Морфотемный анализ темпоральности как категории языкового сознания и речевого мышления в русском и английском языках тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.19, кандидат филологических наук Блинова, Евгения Александровна

  • Блинова, Евгения Александровна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2009, Великий Новгород
  • Специальность ВАК РФ10.02.19
  • Количество страниц 171
Блинова, Евгения Александровна. Морфотемный анализ темпоральности как категории языкового сознания и речевого мышления в русском и английском языках: дис. кандидат филологических наук: 10.02.19 - Теория языка. Великий Новгород. 2009. 171 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Блинова, Евгения Александровна

ВВЕДЕНИЕ.

Глава первая. МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ КАТЕГОРИИ ВРЕМЕНИ В ОТЕЧЕСТВЕННОЙ И ЗАРУБЕЖНОЙ ЛИНГВИСТИКЕ.

1.1. Грамматический аспект категории времени.

1.1.1. Категория времени в уровневой модели языка.

1.1.2. Роль момента речи в формировании грамматической категории времени.

1.1.3. Взаимосвязь категории времени с другими грамматическими категориями (видом и таксисом).

1.2. Анализ категории темпоральности в функциональной грамматике.

1.3. Категория времени в когнитивной парадигме знания.

1.4. Морфотемный подход к исследованию темпоральности.

Выводы по первой главе.

Глава вторая. ЯЗЫКОВАЯ ОБЪЕКТИВАЦИЯ ЛОГИКО-МЫСЛИТЕЛЬНОЙ КАТЕГОРИИ ТЕМПОРАЛЬНОСТИ.

2.1. Процесс языковой объективации (семантизация и формантизация) концептуальных структур.

2.2. Глагольно-предикатная объективация темпоральности в русском и английском языках.

2.2.1. Формантизация темпоральности акциональными и трансмотивными глаголами.

2.2.2. Формантизация темпоральности статальными глаголами.

2.3. Субстантивная формантизация логико-семантической категории темпоральности в русском и английском языках.

2.3.1. Ядерная логико-семантическая темпоральность.:.

2.3.2. Периферийная логико-семантическая темпоральность.

Выводы по второй главе.

Глава третья. КАТЕГОРИЯ ТЕМПОРАЛЬНОСТИ В РЕПРЕЗЕНТАТИВНОМ

АСПЕКТЕ.

3.1. Речевая репрезентация актуальных мыслительных понятий.

3.2. Морфотемная темпоральная структура атрибутивной синтагмы и ее функциональная нагрузка в речевом контексте.

3.3. Темпоральная локутема как объект анализа в репрезентативном аспекте.

3.4. Типы темпоральных локутем.

3.4.1. Формирование темпоральных стереотипов.

3.4.2. Формирование темпоральных креативов.

3.5. Участие языкового времени в формировании нетемпоральных креативных локутем.

Выводы по третьей главе

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Морфотемный анализ темпоральности как категории языкового сознания и речевого мышления в русском и английском языках»

Категория темпоральности всегда была и остается в центре лингвистических исследований, но меняются задачи, следовательно, и подходы к ее изучению. Если в середине прошлого века господствовало формальное описание времени по традиционно выделяемым уровням языка (Шахматов, 1952; Пешковский, 1956; Фортунатов, 1957; Кржижкова, 1962; Виноградов, 1975; Потебня, 1977; Лайонз, 1978), то перед лингвистами нового поколения ставятся более масштабные задачи, не только описательного, но и объяснительного характера. Сейчас категория темпоральности широко представлена в рамках теории функционально-семантических полей (Жалейко, 1980; Бондарко, 1983; Минер, 1985; Резник, 1988; Старикова, 1992; Панков, 2005), коммуникативной грамматики (Золотова, 1982; Золотова, Онипенко, Сидорова, 1998), которые дополняют семасиологический (формальный) подход ономасиологическим и стремятся выявить способы выражения мыслительной категории времени в языке.

Необходимость объяснения языковых явлений ведет к более глубокому изучению того, что представляет собой экстралингвистическая действительность, поэтому современные исследования характеризует стремление рассмотреть особенности категоризации и концептуализации темпоральной действительности (Кравченко, 1990; Попова, 1997; Болдырев, 2001; Кубрякова, 2004; Медведева, 2002). Материалистическая концепция времени сменяется концепциями, в которых время (наряду с пространством) представлено как первоэлемент, как базовая когнитивная структура, участвующая в построении различных моделей мира (Кравченко, 1996; Арутюнова, 1999), как физический закон существования любого объекта (Колшанский, 1990). Большое количество работ направлено на воссоздание темпоральной составляющей языковой картины мира (Яковлева, 1994;

Зализняк, Шмелев, 1997; Лебедько, 2002; Ахмерова, 2003; Михеева, 2004; Катунин, 2005).

Все представленные подходы выявляют несколько ракурсов темпоральной проблематики. Формально-структурное направление заложило основы времени как грамматической категории, полевый подход нацелен на изучение совокупности языковых средств выражения временных отношений, в коммуникативном направлении видо-временные глагольные формы рассматриваются с точки зрения выполняемых ими функций в тексте, лингвокультурологические исследования разрабатывают преимущественно лексико-семантический уровень языка. Когнитивистика открывает взгляд на темпоральность как на ментальную сущность, анализ которой уже не может быть только лингвистическим.

На наш взгляд, в современной лингвистике не достаточно чётко определен статус категории темпоральности: является ли эта категория у языковой, понятийной или языковой понятийной, которая связывает «языковой материал с общим строем человеческого мышления» (Мещанинов, 1948: 15).

Определяя статус категории темпоральности, важно исходить из того, что язык синтезирован с мыслью, а мысль интегрирована в языке, причем степень взаимопроникновения языка и мысли настолько высока, что разорвать это семантико-понятийное единство, отделив «форму» от «содержания», не представляется возможным. На самом деле, языковая форма имеет свое, формально-семантическое (интралингвистическое) содержание, которое складывается из совокупности номинационных, грамматических, словообразовательных и лексических (контенсиональных) признаков, составляющих собственное значение слова как результат оязыковленного фрагмента мысли. Правильнее было бы говорить не о языке в чистом виде, а о языкомысли, не о речи как таковой, а о речемысли (Фефилов, 2006). В свете когитологических (когнитивных) исследований в современной лингвистике проблема обоснования категории темпоральности как продукта взаимодействия, с одной стороны, языка и сознания, а с другой стороны — речи и мышления представляется наиболее важной. Поставленная проблема неизбежно влечет за собой понимание того, что темпоральность, как и любая логико-мыслительная категория, детерминирована влиянием концептуальной сетки и вне этой сетки не существует. Актуальность темы диссертационного исследования, объясняется, таким образом, необходимостью изучения темпоральности как интегративной языкомыслительной и речемыслительной категории через совокупность межпонятийных связей, выявляемых в сфере языкового сознания и проецируемых на сферу речевого мышления.

Наиболее последовательным из существующих на данное время подходов, в рамках которого правомерно проводить исследование темпоральности, является морфотемная концепция (Фефилов, 1997; Шарафутдинова, 1999; Рохлин, 2002; Лобина, 2002; Стахова, 2007 и др.). Эта концепция исходит из признания тесной взаимосвязи между языком, сознанием и объективной действительностью и предполагает последовательный многоступенчатый анализ структуры объективируемого в языке понятийного комплекса и функционирования его в речи как средства выражения деятельности мышления.

Морфотемный подход компенсирует некоторые недоработки и упущения традиционной лингвистики в изучении темпоральности. Во-первых, он позволяет осветить категорию темпоральности как логико-семантическую категорию (аналог логико-мыслительной категории в языке) в её взаимосвязи с другими логико-семантическими категориями, в частности, локальности, акциональности, квантитативности. Во-вторых, морфотемный подход выводит анализ глубинного межкатегориального взаимодействия на описание и объяснение характера соотношения (слияния, соположения, противоборства) двух видов темпоральности, а именно, логико-семантической и грамматической. В-третьих, данная концептуальная перспектива дает возможность определить закономерности сотрудничества «оязыковленного» объективированного, потенциального) темпорального комплекса с «совыражаемыми» (репрезентируемыми, актуальными) мыслительными понятиями как темпорального, так и нетемпорального характера.

Кроме того, морфотемный подход снимает противоречия, вносимые в лингвистический анализ некоторыми метаязыковыми понятиями, считающимися фундаментальными, например, такими как: «лексическое значение», «слово в языке», «слово в речи», «форма слова», предлагая использовать вместо них методологически более обоснованные термино-понятия «синтагмемная организация», «лингвема», «локутема», «морфа». Основополагающим термином метаязыка когитологии является понятие морфотемы. Морфотема представляет собой операционную единицу анализа и модель языкового знака (лингвемы) и речевого знака (локутемы); она символизирует взаимопереход и неразделимое единство морфы и темы, т.е. формально-семантической и глубинно-семантической организации лингвем и локутем.

Введение понятия морфотемы в лингвистический обиход позволяет разрешить ряд трудностей, связанных с необходимостью разделения так называемых «языковых» и «речевых» значений. Морфотема строго разграничивает номинативную и репрезентативную функции языкового знака, не теряя из виду их взаимообусловленность. «Слово в речи синтезировано с мыслью, но не настолько, чтобы утратить свою самостоятельность; оно совыражается; вернее, выступает в роли совыразителя собственного значения» (Фефилов, 2004:5). Такая методическая установка действительно объясняет механизмы поведения слова в речи, а не просто констатирует факт наличия у слова нескольких значений. В настоящее время в лингвистике слово в речи чаще понимается как определенный вариант смыслового инварианта, или реализация программы, заданной языковым потенциалом слова (Литвин, 1984), при этом потенциальность и инвариантность выводятся из главного значения слова, которое в свою очередь подгоняется под наиболее частотное актуальное значение слова в стереотипном контексте (Schmidt, 1986).

Целью исследования является проведение морфотемного анализа языковых и речевых знаков с компонентом темпоральности в аспектах объективации (переходе мыслительных понятий в языковой статус) и репрезентации (реализации типичных и нетипичных семантических характеристик знака в речевом контексте). Поставленная цель предполагает решение следующих задач:

1. Определение способа объективации грамматической категории времени в трех группах глаголов: акциональных, трансмотивных и статальных;

2. Обоснование в названных группах глаголов дуративности аспектуального порядка и определение её структуры;

3. Рассмотрение взаимодействия логико-семантических признаков (темпоральности, субстанциальности, локальности, реляциональности, квалитативно сти, квантитативности) в морфотемной структуре существительных для разграничения логико-семантической темпоральности как: а) базового признака {день; summer); б) фонового признака (ночлег; weekly;); в) смежного признака (летний лагерь; dav-book); г) имплицитного признака (расписание; generation);

4. Изучение стереотипных, частично стереотипных и не стереотипных способов соотношения языковой семантики с обозначаемым актуальным понятием времени в семантической структуре речевых знаков (словосочетаний, предложений-высказываний и текстовых фрагментов);

5. Сопоставление морфотемных структур языковых и речевых знаков, включающих темпоральный компонент, в русском и английском языках и типологизация морфотемного класса темпоральности на основе полученных результатов.

Объект исследования: категория темпоральности как результат взаимодействия языкового сознания и речевого мышления в русском и английском языках.

Предмет исследования: способы обозначения и выражения темпоральности в системе межкатегориальных связей в языке и речи.

Научная новизна заключается в том, что в исследовании- впервые обоснован статус темпоральности как интегративной языкомыслительной и речемыслительной категории. В диссертации впервые получили концептуальное объяснение способы воплощения, или базового, фонового, смежного и имплицитного наименования категории темпоральности в системе многогранных межпонятийных связей на уровне языка и процессы стереотипного, частично стереотипного и нешаблонного совыражения темпоральности с другими актуальными мыслительными понятиями (акциональности, локальности, квалитативности и др.) в речевом контексте.

Эмпирическая база. В работе проанализировано около 2000 словарных единиц русского и английского языков, в том числе и их переводных эквивалентов и около 500 фрагментов текста, полученных методом целенаправленной выборки из русской и англоязычной художественной литературы. Отбор текстовых фрагментов для сопоставления происходил независимо на материале каждого из рассматриваемых языков. В работе использовались также источники всемирной сети Интернет.

Теоретическая и практическая значимость исследования состоит в том, что оно вносит определенный вклад в изучение процессов и результатов взаимодействия мыслительного понятия с языковой единицей как на уровне языковой системы, так и на уровне речевого функционирования. Результаты исследования позволяют дополнить положения традиционной лингвистики о способах представления категории времени в лексике и грамматике, способствуют более глубокому пониманию семантической организации языковых единиц и особенностей их функционирования в речи. Полученные результаты могут использоваться при разработке спецкурсов по теории и практике перевода, в процессе обучения английскому и русскому языкам как иностранным.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Объективация понятийной категории темпоральности проходит по двум основным направлениям — как темпоральная грамматикализация глаголов и как темпоральная лексемизация существительных;

2. Темпоральная морфотемная структура глаголов формируется из двух категориально-семантических (базовых) компонентов: грамматической (событийно-временной) темпоральности формального уровня и логико-семантической (дуративной) темпоральности глубинного уровня объективации. В рассматриваемых трех группах глаголов (акциональных, трансмотивных и статальных) объективацию грамматической и логико-семантической темпоральности выполняет ядро глагольной синтагмемы — релятив (работал — выполнял работу; движется - осуществляет движение; сидит — находится в положении сидя), отграничивая тем самым темпоральный аспект от качества самого действия, движения или состояния;

3. Логико-семантическая темпоральность представляет собой дуративный признак аспектуального порядка, которая формируется взаимодействием дуративного релятора «продолжаться» и темпоратива «какое-то время», конкретизируемого факультативно или в обязательном порядке временными уточнителями. Дуративный признак имеется у всех рассматриваемых глаголов, кроме одноактных;

4. Темпоральная лексемизация существительных структурирует ядерную и периферийную логико-семантическую темпоральность. Ядерная темпоральность представляет собой базовый, категориально-семантический признак (КСГТ), который объективируется на фоне одного из формантов, получившего статус имплицитного, или ассоциативно-семантического (АСП), фонового, или номинационно-семантического (НСП), смежного, или детерминативно-семантического (ДСП) признака. Периферийная темпоральность объективируется на сопроводительных уровнях лексемизации, выполняя комитативную функцию и характеризуя субстантивные, локальные, релятивные, квалитативные и квантитативные признаки, выраженные базовым компонентом.

5. В речевом контексте темпоральность как речемыслительная категория выявляется в локутемах трех типов:

1) темпоральных стереотипах, которые образованы принципом контенсиональной тавтологии ГА —» А), или симметричного соотношения языковой семантики с выражаемым понятием времени (День обещал быть пасмурным и теплым);

2) темпоральных креативах, формирование которых обусловлено принципами: а) контенсиональной аналогии (А—>А+1), при которой репрезентируемое понятие времени является шире или уже объективированного понятия времени {Люди, они ведь как — сегодняшним днем живут, - рассуждал Баев; Люся поникла головой, замерла на целую вечность)\ б) контенсионального тождества (А —» В), или уподобления языковой семантики актуальному понятию времени (Ветеринарный врач Иван Иваныч и учитель гимназии Буркин уже утомились идти, и поле представлялось им бесконечным);

3) нетемпоральных креативах, которые представляют собой интеграцию объективированного темпорального признака с выражаемыми признаками (субстанциальными, локальными, квалитативными и др.) по принципу контенсионального тождества (А —» В) {Борис вдруг услышал запах утра в родном городишке).

Методы исследования: морфотемный сопоставительный анализ языковых и речевых единиц, метод семантического развертывания (квантования) и свертывания (синтеза) слова, метод анализа словарных дефиниций.

Апробация работы. Результаты исследования по теме диссертации были представлены на региональных научно-практических конференциях, проводившихся в Ульяновском государственном университете 16.05.2006 и 12.05.2007 и на международных научных конференциях, проводившихся в Чувашском государственном университете им. И. Я. Яковлева 9-11.11.2006 и Челябинском государственном университете 25-26.04.2008.

По материалам диссертации опубликовано 9 статей, в том числе одна статья в издании, рекомендованном ВАК.

Структура диссертации. Общий объем работы - 171 страница, из них 162 страницы основного текста и 9 страниц приложения. В структуру диссертации входит введение, три главы с выводами по каждой главе, заключение, библиография из 184 наименований, список источников исследования и приложение с терминами морфотемной концепции, используемыми в диссертации. Работа содержит 9 схем.

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Теория языка», Блинова, Евгения Александровна

Выводы по третьей главе

1. Речевая репрезентация представляет собой способы использования языковых единиц в качестве носителей мыслительных понятий в условиях синтагматического и речеконтекстуального предицирования. Анализ категории темпоральности в аспекте репрезентации предполагает изучение симметричного, частично асимметричного и асимметричного соотношения языкового и концептуального времени на уровне синтагмы, предложения-высказывания и текстового фрагмента.

2. Темпоральные синтагмы как аналоги элементарных когитивных структур, зафиксированных в темпоральных лингвемах разного типа, принадлежат сфере объективации, но содержат в себе и элементы динамичного речемыслительного отношения при включении в более широкий контекст. Темпоральная синтагма как «фрагмент» речемысли представляет собой начальную ступень семантических преобразований темпоральных лингвем на пути к выражению актуального мыслительного содержания.

3. Операционной единицей анализа в аспекте репрезентации является относительная морфотема, моделирующая различные способы взаимодействия языковой (интралингвистической) реальности и понятийной (экстралингвистической) реальности в речевых знаках — локутемах. Под локутемой понимается семантико-концептуальное единство, т.е. единство лингвемной синтагмемы, части концептемы и коммуникемы.

4. Объектом исследования в плане речевой репрезентации выступает темпоральная локутема, выявляющая симметричные или частично модифицированные связи языковой семантики с обозначаемым понятием времени, а также формирующая временные представления у нетемпоральных языковых единиц в результате асимметричных связей в концептуальной сетке.

5. В русском и английском языках темпоральные локутемы представлены темпоральными стереотипами и темпоральными креативами. Темпоральные стереотипы формируются в рамках привычных межкатегориальных отношений в концептуальной сетке по принципу контенсиональной тавтологии (А—>А). Образование темпоральных креативов приводит к частичной или полной перестройке лингвемной синтагмемы, поскольку логико-семантические признаки, заложенные в ее структуре в ходе процесса объективации, идут вразрез с предицируемыми контекстом актуальными концептуальными признаками. Частичная асимметрия семантико-концептуального единства обусловлена действием принципа контенсиональной аналогии (А—>А+1), полное уподобление семантики лингвемы выражаемой мысли вызвано принципом комплементации (А—>В). 6. Языковое время (грамматическая темпоральность, темпоральные лингвемы) участвует в формировании новых речемыслительных отношений, служит мощным мотивационным фоном для выдвижения коммуникативно значимых субстанциальных, акциональных, квалитативных, локальных, квантитативных признаков и образования одноименных локутем.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В рамках морфотемной концепции был проведен многоступенчатый, межпонятийный анализ логико-мыслительной категории темпоральности в русском и английском языках. Темпоральность представлена как когитологическая (языкомыслительная и речемыслительная) категория во взаимосвязи с основными понятийными категориями: реляциональности, локальности, квалитативности, квантитативности, субстанциальности.

Изучение темпоральности предполагает понимание слова как языкомысли, или объективированного понятийного комплекса, который накладывается в речевом акте на актуальную мысль и совыражается с ней, образуя интегративный семантико-концептуальный (речемыслительный) комплекс. Функция языка — в обозначении, закреплении за определенным языковым знаком определенного понятия. Функция речи — в адекватном выражении актуальной мысли, в соотнесении объективированной действительности с субъективированной реальностью.

В соответствии с основным положеним морфотемной концепции в исследовании разделяются языковое сознание как область объективированных мыслительных понятий, откладывающихся в языке в виде логико-семантических и грамматических категорий, концептуальное сознание отражающее объективную действительность в виде категорий мышления и структурированное межпонятийными отношениями и координативное сознание, которое осуществляет связь языкового и концептуального сознаний, приводит в движение эти статичные системы и обеспечивает механизм стереотипного и нестереотипного соотнесения языковых значений с мыслительными понятиями.

Темпоральность в сфере языкового сознания образована языковым временем — грамматической и логико-семантической категориями.

Совокупность представлений человека о временной действительности, непосредственно отражаемой сознанием, определяется через понятие концептуального времени.

Выявление симметричного и асимметричного характера взаимодействия языкового и концептуального времени и демонстрация инструментальной функции координативного сознания осуществляется в аспектах объективации и репрезентации.

Объективация — это исторически обусловленная языковая категориальная семантизация и форматизация мысли, результатом которой становится формирование языковой единицы (лингвемы) как константы ретроспективной мысли. Признание нераздельности языка и мысли, т.е. синтагмемы, формантемы и концептемы является неоспоримым преимуществом морфотемного подхода, поскольку объектом анализа в аспекте объективации становится не язык как оторванная от мысли форма, а языкомысль, или ретроспективное мыслительное содержание, получившее ту или иную языковую формантизацию. Единицей анализа и формально-семантической моделью лингвемы является абсолютная морфотема.

Темпоральная объективация представлена темпоральной грамматикализацией глаголов (глагольно-предикатной объективацией) и темпоральной лексемизацией существительных (субстантивной формантизацией).

Темпоральная грамматикализация глаголов (акциональных, трансмотивных, статальных) характеризует действие, движение или состояние по двум аспектам: событийно-временному и дуративному, которые коррелируют между собой как грамматическая темпоральность формантемного уровня и логико-семантическая темпоральность синтагмемного уровня объективации. Грамматическая темпоральность связана со временем осуществления действия («когда-действие»), которое произошло (в прошлом), происходит (в настоящем) или произойдет (в будущем) относительно момента речи говорящего. Логико-семантическая темпоральность затрагивает дуративность действия, движения или состояния («как долго-действие»)', она состоит из дуративного релятора («продолжать») и темпоратива («какое-то время»).

В результате проведенного семантического квантования дуративный признак был выявлен в глаголах тех способов действия, которые не эксплицируют длительность (фреквентативный, итеративный, инхоативный, общерезультативный способы действия). Анализ также показал, что объективация грамматической и логико-семантической темпоральности осуществляется помощи базового компонента глагольной синтагмемы — релятива, который выражает основную идею осуществления действия, перемещения или состояния, стремящегося/не стремящегося к пределу или уже достигшего предела, ср. почистил - осуществил чистку; исследует - проводит исследование; сидит — находится в положении сидя. Тем самым в исследовании доказано, что грамматическая темпоральность формантизируется определенной частью глагольной синтагмемы, не затрагивая качества самого глагольного действия.

Анализ процесса темпоральной лексемизации русскими и английскими существительными выявил многообразие связей темпоральности с другими логико-семантическими категориями, показал иерархическую организацию этих связей, на основе которой была разграничена ядерная и периферийная темпоральность. Ядерная логико-семантическая темпоральность формирует класс субстантивных темпоральных морфотем. Они реализуются в темпоральных лингвемах, которые формантизируют логико-семантический признак темпоральности на категориально-семантическом уровне, при этом объективация других синтагмемных признаков проходит по сопроводительным каналам лексемизации. Ядерная темпоральность широко представлена немотивированными темпоральными лингвемами, которые категоризуют исходный признак темпоральности на фоне имплицитных (ассоциативносемантических) компонентов понятийного комплекса {день — day; год — year) и мотивированными темпоральными лингвемами, в морфотеме которых место смежных формантов занимают номинационно-семантические (прошлое — past; молодость — youth) и детерминативно-семантические признаки (ледниковый период, медосбор; harvest time, wedding day) различного типа.

Периферийная логико-семантическая темпоральность выполняет комитативную функцию, дополняя временной характеристикой субстантивные, локальные, релятивные, квалитативные и квантитативные признаки, выраженные исходной компонентой и образующие соответственно субстанциальные, локальные, релятивные, квалитативные и квантитативные морфотемные классы. Периферийную позицию признак темпоральности занимает в качестве номинативно-семантического (поденщик — daysman; зимовка — wintering), детерминативно-семантического (летний лагерь — summer camp; часовой пояс - time zone) или ассоциативно-семантического (карантин, расписание; магазин — shop; veteran) форманта.

Сопоставительный анализ доказал, что образование глубинных семантических структур русских и английских существительных и глаголов определяется общими закономерностями и носит универсальный характер, но различны способы формантизации логико-семантического признака темпоральности, которые обусловлены типологическими особенностями русского и английского языков.

По результатам исследования категории темпоральности в аспекте объективации разработана морфотемная классификация существительных и глаголов сопоставляемых языков: описан темпоральный морфотемный класс субстантивных единиц с последующим делением на типы и варианты; представлены процессуальные, итеративные, фреквентативные, инхоативные, результативные и локально-дуративные морфотемы акциональных, трансмотивных и статальных глаголов.

Рассмотрение категории темпоральности на уровне репрезентации предполагает изучение симметричного и асимметричного соотношения языкового и концептуального времени в локутемах темпорального и нетемпорального типа. В отличие от традиционного разделения вербальных знаков на «слова в языке» и на «слова в речи», которое не привело к четкому разграничению их функциональной направленности, термины лингвема и локутема обозначают принципиально разные, хотя и связанные между собой знаки. Лингвема - отпечаток исторического сознания, в то время как локутема — индикатор современного мышления.

Локутема представлена речевыми знаками — предложениями-высказываниями и текстовыми фрагментами. Среди темпоральных локутем выделяются темпоральные стереотипы и темпоральные креативы. Темпоральные стереотипы указывают на согласование, более или менее полное совпадение языковой семантики и актуальной мысли (Это был прохладный. но ясный, веселый апрельский день). Темпоральные креативы свидетельствуют о частичном {Люся поникла головой, замерла на целую вечность; I sat wondering how to kill the time) или полном несоответствии собственного контенсионала лингвемы выражаемому концептуальному времени {Я тоже за обедом и на охоте поучал, как э/сить; The elevator was slow in coming).

Формирование различных локутем нетемпорального типа — субстанциальных (На дворе цветет весна), локальных {Бой откатился куда-то в сторону, в ночь), акциональных (We must look to the future) и др. во многом обусловлено репрезентативными возможностями темпоральных лингвем.

В конечном итоге применение морфотемного анализа дало возможность достаточно объективно осветить проблему взаимодействия языка и исторического сознания в виде вербиальных и субстантивных лингвем и показать интеграцию языка и актуального мыслительного содержания в речи в виде темпоральных и нетемпоральных локутем.

В перспективе далыпейшей работы интерес представляет выявление не только соположения, но и противоборства логико-семантической темпоральности с грамматической темпоральностью, а также более тщательный анализ корреляции логико-семантических категорий темпоральности и локальности в широком контексте. Кроме того, проблема рассмотрения речемыслительной категории темпоральности в масштабе текстового фрагмента была затронута в работе, но не получила достаточного освещения, поэтому перспективность исследования заключается в анализе комплексной реализации выделенных видов темпоральности (грамматической, логико-семантической) на уровне синтаксиса текста в различных речемыслительных единствах, как темпоральных, так и нетемпоральных.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Блинова, Евгения Александровна, 2009 год

1. Агрова, О. В. Грамматическая категория времени Текст. : субстанциальные характеристики и лексико-семантическиеинтерпретации : дис.д-ра филол. наук / О. В. Агрова. — Краснодар,2005.-498 с.

2. Апресян, Ю. Д. Экспериментальное исследование семантики русского глагола Текст. / Ю. Д. Апресян. — М. : Наука, 1967. 251 с.

3. Ардентов, Б. П Выражение времени в русском языке Текст. / Б. П. Ардентов. Кишинев : Штиинца, 1955. — 30 с.

4. Арутюнова, Н. Д. Предложение и его смысл Текст. : логико-семантические проблемы / Н. Д. Арутюнова ; АН СССР, Ин-т языкознания. М. : Наука, 1976. — 383 с.

5. Арутюнова, Н. Д. Язык и мир человека Текст. / Н. Д. Арутюнова. М. : Языки русской культуры, 1999. - 896 с.

6. Баранникова, Л. И. Основные сведения о языке Текст. : пособие для учителей / Л. И. Баранникова. — М., Просвещение, 1982. — 112 с.

7. Бархударов, Л. С. Очерки по морфологии современного английского языка

8. Текст. : учеб. пособие для ин-тов и фак. иностр. яз. / Л. С. Бархударов. -М. : Высш. шк., 1975. 156 с.

9. Бенвенист, Э. Общая лингвистика Текст. / Э. Бенвенист. — М. : Эдиториал УРСС, 2002. 447 с.

10. Бидагаева, Ц. Д. Темпоральные адвербиалы в английском предложении

11. Текст. : языковой процесс выражения смысла / Ц. Д. Бидагаева. Улан-Удэ : Изд-во ВСГТУ, 2004. - 187 с.

12. Блэк, М. Метафора Текст. / М. Блэк // Теория метафоры. — М. : Прогресс, 1990.-С. 153-172.

13. Бодуэн де Куртене. Избранные труды по общему языкознанию Текст. В 2 т. Т. 2 / Бодуэн де Куртене. М. : Изд-во Акад. Наук СССР, 1963.-391 с.

14. Болдырев, Н. Н. Категориальное значение глагола Текст. : системный и функциональный аспекты / Н. Н. Болдырев. — Спб. : РГПУ, 1994. — 171 с.

15. Болдырев, Н. Н. Перекатегоризация ппагола как способ формирования смысла высказывания Текст. / Н. Н. Болдырев // Известия АН. Сер. литературы и языка. 2001. — Т. 60. — № 2. — С. 40-55.

16. Болдырев, Н. Н. Репрезентация языковых и неязыковых знаний синтаксическими средствами Текст. / Н. Н. Болдырев, Л. А. Фуре // Филологические науки. 2004. - № 3. - С. 67-75.

17. Бондарко, А. В. Грамматическая категория и контекст Текст. / А. В. Бондарко. Ленинград : Наука, Ленингр. отд-ние, 1971. — 115 с.

18. Бондарко, А. В. Принципы функциональной грамматики и вопросы аспектологии Текст. / А. В. Бондарко. Л. : Наука, Ленингр.отд-ние, 1983.-208 с.

19. Бондарко, А. В. Теория морфологических категорий и аспектологические исследования Текст. / А. В. Бондарко. — М. : Языки славянских культур, 2005.-620 с.

20. Буданова, Т. А. Понятие времени в философии, языке и культуре Текст. / Т. А. Буданова // Язык и культура : третья международная конференция. Доклады. Ч. 1. Киев, 1994. - С. 21-26.

21. Буланин, Л. Л. Трудные вопросы морфологии Текст. : пособие для учителей / Л. Л. Буланин. — М. : Просвещение, 1976. — 208 с.

22. Булыгина, Т. В. Классы предикатов и аспектуальная характеристика высказывания Текст. / Т. В. Булыгина ; отв. ред. Н.Ю. Шведова //

23. Аспектуальные и темпоральные значения в славянских языках : Материалы заседаний комиссии по изучению грамматического строя славянских языков. — М. : Наука, 1983. — С. 20-39.

24. Булыгина, Т. В. Темпоральный дейксис Текст. Общие заключения / Т. В. Булыгина, А. Д. Шмелев // Человеческий фактор в языке : Коммуникация, модальность, дейксис / Рос. АН, Ин-т языкознания ; отв. ред. Т. В. Булыгина. -М. : Наука, 1992. С. 236-242.

25. Вежбицкая, А. Семантические универсалии и описание языков Текст. / А. Вежбицкая ; перевод с англ. А. Д. Шмелева ; под ред. Т.В. Булыгиной. — М. : Языки русской культуры, 1999. — 776 с.

26. Виноградов, В. В. Исследования по русской грамматике Текст. : Избр. тр. / В. В. Виноградов. М. : Изд-во Наука, 1975. - 559 с.

27. Виноградов, В. В. Русский язык Текст. : Грамматическое учение о слове / В. В. Виноградов. М. : Высш. шк., 1986. - 639 с.

28. Волянская, И. В. Лексико-семантические особенности существительных, обозначающие единицы измерения времени в английском и русском языках Текст. : дис. . канд. филол. наук / И. В. Волянская. М., 1973. -224 с.

29. Всеволодова, М. В. Способы выражения временных отношений в современном русском языке Текст. / М. В. Всеволодова. — М. : Изд-во Моск. ун-та, 1975. 283 с.

30. Всеволодова, М. В. Категория именной темпоральности и ее речевая реализация Текст. : дис. . д-ра филол. наук / М. В. Всеволодова. М., 1983.-458 с.

31. Гаврилова, Г.Ф. Предложение-высказывание в когнитивном аспекте Текст. / Г. Ф. Гаврилова // Филологические науки. 2001. - № 6. - С. 7278.

32. Гак, В. Г. К проблеме соотношения языка и действительности Текст. / В. Г. Гак // Вопросы языкознания. — 1972. № 5. — С. 12-22.

33. Гак, В. Г. К диалектике семантических отношений в языке Текст. / В. Г. Гак // Принципы и методы семантических исследований. М. : Наука, 1976.-С. 73-91.

34. Гак, В. Г. Пространство времени Текст. / Г. В. Гак ; отв. ред. Н. Д. Арутюнова // Логический анализ языка. Язык и время. — М. : Индрик, 1997.-С. 122-130.

35. Гарская, Л. В. Структурно-семантическое исследование группы английских существительных, обозначающих части суток и времени года, в сопоставлении с русским языком Текст. : дис. . канд. филол. наук / Л. В. Гарская. -М., 1976. 180 с.

36. Гийом, Г. Принципы теоретической лингвистики Текст. : сб. неизд. текстов, подгот. под рук. Р. Валена / Г. Гийом ; пер. с фр. П. А. Скрелина; общ. ред., послесл. и коммент. Л. М. Скрелиной. — М. : Прогресс : Культура, 1992. 224 с.

37. Глызина, В. Е. Временная семантика имени существительного в современном английском языке Текст. : дис. . канд. филол.наук / В. Е. Глызина. Иркутск, Иркутский госуд. университет, 1999. — 132 с.

38. Горский, Д. П. Роль языка в познании Текст. / Д. П. Горский // Мышление и язык. М. : Госполитиздат, 1957. — 408 с.

39. Гридина, Н. В. Морфотемный анализ глаголов с логико-семантическим признаком квалитативно сти в разносистемных языках Текст. (на материале русского и английского языков) : автореф. дис. . канд. филол. наук / Н. В. Гридина. Ульяновск, 2003. — 19 с.

40. Дейк, В. Когнитивные аспекты языка Текст. / В. Дейк // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23. — М. : Прогресс, 1988. — С. 57-92.

41. Дешериева, Т. И. Лингвистический аспект категории времени в его отношении к физическому и философскому аспектам Текст. / Т. И. Дешериева // Вопросы языкознания. 1975. - № 2. - С. 111-117.

42. Дешериева, Т. И. К проблеме соотношения глагольных категорий вида и времени Текст. / Т. И. Дешериева // Вопросы языкознания. — 1976. № 4. - С. 72-76.

43. Есперсен, О. Философия грамматики Текст. / О. Есперсен ; пер. с англ.

44. B. В. Пассека и С. П. Сафроновой ; под ред. и с предисл. проф. Б. А. Ильиша. М. : Изд-во иностр. лит-ры, 1958. - 404 с.

45. Жалейко, Р. А. Перцептуальное время и его выражение в функционально-семантическом поле темпоральности Текст. (на материале английского языка) : дис. . канд. филол. наук / Р. А. Жалейко. М., 1980. - 186 с.

46. Зализняк, А. Время суток и виды деятельности Текст. / А. Зализняк, А. Д. Шмелев ; отв. ред. Н. Д. Арутюнова // Логический анализ языка. Язык и время. -М. : Индрик, 1997. С. 229-240.

47. Звегинцев, В. А. Теоретическая и прикладная лингвистика Текст. / В. А. Звегинцев. М. : Просвещение, 1968. — 335 с.

48. Звегинцев, В. А. Язык и лингвистическая теория Текст. / В. А. Звегинцев. М. : Эдиториал УРСС, 2001. - 248 с.

49. Зельдович, Г. М. Семантика времени: к уточнению метаязыка Текст. / Г. М. Зельдович // Филологические науки. 1995. - № 2. - С. 80-89.

50. Золотова, Г. А. Говорящее лицо и структура текста Текст. / Г. В. Золотова // Язык — система. Язык — текст. Язык — способность. М. : Наука, 1995.1. C. 120-131.

51. Золотова, Г. А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса Текст. / Г.А. Золотова. М. : Наука, 1982. - 368 с.

52. Золотова, Г. А. Категории времени и вида с точки зрения текста Текст. / Г. А. Золотова // Вопросы языкознания. 2002. - № 3. — С. 8-29.

53. Иванова, И. П. Вид и время в современном английском языке Текст. / И. П. Иванова. Л. : Ленингр. ун-т, 1961. — 200 с.

54. Игошина, Т. В. Морфотемный анализ категории квантитативности в разносистемных языках Текст. (на материале русского и английского языков): автореф. дис. . канд. филол. наук / Т. В. Игошина. — Ульяновск, 2004. 23 с.

55. Категоризация мира Текст. : пространство и время: Материалы научной конференции / Ред. Е. С. Кубрякова, О. В. Александрова. — М. : Диалог -МГУ, 1997.-236 с.

56. Катунин, Д. А. Время в зеркале русской языковой метафоры Текст. : дис. . канд. филол. наук / Д. А. Катунин. Томск, 2005. — 169 с.

57. Кацнельсон, С. Д. К понятию типов валентности Текст. / С. Д. Кацнельсон // Вопросы языкознания. — 1987. — № 3. — С. 20-32.

58. Кацнельсон, С. Д. Речемыслительные процессы Текст. / С. Д. Кацнельсон // Вопросы языкознания. — 1984. — № 4. С. 3-11.

59. Кацнельсон, С. Д. Категории языка и мышления Текст. : Из научного наследия / С. Д. Кацнельсон. М. : Языки славянской культуры, 2001. -864 с.

60. Кацнельсон, С. Д. Типология языка и речевое мышление Текст. / С. Д. Кацнельсон. — изд. 2-е, стереотипное. — М. : Едиториал УРСС, 2002. — 220 с.

61. Колшанский, Г. В. О вербальности мышления Текст. / Г. В. Колшанский // Известия АН. Серия литературы и языка. — 1977. Т. 36. -№ 1.-С. 18-26.

62. Колшанский, Г. В. Объективная картина мира в познании и языке

63. Текст. / Г. В.Колшанский. М. : Наука, 1990. - 107 с.

64. Комлев, Н. Г. Слово в речи Текст. : Денотативные аспекты / Н. Г. Комлев.- М. : Изд-во МГУ, 1992. 214 с.

65. Кошмидер, Э. Очерк науки о видах польского глагола Текст. : опыт синтеза : сб. ст. / Э. Кошмидер ; пер., сост., ред., вст. ст. и примеч. проф. Ю. С. Маслова // Вопросы глагольного вида. — М., 1962. — С. 105-167.

66. Кравченко, А. В. К когнитивной теории времени и вида Текст. (на материале английского языка) / А. В. Кравченко // Филологические науки.- 1990. -№ 6. -С. 81-90.

67. Кравченко, А. В. Когнитивные структуры пространства и времени в естественном языке Текст. / А. В. Кравченко // Известия АН. Сер. литературы и языка. — 1996. — № 3. С. 3-24.

68. Красухин, Г. К. Три модели индоевропейского времени на материале лексики и грамматики Текст. / Г. К. Красухин ; отв. ред. Н. Д. Арутюнова // Логический анализ языка. Язык и время. М. : Индрик, 1997. - С. 6277.

69. Кржижкова, Е. Некоторые проблемы изучения категории времени в современном русском языке Текст. / Е. Кржижкова // Вопросы языкознания. — 1962. — № 3. — С. 17-26.

70. Куайн, У. Слово и объект Текст. / У. Куайн, В. Орман ; пер. с англ. А. 3. Черняк. -М. : Логос, 2000. 385 с.

71. Кубрякова, Е. С. Возвращаясь к определению знака Текст. / Е. С. Кубрякова // Вопросы языкознания. — 1993. — № 4. — С. 18-27.

72. Кубрякова, Е. С. Язык и знание Текст. : На пути получения.знаний о языке : Части речи с когнитивной точки зрения : Роль языка в познании мира / Е. С. Кубрякова. М. : Языки славянской культуры, 2004. — 560 с.

73. Лазарев, В. В. Теория фрейма Текст. : интердисциплинарный подход / В. В. Лазарев, Л. В. Правикова // Когнитивная парадигма : фреймовая семантика и номинация : межвузовский сб. науч. ст. Вып. 1. — Пятигорск : ПГЛУ, 2002. С. 3-19.

74. Лайонз, Дж. Введение в теоретическую лингвистику Текст. / Дж. Лайонз ; пер. с англ. под ред. и с предисл. В.А. Звегинцева. — М. : Прогресс, 1978. 543 с.

75. Лебедько, М. Г. Время как когнитивная доминанта культуры Текст. : Сопоставление американской и русской темпоральной концептосфер / М. Г. Лебедько. — Владивосток : Изд-во Дальневосточного ун-та, 2002. 240 с.

76. Леонтьев, А. А. Семантическая структура слова Текст. / А. А. Леонтьев // Психолингвистические исследования. — М. : Наука, 1971. С. 3-19.

77. Леонтьева, Н. Н. Описание слов со значением времени Текст. / Н. Н. Леонтьева // Машинный перевод и прикладная лингвистика. М., 1964. -№ 8.-С. 33-50.

78. Литвин, Ф. А. Многозначность в языке и речи Текст. / Ф. А. Литвин. — М. : Высш. шк., 1984. 236 с.

79. Лобина, Ю. А. Взаимодествие семантической и понятийной локальности в репрезентативном аспекте Текст. (на материале русского и английского языков) : автореф. дис. . канд. филол. наук / Ю. А. Лобина. — Ульяновск, 2002.- 19 с.

80. Ломов, А. М. Два типа употребления времен в русском языке Текст. / А. М. Ломов // Русский язык в школе. — 1972. — № 1. — С. 65-68.

81. Ломтев, Т. П. Предложение и его грамматические категории Текст. / Т. П.

82. Ломтев. М. : Изд-во МГУ, 1972. - 198 с.

83. Лосев, А. Ф. О бесконечной смысловой валентности языкового знака Текст. / А. Ф. Лосев // Известия АН. Сер. литературы и языка. — 1977. — Т. 36.-№ 1.-С. 3-8.

84. Луценко, Н. А. Вид и время Текст. (Проблемы разграничения и взаимодействия) / Н. А. Луценко // Вопросы языкознания. — 1985. — № 2. — С. 43-50.

85. Луценко, Н. А. К вопросу об отношении «язык-действительность» Текст. / Н. А. Луценко // Философские науки. 1989. - №3. - С. 105 -110.

86. Мазон, А. Вид в славянских языках Текст. (принципы и проблемы) / А. Мазон. М. : АН СССР, 1958. - 64 с.

87. Маслов, Ю. С. Очерки по аспектологии Текст. / Ю. С. Маслов. Л. : Изд-во Ленингр. ун-та, 1984. - 263 с.

88. Медведева, О. Ю. Концептуализация и актуализация темпоральных отношений Текст. : дис. . канд. филол. наук / О. Ю. Медведева. -Барнаул, 2002. 138 с.

89. Мещанинов, И. И. Новое учение о языке на современном этапе развития Текст. / И. И. Мещанинов // Русский язык в школе. 1948.— № 5. — С. 24-35.

90. Мещанинов, И. И. Глагол Текст. / И. И. Мещанинов. М.-Л. : Наука, Ленингр. отд-ние, 1982. - 272 с.

91. Мигирин, В. Н. Язык как система категорий отображения Текст. / В. Н. Мигирин. Кишинев : Штиинца, 1973. - 237 с.

92. Милейковская, Г. М. О соотношении объективного и грамматического времени Текст. / Г. М. Милейковская // Вопросы языкознания. 1956. -№ 5. - С. 75-79.

93. Милославский, И. Г. Морфологические категории современного русского языка Текст. : учебное пособие по спецкурсу для студентов педагогических ин-тов по спец-ти №2101 — «Рус.яз. и лит.» / И. Г.

94. Милославский. — М. : Просвещение, 1981. —254 с.

95. Миллер, Е. Н. К определению языка Текст. / Е. Н. Миллер // Вопросы языкознания. 1987. - № 3. - С. 33-44.

96. Минер, А. Я. Функционально-семантическая категория темпоральности и ее текстообразующие потенции Текст. : автореф. дис. . канд. филол. наук / А. Я. Минер. М., 1985. - 19 с.

97. Минский, М. Фреймы для представления знаний Текст. / М. Минский ; пер. с англ. О. Н. Гринбаума ; под ред. Ф. М. Кулакова. — М. : Энергия, 1979.- 151 с.

98. Михеева, JI. Н. Измерение времени в русском языке Текст. : Лингвокультурологический аспект / Л. Н. Михеева // Филологические науки. 2004. - № 2. - С. 69-78.

99. Михеева, Л. Н. Языковое время как лингвокультурологическая универсалия : междисциплинарный подход к изучению Электронный ресурс. / Л. Н. Михеева // Режим доступа : http:// www. main, isuet. ги/files/publ/vgf/2006/01/145. html

100. Морковкин, В. В. Идеографическое описание лексики Текст. (анализ слов со значением времени в русском языке) : дис. . канд. филол. наук / В. В. Морковкин. М., 1973. - 217 с.

101. Мурьянов, М. Ф. Время (понятие и слово) Текст. / М. Ф. Мурьянов // Вопросы языкознания. 1978. — № 2. — С. 52-66.

102. Мучник, И. П. Грамматические категории глагола и имени в современном русском литературном языке Текст. / И. П. Мучник. М. : Наука, 1971. -298 с.

103. Новиков, А. Л. О контекстуальном смысле слова Текст. / А. Л. Новиков // Филологические науки. — 2002. — № 5. — С. 82-88.

104. Общее языкознание Текст. Внутренняя структура языка / Отв. ред. Б.А. Серебренников. — М. : Наука, 1972. — 566 с.

105. Ольшанский, И. Г. Когнитивные аспекты лексической многозначности Текст. (на материале современного немецкого языка) / И. Г. Ольшанский // Филологические науки. — 1996. — № 5. С. 85-93.

106. Падучева, Е. В. Семантические исследования Текст. (Семантика времени и вида в русском языке; Семантика наратива) / Е. В. Падучева. -М. : Школа «Языки русской культуры», 1996. — 464 с.

107. Панков, Ф. И. Функционально-семантическая категория наречной темпоральности и система значений наречий времени в русском языке Текст. / Ф. И. Панков // Вестник Московского ун-та. Сер. 9. Филология. — 2005. -№ 1.-С. 49-80.

108. Перцов, Н. В. К проблеме инварианта грамматического значения Текст. / Н. В. Перцов // Вопросы языкознания. — 1998. № 3. - С. 3-27.

109. Пешковский, А. М. Русский синтаксис в научном освещении Текст. / А. М. Пешковский. — изд. 7-е. — М. : Учпедгиз, 1956. 511 с.

110. Плунгян, В. А. Время и времена Текст. : к вопросу о категории числа / В. А. Плунгян ; отв. ред. Н. Д. Арутюнова // Логический анализ языка. Язык и время. -М. : Индрик, 1997. С. 158-169.

111. Покровский, М. М. Избранные работы по языкознанию Текст. / М. М. Покровский. М. : Изд-во АН СССР, 1959. - 381 с.

112. Полянский, С. М. Таксис — относительное время — эвиденциальность: (к проблеме критериев разграничения) Электронный ресурс. / С. М. Полянский // Режим яоступа:ЬНр://ммм.рЫ1о1о8У.ги/Нп8шх^с5/ро1ап5ку-01.htm

113. Потебня, А. А. Из записок по русской грамматике Текст. Т. 4. Вып. 2. Глагол / А. А. Потебня. М. : Просвещение, 1977. - 406 с.

114. Потебня, А. А. Мысль и язык Текст. / А. А. Потебня ; примеч. A. JI. Топоркова ; предисл. А. К. Байбурина// Слово и миф. -М. : Правда, 1989. 623 с.

115. Попова, 3. Д. Очерки по когнитивной лингвистике Текст. / 3. Д. Попова, И. А. Стернин. Воронеж : Истоки, 2001. — 191 с.

116. Попова, М. И. Когнитивная основа пространственной модели временных отношений в современном английском языке Текст. : автореф. дис. . канд. филол. наук / М. И. Попова. Иркутск, 1997. - 16 с.

117. Потаенко, Н. А. Темпоральная лексика как объект лингвистического изучения Текст. / Н. А. Потаенко // Известия АН СССР. Сер. литературы и языка. 1979. - Т. 38. - № 3. - С. 242-248.

118. Потаенко, Н. А. К языковому освоению временной структуры действительности Текст. / Н. А. Потаенко // Вопросы языкознания. — 1984.-№6.-С. 43-53.

119. Прокопович, Е. Н. Глагол в предложении Текст. : Семантика и стилистика видо-временных форм / Е. Н. Прокопович. М. : Наука, 1982. -286 с.

120. Распопов, А. М. Основы русской грамматики Текст. Морфология и синтаксис / А. М. Распопов, А. М. Ломов. — Воронеж : Изд-во Воронеж, ун-та, 1984.-351 с.

121. Рахилина, Е. В. О старом Текст. : аспектуальные характеристики предметных имен / Е. В. Рахилина ; отв. ред. Н. Д. Арутюнова // Логический анализ языка. Язык и время. — М. : Индрик, 1997. С. 201217.

122. Резник, И. В. Функционально-семантическое поле темпоральности Текст. : логико-семантическая категория и способы ее языкового выражения : дис. . канд. филол. наук / И. В. Резник. М., 1988. - 169 с.

123. Рейхенбах, Г. Философия пространства и времени Текст. / Г. Рейхенбах. М. : Прогресс, 1985. - 344 с.

124. Рохлин, А. В. Морфотемный анализ категории акциональности в разносистемных языках Текст. (на материале русских и английских глаголов) : автореф. дис. . канд. филол. наук / А. В. Рохлин. — Ульяновск, 2002. 22 с.

125. Рудометкина, М. И. Слова категории времени Текст. (на материале английского языка) : автореф. дис. . канд. филол. наук / М. И. Рудометкина. Киев, 1972. - 24 с.

126. Русская грамматика Текст. Т. 1. Фонетика. Фонология. Ударение, Интонация. Словообразование. Морфология / Н. С. Авилова, А. В. Бондарко, Е. А. Брызгунова. — М. : Наука, 1980. 783 с.

127. Рябцева, Н. К. Аксиологические модели времени Текст. / Н.К.Рябцева ; отв. ред. Н. Д. Арутюнова // Логический анализ языка. Язык и время. — М. : Индрик, 1997.-С. 78-95.

128. Селиверстова, О. И. Когнитивная семантика на фоне общего развития лингвистической науки Текст. / О. И. Селиверстова // Вопросы языкознания. 2002. — № 6. - С. 12-26.

129. Сепир, Э. Грамматист и его язык Текст. / Э. Сепир // Избранные труды по языкознанию и культурологии / пер. с англ. под ред. и с предисл. А. Е. Кибрика. -М. : Прогресс, Изд. группа «Универс», 1993. С. 248-258.

130. Серебренников, Б. А. О материалистическом подходе к явлениям языка Текст. / Б. А. Серебренников. М. : Наука, 1983. - 319 с.

131. Слюсарева, Н. А. Проблемы функционального синтаксиса современного английского языка Текст. / Н. А. Слюсарева ; АН СССР, Ин-т языкознания. М. : Наука, 1981. - 207 с.

132. Слюсарева, Н. А. Проблемы функциональной морфологии современного английского языка Текст. / Н. А. Слюсарева ; отв. ред. А. Д. Швейцер ; АН СССР, Ин-т языкознания. М. : Наука, 1986. - 214 с.

133. Смирницкий, А. И. Синтаксис английского языка Текст. / А. И. Смирницкий. — М. : Изд-во литературы на иностранных языках, 1957. -285 с.

134. Смирницкий, А. И. Морфология английского языка Текст. / А. И. Смирницкий. — М. : Изд-во литературы на иностранных языках, 1959. — 440 с.

135. Соссюр, Фердинанд де. Курс общей лингвистики Текст. / Фердинанд де Соссюр ; пер. с фр. Екатеринбург : Изд-во Урал, ун-та, 1999. - 426 с.

136. Старикова, Н. А. Функционально-семантическое поле темпоральности в современном английском языке (в социолингвистическом аспекте) Текст. : дис. . канд. филол. наук / Н. А. Старикова. Ростов н/Д, 1992. — 209 с.

137. Стахова, JI. В. Способы репрезентации акциональной когеренции в текстовых фрагментах Текст. (на материале русского и английского языков) : автореф. дис. . канд. филол. наук / JI. В. Стахова. Ульяновск, 2007. - 23 с.

138. Степанова, М. Д. Словарь словообразовательных терминов немецкого языка Текст. / М. Д. Степанова, А. Н. Зуев, И. Д. Молчанов и др. М. : «Русский язык», 1979. - 537 с.

139. Теория функциональной грамматики Текст. : Темпоральность. Модальность / А. В. Бондарко (отв. ред.) и др. ; АН СССР, Ин-т языкознания. JI. : Наука , Ленингр.отд., 1990. - 263 с.

140. Тураева, 3. Я. Категория времени. Время грамматическое и время художественное (на материале английского языка) Текст. : учеб. Пособие для ст-ов пед. ин-тов / 3. Я. Тураева. М. : Высшая школа, 1979. — 219 с.

141. Уорф, Б. Грамматические категории Текст. / Б. Уорф ; сост. и предисл. О. Г. Резиной // Принципы типологического анализа языков разного строя : Сборник статей. М. : Наука, 1972. - С. 44-60.

142. Уорф, Б. Отношение норм поведения и мышления к языку Электронный ресурс. / Б. Уорф // Режим доступа: http://www, philology, ru/linguisties l/whorf-60. htm

143. Уфимцева, А. А. Лексическое значение Текст. : [Принцип семиологического описания лексики] / А. А. Уфимцева ; отв. ред. Ю. С. Степанов ; АН СССР, Ин-т языкознания. М. : Наука, 1986. - 239 с.

144. Ушакова, И. Б. Концептуальный анализ прилагательных с темпоральными признаками «прошлое», «настоящее» и «будущее» в современном английском языке Текст. : дис. . канд. филол. наук / И. Б. Ушакова. Иркутск, 2002. — 150 с.

145. Фефилов, А."И. Конфронтативный анализ модальных и акциональных отношений немецких и русских глаголов передвижения в речевом контексте Текст. : автореф. дис. . канд. филол. наук / А. И. Фефилов. -Калинин, 1979. 16 с.

146. Фефилов, А. И.Конфронтативный анализ морфотемной структуры имен существительных немецкого и русского языков Текст. : дисс. .д-рафилол. наук / А. И. Фефилов. — Санкт-Петербург, 1992. — 529 с.

147. Фефилов, А. И. Морфотемный анализ единиц языка и речи Текст. / А. И. Фефилов. Ульяновск : УлГУ, 1997. - 246 с.

148. Фефилов, А. И. Основы когитологии Текст. / А. И. Фефилов. -Ульяновск : УлГУ, 2004. -216 с.

149. Филлмор, Ч. Фреймы и семантика понимания Текст. / Ч. Филлмор // Новое в зарубежной лингвистике. — М. : Прогресс, 1988. Вып. 23. — С. 52-93.

150. Фортунатов, Ф. Ф. О преподавании грамматики русского языка в средней школе Текст. / Ф. Ф. Фортунатов // Избранные труды. Т. 2. М., 1957.-С. 427-462.

151. Хаманн, X. Способы представления времени в английском языке Текст. / X. Хаманн ; сост. В.И. Иванова // Методика преподавания иностранногоязыка за рубежом . — М. : Прогресс, 1967. С. 381-399.

152. Храковский, В. С. Категория таксиса (общая характеристика) Текст. / В. С. Храковский // Вопросы языкознания. — 2003. — № 2. — С. 32-54.

153. Цветкова, Т. К. Понимание в аспекте обучения межкультурной коммуникации Электронный ресурс. / Т. К. Цветкова // Режим доступа : http://www/srcc.msu.su/uni-persona/site/conf/conf 05/tesi05. htm

154. Чейф, У. JI. Значение и структура языка Текст. / У. JI. Чейф ; пер. с англ. Г. С. Щура ; послесл. С. Д. Кацнельсона. М. : Прогресс, 1975. - 432 с.

155. Шахматов, А. А. Синтаксис русского языка Текст. / А. А. Шахматов. — 4-е изд. М. : Учпедгиз, 1941. - 624 с.

156. Шахматов, А. А. Из трудов по современному русскому языку Текст. (учение о частях речи) / А. А. Шахматов. М. : Учпедгиз, 1952. - 271 с.

157. Шведова, Н. Ю. Синтаксическое время Текст. / Н. Ю. Шведова // Филологические науки. 1978. - № 3. - С. 88-97.

158. Шелякин, М. А. Категория вида и способы действия русского глагола Текст. / М. А. Шелякин. Таллин : Изд-во Таллин, пед.ин-та, 1983. — 122 с.

159. Шелякин, М. А. Справочник по русской грамматике Текст. / М. А. Шелякин. 2-е изд., испр. — М. : Русский язык, 2000. — 355 с.

160. Шмелев, Д. Н. Очерки по семасиологии русского языка Текст. / Д. Н. Шмелев. М. : Просвещение, 1964. — 244 с.

161. Щерба, JI. В. О трояком аспекте языковых явлений и об эксперименте в языкознании Текст. / JI. В.Щерба // Языковая система и речевая деятельность. — JI. : Наука, Ленингр. отд-ние, 1974. — С. 25-39.

162. Щерба, JI. В. Очередные проблемы языкознания Текст. / Л. В. Щерба // Языковая система и речевая деятельность. — Л. : Наука, Ленингр. отд-ние, 1974. С. 39-59.

163. Языкознание Текст. Большой энциклопедический словарь / гл. ред. В. Н. Ярцева. 2-е изд. - М. : Большая Российская энциклопедия, 1998. — 685 с.

164. Якобсон, Р. О. Шифтеры, глагольные категории и русский глагол Текст. / Р. О. Якобсон ; сост. О. С. Ревзина // Принципы типологического анализа языков различного строя. М. : Наука, 1972. - С. 95-113.

165. Яковлева, Е. С. Фрагменты русской языковой картины мира Текст. (модели пространства, времени и восприятия) / Е. С. Яковлева. М. : Гнозис, 1994. - 343 с.

166. Ярская, В. Н. Развитие понятия времени Текст. / В. Н. "Ярская // Вопросы философии. 1981. -№ 3. - С. 157-160.

167. Ярцева, В. Н. Иерархия грамматических категорий и типологическая характеристика языка Текст. / В. Н. Ярцева // Типология грамматических категорий. М. : Наука, 1975. — С. 5-23.

168. Bull, W. Е. Time, Tense and the Verb Text. : A Study in Theoretical and Applied Linguistics with Particular Attention to Spanish / W.E. Bull. — Berkley-Los Angeles : Univ. of California Press, 1960. 120 p.

169. Chafe, W. L. Discourse, Consciousness and Time Text. : The Flow and Displacement of Conscious Experience in Speaking and Writing / W. L. Chafe. Chicago : The University of Chicago Press, 1994. - 327 p.

170. Clark, A. Linguistic Anchors in the Sea of Thought? Text. / Andy Clark // Pragmatics and Cognition. 1996. - Vol. 4. - № 1. - P. 93-105.

171. Comrie, B. Tense Text. / B. Comrie. Cambridge: Cambridge University Press, 1985. - 139 p.

172. Chang, S. Tense, Aspect and Mood Text. / S. Chang, A. Timberlake // Language Typology and Syntactic Description. Grammatical Categories andthe Lexicon. Cambridge : Cambridge University Press, 1985. - Vol. 3. - P. 202-257.

173. Jackendoff, R. How Language Helps Us Think Text. / Ray Jackendoff // Pragmatics and Cognition. 1996. - Vol. 4. - № 1. - P. 1-35.

174. Huddleston, R. Some Observations on Tense and Deixis in English Text. / R. Huddleston // Language. 1969. - Vol. 45. - № 4. - P. 777-806.

175. Lakoff, G., Johnson. Metaphors We Live By Text. / G. Lakoff, M. Johnson.- Chicago ; London : University of Chicago Press. 1980. - 354 p.

176. Lee, D. Cognitive Linguistics Text. / D. Lee. Oxford : Oxford University Press, 2002. - 240 p.

177. Schmidt, W. Grundfragen der deutschen Grammatik Text., Eine Einfuhrung in die funktionale Sprachlehre / W. Schmidt. — Berlin : Volk und Wesen Volkseigener verlag, 1977. 332 S.

178. Taylor, I. R. Linguistic Categorization Text., Prototypes in Linguistic Theory / I. R. Taylor. Second Edition. Oxford : Clarendon Press, 1995. - 313 P

179. Vendler, Z. Verbs and Times Text. / Z. Vendler // Linguistics in Philosophy.- Ithaka, New York : Cornell University Press, 1967. P. 197-121.

180. СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ИССЛЕДОВАНИЯ Словари

181. Мюллер, В. К. Англо-русский словарь: 53000 слов / Под ред. В.Я. Есиповой, Л.П. Поповой, Н.И. Максаковой. — 23-е изд., стер. — М.: Русский язык, 1992. 844 с.

182. Ожегов С.И. Словарь русского языка: 70000 слов / Под ред. Н. Ю. Шведовой. 22-е изд., стер. — М.: Русский язык, 1990. — 921 с.

183. Словарь русского языка: В 4-х т. / АН СССР, Ин-т рус. яз.; Под ред. А.П. Евгеньевой. — 2-изд., испр. и доп. — М.: Русский язык, 1981.

184. Funk & Wagnalls Standard Desk Dictionary / Ed. By Sidney I. Landau. New York: Funk & Wagnalls Publishing Co., Inc.- 1974. - 880p.

185. Longman Dictionary of Contemporary English. London : Longman, 2007. —1950 p.

186. Oxford Advanced Learner's Dictionary / A.S. Hornby. Fifth Edition. Ed. J. Crowther. - Oxford: Oxford University Press, 1998. - 1428p.1. Художественная литература

187. Астафьев, В. П. Повести и рассказы Текст. / В. П. Астафьев. — М. : Советский писатель, 1984. — 688 с.

188. Чехов, А. П. Избранные произведения Текст. / А. П. Чехов. Мн. : Наукаи техника, 1983. 447 с.

189. Шукшин, В. М. В профиль и анфас Текст. / В. М. Шукшин ; сост. и подгот. текста Л. Федосеевой-Шукшиной ; вступ.ст. Е. Черносвитова // Жил человек: Рассказы . М. : Худож.лит., 1991. - 494 с.

190. Bradbury, R. The Golden Apples of the Sun Text. / Ray Bradbury. New York : Bantam Books, 1970. - 169 p.

191. Bradbury, R. Long After Midnight Text. / R. Bradbury. New York : Bantam Books, 1978.-275 p.

192. Forester, С. S. The Peacemaker Text. / C. S. Forester. — London : New English Library, 1970. 158 p.

193. Penguin Readers Collected Classics Text. Volume 1. — Longman, Harlow and London : Pearson Education Limited, 2000. — 555 p.

194. Rollin B. Last Wish Text. / B. Rollin. New York : Linden Press, 1985. -236 p.1. Источники сети Интернет

195. Спартак получил еврокубковую весну Электронный ресурс. // Режим доступа : http://rossija. info/aktuel/87266/

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.