Поэтика сюжетов в "Повести временных лет" и скандинавских сагах тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.01.01, кандидат филологических наук Алютина, Ирина Владимировна

  • Алютина, Ирина Владимировна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2006, Москва
  • Специальность ВАК РФ10.01.01
  • Количество страниц 164
Алютина, Ирина Владимировна. Поэтика сюжетов в "Повести временных лет" и скандинавских сагах: дис. кандидат филологических наук: 10.01.01 - Русская литература. Москва. 2006. 164 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Алютина, Ирина Владимировна

Введение.

Глава I. Исторические события в сюжетах «Повести временных лет» скандинавских сагах.

Отражение военных столкновений в сюжетах «Повести временных лет» и сагах.

Христианизация.

Поездки и походы в Византию.

Глава II. Жизнь и смерть князей в сюжетах «Повести временных лет» и скандинавских сагах.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русская литература», 10.01.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Поэтика сюжетов в "Повести временных лет" и скандинавских сагах»

Воспитание.77

Браки.88

Деятельность.98

Смерть.108

Глава III. Мотив мести в сюжетах «Повести временных лет» и рассказах скандинавских саг.130

Заключение.151

Библиография.153

Введение

Предмет нашего исследования — специфика сюжетов «Повести временных лет», которая понимается не только как исторический источник, но и как литературный памятник, обладающий исключительно сложной жанровой структурой. Особенности любого произведения видны наиболее отчетливо при сопоставлении его с другим. Летописные сказания «Повести временных лет» (далее ПВЛ) сравниваются нами с сюжетами скандинавских саг. Выбор подобного сопоставления не случаен. И древнерусский, и древнескандинавские тексты относятся примерно к одному и тому же периоду, а потому сравнительному анализу может быть подвергнут сам процесс формирования летописей и саг.

Древнерусские летописи, как и саги, фиксируют политические события, происходившие в то или иное время. Летописец и сказитель опираются на более древние источники. Для летописи важны как письменные памятники (не сохранившиеся летописные своды, договоры, византийские хроники и т.д.), так и устные (предания, легенды): саги же опираются на устную традицию (например, поэзию скальдов).

Изучение и сопоставление летописей и саг имеет давнюю традицию, однако до сих пор детального сопоставления поэтики снэ.ме-тю с/юже-ния этих памятников не проводилось, несмотря на то, что их определенное сходство (обусловленное аналогичными культурно-историческими факторами) неоднократно отмечалось. Таким образом, типологическое сопоставление сюжетов ПВЛ и скандинавских саг предпринимается в данной работе впервые. Скандинавские саги интересовали ученых либо как возможный источник отдельных сюжетов ПВЛ, либо как исторический источник, который содержит сведения о событиях на Руси.

Мы не стремимся рассматривать сюжеты ПВЛ и скандинавских саг в историческом аспекте, настаивая на их исторической достоверности или опровергая ее. Также целью нашей работы не является показать влияние того или иного рассказа из «Повести временных лет» на то или иное повествование из скандинавских саг и наоборот (т.е. влияние сюжета на сюжет), а вследствие этого установления первичности соответствующего древнерусского или скандинавского сюжета. Наша цель - анализ особенностей сюжетов ПВЛ и сопоставление их с сюжетами скандинавских саг (в основном королевских саг Снорри Стурлусона). В исследовании понятие «сюжет» имеет более широкое значение, чем просто «рассказывание» о происшествии. Краткие сообщения (известия) о событиях, укладывающиеся в границы одного высказывания (предложения) рассматриваются нами как свернутые, «потенциальные» сюжеты и потому условно именуются сюжетами. В соответствии с целью работы ставятся и задачи - выявление типологической общности ПВЛ и скандинавских саг, а также установление принципов отбора и интерпретации исторического материала в данных памятниках.

В исследовании рассматриваются летописные повествования и сюжеты саг, а в конце делаются выводы об их типологическом сходстве, которое объясняется общностью условий возникновения, и, в частности, менталитета, который отражается в этих произведениях раннего средневековья.

Кроме того, обращается внимание на отличия как в поэтике описания (большая «натуралистичность» саг в сравнении с летописью), так и в трактовке событий (более сильные языческие элементы в сагах в сравнении с летописью).

Основанием и оправданием типологического сопоставительного анализа сюжетов ПВЛ и саг послужили идеи из исследования Г.С.Лебедева о «Скандовизантии» и «Славотюркике» как культурно-географических факторах становления Руси, а также из работы В.М.Живова. Под «Скандовизантией» понимается «культурно-историческая общность Древней Руси и Скандинавии, родство древнерусской и скандинавской культур в X - XI вв.»1. Схожесть проявляется как в общих исторических условиях, так и во влиянии этих культур друг на друга. Так, например, Г.С.Лебедев отмечает, что «эпическая

1 Лебедев Г.С. «Скандовизантия» и «Славотюркика» как культурно-географические факторы становления Руси // Русская литература. СПб, 1995, №3. С.36 память ПВЛ и других древнерусских памятников не знает Рима.и готов.»2, т.е. влияние античной цивилизации на древнерусскую культуру отсутствует. То же самое можно сказать и о скандинавской культуре.

В.М.Живов также пишет о схожести культур Руси и Скандинавии, причем отмечает, что их сходство проявляется в большей степени, чем общность Руси и Византии, которые, по его мнению, далеко отстоят друг от друга3.

Название нашего исследования может вызвать ассоциации с названием работы А.Н.Веселовского4, однако наш подход принципиально отличается от методологии известного ученого. А.Н.Веселовский практически не вводит в свое исследование типологический аспект, он изучает генезис сюжетов, наш же подход сугубо типологический, т.е. нас интересует, прежде всего, область межлитературных аналогов, схождений и отличий. По мысли Ю.М.Лотмана «типологический подход необходим и при изучении близких и современных явлений в не меньшей степени, чем далеких и необычных. .он исходит из культуры человечества как структурного единства и упраздняет категорию близкого и далекого как инструмента исследователя, ибо то, что близко европейцу может выглядеть иначе с точки зрения других культур»5.

Важность типологического подхода обосновывает также, например, Д.Дюришин - специалист в области теории сравнительного литературоведения. Он отмечает, что «если изучение сходств, аналогий способствует уяснению общих закономерностей литературного развития, то исследование различий дает очень важные данные для установления специфических особенностей литературных явлений и процессов, для раскрытия признаков своеобразия, самобытности»6. Таким образом, значимость типологического подхода несомненна.

2 Лебедев Г.С. «Скандовизантия» и «Славотюркика» как культурно-географические факторы становления Руси // Русская литература. СПб, 1995, №3. С.36

3 Живов В.М. Разыскания в области истории и предыстории русской культуры. М., 2002. С.85 - 106.

4 Веселовский А.Н. Историческая поэтика. Л., 1940.

5 Лотман Ю.М. Семиосфера. СПб, 2000. С.449.

6 Дюришин Д. Теория сравнительного изучения литературы. М., 1979. С. 176.

Прежде чем перейти непосредственно к сопоставительному анализу сюжетов ПВЛ и саг, отметим, как проявился интерес к сагам в связи с упоминанием в них Древней Руси, а также рассмотрим историю самого сопоставления летописных преданий с рассказами саг.

Исландские саги являются уникальным жанром средневековья. К ним относится огромное количество произведений, основанных на народной традиции. Изначально слово «сага» не применялось к обозначению литературного жанра. Им называлось любое историческое повествование определенного размера.

В России к сагам появляется интерес в связи с упоминанием в этих произведениях Древней Руси. Вместе с тем некоторые исследователи доверяют сагам как историческим источникам, а некоторые - нет. Так, например, Г.З.Байер восхищается и полностью одобряет содержащиеся в них сведения, в то время как А.Л.Шлецер8 отрицает их ценность как исторического источника (исключая «Круг Земной» Снорри Стурлусона).

Н.М.Карамзин не доверяет сагам: «Нельзя верить баснословным исландским повестям, сочиненным . в новейшие времена, о древней России, которая называется в них Острагардом, Гардарикию, Гольмгардом и Грециею»9.

Позже интерес к сагам возрастает. Исследователи начинают сравнивать древнеисландские саги с русскими летописями, чтобы проверить достоверность, описываемых в них событий.

В 1833 г. датское «Королевское общество Северных Антиквариев» (Societe de Antiqaires du Nord) впервые издает «Эймундову сагу» под названием «Eymundi et Ragnaris norvegiorum principum tandem Poltecke vel Polocie in Russia dynastem vitae et gesta». Во «Введении» отмечается: «Сага повествует о действительных событиях из истории русского государства 1016 г. и нескольких следующих лет». Здесь же перечисляются события, которые

7 Байер Г.3. Сочинения о варягах. СПб, 1747.

8 Шлецер А.Л. Нестор. Русские летописи на древле-славянском языке, сличенные, пер. и объясн. Августом Лудовиком Шлецером. СПб, 1809- 1819.

9 Карамзин Н.М. История государства Российского. М., 1988. T.l. С.27. отражены в саге, кроме того, отмечается, что сага замалчивает поражение, которое Болеслав Храбрый нанес в 1016 г. Это объясняется тем, что в этот период Эймунд и Рагнар находились на родине, пока там не было Олава Святого. Они не принимали участия в битве на Буге.

В 1834 г. «Сага об Эймунде» переводится на русский язык Д.Лавдовским и О.И.Сенковским. О.И.Сенковский пишет статью «Исландские саги в их отношении к Российской истории», где говорит о том, что изучение саг очень важно поскольку они служат серьезным историческим источником по изучению Руси. Исследователь обращает внимание на то, как в сагах отражается действительность. Он отмечает, что они «верно изображают общественного человека, нося на себе непосредственный отпечаток первобытной истории, т.е. относительно событий к действующим лицам, а не ко времени и совокупной судьбе народа. Саги описывают только подвиги и похождения отдельных героев, не заботясь ни о летоисчислении, ни о том, что происходило в другом месте в то же самое время»10. Все древнескандинавские источники О.И.Сенковский рассматривает по группам. Он выделяет романтические, героические и исторические саги: «В первых мы находим смесь суеверных представлений язычества с общественными происшествиями. Вторые посвящены картине геройских подвигов, любовных затей, добродетелей, злодейств, несчастий и судьбы известных княжеских родов. Наконец, исторические саги или состоят из любопытных биографий знаменитых людей или заключают в себе описание отдельных событий, изображенных слогом простым, ясным, повествовательным, без всяческих украшений, и опасных для истины усилий воображения»11.

Статья содержит также оценку «Эймундовой саги» как исторического источника. О.И.Сенковский не думает, что сага записывалась в XIII в., он полагает, что она была зафиксирована в XI в., и в основе ее лежат рассказы воинов Эймунда, о которых говорится в тексте саги. Автор сопоставляет ПВЛ с

10 Сенковский О. И. Исландские саги в их отношении к Российской истории // Сенковский О.И. Собрание сочинений. СПб, 1858. Т.5. С.472.

Там же. С.471-472.

Эймундовой сагой» и делает вывод, что «все эти события совершенно подходят под беглые, недосказанные большей частью поверхностные показания Нестора». Отсутствие информации о походе Болеслава исследователь поясняет тем, что в рукописи, которая дошла до нас, сага сокращена и переработана.

Статью О.И.Сенковского критикует С.М.Строев, который согласен со

Шлецером. Он не считает саги важным источником по изучению русской истории. По мысли С.М.Строева, «справедливее было бы сказать, что эти памятники являют картину понятий времени, в коем живет человек, к которому они принадлежат, а не картину тех понятий, которые относятся ко времени 1 описываемых происшествий» . С.М.Строев сопоставляет летописные данные с сагой и обнаруживает, что большая часть информации в саге вымышлена. Это дает ему основание заявить: «Показав происхождение саг вообще и Эймундовой в особенности, сличив последнюю с рассказом наших летописей, я имею, кажется, полное право закончить словами ученого геттингенского критика: «Итак, выбросим исландские бредни из русской древнейшей истории!»»13.

Выводы С.М.Строева оспаривает М.П.Погодин. Он пишет: «Сенковский, переводя Эймундову сагу на русский язык с исландского подлинника, в прекрасном рассуждении своем показал ее важность и вместе важность саг для первого периода нашей истории. Изданная Копенгагенским обществом Северных Антиквариев Эймундова сага служит ясным доказательством, что частности большей частью неверны, но общие черты (сношения, переговоры, условия, занятия, военные дела и пр.) имеют величайшую важность для русской истории, объясняют и оживляют наши сведения об этом периоде, например, о найме варягов киевским князем, как подтверждает Эймундова сага Нестора и греческих летописцев»14.

12 Строев С.М. Критический взгляд на статью под заглавием «Скандинавские саги», помещенную в 1-ом т. «Библиотеки для чтения». М., 1834. С.16.

13 Там же. С. 16.

14 Погодин М.П. Исследования, заметки, лекции. M., 1846. Т. 1 .С.275 - 316.

Следующей была переведена на русский язык «Сага об Олаве Трюггвасоне», где события происходят по большей части на Руси.

В 1850 - 1852 гг. появляется двухтомный труд «Antiquites russes lapres les monuments historiques des Islandais et les anciens Scandinaves» («Русские древности в исторических памятниках исландцев и древних скандинавов»), который русское правительство заказало у датского «Королевского общества северных Антиквариев». Опубликовал «Русские древности.» датский ученый К.К.Равн15.

После этого появилось много переводов саг на русский язык. В 1874 г. Я.К.Гротом публикуется перевод «Саги о Фритьофе». В 1885 г. Ф.Д.Батюшков публикует перевод «Саги о Финнбоги Сильном». В 1890 г. С.Н.Сыромятниковым была переведена «Сага об Эйрике Красном». Тексты перепечатываются в 1903 г. в серии «Русская классная библиотека».

В 1898 г. печатаются переводы «Саги о Греттире сыне Асмунда», «Саги о Гуннлауге Змеином языке», а также «Саги об Одде Стреле» и «Саги о Велунгах». Некоторые переводы, например, «Саги о Хервер» и «Саги о Тидреке Бернском» были опубликованы в книгах И.Шаровольского и А.Н.Веселовского16.

Информация о Руси, которую дают саги, начинает привлекать многих исследователей по древнерусской литературе и истории. Так, Н.Е.Брандербург заявляет, что «отвергать полностью сообщения саг нецелесообразно, ибо, несмотря на все свои прикрасы, а иногда и искажения, основа или корень саг все-таки может лежать в действительности, почему и в легендах ими передаваемых, может заключаться доля истины»17. Он доказывает это утверждение, указывая на наличие в сагах большого количества упоминаний о древнерусских городах, их описаний: «Скандинавские саги много говорят о Гардарикии, как, например, древнейшая из них - сага Асмунда Криворукаго, под Гардарикией же скандинавы разумели новгородские владения, где главным

15 Древняя Русь в свете зарубежных источников. M., 1999. С.450.

16 Там же. С.450.

17 Бранденбург Н.Е. Старая Ладога. СПб, 1896. С.13.

1 я городом был Голмгард (Новгород)» . Упоминается также Альдейгобург (Ладога).

В 1900 г. Ф.А.Браун (1862 - 1942) предлагает перевести сведения саг о Древней Руси на русский язык. Он разделил все саги на исторические и неисторические. Исторические саги, по его мнению, констатируют факты, а неисторические объединяют в себе исторический и литературный материал, поэтому, делает вывод исследователь, одни и другие саги должны публиковаться по-разному. Исторические саги должны быть представлены отрывками текстов, а неисторические - в своем полном варианте, так как важно видеть отдельные сюжеты в контексте всего произведения.

К.Ф.Тиандер (1873 - 1938) анализирует «Сагу об Одде Стреле» и отмечает то, что в ней, как и в любой саге вообще, изображается всегда одна и та же эпоха - героическая. Для того чтобы действительность была героической, в саге отметается все обыденное19.

Проблемы сопоставления древнерусских летописей со скандинавскими сагами касается М.И.Сухомлинов. Он пишет, что, «по мнению некоторых ученых, древнейшими поэтическими сказаниями обязаны мы исключительно норманнам. Но справедливее, кажется, допустить, что элемент норманский пришел в соприкосновение с народным как в жизни, так и в поэзии, которая лл сопутствует народу на всех ступенях его развития» . Он отмечает общность сюжетов летописей и саг. «Были без сомнения, поверья сходные у Славян Русских и у Варягов Руси; сходство могло быть в иных случаях полное, в других только некоторое - в основной мысли, обставленной неодинаковыми подробностями. По крайней мере, многие черты летописных сказаний встречаются в народных произведениях славянских племен, не подвергавшихся норманнскому влиянию»21. Автор проводит параллель между древнерусскими летописными повествованиями и сюжетами скандинавских саг. Так, он сравнивает повествование о смерти Олега с сюжетом о смерти Одда, предание

18 Бранденбург Н.Е. Старая Ладога. СПб, 1896. С.12.

19 Тиандер К.Ф. Поездки скандинавов в Белое море. СПб, 1906.

20 Сухомлинов М.И. Исследования по древней русской литературе. СПб, 1908. С. 132.

21 Там же. С.132. о мести Ольги древлянам с аналогичным рассказом, и даже рядом рассказов, в «Саге о Ньяле» и т.д.

В ХХ-ом веке продолжается сопоставление русских летописей со скандинавскими сагами. Исследователи анализируют не своды саг, а какую-нибудь одну, что дает ученым много информации (примером может служить уже упомянутое нами исследование К.Ф.Тиандера о «Саге об Одде Стреле»), разбор отдельных саг очень много дает исследователям. Снова внимание обращено на «Сагу об Эймунде».

Со времен споров между С.М.Строевым и М.П.Погодиным исследований об этой саге не было. Но в 1926 г. в «Известиях Академии наук» появилась статья А.И.Лященко «Eymundar-saga и русские летописи»22.

В ней русские летописи сопоставляются с сагой, и делаются следующие выводы:

1.Хронология саги, идущая по годам договоров Эймунда с Ярославом, соответствует хронологии летописи, начиная с 1016 г. - года появления отрядов Эймунда и Рагнара на Руси.

2.Главные факты из истории борьбы Ярослава со Святополком и Брячиславом представлены в саге, в общем, верно за исключением нескольких недостоверных свидетельств, объясняемых желанием рассказчика возвеличить роль Эймунда и его соратников (особенно недостоверно и страдает внутренними противоречиями повествование саги о договоре Ярослава с Брячиславом).

3.Правильно освещены переговоры с Эймундом о найме на службу к Ярославу.

4.Свидетельство о гибели Святополка от рук норманнов правдоподобно.

5.Сага не дает фактических материалов о событиях на Руси после мирного договора Ярослава с Брячиславом, ибо тогда Эймунд и его отряд потеряли бы свое значение на Руси. Соратники Эймунда и Рагнара разошлись,

22 Лященко А.И. Eymundar Saga и русские летописи // Известия Академии Наук СССР. IV сер. М., 1926.T.20, №12. С.1061 -1086. большей частью вернулись на родину, куда занесли рассказ о своих подвигах, разукрашенных преувеличениями и вымыслами. б.Сага передает колорит и дух взаимных отношений Руси и Скандинавии в XI в.

Большой вклад в изучение саг и сопоставление их с летописными источниками внесла Е.А.Рыдзевская, которая считается одним из наиболее известных историков-скандинавистов. Центральная проблема ее исследований - взаимоотношения Древней Руси со Скандинавией. Она перевела на русский язык многие скандинавские источники, в которых упоминалась Древняя Русь. Большая часть этих источников ранее на русский язык не переводилась. Исследовательница собирала из саг различные данные о Древней Руси. В своих работах она показывает, как взаимодействовали в области политики, экономики и культуры Древняя Русь и Скандинавия. Она также пишет о том, что значение Эймундовой саги очень велико.

Н.Н.Ильин в своей книге «Летописная статья 6523 года и ее источники», продолжая исследовать «Сагу об Эймунде» и русские летописи, оспаривает некоторые положения статьи А.И.Лященко. В частности, он пишет о том, что первое свидетельство саги о смерти Бурислейфа было заменено в летописи рассказом о бегстве и душевном преследовании Святополка, по особым основаниям, заключавшимся в том, что летописный сводчик, следуя монашеской традиции отношения к Ярославу, не мог допустить свидетельства хотя бы о косвенном участии Ярослава в убиении Святополка. По мнению Н.Н.Ильина, Бурислейф, об умервщлении которого Эймундом рассказывает сага, - Борис. Это позволяет ученому сделать вывод, что описание данного события (убийство Эймундом Бурислейфа) совпадает с убиением Бориса в летописи. Автор развивает свою мысль далее, сопоставляя сюжет саги с рассказом летописи об убиении Бориса и Глеба .

Современный этап изучения саг связывается в первую очередь с именем М.И.Стеблина-Каменского (1903-1981). Он много пишет о королевских сагах, в

23 Ильин Н.Н. Летописная статья 6523 года и ее источник (Опыт анализа). М., 1957. С. 160 — 161 частности о «Круге Земном» Снорри Стурлусона. «Круг Земной» - это, прежде всего, саги о конунгах. В них повествуется о событиях, происходивших еще в мифические времена и заканчивающихся в последней четверти XII в. «Круг Земной» повествует о правителях Норвегии и содержит в себе не только рассказы о периоде правления того или иного конунга, но также и материал по истории Скандинавии. Во многом саги опираются на песни скальдов, которых в «Круге Земном» больше, чем в любых других сагах, что позволяет ученым считать данный цикл более достоверным, чем другие древнескандинавские источники. Тем не менее, М.И.Стеблин-Каменский не доверяет этим сагам как историческим источникам. По его мнению, «они значительно уступают родовым сагам и как художественные произведения, и как исторический или историко-культурный источник. В них несравненно меньше и самобытности, и правды»24.

Скандинавским сагам посвятил многие работы и А.Я.Гуревич. В его исследованиях содержится масса интересных сведений, касающихся пребывания скандинавов, в особенности норвежских конунгов, на Руси, и того, как исторические события, связанные с теми или иными конунгами или викингами, а также древнерусскими князьями, и взаимоотношениями между теми и другими отражались в летописи. В книгах А.Я.Гуревича разъясняются различные топонимы, названия, которые давали скандинавы на Руси разным местностям. Но в то же время А.Я.Гуревич склонен не доверять сагам как историческим источникам, отмечая в них противоречивость и тенденциозность. Он больше доверяет руническим надписям и археологическим данным, т.е. источникам, более говорящим нам о прошлом25. Однако, по его мнению, саги нельзя совершенно отметать, поскольку они опираются на древнеисландскую поэзию скальдов, а их древние поэтические произведения могут лучше отражать существовашую действительность.

24 Стеблин-Каменский М.И. «Круг Земной» как литературный памятник // Снорри Стурлусон. Круг Земной. М.,1980. С.581 -597.

23 Гуревич А.Я. «Круг Земной» и история Норвегии // Снорри Стурлусон. Круг Земной. С.612 - 632.

Суммируя вышесказанное, можно сказать, что благодаря усилиям таких ученых, как Е.А.Рыдзевская, М.И.Стеблин-Каменский, А.Я.Гуревич, а также многих других исследователей было опубликовано и переведено на русский язык значительное число древнескандинавских саг.

В 1990-ые гг. саги снова тщательно исследуются, так как к этому времени подготовлен свод «Древнейшие источники по истории Восточной Европы». Е.А.Мельникова публикует первый том, посвященный скандинавским руническим надписям. Во многих источниках содержится достоверная информация о столкновениях русских и скандинавов в XI в. Второй том также подготовлен Е.А.Мельниковой. В нем внимание читателя обращается на упоминание Восточной Европы в древнескандинавских сочинениях по географии. Русские исследователи практически не писали об этом раньше.

Т.Н.Джаксон опубликовывает два выпуска, где содержатся сведения о королевских сагах. В работе Т.Н.Джаксон «Исландские королевские саги о Восточной Европе» перечисляются и анализируются все саги, где присутствует упоминание о Руси, и обо всем, что с ней связано (например, «Сага об Олаве Святом», цикл саг «Круг Земной» Снорри Стурлусона и т.д.). Она рассматривает скандинавскую топонимику тех мест, по которым проходил из северноевропейских стран путь на Русь, комментирует соответствующие названия, объясняя присущую им семантику. Т.Н.Джаксон также сопоставляет с точки зрения исторической науки известия скандинавских саг и летописные известия.

Итак, изучение летописей и саг, в том числе сопоставительный анализ, проводилось преимущественно с целью выяснения достоверности тех или иных свидетельств древнерусского и скандинавского памятников. Значительно реже предпринималось сопоставление сходных сюжетов летописных сказаний и саг для выяснения первичности скандинавских либо древнерусских текстов. Задача таких сопоставительных исследований была уже скорее литературоведческой, чем исторической: рассмотрение миграции сюжетов и их рецепции в скандинавской и древнерусской словесности.

С этой точки зрения исследовались летописный сюжет о смерти «от коня» князя Олега и история смерти Орварда Одца из скандинавской «Саги об Одде Стреле» (О.И.Сенковский, К.Ф.Тиандер, М.И.Сухомлинов, А.А.Шахматов, А.И.Лященко, А.Стендер-Петерсен, Е.А. Рыдзевская, Е.А.Мельникова). Были предложены разные версии. Некоторые ученые признавали воздействие древнерусского сказания на скандинавское, а некоторые полагали, что первична версия, отраженная в саге. Так, А.И.Лященко признавал первичность скандинавского повествования, доказывал скандинавское происхождение сюжета о смерти Олега «от коня» в ПВЛ. К.Ф.Тиандер , наоборот, считал, что первичным является древнерусский сюжет, а скандинавское предание лишь подражает ему. Е.А.Мельникова28 считает, что первична древнерусская версия сюжета: однако она зародилась, не в славянской, а в скандинавской среде. Е.А.Рыдзевская29 же отмечает сложность установления первичности или вторичности рассказов, поскольку у других народов и в других произведениях также есть подобные сюжеты.

Древнерусские летописи опираются на более древние источники. Саги, как правило, основываются на песнях скальдов.

В летописном повествовании доминирует общенациональная идея, а в саге, в отличие от летописи, - судьба личности в рамках рода. В сагах так же, как и в летописях, изображаются политические события (особенно в королевских сагах), но они рассматриваются с точки зрения рода, клана, к которому принадлежит тот или иной конунг.

Высшим родовым долгом считался долг мести. В родовых сагах, изображается история кровной вражды, судьба личности связана с судьбой рода, она является связующим звеном в чередовании поколений. Прозаический жанр устного народного творчества, сложившийся и развивавшийся, в основном, уже после эпохи викингов, базировался на ее фундаментальных

26 Лященко А.И. Летописное сказание о смерти Олега Вещего // ИОРЯС. T.XXIX за 1924. Л., 1925. С.254 - 288.

27 Тиандер К.Ф. Поездки скандинавов в Белое море. СПб, 1906. С.230 - 245.

28 Мельникова Е.А. Сюжет смерти «от коня» в древнерусской и древнескандинавской традициях // От древней Руси к новой России. Юбилейный сборник, посвященный члену-корреспонденту РАН Я.Н.Щапову. М., 2005. С.95- 108.

29 Рыдзевская Е.А. Древняя Русь и Скандинавия IX - XIV вв. М., 1978. культурных достижениях и развивал тенденции, зародившиеся в недрах этой культуры. Именно в рамках этого жанра совершается постепенный переход к новой системе ценностей, отражающий сложение классовой, государственной социальной структуры и постепенное внедрение новой средневековой христианской системы взглядов30.

Из Древней Руси Скандинавия получала не только материальные блага, но и культурные ценности. Русь являлась посредником между Скандинавией и Византией. Мир язычества был связан с миром христианства.

В сагах содержатся восточноевропейские образы, мотивы, сюжеты, на что указывает в своих исследованиях Е.А.Рыдзевская. Она выделяет целый свод преданий, которые сложились на Руси и которые распространились в среде варягов и усвоенных при посредничестве этой среды древней литературной традицией. Впоследствии эти предания были усвоены традицией древней литературы.

30 Лебедев Г.С. Эпоха викингов в Северной Европе. Историко-археологические очерки. Л., 1985.

Наша работа состоит из трех глав. В первой главе мы рассматриваем сюжеты, повествующие о различных исторических событиях (междоусобицы и военные столкновения с иноплеменниками, введение христианства, поездки русских и скандинавов в Византию). Вторая глава посвящена анализу жизнеописаний князей в ПВЛ (их рождению, воспитанию, заключению брачных союзов, участию в военных походах, деяниям, смерти, а в ряде случаев посмертной канонизации) и сопоставлению их с жизнеописаниями отдельных конунгов. Также рассмотрен ряд мотивов, связанных с рождением и смертью князей. Третья глава посвящена анализу такого важного и значимого мотива, как мотив мести в сюжетах ПВЛ и сагах.

Похожие диссертационные работы по специальности «Русская литература», 10.01.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Русская литература», Алютина, Ирина Владимировна

Заключение

Основная задача нашей работы была связана с выявлением типологической общности сюжетов ПВЛ и скандинавских саг. Можно подвести некоторые итоги, выявив типичные черты, присущие рассказам ПВЛ и саг, отмечая как общие черты, так и специфичные для древнерусского памятника, с одной стороны, и для саг, с другой.

1. ПВЛ и саги - произведения раннего средневековья X-XIII вв. Они живо передают происходящие события. Установка на передачу исторического факта характерна как для ПВЛ, так и для саг.

2. Особую роль в этих произведениях играли семейно-родственные отношения, поэтому большая часть повествований посвящена именно теме семьи: теме рождения, воспитания, брака, деятельности князей и конунгов. Прежде всего, это характерно для саг, где эта тема представлена гораздо шире и объемнее, чем в ПВЛ. Из летописи и из саг мы узнаем о различных сторонах отношений в семье (например между родителями и детьми и т.д.). На основе сопоставления сюжетов, повествующих об отношениях в семье на Руси и в древней Скандинавии, можно сделать выводы о большом количестве конфликтов, выявленных в отношениях между кровными родственниками (например братьями-князьями или конунгами).

3. Типичными для ПВЛ и саг являются повествования, посвященные князьям и конунгам.

4. Одна из важнейших групп повествований - это сюжеты с военной тематикой, так как война - это постоянно присутствующая и в летописи, и в сагах тема. В рассказах древних произведений очень подробно описываются битвы, которые ведут князья и конунги; очень широко распространен мотив поединка, который в ПВЛ приобретает широкое символическое значение, а в сагах имеет более частный характер. Особую роль играет описание походов, особенно в сагах, где четко фиксируются даже самые мелкие детали.

5. В сюжетах и ПВЛ, и саг отражены аномальные природные явления (например солнечные затмения), которые соотносятся с историческими событиями как их предвестия.

6. В ПВЛ и сагах подробно показана деятельность князей и конунгов (преимущественно речь идет о возведении церквей).

7. Для данных текстов типичны рассказы о княжеских преступлениях. Характерно наличие знаковых фигур злодеев.

8. И ГШ Л, и сагам присущи схожие сюжеты о кончине князей и конунгов. Они даже содержат общие формулы: рассказывается о смерти, о месте захоронения, о посмертных чудесах, а затем дается характеристика: описывается внешность, деяния и отношение к князю (или конунгу) населения страны.

В завершении нашей работы нужно сказать о жанровом соотношении ПВЛ и саг. В летописи обнаруживаются самые разные по жанру тексты. Здесь мы находим житийные элементы, воинские повествования, княжеские посмертные похвалы и т.д. Очень сильно проявляется фольклорное влияние, в произведении содержится много легенд и преданий.

Саги также подчиняют себе разные типы повествований. Но, если летописец опирается в своем повествовании на Библию и византийскую хронографию, т.е. для летописи характерна ориентация на библейскую форму, то саги больше тяготеют к биографической форме, опираясь на поэзию скальдов, прославляющих подвиги разных конунгов. Так, событие для саг, - это прежде всего эпизод правления того или иного конунга, в отличие от летописи, где события рассматриваются в контексте хронологии, которая является связующим началом древнерусского произведения. Центральный элемент, «протожанр» в составе саг - жизнеописание конунгов. Можно сказать, что саги вобрали в себя элементы, напоминающие воинскую повесть (в рассказах о походах и войнах конунгов); агиографические сцены (сюжеты о чудесах святых - святого Олава и т.д.); некрологи - похвалы убитым конунгам.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Алютина, Ирина Владимировна, 2006 год

1. Гнилая кожа // Рыдзевская Е.А. Древняя Русь и Скандинавия в X XIV вв. М., 1978. С.43-49.

2. Жития святых мучеников Бориса и Глеба и службы им // Памятники древнерусской литературы. Вып.2. Пг., 1916.

3. Исландские саги. М., 1956.

4. Красивая кожа // Рыдзевская Е.А. Древняя Русь и Скандинавия в X XIV вв. М., 1978. С.49-60.

5. Обзор саг о королях Норвегии // Рыдзевская Е.А. Древняя Русь и Скандинавия в X XIV вв. М., 1978. С.41 -43.

6. Памятники литературы Древней Руси: XI начало XII века. М., 1978.

7. Повесть временных лет. М.; JL, 1950. Т.1.

8. Сага о Бьерне // Рыдзевская Е.А. Древняя Русь и Скандинавия в X XIV вв. М., 1978. С.75-76.

9. Сага о Кнютлингах // Рыдзевская Е.А. Древняя Русь и Скандинавия в X XIV вв. М., 1978. С.73-74.

10. Ю.Сага об Олаве Трюггвасоне // Рыдзевская Е.А. Древняя Русь и Скандинавия в X XIV вв. М., 1978. С.29 - 40.11.Сага о Сверрире. М.,1988.

11. Сага о Стурлунгах // Рыдзевская Е.А. Древняя Русь и Скандинавия и X XIV вв. М., 1978. С.82-84.

12. Сага о Хервер // Рыдзевская Е.А. Древняя Русь и Скандинавия в X XIV вв. М., 1978. С.87.

13. Сага об Эймунде // Рыдзевская Е.А. Древняя Русь и Скандинавия в X XIV вв. М., 1978. С.89- 104.

14. Снорри Стурлусон. Круг Земной. М., 1980.1.. Общие курсы истории древнерусской литературы.

15. Гудзий Н.К. История древней русской литературы. Изд.7-е. М., 1966.

16. Кусков В.В. История древнерусской литературы. Изд. 6-е. М., 1998.

17. Либан Н.И. Литература Древней Руси. Лекции-очерки. М., 2000.

18. Ш.Монографии и статьи (филология, история, история средневековой культуры и эстетики).

19. Байер Г.З. Сочинения о варягах. СПб, 1747.

20. Беляев И.Д. Рассказы из русской истории. М., 1865. Кн.1.

21. Бестужев-Рюмин К.Н. О составе русских летописей до конца XIV в. СПб, 1868.

22. Бранденбург Н.Е. Старая Ладога. СПб, 1896.

23. Брим В. Былина о Василии Буслаеве в исландской саге // Язык и литература. Л., 1926. T.I. С.311 -322.

24. Бугославский С.А. Русская земля в литературе Киевской Руси XI XIII вв. М., 1946.

25. Будовниц И.У. Общественно-политическая мысль Древней Руси (XI XIV). М., 1960.

26. Буслаев Ф.И. Исторические очерки русской народной словесности и искусства. В 2 т. СПб, 1861.

27. Бычков В.В. Русская средневековая эстетика. XI XVII вв. М., 1992.

28. Веселовский А.Н. Западное влияние в новой русской литературе. М.,1906.

29. Веселовский А.Н. Историческая поэтика. Л., 1940.

30. Восточная Европа в древности и средневековье. М., 1998.

31. Герлях Б. Введение христианства на Руси и в Польше: сходства и различия. Автореферат диссертации на соискание ученой степени д.и.н. М., 1988.

32. Глазырина Г.В. Беломорско-Двинский отрезок северного морского пути из Скандинавии в Восточную Европу // XI Всесоюзная конференция по изучению истории, экономики, литературы и языка скандинавских стран и Финляндии. М., 1989. С.104 105.

33. Глазырина Г.В., Джаксон Т.Н. Из истории старой Ладоги (на материале скандинавских саг) // Древнейшие государства на территории СССР. М., 1985 1986. С.108 — 115.

34. Голубинский Е.Е. История русской церкви. М., 1901. Т. 1. 4.1.

35. Гордиенко Н.С. Крещение Руси: факты против легенд и мифов. Полемические заметки. Л., 1986.

36. Греков Б.Д. Избранные труды. М., 1959. Т.Н.

37. Гуревич А.Я. «Круг Земной» и история Норвегии // Снорри Стурлусон. Круг Земной. М., 1980. С.612 632.

38. Гуревич А.Я. Проблемы средневековой народной культуры. М., 1981.

39. Гуревич А.Я. Сверрир в саге и истории // Сага о Сверрире. М., 1988. С. 187 -226.

40. Далин О. История Шведского государства. СПб, 1805.

41. Данилевский И.Н. Древняя Русь глазами современников и потомков (IX XII). М., 2001.

42. Дворниченко А.Ю. Древнерусское общество и церковь. Л., 1988.

43. Демин А.С. О художественности древнерусской литературы. М., 1998.

44. Демин А.С. Художественные миры древнерусской литературы. М., 1993.

45. Джаксон Т.Н. «Восточный путь» исландских королевских саг // История СССР, 1976, №5. С.164 170.

46. Джаксон Т.Н. Древнескандинавская топонимия Древней Руси и город // Цивилизация Северной Европы: Средневековый город и культурное взаимодействие. М., 1992. С.48 55.

47. Джаксон Т.Н. Исландские королевские саги как источник по истории народов Восточной Прибалтики (VII XII вв.) // Летописи и хроники. М., 1980 - 1983. С.27-42.

48. Джаксон Т.Н. Исландские королевские саги как источник по истории народов Европейской части СССР Х-XIII вв.: Автореф. дис. канд. ист. наук. М., 1978.

49. Джаксон Т.Н. Исландские королевские саги о Восточной Европе (с древнейших времен до 1000 г.) (тексты, перевод, комментарий). М., 1994.

50. Джаксон Т.Н. К методике анализа русских известий исландских королевских саг // Методика изучения древнейших источников по истории народов СССР: Сб. статей. М., 1978. С.128 143.

51. Джаксон Т.Н. Север Восточной Европы в этнографических традициях древнескандинавской письменности (к постановке проблемы) // Славяне. Этногенез и этническая история: Междисциплинарные исследования. Л., 1989. С.130-135.

52. Джаксон Т.Н. Скандинавский конунг на Руси (о методике анализа сведений исландских королевских саг) // Восточная Европа в древности и средневековье: Сб. статей. М., 1978. С.289 295.

53. Джаксон Т.Н., Глазырина Г.В. Бьярмия в отечественной историографии // Археология и история Пскова и Псковской земли: Тезисы докладов. Псков, 1986. С.62-64.

54. Джаксон Т.Н., Мачинский Д.А. Юго-восточное Приладожье в «Саге о Хальвдане, сыне Эйстейна» // Археология и история Пскова и Псковской земли: Тезисы докладов научно-практической конференции. Псков, 1989. С.83 85.

55. Древнерусское искусство. М., 1972.

56. Древности Северо-Запада России (славяно-финно-угорское взаимодействие русских городов Балтики). СПб, 1993.

57. Древняя Русь в свете зарубежных источников. М., 1999.

58. Древняя Русь. Город, замок, село. М., 1985.

59. Дюришин Д. Теория сравнительного изучения литературы. М., 1979.

60. Еремин И.П. Литература Древней Руси. М., 1966.

61. Еремин И.П. Повесть временных лет. Проблемы ее историко-литературного изучения. Л., 1946.

62. Живов В.М. Разыскания в области истории и предыстории русской культуры. М., 2002. С.85 106.

63. Ильин Н.Н. Летописная статья 6523 года и ее источник (Опыт анализа). М., 1957.

64. История географических знаний и открытий на севере Европы. Л., 1973.

65. История Норвегии. М., 1980.

66. Источниковедение истории СССР. М., 1940. T.I.

67. Каравашкин А.В. Философия прекрасного в Древней Руси // Человек. М., 1995, №5. С.61-88.

68. Карамзин Н.М. История государства Российского. М., 1988. Т. 1.

69. Карпов А.Ю. Владимир Святой. М., 1997.

70. Карпов А.Ю. Ярослав Мудрый. М., 2001.

71. Ключевский В.О. Древнерусские жития святых как исторический источник. М., 1871.

72. Колесов В.В. Мир человека в слове Древней Руси. Л., 1986.

73. Королюк В.Д. Западные славяне и Киевская Русь в X XI вв. М., 1964.

74. Культура и общество Древней Руси (X XVIII вв.). Зарубежная историография. М., 1988. Ч.Н.

75. Культура Русского Севера. Л., 1988.

76. Лебедев Г.С. «Скандовизантия» и «Славотюркика» как культурно-географические факторы становления Руси // Русская литература, 1995. №3. С.ЗО -41.

77. Лебедев Г.С. Эпоха викингов в Северной Европе. Историко-археологические очерки. Л., 1985.

78. Левченко М.В. Очерки по истории русско-византийских отношений. М., 1956.

79. Летописи и хроники. М., 1981.

80. Лихачев Д.С. Поэтика древнерусской литературы. Л., 1967.

81. Лихачев Д.С. Исследования по древнерусской литературе. Л., 1986.

82. Лотман Ю.М. Семиосфера. СПб, 2000.

83. Лященко А.И. Eymundar Saga и русские летописи // Известия Академии наук СССР. IV сер. М., 1926. Т.20, №12. С.1061 1086.

84. Лященко А.И. Сага про Олафа TpirraacoHa и л!тописне оповщания про Ольгу. Ки'1в, 1926.

85. Лященко А.И. Летописное сказание о смерти Олега Вещего // ИОРЯС. T.XXIX за 1924. Л., 1925. С.254-288.

86. Мавродин В.В. Образование древнерусского государства. Л., 1945.

87. Материалы к этнической истории европейского северо-востока. Сыктывкар, 1985.

88. Мельникова Е.А. Древнескандинавские географические сочинения. М., 1986.

89. Мельникова Е.А. Сюжет смерти героя «от коня» в древнерусской и в древнескандинавской традициях // От древней Руси к новой России. Юбилейный сборник, посвященный члену-корреспонденту РАН Я.Н.Щапову. М., 2005. С.95 -108.

90. Мельникова Е.А. «Этнографическое введение» Повести временных лет: пространственная ориентация и принципы землеописания // Живая старина. М., 1995. №4. С.45-48.

91. Мюллер Л. Понять Россию: историко-культурные исследования. М., 2000.

92. Назаренко А.В. Немецкие латиноязычные источники IX XI вв. М., 1993. Народы зарубежной Европы. М., 1965.

93. Насонов А.Н. «Русская земля» и образование территории древнерусского государства. М., 1951.

94. Некрасов И.С. Древнерусский литератор. Беседы в Обществе любителей российской словесности при имп. МУ. М., 1867. Вып.1.

95. Никулин Н.И. К типологии взаимосвязей средневековой исторической прозы // Типология и взаимосвязи средневековых литератур Востока и Запада. М., 1974. С.117-151.

96. Одесский М.П. Поэтика власти на Древней Руси // Древняя Русь. Вопросы медиевистики. М., 2000, №1. С.4 10.

97. Орлов А.С. Об особенностях формы русских воинских повестей (кончая XVII в.) // Чтения в Обществе истории и древностей российских, 1902. Kh.IV. С.1 -50.

98. Пархоменко В.А. Начало христианства Руси. Очерк по истории Руси IX X вв. Полтава, 1913.

99. Пауткин А.А. Беседы с летописцем. Поэтика раннего русского летописания. М., 2002.

100. Пауткин А.А. Древнерусские летописи XI XIII вв. Вопросы поэтики. Дис. д.ф.н, М., 2003.

101. Пашуто В.Т. Внешняя политика Древней Руси. М., 1968.

102. Пиккио Р. Древнерусская литература. М., 2002.

103. Погодин М.П. Исследования, заметки, лекции. М., 1846. Т.1.

104. Потин В.М. Древняя Русь и европейские государства в X XIII вв. М., 1968.

105. Предисловие М.И.Стеблина-Каменского // Исландские саги. М., 1956. С.З -19.

106. Приселков М.Д. История русского летописания XI -XV вв. СПб, 1996.

107. Приселков М.Д. Очерки по церковно-политической истории Киевской Руси X -XII вв. СПб, 1913.

108. Пушкарева H.JI. Женщины Древней Руси. М., 1989.

109. Рамм Б.Я. Папство и Русь в X XV вв. М.; Л., 1959.

110. Ранчин A.M. Оппозиция «природа-культура» в историософии Повести временных лет // Натура и культура. М., 1997. С. 180 190.

111. Ранчин A.M. Семантика и структура рассказов об Олеге и Ольге в Повести временных лет // Вестник МГУ, серия 9. Филология, 2002, №5.

112. Ранчин A.M. Статьи о древнерусской литературе. М., 1999.

113. Рапов О.М. Русская церковь в IX первой трети XII в. Принятие христианства. М., 1998.

114. Рыбаков Б.А. Киевская Русь и русские княжества XII XIII вв. М., 1982.

115. Рыбина Е.А. Иноземные дворы в Новгороде XII XIII вв. М., 1986.

116. Рыдзевская Е.А. Древняя Русь и Скандинавия в XI XIV вв. М., 1978.

117. Рыдзевская Е.А. К варяжскому вопросу // Известия Академии Наук СССР. VII сер. Отд. обществ, наук, 1934, №7. С.485 532; №8. С.609 - 630.

118. Савельева Е.А. Олаус Магнус и его «История северных народов». JL, 1973.

119. Свердлов М.Б. Генезис и структура феодального общества в Древней Руси. Д.,1983.

120. Свердлов М.Б. Латиноязычные источники по истории Древней Руси. Германия IX первая половина XII в. М., Л., 1989.

121. Свердлов М.Б. От «Закона Русского» к «Русской Правде». М., 1988.

122. Сенковский О.И. Исландские саги в их отношении к Российской истории // Сенковский О.И. Собрание сочинений. СПб, 1858. Т.5. С.471 -472.

123. Серебрянский Н.И. Древнерусские княжеские жития (обзор редакций и текст). М., 1915.

124. Смирницкая О.А. Исландские саги в работах М.И.Стеблина-Каменского и «Сага о Сверрире» // Сага о Сверрире. М., 1988. С.226 245.

125. Соловьев С.М. История России с древнейших времен. В 15 т. М., 1959. Кн.1 (Т. 1-2).

126. Срезневский В.И. Чтения о древнерусских летописях. СПб, 1862. Т.2.

127. Становление и развитие раннеклассовых обществ. Город и государство. Л., 1986.

128. Старчевский А.В. Словарь древнего славянского языка. СПб, 1899.

129. Стеблин-Каменский М.И. Древнескандинавская литература. М., 1979.

130. Стеблин-Каменский М.И. Исландская литература. Л., 1947.

131. Стеблин-Каменский М.И. Историческая поэтика. JI., 1978.

132. Стеблин-Каменский М.И. История скандинавских языков. М., Д., 1953.

133. Стеблин-Каменский М.И. «Круг Земной» как литературный памятник // Снорри Стурлусон. Круг Земной. М., 1980. С. 581 597.

134. Стеблин-Каменский М.И. Мир саги. JL, 1984.

135. Стеблин-Каменский М.И. Становление литературы. JL, 1984.

136. Строев С.М. Критический взгляд на статью под заглавием «Скандинавские саги», помещенную в первом томе «Библиотеки для чтения». М., 1834.

137. Сухомлинов М.И. Исследования по древней русской литературе. СПб, 1908.

138. Татищев В.Н. История Российская. М.; JT., 1962. Т.Н.

139. Тиандер К.Ф. Датско-русские исследования. СПб, 1912 1915. Т. 1-3.

140. Тиандер К.Ф. Поездки скандинавов в Белое море. СПб, 1906.

141. Тихомиров М.Н. Начало христианства на Руси // Тихомиров М.Н. Древняя Русь. М., 1975.

142. Толочко А.П. «История Российская» Василия Татищева: Источники и известия. М.; Киев, 2005.

143. Толочко П.П. Древнерусский феодальный город. Киев, 1989.

144. Толочко П.П. Древняя Русь. Киев, 1981.

145. Томсен В. Начало Русского государства. М., 1891.

146. Топоров В.Н. Святость и святые в русской духовной культуре. М.,1995.

147. Трофимова Н.В. Древнерусская литература. Воинская повесть XI XVII вв. (курс лекций). Развитие исторических жанров (материалы к спецсеминару). М., 2000.

148. Федотов Г.П. Канонизация святого Владимира // Символ. М., 1988, №19. С.159- 168.

149. Федотов Г.П. Святые Древней Руси. М., 1990.

150. Финно-угры и балты в эпоху средневековья. М., 1987.

151. Фроянов И.Я. Киевская Русь. JI., 1980.

152. Фрэзер Дж. Золотая ветвь. М., 2001.

153. Хализев В.Е. Теория литературы. М., 1999.

154. Хорошев А.С. Политическая история русской канонизации (XI XVI вв.). М., 1986.

155. Шаровольский И.В. О рукописях и редакциях Hervarar sag'n И.В.Шаровольского. Копенгаген, 1905.

156. Шахматов А.А. Корсунская легенда о крещении Владимира. СПб, 1906.

157. Шахматов А.А. Повесть временных лет. Т.1 Вводная часть. Текст. Пг., 1916.

158. Шахматов А.А. Разыскания о древнейших русских летописных сводах. СПб, 1908.

159. Шахматов А.А. Сказание о призвании варягов. СПб, 1904.

160. Шлецер A.JI. Нестор. Русские летописи на древле-славянском языке, сличенные, переведенные и объясненные Августом Лудовиком Шлецером. СПб, 1809-1819.

161. Янин В.Л. День десятого века // Знание сила, 1983, №3. С.15 - 18.1. У.Зарубежные исследования

162. Andersson Th.M. The Problem of Icelandic Saga Origins: A Historical Survey. New Haven; London, 1964.

163. Andersson Th.M. The Icelandic Family Saga: An Analytic Reading. Cambridge (Mass.), 1967.

164. Christianity and the Eastern Slavs, vol.1 (California Slavic Stadies, vol.16). Ed. B.Gasparov, O.Raevsky. Hughes. Berkeley, 1993.

165. Cizevsky D. On the Question of Genres in Old Russian literature // Harvard, Slavic Studies, vol.2, Harvard University press. Cambridge, Massachusetts, 1954.

166. Einarsson S. A History of Icelandic literature. New York, 1957.

167. Fennel J., Stokes A. Early Russian Literature. L., 1974.

168. Franklin S., Sheppard J. The Emergence of Rus'. L., 1996.

169. Ingham N. The Martyred Prince and the Question of Slavic cultural continuity in the Early Middle Ages // Medieval Russian Culture, edited by H.Birnbaum, M.Flier (California. Slavic Studies. Vol.12). Birkeley; Los Angeles, 1984.

170. Ingham N. Genre Theory and Old Russian literature // Slavic and East European Journal, 1987. Vol.31, №2. P.234 245.

171. Jones G. The Legendary History of Olav Tryggvason. Glasgow, 1968.

172. Kantorowicz E.N. The King's Two Bodies: A Study in Medieval political Theology. Princeton, N.J, 1997.

173. Kendrick T. A history of the Vikings. New York, 1930.

174. Kivikovski E. Finland. London, 1967.

175. Knirk J.E. Oratory in the Kings' Sagas. Oslo, Borgen; Tromsef, 1981.

176. Koht H. The Old Norse Sagas. New York, 1931.

177. Lenhoff G. Categories of medieval Russian writings // Slavic and East European Journal, 1987. Vol.31, №2. P.259 271.

178. Lenhoff G. The Martyred Princes Boris and Gleb. Columbus, Ohio, 1989.

179. Lewis A.R. The Norhern Seas: Shipping and Commerce in Northern Europe A.D. 300-1100. Princeton, 1958.

180. Lonnroth L. European Sourses of Icelandic Saga writing: An Essay Based on Previous Studies. Stockholm, 1965.

181. Paszkiewicz H. The Origin of Russia. London, 1954.

182. Picchio R. Models and Patterns in the literary tradition of Medieval Orthodox Slavdom // American Contribution to the 7th International Congress of Slavists. The Hague. Paris, 1973. Vol.2.

183. Poppe A. Panstvo I koscol na Rusi w XI wieku. Warszawa, 1968.

184. Pritsak O. The Origin of Rus'. Cambridge (Mass.) 1981. Vol.1. Old Scandinavian Sources other than the Sagas.

185. Raba J. The Biblical Tradition in the Old Russian Chronickles // Forscheungen zur osteuropaisehen Geschichte. Wiesbaden, 1992. P.9 20.

186. Sawyer P.H. Kings and Vikings: Scandinavia and Europe A.D. 700 1100. London, New York, 1982.

187. Seeman K.D. Genres and the Alterity of Old Russian Literature // Slavic and East European Journal, 1987. Vol.31, №2. P.246 258.

188. Stender-Petersen A. Etudes varrgues. V. La theorie de l'origine varrgue de la byline Russe // Classica et Mediaevalia. Copenhague, 1946. Vol.8. Fasc.l.

189. Taube M. Rome et la Russie avant l'invasion des Tatars. Paris, 1947.

190. Turville-Petre G. The Heroic Age of Scandinavia. London, 1951.

191. Turville-Petre G. Origins of Icelandic literature. Oxford, 1953.

192. Turville-Petre G. Scaldic Poetry. Oxford, 1976.

193. Vernadsky G. Ancient Russia, New Haven, Yale University Press, 1943.

194. Vernadsky G. The Origin of Russia. Oxford, 1959.

195. Whaley D. Heimskringla: An Introduction. London, 1991.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.