Методика обучения устному публицистическому высказыванию (на материале газетных текстов) тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 13.00.02, кандидат педагогических наук Баркова, Вера Абрамовна

  • Баркова, Вера Абрамовна
  • кандидат педагогических науккандидат педагогических наук
  • 1984, Москва
  • Специальность ВАК РФ13.00.02
  • Количество страниц 165
Баркова, Вера Абрамовна. Методика обучения устному публицистическому высказыванию (на материале газетных текстов): дис. кандидат педагогических наук: 13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования). Москва. 1984. 165 с.

Оглавление диссертации кандидат педагогических наук Баркова, Вера Абрамовна

ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА X. ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ИНФОРМАЦИОННЫХ

ЖАНРОВ ГАЗЕТЫ.

1.1. Морфолого-синтаксические характеристики информационных жанров газеты

1.2. Характеристика лексического состава информационных газетных жанров

ГЛАВА П. ПСИХОЛОГИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ФОРМИРОВАНИЯ НАВЫКОВ

ГОВОРЕНИЯ (ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ И ОБСУЖДЕНИЕ

ПРОЧИТАННОГО) НА МАТЕРИАЛЕ ГАЗЕТНЫХ ТЕКСТОВ. 64*

П.1. Сравнительная характеристика говорения и чтения как видов речевой деятельности.

П.2. Психолингвистические аспекты владения иностранными учащимися газетной речью.

ГЛАВА Ш. МЕТОДИКА ОБУЧЕНИЯ УСТНОЙ ПОДГОТОВЛЕННОЙ РЕЧИ

НА МАТЕРИАЛЕ ГАЗЕТНЫХ ТЕКСТОВ

Ш.1. Подготовка текстового материала обучения

Ш.2. Система работы по формированию навыков воспроизведения и обсуждения газетной информации

Ш.З. Организация и результаты опытного обучения

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», 13.00.02 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Методика обучения устному публицистическому высказыванию (на материале газетных текстов)»

Вопросы научно организованного и управляемого учебного процесса, его интенсификации и улучшения качества подготовки советскими вузами специалистов являются неотъемлемой частью современных методических решений.

В методике обучения иностранным языкам утвердилась при отборе и организации учебного материала ориентация на функционально-стилевую дифференциацию русского языка, на актуальные для учащихся коммуникативные сферы общения, учебно-познавательные и профессиональные интересы обучающихся. Последние связываются с лингводидактической категорией учета будущей специальности учащихся.

Из этих посылок проистекает, во-первых, практическая необходимость лингводидактического описания вовлекаемых в обучение функциональных стилей, подстилей, речевых жанров, установления их характерных черт, выявления лексико-грамматического состава, частотности и распределенности по жанрам отдельных языковых явлений; во-вторых, определение объема учебного материала, уровня формируемых в ходе обучения речевых умений и навыков с учётом характера й качества внеязыковой компетенции учащихся.

Поскольку для слушателей Высшей комсомольской школы и аналогичных советских и зарубежных учебных заведений значимой функционально-речевой областью применения русского языка в процессе обучения и в трудовой профессиональной деятельности является общественно-политическая сфера общения, постольку обслуживающий ее общественно-публицистический стиль речи, в частности его газетная разновидность, оказывается обязательным материалом обучения.

Русская речь на общественно-политические темы в ряде вузов (МГПИИЯ ш.М.Тореза, ВШПД и др.) выделена в особый аспект; в условиях БКШ и некоторых других учебных заведений она пронизывает весь учебный процесс, органически присутствует весь период обучения.

Необходимость использования на уроках русского языка газетного материала определяется, прежде всего, профессиональными интересами аудитории, о которой мы говорили выше, а также большой популярностью прессы, целесообразностью применения на занятиях со взрослыми слушателями актуального и злободневного учебного материала общественно-политического характера.

Ведущая деятельность - учебно-познавательная и профессиональная, - наряду с другими сторонами и факторами определяет психическое развитие личности учащихся, накладывает отпечаток на психическое содержание любой его деятельности и влияет на мотивацию обучения /127/.

Для этого контингента обучающихся - работников идеологического фронта очень важно умение ориентироваться в стремительном потоке политических сведений, глубоко анализировать явления социально-экономической жизни современного общества. Основным и оперативным источником такой общественно-политической информации являются центральные советские газеты, работу с которыми следует признать важной составной частью уроков русского языка. Работа с газетным материалом создаёт благоприятную почву для решения не только коммуникативных, профессиональных, но и учебно-познавательных и воспитательных задач.

Первая - коммуникативная - заключается в том, чтобы научить слушателей точно и глубоко понимать содержание оригинальных газетных и - шире - публицистических текстов, уметь извлекать необходимую информацию, обсуждать и оценивать ее. Учебно-познавательные потребности обучающихся, воспитательные цели обучения диктуют пристальное внимание к событиям и дисциплинам, формирующим марксистско-ленинское мировоззрение слушателей: историческому опыту КПСС, истории ВЛКСМ, международному коммунистическому, рабочему и молодежному движению, философии, политэкономии, а также к материалам съездов КПСС, ВЛКСМ, важнейшим партийно-правительственным документам, к публикациям в газетах "Правда" и "Комсомольская правда", журналах "Коммунист", "Проблемы мира и социализма", "За рубежом" и др.

Роль советской газеты в подготовке к восприятию этих дисциплин, в формировании активной жизненной позиции, а также в ознакомлении иностранцев с достижениями СССР в области экономики, науки, идеологии, культуры, с советским образом жизни и с важнейшими событиями международной жизни трудно переоценить. Таким образом, работа с газетой готовит слушателей к будущему профессиональному общению, к слушанию лекций и участию в семинарских занятиях по общественным дисциплинам, способствует мировоззренческой направленности учебного процесса.

На июньском (1983 г.) Пленуме ЦК КПСС тов.К.У.Черненко в докладе "Актуальные вопросы идеологической, массово-политической работы партии" указал на роль прессы: "Могущественнейшим орудием идейного влияния, политического руководства обществом считал Ленин прессу. Верность этого положения подтверждается всем опытом социалистического строительства. Средства массовой информации и пропаганды - действенный инструмент коммунистического воспитания и организации трудящихся, идеологического обеспечения внутренней и внешней политики партии, подлинно всенародная трибуна" /4, с.43/.

Оперативное использование газетной информации потребует от учащихся высокого уровня сформированности умений и навыков устной речи, изучающего и ознакомительного чтения текстов на общественно-политические темы. Для достижения этих целей обучения необходимо чётко определить объём и характер лексического и грамматического материала, разработать эффективную методику, учитывающую особенности чтения и говорения как видов речевой деятельности.

Обозначенные выше условия ужесточают необходимость поиска наиболее эффективных способов организации учебного материала и приемов обучения беглому беспереводному чтению советских газет и говорению на общественно-политические темы, методов решения поставленных учебно-воспитательных, познавательных и профессиональных задач. Они (способы, приемы, методы и пр.) связываются с рациональным выбором самих газетных текстов, последовательностью их привлечения и расположения, с целесообразным учетом учебно-производственной деятельности слушателей в их речевой практике, с взаимосвязанным обучением различным видам речевой деятельности (в частности чтению и говорению), с упорядочением тематики и выделением актуальных для поставленных коммуникативных целей типов, видов и форм устной коммуникации.

Наше исследование выполняется применительно к продвинутому этапу обучения, его первому подэтапу (в рамках первого семестра), адресовано слушателям, получившим предварительную подготовку по русскому языку у себя на родине, проведено на информационных газетных жанрах международной тематики: заметка, отчет, корреспонденция (информационного, а не аналитического характера), репортаж, - извлеченных из газет "Правда" и "Комсомольская правда".

Важность обращения к газетным публикациям усиливается и тем обстоятельством, что структура и стилистика газетных жанров зарубежной прессы несколько отличаются от советских, создавая тем самым дополнительные трудности для обучающихся. Зарубежные слушатели ВКШ и подобных учебных заведений привыкли к определенным стандартам "своей" и "своих" газет. Отклонение от привычного стандарта, несовпадение с ним материала советской прессы тормозит узнавание, влияет на усвоение и овладение русским языком. Отсюда ещё одна задача - разрушить ранее приобретенные стереотипы, что, как нам кажется, разумнее начинать именно с информационных жанров газеты.

В пользу привлечения информационных жанров газеты свидетельствуют их высокая оперативность, актуальность, оценочность общественно значимых фактов, а также лаконичность, простота и ясность изложения.

Обращение к мевдународной тематике объясняется тем, что важнейшие международные проблемы, события зарубежной жизни были объектами внимания слушателей на родине и будут входить в круг их общения по окончании обучения; эта информация соответствует их интересам, потребностям. Исследования психологов свидетельствуют, что "ориентация коммуникационной деятельности на интересы аудитории дает наиболее заметный эффект воздействия через обострение внимания и углубление восприятия. При этом последнее прежде всего направляется актуальным интересом: то, что происходит сегодня, сейчас, представляет для индивида наибольшую значимость по сравнению с тем, что происходило вчера или неделю тому назад" /185, с.88/. Повторим, что высокая оперативность в освещении важнейших событий международной жизни в информационных газетных жанрах, содержание, представляющее собой как бы определенный "непрерывный сюжет" и опирающееся на ранее полученные знания слушателей, активизируют мышление и создают предпосылки для лучшего усвоения.

При напряженном обдумывании причин и следствий острой международной ситуации или дальнейшего развития хода событий в сложной политической обстановке" возникает активность мышления и поглощенность осуществляемой деятельностью, что создает условия для лучшего запоминания содержания /185, с.145/. А заинтересованность, осознание существенности сообщаемого оказывают далеко идущее влияние на весь процесс восприятия информации человеком.

Разнообразие привлекаемых жанров обеспечивает, согласно исследованиям /53; 174; 177; 178; 185/, положительное влияние на активность восприятия: "всесторонний учет ресурсов каждого из жанров открывает большие возможности активизации реципиента, использование тех стимуляторов, которые заложены в каждой из форм" /178, с.150/.

В заметке, информирующей о значимом факте международной жизни, стимулятором является новизна сообщаемого. Основная стилеобразующая черта заметки как информационного жанра - тяготение к стандарту официально-деловой речи. Автор стремится изложить факт статично, констатирующе. Композиция информационной заметки очень четкая: каждый абзац, как правило, включает одно синтаксическое целое, которое по своей структуре является описанием.

В основе репортажа - описание факта с места события, поэтому важнейшим стилеобразующим качеством репортажа оказывается эффект присутствия автора. Строгая документальность сочетается в нём с образным представлением описываемого. Форма зримого отражения, осмысления общественно значимого события, свидетелем или участником которого был автор, делает этот жанр особенно действенным. "Композиция этого жанра имеет более подвижную схему. Наряду с описанием в речевой структуре репортажа используются повествование и рассуждение. Абзац здесь не имеет такой четкой соотнесенности со сложным синтаксическим целым, как в заметке" /152, с.85/.

Исследователи отмечают, что особые структурно-смысловые построения и языковые употребления встречаются в жанре отчета о конгрессах, съездах, международных совещаниях, отражающем гласно выраженное авторитетное мнение многих. Отчет - высоко оперативный, актуальный отклик на происходящее. Существуют различные типы отчетов - прямые, тематические и проблемные. В работе со слушателями мы обращаемся к прямому отчету, отличающемуся хронологическим способом композиционного решения информационного материала. Автор прямого отчета обычно строго последовательно воспроизводит хронологию событий, передает содержание сказанного на съезде, пленуме, конгрессе, сессии, совещании и т.п. в полном виде или выделяет наиболее существенное. Завершается отчет итоговым обобщением. В жанре отчета типичны прежде всего сложноподчиненные предложения с придаточными определительными и изъяснительными, а также с менее распространенными придаточными цели, места и условно-уступительными.

Боевым жанром является корреспонденция информационного характера о "кусочках" международной жизни, охватывающая своим содержанием события недели, месяца и более; раскрытию главного в передаваемой информации всемерно подчинена композиция этого жанра.

Несмотря на перечисленное нами выше общее и своеобразное, что есть в отдельных газетных жанрах, мы полагаем, что общее в них явно преобладает и поэтому должно быть преимущественным предметом обучения в иностранной аудитории. Наблюдения показали, что на лексико-грамматическом уровне эти различия проявляются минимально; они касаются в основном последовательности композиционных частей как "смысловых кусков", меры проявления авторской позиции и некоторых других /28/. Информационные жанры рассматриваются нами как нечто целое; они не противопоставляются друг другу, но устанавливается частотность и распределенность в них тех или иных грамматических конструкций с целью: а) выделить общую часть состава языковых средств, с одной сторо ны, и возможную "прикрепленность" некоторых из языковых средств к определенным жанрам, с другой; б) установить целесообразную для условий сложившегося учебного процесса последовательность и распределенность их изучения.

Освоение газетной информации предполагает хорошее знание самим преподавателем лингвистической специфики газетной речи с учетом жанрово-стилевой ее дифференциации, т.к. "различия между языковыми особенностями жанров (или групп жанров) хотя и существенны, но они не противоречат идее единства газетного языка. Напротив, понятие "язык газеты" вырастает именно на основе тщательного изучения языка жанров и включает в себя как то общее, что присуще всем газетным жанрам, так и особенное, свойственное отдельному жанру или группе жанров. Поэтому важно выделять как общие принципы, отличия языка газеты, так и языковые особенности жанров" /170, с.28/, описать стилеобразующие черты, устойчивое своеобразие и сделать их предметом преподавания.

Жанрово-стилевое многообразие газетной речи уже было предметом рассмотрения, но в основном с литературоведческих и реже ■ с лингвистических позиций /26; 103; 104; 170; 184 и др./. Под лингводидактическим углом зрения специфика отдельных газетных жанров рассмотрена явно недостаточно, не говоря уже о системе работы с ними, методических рекомендациях, обусловленных их своеобразием, подготовке специальных учебных материалов. Эти аспекты до сих пор не являлись предметом специального научно-методического исследования.

Существующая практика оперирует учебными материалами и пособиями по газете, составленными эмпирически или на основе результатов анализа, выполненного, главным образом, на тематических основаниях /33; 51; 88; 142 и др./. Не отвергая в принципе возможности такого подхода, заметим, что он не упорядочивает должным образом учебный грамматический и тем более лексический материал: грамматика в итоге изучается "по мере встречаемости", а лексика, вынужденно обновляемая при переходе к каждой новой теме, закрепляется неэффективно и, главное, - не систематизируется.

В исследовании предлагается гипотеза, что эффективность обучения устной речи на материале газетных текстов информационных жанров будет выше, если оно будет строиться с учетом своеобразия избранной сферы общения и жанрово-стилевой и языковой специфики отдельных газетных жанров. Это, значит, что целесообразнее: а) учитывать в обучении газетной речи прежде всего жан-рово-стилевую и связанную с этим грамматико-синтаксическую специфику, отведя лексике (из-за определенной "стихийности" ее накопления) более скромное место; б) опираться на тексты определенных жанров как на завершенные единицы предъявления и закрепления изучаемого языкового материала, как на модель для порождаемого на его основе речевого высказывания; в) рассматривать каждый из текстов определенного жанра как базу для свободного обмена мнениями по поводу прочитанного, подготовленного сообразной поставленным целям серией упражнений и заданий.

Б соответствии с этим задачей исследования является построение такой системы упражнений, которая бы обеспечивала необходимый и достаточный уровень владения умениями и навыками воспроизведения и обсуздения информации, извлеченной из печатного газетного текста информационного жанра.

Теоретическое обоснование, практическая разработка и опытная проверка высказанных гипотетических положений составили содержание исследования. Его новизна состоит в том, что в нём предлагается строить обучение устной речи на общественно-политические темы с учетом жанрово-стилевой дифференциации и жанрового своеобразия газетных текстов. Ранее опубликованные работы, близкие или аналогичные по подходу, выполнены советскими и зарубежными авторами на материале других иностранных языков. Применительно к русскому языку такой подход выполняется впервые. В русле этого подхода на основе лингвостилистического и статистического анализа из различных жанров газетной информации вычленяется необходимый и достаточный для работы с газетой учебный материал, устанавливается определенная последовательность изучения разных жанров газетной информации, упорядочивается и закрепляется в целесообразной системе заданий и упражнений подлежащий изучению лексико-грамматический материал, формулируются методические рекомендации по обучению слушателей газетно-публицистической речи.

Для достижения поставленных целей необходимо было решить следующие задачи:

1. Изучить специфику языка информационных газетных жанров как разновидности публицистического подстиля, выявить общестилевые и жанрово-специфические черты;

2. Охарактеризовать типичные для различных жанров газеты * синтаксические конструкции и лексический состав (используя для этого приемы статистического обследования газетных публикаций);

3. Определить подлежащий усвоению лексико-грамматический материал и предложить разумную последовательность его изучения;

4. Наметить эффективные пути и способы овладения выявленным лексико-грамматическим материалом, разработав с этой целью ориентированную методическую организацию и серию упражнений.

5. Проверить эффективность разработанной методической организации и системы упражнений в условиях практического преподавания.

Поставленные задачи определили использование следующих методов исследования:

- сравнительный анализ лингвостилистической специфики отдельных газетных жанров;

- статистическое обследование газетных информационных текстов на международные темы;

- анализ словарей и пособий по работе с общественно-политическими и газетными материалами;

- тестирование и ассоциативный эксперимент;

- анкетирование и опрос информантов;

- опытное обучение по специально подготовленным автором исследования учебным материалам;

- наблюдение за педагогическим процессом, обобщение опыта работы с газетой преподавателей кафедры русского языка ВКШ и родственных учебных заведений, личного преподавательского опыта автора.

Практическая ценность работы заключается в том, что: а) выявлены особенности строения текстов информационных жанров газеты на синтаксическом и смысловом уровнях; б) проведенные теоретические изыскания и полученные практические результаты уже применяются в практике работы со слушателями ВКШ, где используется созданное автором учебное пособие, и могут быть распространены на организацию учебного процесса в других аудиториях; в) апробирована система упражнений для обучения говорению на материале газетных текстов с учетом их жанрово-стилевой дифференциации; г) составлены методические рекомендации для преподавателей по организации работы с газетными текстами различных жанров.

Созданные учебные материалы и разработанные методические рекомендации могут быть применены в учебном процессе в аналогичных ВКШ учебных заведениях, неязыковых вузах гуманитарного профиля, на гуманитарных факультетах университетов, на младших курсах педагогических институтов и филологических факультетов, где начинается работа по общественно-политической тематике. Результаты исследования могут быть использованы также при подготовке учебно-методических пособий и методических документов для преподавателей, ведущих аспект речевой практики на общественно-политические темы, в работе факультетов повышения квалификации советских и зарубежных преподавателей русского языка как иностранного.

Поставленные цели и задачи исследования, используемые методы и полученные результаты определили содержание и структуру работы. Она состоит из введения, трех глав и заключения. Первая глава посвящена характеристике лингвистических качеств избранных нами информационных жанров газеты - заметки, отчета, корреспонденции, репортажа. Здесь описываются языковые средства -лексические и синтаксические - общие для всех жанров, с одной стороны, и частные особенности, закрепленные за отдельными жанрами, с другой, приводятся сравнительные статистические данные встречаемости отдельных грамматических явлений в разных информационных газетных жанрах.

Во второй главе рассматриваются психологические основы формирования навыков подготовленной устной речи на темы международной жизни, навыков воспроизведения и обсуждения информации, извлеченной из прочитанных газетных текстов, обсуждается целесообразность взаимосвязанного обучения разным видам речевой деятельности, в частности говорению и предваряющему его чтению.

В третьей главе описывается методика организации опытного обучения, используемые в нем учебные материалы; цели, условия и результаты тестирования и ассоциативного эксперимента по выявлению языковой компетенции слушателей в области газетной лексики и общественно-политической терминологии, обсуждаются результаты опытного обучения, предлагаются необходимые методические выводы.

В заключении подводятся некоторые итоги и намечаются перспективы исследования данной и смежной с нею проблематики.

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», 13.00.02 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», Баркова, Вера Абрамовна

Основные результаты проведенного исследования заключаются в следующем:

- проанализирована специфика языка газетной разновидности общественно-публицистического стиля речи;

- раскрыто лингвистическое своеобразие отдельных информационных жанров газетной речи - заметка, отчет, корреспонденция, репортаж - и обоснована лингвистическая последовательность их изучения в иноязычной взрослой аудитории;

- с учетом выявленной жанрово-стилевой и языковой специфики информационных газетных жанров разработана конкретная методика работы с ними;

- составлены серии упражнений, направленных на узнавание необходимого языкового материала, проверку понимания читаемого и построения с опорой на прочитанное собственного монологического высказывания;

- сформулированы методические рекомендации по обучению слушателей специализированных учебных заведений (ВКШ, АОН, ИОН и др.) устной речи на общественно-политические темы.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Анализ лексико-грамматического состава информационных жанров газеты убедительно иллюстрирует мысль о том, что в них и в публицистическом стиле в целом наблюдается тенденция к экономии языковых средств, упрощение синтаксической структуры сложного предложения, превалирует частота простых предложений, осложненных однородными членами, деепричастными и причастными оборотами, предложно-падежными группами обстоятельственного значения и пр.

Из проведенного исследования очевидно, что, приступая к чтению газет, слушатели встречают целый ряд трудностей как экстралингвистического, так и лингвистического характера. К последним относятся имена собственные, сокращения, отдельные случаи управления, обусловленные функционированием определенных разрядов слов в газетных текстах, а также грамматические конструкции, характерные для этих текстов.

С целью выявления часто встречающихся в газетных статьях синтаксических конструкций нами было проведено статистическое обследование некоторых газетных жанров, которое дало возможность отобрать из всего многообразия встречающихся в них синтаксических конструкций наиболее частотные, составляющие языковое содержание обучения.

При обучении устной речи- важен источник информации, каковыми могут быть: картинки, диафильмы и пр., прочитанный или прослушанный текст, личный опыт. Когда источником информации является печатный текст, основная мыслительная деятельность тесно связана с памятью и механизмом аналитико-синтетической переработки информации.

Теорией информации установлено, что трудности понимания читаемого зависят от возраста, образовательного уровня, читательского опыта обучаемых, а также объективных характеристик текста, в первую очередь, его словарного состава и морфолого-синтаксической структуры, которые были предметом специального рассмотрения в первой главе. При изучающем чтении преодоление лексических и грамматических трудностей, овладение структурой предложения и текста приобретает особое значение.

Из исследований психологов известно, что воспроизведенный материал не однозначно соотносится с воспринятым печатным текстом, отличаясь от него в количественном и качественном отношениях. Эти изменения идут по линии опущения, упрощения или словесно-логического уподобления. Присутствуют также искажения, среди которых можно выделить собственно искажения, замены по смысловой аналогии и добавление деталей, отсутствующих в исходном тексте.

Сопоставительное рассмотрение психологической природы чтения и говорения на иностранном языке, проведенное с позиций общепсихологической теории речевой деятельности, то есть во всей совокупности определяющих их характеристик, таких как структурная организация, предметное содержание, общепсихологические механизмы и др., показало, что указанным видам речевой деятельности присущи не только специфические, но и общие черты: физиологическая основа, "идеальный" характер предмета и продукта деятельности; характер функциональных механизмов осмысления, памяти и вероятностного прогнозирования. Выявленная психологическая общность чтения и говорения свидетельствует о потенциальной возможности их взаимодействия в процессе обучения иностранцев русскому языку, которая может проявляться как в корреляции определенных параметров, так и в переносе важнейших умений и навыков из одного вида речевой деятельности в другой.

Отечественная и зарубежная методика использует в настоящее время различные способы и приемы, обеспечивающие преодоление трудностей: перенос уже сформированных речевых умений и навыков, предтекстовые грамматические и лексические упражнения (устные и письменные) типа - дополнить (обратить внимание) типовое предложение (структуру), которое потом встретится в . тексте; анализ аналогичных предложений; анализ и сравнение разновидностей, вариантов типовых структур; смысловой и композиционный анализ текста, его структурирование из более мелких единиц и т.д., большинство из которых применялись в системе опытного обучения.

Упражнения, имеющие целью научить учащихся извлекать и передавать информацию из прочитанного, одновременно направляют деятельность учащихся на актуализацию в памяти и применение в речи нужных языковых средств. В задачу речевого поведения слушателей в системе опытного обучения входила передача извлеченной из печатного текста информации (с оценкой изложенных фактов, формулированием основной идеи текста и пр.), т.е. внимание учащихся последовательно направлялось на содержательную сторону высказывания, а языковая форма, естественно, подтягивалась к нему.

Целенаправленными тестами оценивалась адекватность воспроизведения и интерпретации полученной информации. Материалом анализа служили письменные изложения и магнитофонные записи репродуктивных устных монологических текстов учащихся.

Б результате охарактеризованы типичные для информационных жанров газеты языковые лексические и синтаксические средства, выявлены трудности их понимания при восприятии и употребления при воспроизведении, предложены виды работы по их устранению и развитию у взрослых иностранных слушателей специализированных учебных заведений навыков и умений подготовленной монологической речи на материале газетных текстов - воспроизведения и отчасти самовысказывания.

Таким образом, обучая языку газеты, знакомя слушателей с многочисленными темами, разрабатываемыми в информационных жанрах газеты, мы решаем задачу, выдвинутую постановлением ЦК КПСС и Совета Министров СССР "О дальнейшем развитии высшей школы и повышении качества подготовки специалистов"; "Обеспечить оперативное информирование студентов по вопросам внутренней и внешней политики КПСС и Советского государства, добиваться правильного понимания ими злободневных проблем общественного развития". ("Правда", 1979, 12 июля).

Список литературы диссертационного исследования кандидат педагогических наук Баркова, Вера Абрамовна, 1984 год

1. Акишина А.А. Мотивация как основа интенсивного курса обучения. Пятый международный конгресс преподавателей русского языка и литературы. Доклады советской делегации. М., Русский язык, 1982, с.20-24.

2. Амельчонок А.А. Обучение чтению научной прозы с учетом ее жанровой дифференциации. В сб.: Международный симпозиум "Язык и специальность: обучение русскому языку студентов-нефилологов". Баку, 1977, с.218-219.

3. Амельчонок А.А. Структура текста и обучение чтению специаль- ной литературы. В сб.: Преподавание русского языка студентам и специалистам нефилологического профиля. М., Русский язык, 1978, с.38-55.

4. Ананьев Б.Т. Психология чувственного познания. М., АПН РСФСР,1.60, 419 с.

5. Артемов В.А. Психология обучения иностранным языкам. М.,1. Просвещение, 1969, 279 с.

6. Артемов В.А. Речевой поступок. В кн.: Преподавание иностранных языков. Теория и практика. М., Наука, 1971, с.140-187.

7. Арутюнова Н.Д. К проблеме связности прозаического текста.

8. В кн.: Памяти академика В.В.Виноградова. Сб.статей под ред. В.Г.Костомарова. М., МГУ, 1971, с.22-30.

9. Балли Ш. Французская стилистика. М., Изд-во иностр. лит., 1961, 394 с.

10. Барнет Б., Лаптева О.А. Устная публичная речь: проблемы изучения и обучения. Пятый международный конгресс преподавателей русского языка и литературы. Доклады советской делегации. М., Русский язык, 1982, с.40-50.

11. Баркова В.А.Комплексные учебные материалы для работы с газетными текстами. М., ВКШ при ЦК ВЛКСМ, 1979, 103 с.

12. Бельчиков Ю.А. Актуальные проблемы функциональной стилистикирусского литературного языка. Русский язык за рубежом. М., Русский язык, 1977, № I, с.74-77.

13. Беляев Б.В. Очерки по психологии обучения иностранным языкам.

14. М., Просвещение, 1965, 226 с.

15. Бернштейн С.И. Язык радио. М., Наука, 1977, 45 с.

16. Бессонов А.П. Газетный заголовок. Л., Лениздат, 1958, 61 с.

17. Блонский П.П. Избранные психологические произведения. М.,1. Просвещение, 1964, 547 с.

18. Борченко Е.Д. Синтаксический стандарт в газете. В сб.:

19. Языковая норма и стилистика. М., Наука, 1979, с.102-113.

20. Богуславский В.М. В защиту делового штампа. Русская речь,1968, № 6. , с. 33-38.

21. Богуславский В.М. К вопросу о классификации штампов и ихместо на занятиях по практической стилистике. Русский язык в школе. 1969, N2 2., с.74-78.

22. Богуславский В.М. О некоторых особенностях языка газеты.

23. Русский язык за рубежом. М., МГУ, 1968, № 4, с.80-83.

24. Богуславский В.М, Семантико-стилистические группы слов вязыке газеты. Автореф. канд. дис. Харьков, 1969, 34 с.

25. Будагов Р.А. Человек и его язык. М., МГУ, 1976, 427 с.

26. Будагов Р.А. Что такое развитие и совершенствование языка?1. М., Наука, 1977, 263 с.

27. Бухбиндер В.А. Вопросы обучения лексике. Иностранный языкв школе. М., 1972, № б, с.39-47.

28. Вакуров В.Н., Калинин А.В.Л Выбор слова. В кн.: Работа надсловом. М., Политиздат, 1974, с.43-146.

29. Вакуров В.Н., Кохтев Н.Н., Солганик Г.Я. Стилистика газетныхжанров. М., Высшая школа, 1978, 182 с.

30. Васильева А.Н. Газета в обучении языку. Русский язык зарубежом. М., Русский язык, 1975, № 6, с.70-74.

31. Васильева А.Н. Газетно-публицистическиЙ стиль речи. М.,

32. Русский язык, 1982, 197 с.

33. Васильева А.Н. Курс лекций по стилистике русского языка. М.,

34. Русский язык, 1976, 188 с.

35. Васильева А.Н., Александрова Е.П., Ким К.С., Сучкова Г.А.

36. Пособие для работы по газете со студентами-иностранцами подготовительных факультетов вузов СССР. М., Русский язык, 1980, 183 с.

37. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура. Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. М., Русский язык, 1983, 264 с.

38. Вертоградская Э.А. Некоторые психологические особенности тестирования при обучении иноязычной грамматике. В кн.:

39. Психология и методика обучения второму языку. М., МГУ, 1969, с.16-19.

40. Виноградов В.В. Итоги обсуждения вопросов стилистики.

41. Вопросы языкознания. 1955, N2 I, с.60-87.

42. Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. Изд. АН СССР, 1963, 255 с.

43. Винокур Г.О. Культура языка. М., 1929, 335 с.

44. Володина В.Д. Отбор клишированных словосочетаний для чтения общественно-политической литературы на материале языка.^ М., Автореф. канд.дис., 1981, 21 с.

45. Выготский JI.C. Избранные психологические исследования. М.,1. АПН РСФСР, 1956, 519 с.

46. Вятютнев М.Н. О методах обучения языкам. В кн.: Проблемыотбора учебного материала. М., МГУ, 1971, с.7-26.

47. Вятютнев М.Н. От методов к целостному подходу в обучениивладению русским языком как иностранным. Пятый международный конгресс преподавателей русского языка и литературы. Доклады советской делегации. М., Русский язык, 1982, с.80-94.

48. Газета, автор, читатель. Сб.статей под ред.А.З.Окорокова.

49. М., Политиздат, 1975, 176 с.

50. Газетные жанры. М., Политиздат, 1976, 175 с.

51. Гальперин П.Я. К психологии формирования речи на иностранном языке. В кн.: Психолингвистика и обучение иностранцев русскому языку. М., МГУ, 1972, с.60-72.

52. Гальперин П.Я. Основные результаты исследований по проблемеформирования умственных действий и понятий. Автореф. докт.дис., М., 1965, 50 с.

53. Ганичев В.Н. Молодежная печать: история, теория, практика.1. М., Мысль, 1976, 285 с.

54. Гвоздев А.А. Очерки по стилистике русского языка. М., Учпедгиз, 1955, 462 с.

55. Гез Н.И. Взаимоотношения между устной и письменной формамикоммуникации. Иностранные языки в школе. М., Просвещение, 1966, № 2, с.2-9.

56. Голяркина Е.П., Васильева А.Н., Башкирова М.А. Материалы дляработы с газетой на начальном этапе (учебное пособие). Харьков, 1975, 82 с.

57. Георгиев Д. Режиссура газеты. М., Мысль, 1979, с.107-189;210.258.

58. Горохов В.М. Закономерности публицистического творчества. М.,1. Мысль, 1975, 186 с.

59. Демьяненко М.Я., Лазаренко К.А., Кислая С.В. Оановы общейметодики обучения иностранным языкам. Киев, Вища школа, 1976, 281 с.

60. Денисов П.Н. Сочетаемость слов и способы ее описания. Третий международный конгресс преподавателей русского языка и литературы. Доклады советской делегации. М., 1976, с.87-99.

61. Денисов П.Н. Учебная лексикография и методика. Русскийязык за рубежом. М., Русский язык, 1978, № I, с.51-56.

62. Драпкина С.Е. Смысловая динамика внутренней речи и ее выражение в устной и письменной речи школьника. Ученые записки ЛГПИ им.А.И.Герцена, 1946, т.53, с.74-76.

63. Дридзе Т.М. Опыт тестирования сложных речевых умений (понимание основной концепции текста). Б кн.: Психология и методика обучения второму языку. М., МГУ, 1969, с.100-104.,

64. Дридзе Т.М. Организация и методы лингвопсихосоциологическогоисследования массовой коммуникации. М., МГУ, 1979, 281 с.

65. Дридзе Т.М. Понятие и метод установления содержательной структуры текста применительно к учебному тексту (информативно-целевой анализ). В кн.: Психолингвистическая природа текста и особенности его восприятия. Киев, Вища школа, 1979, с.92-99.Я

66. Дридзе Т.М. Экспериментальное изучение проблемы информативности публицистического текста. В сб.: Психологические и психолингвистические проблемы владения и овладения языком. М., МГУ, 1969, с.116-122.

67. Есютина A.M., Лапидус Б.А. Понимает ли слушающий слова, усвоенные им при чтении. Иностранные языки в школе, 1972, № 4, с.54-63.

68. Жанры советской газеты. М., Высшая школа, 1972, 423 с.

69. Жинкин Н.И. Замысел речи. Планы и модели будущего в речи•материалы к обсуждению). Тбилиси, 1970, с. 15.

70. Жинкин Н.И. Механизмы речи. М., АПН РСФСР, 1958, 375 с.

71. Жинкин Н.И. О кодоеых переходах во внутренней речи. Вопросы языкознания, 1964, N° 6, с.36.

72. Жинкин Н.И. Психологические особенности спонтанной речи.

73. Иностранные языки в школе, М., 1965 , № 4, с.2-11.

74. Журналистика в политической структуре общества. Некоторыепроблемы политической организации систем средств массовой информации и пропаганды. Под ред.Я.Н.Засурского. М., МГУ, 1975, 335 с.

75. Залевская А.А. О трех функциях тестов. В кн.: Психологияи методика обучения второму языку. М., МГУ, 1969, с.10-13.

76. Зарубина Н.Д. Сверхфразовое единство как лингвистическаяединица (некоторые особенности структурной организации и употребления в языке газеты). Автореф. канд.дис., М., 1973 .21 с-.;

77. Зарубина Н.Д. Единицы связной речи в учебных текстах по специальности. Б сб.: Международный симпозиум. "Язык и специальность: обучение русскому языку студентов,нефилологов", Баку, 1977, с.76-77.

78. Зарубина Н.Д. Категория последовательности и анализ текста.

79. Русский язык за рубежом. М., Русский язык, 1980, № 5, с.59-61.

80. Зарубина Н.Д. Категория последовательности и анализ текста.

81. Русский язык за рубежом. М., Русский язык, 1980, № 6, с.55-60.

82. Зарубина Н.Д. Сверхфразовое единство в языке газеты (постоянные характеристики и употребление). Русский язык за рубежом. М., МГУ, 1973, № I, с.87-90.

83. Зарубина Н.Д. Текст: лингвистический и методический аспекты, М., Русский язык, 1981, 112 с.

84. Здоровега Б.И. Слово тоже есть дело. М., Мысль, 1979, 173 с.

85. Земская Е.А. Русская разговорная речь: лингвистический анализи проблема обучения. М., Русский язык, 1979, 237 с.

86. Зимняя И.А. Понимание как результат рецептивных видов речевой деятельности. Сборник научных трудов МГПИ ИЯ им. М.Тореза. М., 1978, вып. 130, с.3-12.

87. Зимняя И.А. Психологические аспекты обучения говорению наиностранном языке. М., Просвещение, ^Е978, 159 с.

88. Зимняя И.А. Психологический анализ говорения как вида речевой деятельности. Научные труды. "Методика преподавания иностранных языков в вузе", т.З, ч.1, 1973, с.54-84.

89. Зимняя И.А. Психология слушания и говорения. Автореф.докт.дис. М., 1973, 32 с.

90. Зимняя И.А., Ведецяпин ю.А., Толкачева С.Д. Исследованиефакторов, обусловливающих успешность обучения речи на иностранном языке. В кн.: Психология и методика обучения второму иностранному языку. М., МГУ, 1969, с.З-б.

91. Изаренков Д.И. Обучение диалогической речи. М., Русскийязык, 1981, 135 с.

92. Индурский С.Д. Газета выходит вечером. М., Мысль, 1979,162 с.

93. Информационные жанры газеты. Под ред. М.С.Черепахова. М.,1. МГУ, 1958, 46 с.

94. Калинин А.В. Лексика русского языка. М., МГУ, 1978, 229 с.

95. Ким К.С., Сучкова Г.А., Белова Э.А. Учитесь читать газету.

96. М., Ун-т Дружбы народов им.П.Лумумбы, 1971, 100 с.

97. Клычникова З.И. Психологические особенности восприятияписьменной речи. (Психология чтения). Автореф.докт.дис. М., 1975, 49 с.

98. Клычникова З.И. Психологические особенности непосредственного удержания и передачи речевого сообщения. В сб.: Учёные записки МГПИИЯ им.М.Тореза, т.53, М., 1970, с.II.

99. Клычникова З.И. Психологические особенности обучения чтению на иностранном языке. Методика и психология обучения иностранным языкам. М., Просвещение, 1973, 240 с.

100. Кожина М.Н. К основаниям функциональной стилистики. Пермь, 1968, 251 с.

101. Кожина М.Н. О некоторых актуальных проблемах функциональной стилистики в аспекте преподавания русского языка. Пятый международный конгресс преподавателей русского языка и литературы. Доклады советской делегации. М., Русский язык, 1982, 156-170 с.

102. Кожина М.Н. Стилистика русского языка. М., Просвещение,1977, 223 с.

103. Копяк Л.И. Функции печати нового типа. Свердловск, 1974,1. ИЗ с.

104. Костомаров В.Г. Тезисы возможной концепции функциональныхстилей. В сб. Из опыта преподавания русского языка нерусским. М., Наука, 1970, с.116-132.

105. Костомаров В.Г. К методике работы над газетой. В сб.: Изопыта преподавания русского языка нерусским. М., Мысль, 1968, вып. 1У, с.169-184.

106. Костомаров В.Г. Основные направления научно-методическойработы кафедр русского языка. В сб.: Русский язык для студентов-иностранцев. М., Высшая школа, 1966, с.219-234.

107. Костомаров В.Г. Проблемы культуры речи. В кн.: Теоретические проблемы советского языкознания. М., Наука, 1968, с.126-143.

108. Костомаров В.Г. Русский язык на газетной полосе. М., МГУ,1971, 226 с.

109. Костомаров В.Г., Митрофанова О.Д. Методическое руководстводля преподавателей русского языка иностранцам. М., Русский язык, 1978, 135 с.

110. Костомаров Б.Г. Некоторые особенности языка печати каксредства массовой коммуникации. Автореф.докт.дисс., М., 1969, 38 с.

111. Кохтев Н.Н. К проблеме изучения газетного языка. Б сб.:

112. В помощь преподавателям русского языка как иностранного. М., МГУ, 1968, с.186-194.

113. Кохтев Н.Н. Стилистическое использование устойчивых глагольноименных сочетаний в языке газеты. Б сб.: Б помощь преподавателям русского языка как иностранного. М., МГУ, 1968, с.97-115.

114. Круглов А.А. Боевое оружие партийного журналиста. В кн.:

115. Работа над словом. М., Политиздат, 1974, с.3-16. 106/. Крючкова Т.Б. Язык политики в работах ученых ГДР. В сб.: Язык как средство идеологического воздействия. М., АН СССР, 1983, с.59-75.

116. Кунин В.И. Обучение монологическому высказыванию на основе логикосинтаксических схем при коммуникативном подходе. В сб.: Проблемы коммуникативного метода обучения иноязычной речевой деятельности. Воронеж, 1980, с.89-96.

117. Лаптева О.А. Актуальные проблемы изучения русского языка в неязыковом вузе. Русский язык за рубежом. М., Русский язык, 1978, Ш 2, с.52-57.

118. ИЗ. Лаптева О.А. К вопросу о месте современной русской устно-разговорной речи в кругу явлений литературного языка. -Русский язык за рубежом. М., МГУ, 1968, с.3-7.

119. Лаптева О.А. Лингвистические вопросы типового учебника для неязыкового вуза. Русский язык за рубежом. М., Русский язык, 1979, с.74-80.

120. Лаптева О.А. Русский разговорный синтаксис. М., Наука, 1976, 392 с.

121. Лаптева О.А. Устно-разговорная речь как явление литературного языка. Русский язык за рубежом. М., МГУ, 1976, № 2, с.66-70.

122. Леонтьев А.А. Внутренняя речь и процессы грамматического порождения высказывания. В сб.: Вопросы порождения речи и обучения языку. М., МГУ, 1967, с.6-16.

123. Леонтьев А.А. Иерархия речевых умений как объект тестирования. В сб.: Психология и методика обучения второму языку. М., МГУ, 1969, с.28-31.

124. Леонтьев А.А. Некоторые проблемы обучения русскому языку какиностранному (психологические очерки). М., МГУ, 1970, 88 с.

125. Леонтьев А.А. Некоторые психолингвистические аспекты начального этапа процесса овладения языком. В сб.: Вопросыобучения русскому языку иностранцев на начальном этапе. М., Русский язык, 1976, с.23-30.

126. Леонтьев А.А. Некоторые тенденции в советской психолингвистике. Б кн.: Психолингвистика и обучение иностранцев русскому языку. М., МГУ, 1972, с.131-142.

127. Леонтьев А.А. Проблема системности в методике обучения иностранцев русскому языку и понятие интенсификации. Русский язык за рубежом. М., Русский язык, 1978, № 6, с.47-51.

128. Леонтьев А.А. Психологические основы обучения русскому языкукак иностранному. Русский язык за рубежом. М., МГУ, 1974, № 4, с.54-60.

129. Леонтьев А.А. Теория речевой деятельности на современном этапе и ее значение для обучения иностранцев русскому языку.-Русский язык за рубежом. М., Русский язык, 1977, № 3, с.57-61.

130. Леонтьев А.Н. Деятельность. Сознание. Личность. М., Политиздат, 1975, 304 с.

131. Материалы газетных текстов. Б сб.: Международный симпозиум

132. Язык и специальность: обучение русскому языку студентов-нефилологов". Баку, 1977, с.109-118.

133. Мацковский И.С. Некоторые вопросы методики построения тестов,измеряющих степень понимания печатного материала. В кн.: Психология и методика обучения второму языку. М., МГУ., 1969, с.104-106.

134. Мельник Б.М. Из опыта работы над словосочетанием общественнополитической речи. Русский язык в национальной школе. 1965, № 6, с.74-76.

135. Мельник Б.М. О некоторых особенностных именных словосочетанийв газетной речи. Русский язык за рубежом. М., МГУ, 1969, № 2, с.83-89.

136. Методика преподавания русского языка иностранцам. Под ред.

137. С.Г.Бархударова. М., МГУ, 1967, 301 с.

138. Мете Н.А., Митрофанова О.Д., Одинцова Т.Б. Структура научного текста и обучение монологической речи. М., Русский язык, 1981, 140 с.

139. Митрофанова О.Д. Научный стиль речи: проблемы обучения. М.,

140. Русский язык, 1976, 198 с.

141. Митрофанова О.Д. Учебный принцип активной коммуникативностив обучении студентов-нефилологов. Международный симпозиум "Язык и специальность: обучение русскому языку студентов-нефилологов". Баку, 1977, с.9-10.

142. Митрофанова О.Д. Язык научно-технической литературы. М., МГУ,1973, 146 с.

143. Митрофанова О.Д., Бонев М., Сотак М. Соотношение целей языкового материала и методов в обучении русскому языку студентов-нефилологов. Русский язык за рубежом. М., Русский язык, 1977, № 5, с.47-51.

144. Мучник Б.С. Пример стилистического теста. Б кн.: Психологияи методика обучения второму языку. М., МГУ, 1969, с.96-100.

145. Невельский П.Б., Гальперина Л.Э., фланчик БД. Мера трудности иностранного текста и ее влияние на понимание и запоминание. Б кн.: Психология и методика обучения второму языку. М., МГУ, 1969, с.66-67.

146. Неманова Р.П. Методика взаимосвязного обучения видам речевойдеятельности на начальном этапе языкового вуза. Канд.дис., М., 1981, 173 с.

147. Общая методика обучения иностранным языкам в средней школе.

148. Под ред. А.А.Миролюбова. М., Просвещение, 1967, 504 с.

149. Осипян Е.И. Читайте газету на русском языке. М., БКШ при1. ЦК ВЛКСМ, 1974, 84 с.

150. Очерки методики обучения устной речи на иностранных языках. Под ред. В.А.Бухбиндера. Киев, Вища школа, 1980, 245 с.

151. Павлова И.П. О возможностях взаимосвязанного обучения рецептивным видам речевой деятельности. Сборник научных трудов МГПИИЯ им.М.Тореза, вып.130,М., 1978, с.32-41.

152. Пальгунов Н.Г. Основы информации в газете ТАСС и его роль.1. М., МГУ, 1955, 60 с.

153. Панфилов А.К. История становления публицистического стилясовременного русского литературного языка. Автореф. докт. дисс., М., 1974, с.12; 42 с.

154. Панфилов А.К. Лекции по стилистике русского языка.

155. МГПИ им.В.И.Ленина, 1972, 105 с.

156. Пассов Е.Н. Основы методики обучения иностранным языкам.

157. М., Русский язык, 1977, 219 с.

158. Панин И.М. Обучение студентов-иностранцев устойчивымглагольно-именным словосочетаниям публицистического стиля речи. М., 1980, автореф. канд.дисс., 21 с.

159. Полякова Г.П., Солганик Г.Я. Частотный словарь языкагазеты. М., МГУ, 1971, 281 с.

160. Поспелов Г.М. Проблема стандарта в современной стилистикеи ее актуальность для методики преподавания русского языка как иностранного. В сб.: Русский язык для студентов-иностранцев. М., Русский язык, 1979, № 18, с.140-149.

161. Практическая стилистика русского языка. Под ред.В.А.Алексеева и К.А.Роговой, М., Высшая школа, 1982, 143 с.

162. Программа по русскому языку для студентов-иностранцев,обучающихся в нефилологических вузах СССР. М., Русский язык, 1977, 156 с.

163. Протасова Т.Н., Соболева Н.Н. О требованиях к уровню владения навыками и умениями в различных видах речевой деятельности.

164. Русский язык за рубежом. М., Русский язык, 1978, № 6, с.52-54.

165. Психолингвистическая и лингвистическая природа текста и особенности его восприятия. Сборник научных статей. Под ред. Ю.А.Жлуктенко и А.А.Леонтьева. Киев, 1979, 246 с.

166. Пятецкая С.Л. Некоторые проблемы изучения синтаксических конструкций, характерных для газетной речи, на продвинутом этапе. Б сб.: Русский язык для студентов-иностранцев. М., Русский язык, 1976, № 16 с.106-116.

167. Роговина;IР.В., Свирина З.И. Особенности синтаксиса общественно-политической речи (на материале газетных статей). -В сб.: Русский язык для студентов-иностранцев. М., Высшая школа, 1971, № 10, с.228-237.

168. Розенталь Д.Э. Практическая стилистика русского языка. М.,

169. Высшая школа, 1974, 346 с. 1595Рубинштейн С.Л. Основы общей психологии. М., Учпедгиз, 1940, 595 с.

170. Руднева Л.А. Лингвометодические основы формирования активныхнавыков понимания и порождения речи на русской языке как иностранном. Автореф. канд. дис. М., 1979, 21 с.

171. Румянцева Н.Н. Хроникальная информация как источник лингвострановедческого материала. В сб.: Русский язык для студентов-иностранцев, М., Русский язык, 1979, № 18, с.256-262.

172. Рябова Т.В. О применении концепции управления в обучениирусскому языку иностранцев. В кн.: Психолингвистика и обучение иностранцев русскому языку. М., МГУ, 1972, с.3-11.

173. Сабаткаев Р.Б. Методика развития связной речи в осетинскойшколе. Орджоникидзе, 1979, с.98.

174. Свинцов В.И. Смысловой анализ и обработка текста. М., Книга,1979 , 271 с.

175. Сергеева А.В. Некоторые особенности языка русской газетнойпублицистики. В сб.: Русский язык для студентов-иностранцев. М., Русский язык, 1979, № 18, с.184-194.

176. Скалкин В.Л. Основы обучения устной иноязычной речи. М., Русский язык, 1981, 246 с.

177. Смирнов А.А. Проблемы психологии памяти. М., Просвещение,1966, 422 с.

178. Соколов А.Н. Внутренняя речь и мышление. М., Просвещение,1968, 248 с.

179. Соколов В.Н. Механизм памяти. М., МГУ, 1969, 176 с.

180. Солганик Г.Я. О языке газеты. В кн.: Работа над словом. М.,

181. Политиздат, 1974, с.18-42.

182. Степанова Е.М. Методические аспекты использования списковчастотных словарей. Русский язык за рубежом. М., Русский язык, 1979, № I, с.77-83.

183. Тагиев Т. Методика обучения студентов национальных групп неязыковых вузов русской монологической речи. Автореф.канд. дис. М., 1982, с.12-14.

184. Таран Н.Н. К вопросу о месте аспекта "общественно-политическая тематика" в системе занятий по практике устной речи. -В сб.: Русский язык для студентов-иностранцев. М., Русский язык, 1979, № 18, с.240-246. ГЛ

185. Ученова В.В. Публицистика и политика. М., Политиздат, 19794 270 с. ^

186. Фрумкина P.M. Вероятность элементов текста и речевое поведение. М., Наука, 1978, 168 с.

187. Частотный словарь общенаучной лексики. Под ред.Е.М.Степановой,1. М., МГУ, 1970, 86 с.

188. Черепахов М.С. Заметка и корреспонденция. М., МГУ, 1954,58 с.

189. Черепахов М.С. Проблемы теории публицистики. М., Мысль,1973, 250 с.

190. Шапиро Э.Л. Психологические проблемы понимания текста.

191. В сб.: Социология и психология чтения. М., Книга, 1979, т.15, с.186-193.

192. Шведова Н.Ю. Активные процессы в современном русском синтаксисе, М., Просвещение, 1966, 154 с.

193. Швейцер А.Д. Современная социолингвистика. Теория, проблемы,методы. М., Наука, 1977, 175 с.

194. Швец А.В. Публицистический стиль современного русского литературного языка. Киев, Вища школа, 1979, 126 с.

195. Шерковин Ю.А. Психологические проблемы массовых информационных процессов. М., Мысль, 1973, 214 с.

196. Шиманская И.Н. Использование некоторых модальных частиц.

197. В сб.: Из опыта преподавания русского языка нерусским. М., ВПШ при ЦК КПСС, 1970, вып.5, с. 39-50.

198. Шмелев Д.Н. Русский язык в его функциональных разновидностях.1. М., 1977, 241 с.

199. Шмелев Д.Н. Современный русский язык. Лексика. М., Просвещение1977, 333 с.

200. Щерба Л.В. Преподавание иностранных языков в средней школе.

201. М., Высшая школа, 1974, 112 с.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.