / W.N. Elwood // Metaphor and symbolic activity.-Mahwah, 1995.-vol. 10,3.-P. 121-132.

100. Fairclough N. Language and power / N. Fairclough.- Longman: London and New York, 1989.- 259 p.

101. M. Foucault. Фуко M. Археология знания / M. Фуко.- Пер. с фр. Общ. ред. Бр. Левченко.- К.: Ника-Центр, 1996.- 208 с.

102. Gibbs R. W. Process and products in making sense of tropes / W. R. Gibbs // Metaphor and thought.- Cambridge: Cambridge University Press, 1993.- P. 253-276.

103. Gibbs R. W. The poetics of mind. Figurative thought, language and understanding / W. R. Gibbs.- Cambridge: Cambridge University Press, 1994.527 p.

104. Glucksberg S. How metaphors work / S. Glucksberg, B. Keysar // Metaphor and thought.- Cambridge: Cambridge University Press, 1993.- P. 401424.

105. G.P. Grice. Грайс Г.П. Логика и речевое общение / Г.П. Грайс // Новое в зарубежной лингвистике.- М.: Прогресс, 1985.- Вып. 16.- С. 217250.

106. Halliday M. А. К. Language, context, and text: aspects of language in a social-semiotic perspective / M. A. K. Halliday and Ruqaya Hasan.- Oxford: Oxford University Press, 1991.- 126 p.

107. R.M. Hare. Хэар. P.M. Дескрипция и оценка / P.M. Хэар // Новое в зарубежной лингвистике.- М.: Прогресс, 1985.-Вып. 16.-С.183-196.

108. J. Hintikka. Хинтикка Я. В защиту невозможных возможных миров / Я. Хинтикка // Логико-эпистемологические исследования.- М.: Прогресс, 1980.-С. 228-245.

109. Е. Husserl. Гуссерль Э. Щей к чистой феноменологии и феноменологической философии / Э. Гуссерль // Язык и интеллект. Сост. и вступ. ст. В.В. Петрова.- М.: Прогресс, 1996.- С. 14-94.

110. I. Kant. Кант И. Критика чистого разума / И. Кант.- Соч. в 6-и т., Т. 3.- М.: Мысль, 1964.- 798 с.

111. Т. Kuhn. Кун Т. Структура научных революций: Пер. с англ. / Т. Кун, сост. В.Ю. Кузнецов.- М.: ООО «Издательство ACT», 2002.- 608 с.

112. Lakoff G. Metaphors We Live By / G. Lakoff, M. Johnson.- Chicago: The University of Chicago Press, 1980.- 242 p.

113. Lakoff G. Women, fire, and dangerous things. What categories reveal about the mind / G. Lakoff.- Chicago: The University of Chicago Press, 1987.-614 p.

114. Leezenberg M. M. Contexts of metaphor: semantic and contextual aspects of figurative language interpretation / M. M. Leezenberg.- Amsterdam: Institute for Logic, Language and Computation, Universitet van Amsterdam, 1995.- 261 p.

115. D. Lewis. Льюис Д. Общая семантика / Д. Люьис // Семиотика: Антология / Сост. Ю.С. Степанов, Изд. 2-е. испр. и доп.- М.: Академический Проект; Екатеринбург: Деловая книга, 2001.- С. 271-304.

116. H. Maturana. Матурана У. Биология познания / У. Матурана // Язык и интеллект., Пер. с англ. и нем., сост. и вступ. ст. В.В. Петрова.- М.: «Прогресс», 1996.- С. 95-141.

117. G. Miller. Миллер Дж. Образы и модели, уподобления и метафоры / Дж. Миллер // Теория метафоры.- М.: Прогресс, 1990.- С. 236-283.

118. М. Minsky. Минский М. Остроумие и логика когнитивного бессознательного / М. Минский // Новое в зарубежной лингвистике,- М.: Прогресс, 1988.- Вып. 23.- С. 281-310.

119. Nerlich В. Serial metonymy. A study of reference-based polysemisation / В. Nerlich, D. Clarke // Journal of Historical Pragmatics.- John Benjamins Publishing Company.- vol. 2.- № 2, 2001.- P. 245-272.

120. Ortega-y-Gasset. Ортега-и-Гассет X. Две великие метафоры / X. Ортега-и-Гассет // Теория метафоры.- М.: Прогресс, 1990,- С. 69-81.

121. Ortony A. The role of similarity and metaphors / A. Ortony // Metaphor and thought.- Cambridge: Cambridge University Press, 1993.- P. 276-306.

122. Pylyshyn Z. Metaphorical imprecision and the "top-dovn" research strategy / Z. Pylyshyn // Metaphor and thought.- Cambridge: Cambridge University Press, 1993.- P. 543-558.

123. P. Riqueur. Рикер П. Герменевтика. Этика. Политика. Московские лекции и интервью / П. Рикер.- РАН Институт философии.- Москва АО «KAMI», 1995.- 160 с.

124. Rohrer Т. То plow the sea: metaphors for regional peace in Latin America / T. Rohrer // Metaphor and symbolic activity.- Mahwah, 1991.- vol. 6,3.-P. 149-162.

125. F. De Saussure. Соссюр Ф. де. Заметки по общей лингвистике: Пер. с французского / Общ. ред., вступ. ст. и коммент. Н.А. Слюсаревой.- М.: «Прогресс», 2000.- 280 с.

126. J. Searle. Серль Дж. Классификация иллокутивных актов / Дж. Серль // Новое в зарубежной лингвистике.- М.: Прогресс, 1986.- Вып.-17.- С. 170-194.

127. J. Searle. Серль Дж. Метафора / Дж. Серль // Теория метафоры.-М.: Прогресс, 1990.- С.

128. J. Searle. Серль Дж. Перевернутое слово / Дж. Серль // Вопросы философии.- 1992.- № 4.- С. 58-69.

129. Searle J.R. Expression and meaning / J.R. Searle.- Cambridge: Cambridge University Press, 1979.- 184 p.

130. Searle J.R. Intentionality. An Essay in the philosophy of mind / J.R. Searle.- Cambridge: Cambridge University Press, 1983.- 278 p. •

131. Swales J. M. Genre analysis: English in academic and research settings / John M. Swales.- Cambridge: Cambridge University Press, 1990.- 238 p.

132. Taylor J. R. Linguistic categorization: prototypes in linguistic theory / J. R. Taylor.- Oxford: The Clarendon Press, 1989.- 295 p.

133. Vanderveken D. Meaning and speech acts. Vol. 1. Principles of language use / Daniel Vanderveken.- Cambridge: Cambridge University Press, 1990.-244p.

134. J. Vico. Вико Джамбаттиста. Основания Новой науки ( об общей природе Наций) / Джамбаттиста Вико.- Пер. с итал.- М.- К.: «REFL-Ьоок» «ИСА», 1994.- 656 с.

135. J.L. Weisgerber. Вайсгербер Й.Л. Родной язык и формирование духа / Й.Л. Вайсгербер, пер. с нем. О.А. Радченко.- М.: МГУ, 1993.- 224 с.

136. A. Wierzbicka. Вежбицкая А. Речевые акты / А.Вежбицкая // Новое в зарубежной лингвистике.- М.: Прогресс, 1985.- Вып.16.- С. 251-275.

137. A. Wierzbicka. Вежбицкая А. Сравнение. Градация. Метафора / А. Вежбицкая // Теория метафоры.- М.: Прогресс, 1990.- С. 133-152.

138. Т. Winograd. Виноград Т. О понимании компьютеров и познания / Т. Виноград, Ф. Флорес // Язык и интеллект.- М.: Прогресс, 1996.- С. 184-220.

139. Shiffrin D. Approaches to discourse / D. Shiffrin.- Oxford, Cambridge: Blackwell Publishers Inc., 1994,- 470 p.

140. СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ И ПРИНЯТЫЕ СОКРАЩЕНИЯ

141. АРФС Англо-русский фразеологический словарь / А.В. Кунин.- Лит. ред. М.Д. Литвинова.- 4-е изд., перераб. и доп.- М.: Рус. яз., 1984.- 944 с.

142. СРЯ Словарь русского языка / С.И. Ожегов.- Екатеринбург, «Урал-Советы» («Весть»), 1994.-800 с.

143. БЭСЯ Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева.- 2-е изд.- Я 41 М.: Большая Российская энциклопедия, 1998.- 685 с.

144. WNED Webster's New Encyclopedic Dictionary / New York, Black Dog & Leventhal Publishers Inc., 1993.- 1787 p.

145. СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ПРИМЕРОВ И ПРИНЯТЫЕ СОКРАЩЕНИЯ

146. WEO World Economic Outlook // Focus on Transition Economies / Commonwealth of Independent States: Will Macroeconomic Improvements Accelerate Structural Reform?- Washington: International Monetary Fund, October 2000.- P. 29-31.

147. CEC Commission of the European Communities // Internal Market, Company Law / Company Taxation.- Luxembourg: Office for Official Publications of the European Communities, 1993.- Vol. 3.- P. 70-71.

148. FT-Financial Times, 1999-2003.

149. Levering R., Moskowitz M. The 100 Best Companies to Work For in America / R. Levering, M. Moskowitz.- Penguin Group, 1994.- P. 15-19.5. The Economist, 1998-2000.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.