Проблема юридизации языковых средств в современной лингвистике: на примере исследования концепта <словесное оскорбление> тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат филологических наук Егорова, Екатерина Николаевна

  • Егорова, Екатерина Николаевна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2010, Архангельск
  • Специальность ВАК РФ10.02.01
  • Количество страниц 231
Егорова, Екатерина Николаевна. Проблема юридизации языковых средств в современной лингвистике: на примере исследования концепта <словесное оскорбление>: дис. кандидат филологических наук: 10.02.01 - Русский язык. Архангельск. 2010. 231 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Егорова, Екатерина Николаевна

Введение

Глава I. Теоретические основы исследования процесса 13 юридизации языковых средств

1.1 Понятие «юридизация». Типы юридизации

1.2 Факторы юридизации языковых средств как объекта правового 23 регулирования

1.2.1 Фактор воспринимающего субъекта (адресата)

1.2.2 Фактор воздействующего субъекта (адресанта)

1.2.3 Фактор естественных противоречий языка

1.2.4 Прагматические заголовки как объект и механизм юридизации

Глава П. Моделирование лингвоправового пространства как 105 совокупности юридизированных языковых средств

2.1 Дискурсивные факторы юридизации языковых средств

2.1.1 Фактор внутренней формы слова, высказывания, текста

2.1.2 Фактор денотативной ситуации

2.1.3 Фактор инвективизации. Категория неприличности и 123 неприличная форма

2.1.4 Речевая агрессия. Речевые стратегии и тактики агрессивного 143 речевого поведения как фактор юридизации

2.2 Лингвоправовое пространство дискурса как результат процесса 158 юридизации

2.2.1 Языковая и лингвоправовая картины мира

2.2.2 Дискурсивные признаки концепта <словесное оскорбление>

2.2.3 Дискурсивные характеристики речевого воздействия 181 «оскорбления»

2.3 Лингвоправовое пространство конфликтного текста / дискурса и 191 его составляющие

2.3.1 Лингвистические и когнитивные механизмы юридизации

2.3.2 Моделирование лингвоправового пространства дискурса 195 Заключение 199 Список использованной литературы и источников 209 Список условных сокращений

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Проблема юридизации языковых средств в современной лингвистике: на примере исследования концепта <словесное оскорбление>»

Проблематика кандидатской диссертации

Интерес к познанию сущности языка, поиск различных моделей его описания и изучения характерен для всех областей языкознания [В. Гумбольдт, Ф. де Соссюр, Н. Хомский, JI.B. Щерба, A.M. Селищев, Н.И. Жинкин, Ю.Н. Караулов, Г.В. Колшанский и мн. др.].

Для современной лингвистики характерно обращение к проблеме человеческого фактора в языке. В основе данной работы лежит идея Е.С. Кубряковой о том, что антропоцентризм как особый принцип исследования заключается в изучении объектов науки по их роли для человека и по их назначению и функции в его жизнедеятельности, то есть знаменует тенденцию «поставить человека во главу угла», «антропоцентризм обнаруживается в том, что человек становится такой точкой отсчета в анализе тех или иных явлений, что он вовлечен в этот анализ, определяя его перспективу и конечные цели» [Кубрякова 1995: 212]. Одной из «антропоцентрических» проблем лингвистики является и проблема юридизации языковых средств, которая в большей степени исследовалась на материале правовых текстов.

Интерес учёных был связан с такими языковыми и речевыми фактами, как использование оскорбительных слов, вовлеченных в широкий языковой контекст языкового коллектива в открытой и закрытой формах [Сперанская 1999; Капленко 2002], инвектива и инвективность как социальная проблема [Жельвис 1997; Галяшина, Горбаневский, Стернин 2003], конфликтное высказывание с точки зрения интерпретатора [Гридина, Третьякова 2002], «преступный умысел» автора текста и оценка его намерений [Орлова 2002; Сыпченко 2000], наиболее частотные тактические ходы, ведущие к нанесению обиды, издевке и оскорблению [Иссерс 1999, 2000], коммуникативный конфликт [Третьякова 2000], суггестивный эффект референтивных связей [Сорокин 2000], стилистическая несовместимость речевых единиц [Чернышова 2000], иллокутивный лингвокультурный з концепт [Кусов 2004], соотношение естественного языка и юридического языка [Голев 2000], шкалированность пейоративной оценки [Голев 2000], юридизация языковых конфликтов [Голев 2008], шкала инвективности на текстовом уровне [Сыпченко 2000], речевая агрессия [Воронцова 2006], инвективность как функционально-семантическая категория русского языка [Коряковцев 2009], конфликтная семантика функционально-семантических полей [Кара-Мурза 2010] и др.

Несмотря на значительные достижения в сфере изучения конфликтных текстов и функционирования в них языковых средств, до сих пор нет полного описания корпуса оскорбительных средств, и не только лексических. Не выявлены причины юридизации лингвистических средств. Отсутствует комплексное исследование механизма юридизации языковых средств в конфликтных дискурсах. Не определены специфика процесса юридизации лингвистических средств различных языковых уровней и степень их юридизации в зависимости от дискурсивно-когнитивных факторов.

Изучение процесса юридизации языковых средств связано с исследованием приращений смысла, которое обнаруживается в единицах всех уровней в тексте. Современная лингвистика призвана прояснить общие механизмы и закономерности мышления на языке, который в тексте порождает смыслы, адекватные для юридической практики. Один из общих признаков, характеризующих современную лингвистику, - экспланаторность -стремление найти всему объяснение [Е.С. Кубрякова]. Дальнейшей разработки и совершенствования требует методика дискурсивно-когнитивного анализа языковых средств объективации оскорбления и оскорбительности, что напрямую связано с процессом юридизации.

Наше диссертационное исследование посвящено изучению проблемы юридизации языковых средств как объекта правового регулирования, поэтому имеет не только лингвистическую, но и перспективную для современного языкознания междисциплинарную направленность [М.Б. Гаспаров, НИ. Жинкин, Е.С. Кубрякова, A.A. Леонтьев и др.].

Актуальность данной диссертационной работы обусловлена возрастающим вниманием к исследованиям, осуществляемым в рамках когнитивно-дискурсивной парадигмы знаний. Исключительно важно в работе обращение к прагматическим и динамическим аспектам языка в их связи с явлениями сознания и культуры. Такой подход к исследованию проблемы юридизации позволяет комплексно описать сам процесс юридизации, определить его коммуникативную природу и факторы, обусловливающие степень актуализации процесса в конкретном дискурсе. Исследование механизмов, регулирующих социальное поведение представителей этноса, является важнейшей задачей современного когнитивного направления в лингвистике, основным принципом которого считается антропоцентризм.

Важно отметить и ту составляющую актуальности данного диссертационного исследования, которая связана с юрислингвистической экспертной деятельностью. Риск, обусловленный употреблением тех или иных языковых средств в газетно-публицистических текстах, прежде всего связан: а) с особенностями самого естественного языка и присущими ему свойствами; б) с особенностями восприятия дискурса / текста и возможностью неединственной его интерпретации; в) с глобальной коммуникативной функцией высказывания, избранной автором для передачи информации и воздействия.

Следует также учесть и обозначить то обстоятельство, что «любой текст СМИ, содержащий те или иные утверждения о физическом (юридическом) лице или организации, может быть оспорен в судебном порядке» [Понятия чести и достоинства 1997: 60-61], даже если автор текста (например, журналист) будет соблюдать все меры предосторожности и избегать «зоны риска» [Т.В. Чернышова]. Причина этого состоит в особенностях речевого (языкового) общения как «одной из форм социального взаимодействия, носящего нередко конфликтный характер» [Голев 1999: 5].

Научная новизна работы видится в том, что проблема юридизации языковых средств не рассматривалась с точки зрения когнитивно-дискурсивного подхода.

1. В диссертации впервые вводятся понятия лингвоправовое пространство (показаны принципы его организации), ситуация юридизации, юридизированностъ, деюридизация, функционально-семантическое поле неприличности.

2. В рамках функциональной парадигмы, объединяющей коммуникативно-прагматический и когнитивный подходы к анализу языковых явлений, описан концепт <словесное оскорбление> как коммуникативно-дискурсивное явление, характеристики которого влияют на процесс юридизации языковых средств.

3. В научный обиход вовлекаются региональные источники СМИ начала XXI в., а именно — газетно-публицистические (конфликтные) тексты общественно-политической направленности: «Правда Северо-Запада», «Независимый взгляд», «Инфо-Проспект», «Курьеръ Беломорья», «МК в Архангельске», «Российские пенсионеры в Архангельской области», «Руснорд», «Под грифом секретно», «Устьянский край»; «Вельск-Инфо», «Информ Полис», «Трудовая Коряжма», «Пинежье» и др.

4. Разработана методика анализа газетно-публицистического (конфликтного) текста как объекта судебной лингвистической экспертизы.

5. Уточнено понятие «юридизация лингвистических средств» как объекта правового регулирования, показаны типы юридизации.

6. Выявлены и описаны факторы юридизации языковых средств в бытовом и публицистическом дискурсах.

7. Представлены лингвистические и когнитивные механизмы юридизации языковых (в том числе и текстовых) средств в конфликтных дискурсах.

8. Установлена обусловленность процесса юридизации языковых средств когнитивно-дискурсивными, лингвистическими, культурологическими и коммуникативными признаками концепта <словесное оскорблением

9. Сделана попытка структурировать, функционально-семантическое поле неприличности в дискурсе.

Объектом исследования является процесс юридизации языковых средств, функционирующих в конфликтных дискурсах.

Предмет исследования - лингвистические и когнитивные механизмы юридизации языковых средств, функционирующих в конфликтных дискурсах.

Цель диссертационной работы - определить и описать лингвистические и когнитивные механизмы юридизации языковых средств в конфликтных дискурсах на основе исследования лингвистических и когнитивно-дискурсивных признаков концепта <словесное оскорблением

Достижение поставленной цели предполагает решение следующих задач:

1. Определить и уточнить некоторые понятия: юридизацш, юридизированность, ситуация юридизации языковых средств, уровни юридизации, деюридизация, лингвоправовое пространство текста, неприличная форма, словесное оскорбление и др.

2. Охарактеризовать речевую составляющую коммуникативного действия «оскорбление» и определить конститутивные признаки речевого жанра «оскорбление», обусловливающие юридизацию языковых средств.

3. Выявить коммуникативные стратегии и тактики оскорбления в конфликтных дискурсах, установить влияние типа «оскорбления» на степень процесса юридизации языковых средств.

4. Определить связь процесса юридизации языковых средств в конфликтных дискурсах / текстах с характеристиками базового концепта конфликтного дискурса <словесное оскорбление^

5. Описать лингвистические и дискурсивные механизмы процесса юридизации языковых средств в конфликтных текстах / дискурсах.

6. Разработать типологию юридизированных средств и уровни юридизации.

7. Доказать неоднородность процесса юридизации на основе моделирования лингвоправового пространства дискурса.

Теоретическую базу нашего исследования составили труды отечественных и зарубежных лингвистов, посвященные различным аспектам исследования речевой коммуникации: а) прагмалингвистика [Н.Д. Арутюнова, Т.Г. Винокур, Г.П. Грайс, Т.А. ван Дейк и др.]; б) прагматические аспекты оценки [Н.Д. Арутюнова, Е.М. Вольф, Е.С. Кара-Мурза, В.Н. Телия и др.]; в) когнитивная лингвистика [H.H. Болдырев, С.Г. Воркачев, В.З. Демьянков, В.И. Карасик, Е.С. Кубрякова, З.Д. Попова, И.А. Стернин, Ю.С. Степанов и др.]; г) лингвоконфликтология [Н.Д. Голев, М.В. Горбаневский, Е.И. Галяшина, Г.В. Кусов, B.C. Третьякова, М.А. Грачев и др.].

Методология и методы анализа. Исследование осуществляется с позиции многоаспектного подхода к изучению текста / дискурса, соответствующего современному конструктивному направлению, интегрирующему разные парадигмы знания [Е.С. Кубрякова]. В рамках новой общенаучной парадигмы в работе реализуется когнитивно-дискурсивный и коммуникативно-дискурсивный подходы к описанию процесса юридизации языковых средств. Принцип антропоцентрического подхода демонстрирует актуальность содержательного и методологического аспектов анализа конфликтного дискурса при исследовании коммуникативного концепта с учетом целей коммуникации. Структурно-семантический подход помогает определить особенности формы и семантики языковых средств в их единстве. Коммуникативный подход позволяет учитывать цели, мотивы, намерения автора и прагматический эффект, а также обнаружить механизм зависимости языковой (речевой) формы текста от целеустановки автора. Полевый подход позволяет исследовать структуру лингвоправового пространства текста и категории неприличности.

Наряду с общенаучными методами анализа и синтеза материала, мы использовали такие лингвистические методы, как концептуальный анализ, текстуальный анализ, компонентный анализ, метод трансформаций, ситуативный анализ, интерпретационный анализ, дискурсивный анализ, метод филологической герменевтики, предполагающий сплошное текстовое исследование для выявления особенностей конкретного текста в целом и др. Из частных методик привлекался частичный структурно-коммуникативный анализ текста. В работе также реализуется сценарная методика, разработанная Т.А. Гридиной и B.C. Третьяковой, позволяющая прогнозировать интерпретацию высказывания с учётом интересов, замысла, цели автора. Сама языковая форма высказывания при этом рассматривается сквозь призму когнитивных структур и интерпретируется как отражение связи смысла и способа его речевой «упаковки». Сценарий используется в качестве инструментария, способствующего осуществлению коммуникативного подхода к анализу конфликтного текста и учитывающего пресуппозициональные (фоновые) знания автора конфликтного текста, его намерения и замысел, т.е. те структуры, которые стоят за текстом. Сценарная методика позволяет определить не только энергетику наблюдаемого текста, но и степень «вредоносности» текста - предполагаемые последствия его воздействия на адресата. Таким образом, в поле зрения исследователя попадают докоммуникативная, коммуникативная и посткоммуникативная стадии речевого взаимодействия автора текста с читателем [Гридина, Третьякова 2002]. В процессе исследования оценочной лексики использовались методы эксперимента и анкетирования.

Гипотезой исследования является положение о том, что процесс юридизации обусловлен рядом факторов как собственно лингвистического, так и экстралингвистического характера. Важнейшим из таких факторов мы считаем денотативную ситуацию, ставшую когнитивным основанием для объективации когнитивно-дискурсивных признаков концепта <словесное оскорбление> как базового концепта конфликтных текстов.

На защиту выносятся следующие положения: 1. Юридизации подвергаются не только языковые средства, маркирующие правонарушения, концептуализируемые в правовых документах, но и нерегулярные языковые средства, актуализирующие признаки правонарушения или сигнализирующие о них в конкретном дискурсе коммуникативной среде).

2. Юридизация может быть конвенциональной и окказиональной.

К конвенциональной юриднзации языковых средств относятся языковые средства, объективирующие следующие признаки: способ нанесения вреда социальным отношениям, форма передачи негативной информации, адресная направленность речевого действия оскорбления, речевые стратегии и тактики унижения чести и умаления достоинства лица, изменение или искажение социального облика лица, речевая установка на изменение или искажение социального облика лица.

К окказиональной юриднзации можно отнести маркеры агрессивных стратегий коммуникации (явных и скрытых), подтекстовую и пресуппозитивную негативную информацию, размещение негативной информации в сильных текстовых позициях, ключевые слова, приёмы оживления внутренней формы, прецедентные тексты, актуализирующие негативную информацию об адресате, окказиональные номинации, содержащие негативную информацию об адресате, манипулятивные приёмы, воздействующие на подсознание адресата, серийность статей с одним адресатом и др.

3. Наряду с другими видами пространств в конфликтном дискурсе формируется собственное лингвоправовое пространство как особый способ кодирования смыслов, адекватных для юридической практики.

4. Основным фактором, влияющим на степень юридизации языковых средств, является ситуация и её компоненты.

5. Базовый концепт конфликтных дискурсов <словесное оскорбление> своими признаками обусловливает процесс юридизации языковых средств.

6. В конфликтном дискурсе возникает текстовая категория неприличности, объективируемая неоднородными средствами, составляющими функционально-семантическое поле неприличности.

Материалом исследования являются публицистический дискурс, разговорный дискурс, юридический дискурс (правовые документы, в том числе лингвистические экспертизы), а также толковые и энциклопедические словари, содержащие дефиниции используемых в работе терминов и анализируемых лексем. Проанализировано свыше 80 текстов / дискурсов. Примерный объём проанализированного материала составляет 1400 печатных страниц. Исследованные газетные статьи охватывают период 20052010 гг.

Проблема юридизации языковых средств теснейшим образом связана с инвективой. До сих пор инвективные ресурсы лексики мало подвергались серьёзному, достаточному анализу в России и за рубежом. Работа В.И. Жельвиса представляет собой первое монографическое исследование инвективной лексики, построенное на материале нескольких десятков языков, изучаемых на национально-специфическом эмоциональном и культурном фоне [Жельвис 2001]. В таком фундаментальном труде А.Г. Баранова, как «Лингвистическая экспертиза текста», отсутствует понятие «оценочного речевого акта» [Баранов 2007]. Следует упомянуть кандидатскую диссертацию Г.В. Кусова «Оскорбление как иллокутивный лингвокультурный концепт», в которой отражены результаты комплексного анализа объективации лингвокультурного концепта «оскорбление» в его историко-этимологическом, этнокультурном, прагматическом и лингвоправовом аспектах [Кусов 2004]. Безусловный интерес представляют статьи сборников «Юрислингвистика», посвященные фундаментальным и прикладным аспектам лингвистической экспертизы юридических текстов различных видов и «естественных» конфликтогенных текстов, вовлеченных в сферу юридического разбирательства. Исследование процесса юридизации на материале газетных статей, ставших объектом лингвистической экспертизы, -это попытка внести определённый вклад в разрешение обозначенных проблем.

Теоретическая значимость работы состоит в углублении изучения проблемы юридизации языковых средств, выявлении специфики юридизации языковых средств в различных дискурсах, уточнении научного аппарата.

Результаты исследования вносят определённый вклад в развитие теории дискурса, а также в изучение связи прагмалингвистической теории речевых действий с теорией лингвоправовых концептов.

Практическая ценность. Результаты исследования могут быть использованы при написании монографических исследований по лингвистическому анализу текста, в вузовском преподавании курса «Лингвистика текста», в практике проведения судебных лингвистических экспертиз, а также в разработке элективных и специальных курсов, посвященных актуальным проблемам современного языкознания, теории текста, юрислингвистики, лингвокриминалистики и речевой конфликтологии.

Апробация. Основные положения диссертационной работы получили отражение в докладах на научных конференциях: ежегодные Ломоносовские международные чтения (Поморский гос.университет, 2007 — 2010 гг.); Международная научно-практическая конференция «Журналистика и Лингвистика 2008» (Ростовский государственный экономический университет), научно-практическая конференция, посвященная 80-летию Н.В. Немченко, - «Активные процессы в современном русском языке» (Нижний Новгород, 2008). Отдельные положения диссертации обсуждались в ходе работы «Международной ежегодной летней школы молодых ученых «Русский язык: горизонты сотрудничества» (г. Минск, 2009 г.). Исследование прошло апробацию на научно-методологическом семинаре кафедры русского языка (2010 г.). Результаты исследования отражены в 9 статьях, в том числе в 3 статьях в изданиях из списка, рекомендованных ВАК. Структура исследования

Кандидатская диссертационная работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы и источников.

Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Русский язык», Егорова, Екатерина Николаевна

Заключение

В данной диссертации проводилось исследование лингвистических и когнитивных механизмов юридизации языковых средств в различных типах дискурса на основе анализа лингвистических и когнитивно-дискурсивных признаков концепта <словесное оскорблением

В ходе анализа материала мы подтвердили выдвинутую гипотезу о том, что процесс юридизации обусловлен рядом факторов как собственно лингвистического, так и экстралингвистического характера. Важнейшим из таких факторов стал фактор денотативной ситуации, послуживший основанием для объективации когнитивно-дискурсивных признаков концепта <словесное оскорблением Положения, выносимые на защиту, получили в работе практическое обоснование.

В рамках исследования были определены и, уточнены ключевые понятия: юридизация, юридизированностъ, ситуация юридизации языковых средств, уровни юридизации, деюридизация, лингвоправовое пространство текста, неприличная форма, словесное оскорбление и др.

Под юридизацией понимается процесс, подразумевающий преобразование языковых фактов в юридические. Языковые единицы, реализующие стратегии речевой агрессии, подвергаются юридизации т.е. возникает возможность их интерпретации как релевантных для юридической практики. В данной работе юридизация осмысливается как процесс приобретения языком (языковыми единицами, в том числе и текстовыми / речевыми) способности коррелировать с признаками состава преступления и быть объектом правовой интерпретации. Деюридизация - нейтрализация в дискурсе признака языковой единицы «юридизированностъ».

Юридизации подвергаются не только языковые средства, маркирующие правонарушения, концептуализируемые в правовых документах, но и языковые средства, актуализирующие признаки правонарушения или сигнализирующие о них в конкретном дискурсе (коммуникативной среде). Юридизация может быть конвенциональной и окказиональной. К конвенциональной юридизации языковых средств относятся языковые средства, объективирующие следующие признаки: способ нанесения вреда социальным отношениям, форма передачи негативной информации, адресная направленность речевого действия оскорбления, речевые стратегии и тактики унижения чести и умаления достоинства лица, изменение или искажение социального облика лица, речевая установка на изменение или искажение социального облика лица. К окказиональной юридизации можно отнести маркеры агрессивных стратегий коммуникации (явных и скрытых), подтекстовую и пресуппозитивную негативную информацию, размещение негативной информации в сильных текстовых позициях, ключевые слова, приёмы оживления внутренней формы, прецедентные тексты, актуализирующие негативную информацию об адресате, окказиональные номинации, содержащие негативную информацию об адресате, манипулятивные приёмы, воздействующие на подсознание адресата, серийность статей с одним адресатом и др.

Юридизированность — это дискурсивное свойство языкового знака вызывать юридическую рефлексию в сознании носителя языка.

Возникновение ситуации юридизации языковых (текстовых) средств обусловливается как внешними, так и внутренними факторами.

Под ситуацией юридизации мы понимаем ситуацию возможности осмысления языкового средства в тексте как вызывающего правовую рефлексию. К внешним факторам ситуации юридизации, на наш взгляд, следует отнести природную конфликтогенность публицистического (в том числе и газетного) дискурса, социальный контекст (конкретная конфликтная денотативная ситуация, положенная в основу текста), референция на отрицательные социальные явления и объекты, детерминирующая приобретение языковыми средствами новых коннотаций.

В работе подробно исследованы и описаны внутренние факторы юридизации, среди которых особое место отведено коммуникативно-дискурсивным: фактор воспринимающего субъекта, фактор воздействующего субъекта, фактор естественных противоречий языка, фактор прагматических заголовков, фактор внутренней формы слова, высказывания, текста, фактор денотативной ситуации, фактор инвективизации речи и др. Определена зависимость влияния этих факторов на процесс юридизации от типа дискурса (бытовой или публицистический).

Механизмы юридизации обусловливаются тремя уровнями:

1. Онтологический уровень юридизации, связанный с денотативной ситуацией оскорбления. Именно этот уровень формирует лингвоправовое пространство конфликтного текста / дискурса.

2. Когнитивный уровень - выделение речевых сценариев, объединённых общей коммуникативной целью (намерением) Говорящего (автора).

3. Языковой уровень юридизации. Использование специальных языковых средств (инвективной, бранной, стилистически сниженной, отрицательной оценки и т.п.).

Онтологический уровень юридизации актуализирует механизмы, детерминируемые фактором денотативной ситуации (адресант, адресат, их социальный статус, тип ситуации и т.п.). На когнитивном уровне юридизации включаются когнитивные механизмы, обусловленные такими факторами, как сценарии, речевые жанры, стратегии, тактики, дискурсивные характеристики концепта <словесное оскорблением Языковой уровень юридизации маркирует языковые механизмы, детерминируемые такими факторами, как естественные противоречия языка, внутренняя форма и т.п.

Языковые и собственно дискурсивные средства, включённые в процесс юридизации, составляют лингвоправовое пространство дискурса.

Лингвоправовое пространство — совокупность лингвистических и дискурсивных средств, объективирующих единую коммуникативно-прагматическую установку автора на формирование негативного социального образа адресата-персонажа с целью унижения его чести, умаления достоинства и репутации. Компоненты лингвоправового пространства:

- Коммуникативно-прагматическая установка говорящего на корректировку социального образа адресата-персонажа. Смыслообразующим принципом формирования лингвоправового пространства являются речевые сценарии иронии, насмешки, разоблачения, порицания, обличения и т.д.

- Единая модально-оценочная составляющая, объективируемая модально-оценочными пропозициями, негативными оценочными лексемами, ключевыми словами и группирующимися вокруг них парадигмами, вызывающими рефлексию в форме - «бросить тень» на адресата;

- Концептосфера с базовым концептом <словесное оскорбление^

- Коммуникативные стратегии и тактики, реализующие концептосферу конфликтного дискурса.

Лингвоправоеое пространство представляет реализацию информации и метаинформации (способов раскодирования) субъекта речи, средством выражения его жизненных установок, позиций, взглядов, ценностных предпочтений и намерений.

Лингвоправоеое пространство можно смоделировать как поле языковых и собственно дискурсивных средств, состоящее из ядерной, маргинальной и периферийной зон и формирующее вместе с невербальными средствами смысловое поле текста.

1. Ядерную зону составляют конвенциональные юридизируемые средства, влияющие на формирование и выражение концептуальных признаков оскорбления (правонарушения). Среди них можно выделить доминантные [см. раздел о «неприличной форме»].

2. Маргинальная зона - промежуточная между ядерной и периферийной зонами. В неё включаются языковые средства, объективирующие вариантные смыслы, двусмысленность, языковые средства, маркирующие другие стили (просторечие, жаргон, арго), лексемы с диффузным значением и т.п.

3. Периферийную зону составляют нерегулярные, окказиональные юридизируемые средства (Внутренняя форма, мотив, намерение, оценка, некорректное мнение, заголовки, сценарии и т.п.). Степень юридизации этих средств наименьшая.

Лингвоправоеое пространство является лингвоментальным и характеризуется единой модально-оценочной составляющей и особой концептосферой с базовым концептом <словесное оскорблением

Важным аспектом определения юридизации становится форма реализации негативной информации, что обусловлено определением правонарушения оскорбления в УК РФ {приличная / неприличная).

Полагаем, что неприличность следует отнести к категории конфликтного дискурса. Эта категория включает прежде всего нецензурную лексику, а также лексику, являющуюся потенциально конфликтогенной. К ней можно отнести слова, имеющие стилистические и социальные пометы: презрительное, вульгарное, бранное, пренебрежительное, жаргонное, грубое, просторечно-бранное и т.п. Категоризация! такой лексики как неприличной детерминируется присущим ей оскорбительным потенциалом. Наивысшую степень инвективности имеет сквернословие, грубая брань, вульгарная лексика, указывающая на человеческий низ, грубый жаргон. Неприличными могут быть не только слова, но и формы выражения коммуникативного содержания: интенции, речевые стратегии, тактики, жанры, речевые сценарии, коммуникативные установки. Субъективная модальность дискурса тоже может быть неприличной (как было показано при исследовании дискурсов). В связи с эти нам представляется целесообразным расширить понятие «неприличная форма».

Категория неприличности, на наш взгляд, может быть признаком такого метаконцепта, как <коммуникативная компетентность>. Неприличными в русской культуре (по данным словарей) считаются не только слова, но и поведение, манеры, тон, компания, эмоции, одежда, жесты, спор и т.п. Поэтому свойства языковых средств, которые в дискурсе становятся объектом правового регулирования, следует рассматривать как неприличные. Языковые единицы характеризуются в следующих аспектах: значение, форма, функция, структура знания, стоящая за значением. В дискурсе проявляются

§ I? такие свойства языка, как вариативность, контекст, асимметричность. Эти свойства воздействуют на каждый из аспектов языковых единиц, обусловливая их юридизацию или деюридизацию. Поэтому при определении свойства «приличная / неприличная форма» необходимо учитывать все аспекты языковой единицы. На уровне значения следует различать прямую инвективу (слова, недопустимые независимо от ситуации общения), слова, обладающие конфликтогенным потенциалом (с пометами «презрит.», «бранное», «вульг.» и т.п.), слова, социально маркированные (жаргон, арго, просторечно-грубое и т.д.), слова, ориентированные на интенции говорящего, направленные на понижение социального статуса индивида (переносные употребления, окказионализмы, прецедентные одиозные имена и т.п.). Среди оценочных слов необходимо различать с диффузной семантикой, с денотативной оценкой (рвач, распутник, гомик), с общей негативной оценкой, демонстрирующие презрение и унижение (козёл, сука, подонок, паскуда), менее обидные, воспринимающиеся как книжные (негодяй, подлец, мерзавец). К периферии следует отнести тропы и эвфемизмы. На уровне формы необходимо различать утверждение, мнение, оценочное суждение (следует учитывать, что мнение тоже может быть неприличным, т.е. некорректным, а утверждение может быть в завуалированной форме). Высказывания, в которых оценочная иллокуция вторична, следует относить к периферии неприличности. Дцро неприличности составляют высказывания, в которых инвектива занимает грамматическую основу. Неприличной может быть и внутренняя форма слова, высказывания, текста, как было показано выше. На уровне структуры знания к неприличным следует отнести концептуальные признаки, пропозиции, речевые сценарии, представления и т.п., которые формируют негативный социальный образ адресата. На уровне функции к неприличным следует отнести языковые средства, призванные вызывать рефлексию, направленную на понижение социального статуса адресата и актуализирующие речевые стратегии и тактики, маркирующие агрессивное речевое поведение. Например, неприличным является инвектива в функции обращения, сравнения.

Речевое действие «оскорбление» можно представить в виде фрейма, компоненты которого соотносятся с понятийной стороной концепта <словесное оскорблением На материале дискурса нами были определены и охарактеризованы признаки речевого жанра «оскорбление», обусловливающие юридизацию языковых средств'.

1. Процесс речевого воздействия, выражающийся в активной сознательной речевой деятельности в ущерб противоположной стороне.

2. Форма речевого воздействия (вербальная / невербальная; направленная на сознание / подсознание) [например, манипулятивные приёмы, воздействие посредством языковой игры / завуалированной формы передачи негативного смысла на интеллектуальную сферу].

3. Мотив речевого воздействия. На основе анализа экспертных заключений можно сделать вывод о том, что в качестве основных мотивов выступают: столкновение интересов, ссора, стычка, перебранка, бытовые разборки (бытовой дискурс); изменение социального, статуса, формирование недоверия, разоблачение и социальная критика, дискредитация-и критика «на уничтожение» (публицистический дискурс).

4. Участники речевого воздействия в зависимости от типа дискурса (адресант, адресат, автор - читатель, персонаж, говорящий - слушающий).

5. Предмет речевого воздействия (Честь, Репутация, Доброе имя, Достоинство).

6. Средство воздействия (ресурсы языка / речи, направленные против интересов адресата) Высказывания, оценочные лексемы, культурные пресуппозиции, аргументация. Функции аргументации (обоснование позиции, убеждение читателя, сравнение с одиозной личностью, влияние на изменение поведения, антипиар и т.д.).

7. Результат воздействия (унижение чести, умаление достоинства, нарушение психологического равновесия, обида и т.п.).

Оскорбление - это речевой акт, при котором: 1) «оскорбляющий» приобретает доминантное положение по отношению к личности, на которую направлено коммуникативное действие (оценочно-прагматический компонент); 2) нарушается уместность употребления слова (оценочный компонент: уместность, корректность); 3) справедливость оценки всегда сомнительна, остаётся под вопросом (субъективный фактор человеческой оценки: справедливость).

Описание коммуникативных стратегий и тактик оскорбления в различных типах дискурса позволило установить влияние типа «оскорбления» на степень процесса юридизации языковых средств. Как было показано в работе, дискурсивные признаки концепта <оскорбление> коррелируют с факторами юридизации языковых средств и детерминируют их. Дискурсивные средства объективации концепта <словесное оскорбление> постоянно увеличиваются, что свидетельствует о высокой степени актуальности концепта. Ведущим дискурсивным признаком концепта <словесное оскорбление> является референция на отрицательные социальные объекты и явления. Целью референции (фактор адресанта) является модификация таких когнитивных структур, как установка, представление, точка зрения, позиция (фактор адресата). Результатом референции на отрицательные социальные объекты и явления становится приобретение языковыми средствами новых дискурсивных свойств (негативных коннотаций, контекстуальных негативных смыслов, рефлексий). Например, слово «трус» имеет в словаре дефиницию «человек, который легко поддаётся чувству страха» [Ожегов 1999: 814]. В официальном письме директору юридической компании ЛУКРУМ слово реализует такие концептуальные признаки, как «слабость», «безволие», «уклонение от ответственности», «отсутствие решительности». В дискурсе возникает отрицательная модальная доминанта (например, ироническая, саркастическая) и негативная аксиологическая константа (корректировка, искажение, изменение, формирование негативного социального образа адресата-персонажа).

На материале конфликтных текстов-дискурсов нами описаны лингвистические и дискурсивные механизмы прог{есса юридизации языковых средств.

К лингвистическим механизмам юридизации языковых средств мы отнесли: механизм инвективизации речи; влияние контекста (собственно лингвистического, социального, культурного, когнитивного, психологического) на восприятие языковых средств; наличие только негативной оценки адресата (адресата-персонажа); имплицитность речи; использование языковых и речевых единиц для актуализации ценностной картины мира; тенденцию к актуализации этнокультурных стереотипов; эвентуальность текстовых единиц; перцептивность (использование наглядно-чувственной природы языкового знака и текстовых единиц); свойство асимметричности самого языкового знака; использование символики образов, цвета; код (языковой, культурный, текстовой, мотивационный); механизм зависимости структуры знаний, стоящей за языковым значением, от коммуникативной установки автора.

К когнитивным механизмам юридизации языковых средств мы отнесли: модели коммуникативного поведения адресанта; тип денотативной ситуации (конфликта); инвариант речевого сценария, актуализирующий процесс юридизации; дискурсивные признаки концепта <словесное оскорбление^ влияние когнитивного пространства дискурса (совокупность структур знаний) на восприятие языковых средств.

В результате проведённого анализа материала мы обозначили связь процесса юридизации языковых средств в конфликтных дискурсах с характеристиками базового концепта конфликтного дискурса <словесное оскорблением Все названные механизмы по-разному влияют на процесс юридизации. Этим обусловлена неоднородность процесса юридизации, выявленная на основе моделирования лингвоправового пространства дискурса. Методика анализа дискурсов показана в самом исследовании, сделан акцент на выявлении пропозиций.

Данная работа показала необходимость решения целого ряда проблем, связанных с процессом юридизации языковых средств. Например, исследование оценочной лексики для выявления прагматических помет, отсутствующих в словарях. Важно также изучить категорию инвективности как социальную проблему и выявить степени инвективизации. Как выяснилось в процессе исследования материала, текстовый уровень восприятия и интерпретации оценочных речевых актов тоже нуждается в изучении. В работе только намечены пути описания изофункциональных языковых средств разных уровней для структурирования функционально-семантических полей. Одним из перспективных направлений считаем также исследование концептосферы базового концепта <словесное оскорбление> в различных типах дискурса.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Егорова, Екатерина Николаевна, 2010 год

1. Активные процессы в современном русском языке: сборник научных трудов. Нижний Новгород, 2008.

2. Александров A.C. Техники доказывания в русском уголовно-процессуальном дискурсе // Законодательная техника современной России: состояние. Проблемы, совершенствование: Сб. ст.: В 2-х Т. / Под ред. В.М. Баранова. Нижний Новгород, 2001. - Т. 2.

3. Алефиренко Н.Ф. Лингвокультурология: ценностно-смысловое пространство языка. М., 2010.

4. Апресян Ю.Д Образ человека по данным языка: попытка системного описания // Вопросы языкознания. 1991. №1. - С. 37 - 67.

5. Арутюнова Н. Д. Язык и мир человека. М., 1999.

6. Арутюнова И.Д. Коммуникация // Человеческий фактор в языке: Коммуникация, модальность, дейксис. М., 1991. - С. 6 -79.

7. Арутюнова Н.Д К проблеме функциональных типов лексического значения // Аспекты семантических исследований. М., 1980.

8. Атаян Э.Р. Категариально-методологический анализ соотношения языка и внеязыковой действительности Автореферат дис. доктора филологических наук. Ереван, 1982.

9. Ахмадулин Е.В. Основы теории журналистики. М., 2008.

10. Базылев В.Н. Общее языкознание. М., 2007.

11. Баранов А.Н. Лингвистическая экспертиза текста: теория и практика. -М., 2007.

12. Басовская E.H. Творцы черно-белой реальности: о вербальной агрессии в средствах массовой информации / Е. Н. Басовская // Критика и семиотика. Вып. 7. 2004. - С. 257-263.

13. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М., 1979.

14. Березин Ф.М. История лингвистических учений. М., 1975.

15. Болдырев H.H. Когнитивная семантика. Тамбов, 2000.

16. Болотноеа Н.С. Филологический анализ текста. Томск, 2007.

17. Борисова И.Н. Дискурсивные стратегии в разговорном диалоге // Русская разговорная речь как явление городской культуры / под ред. Т.В. Матвеевой. Екатеринбург: АРГО, 1996.

18. Брагина Н.Г. Память в языке и культуре. М., 2007.

19. Бринев К.И. Манипулятивное функционирование языка в юрислингвистическом и собственно лингвистическом аспектах // Юрислингвистика-6: Инвективное и манипулятивное функционирование языка / под ред. Н.Д. Голева — Барнаул, 2005.

20. Бринев К.И. Лингвистическая экспертиза: типы экспертных задач и методические презумпции / К.И. Бринев // Юрислингвистика-9: Истина в языке и праве: Межвузовский сборник научных трудов./ под ред. Н.Д. Голева. Кемерово; Барнаул, 2008. - С. 232-249.

21. Бринев К.И. Теоретическая лингвистика и судебная лингвистическая экспертиза: монография / К.И. Бринев; под редакцией Н.Д. Голева. -Барнаул, 2009.

22. Брутян Г.А. Языковая картина мира и её роль в познании // Методологические проблемы анализа языка. Ереван, 1976.

23. Быкова О.Н. Речевая (языковая, вербальная) агрессия /Теоретические и прикладные аспекты речевого общения / Вестник Российской риторической ассоциации. Вып. 1 (8). Красноярск, 1999. С. 96-99.

24. Вайсгерберг Й.Л. Язык и философия // Вопросы языкознания.- 1993.- № 2.

25. Волгина Н. С. Теория текста. М., 2003.

26. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание / Пер. с англ. М.: Рус. словари, 1996.

27. Вендина Т.И. Русская языковая картина мира сквозь призму словообразования (макрокосм) / Т. И. Вендина. М., 1998.

28. Верещагин Е.М., Роймар Р:, Ройтер Т. Речевые тактики. Вопросы языкознания. 1992. № 6. С. 82-93.

29. Верещагин Е.М. Коммуникативные тактики как поле взаимодействия языка и культуры // Русский язык и современность: Проблемы и перспективы русистики. М., 1991. Ч. 1. С. 32-43.

30. Винокур Г.О. Собрание трудов. Введение в изучение филологических наук. М., 2000.

31. Винокур Т.Г. Говорящий и слушающий. Варианты речевого поведения. -М., 1993.

32. Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки. М., 1985.

33. Воркачёв С.Г. Из истории слов: лингвокультурный концепт // Новое в когнитивной лингвистике / отв. Ред. М.В.Пименова. — Кемерово: КемГУ, 2006.

34. Воркачев С.Г., Кусов Г.В. Концепт «оскорбление» и его этимологическая память. Теоретическая и прикладная лингвистика. Выпуск 2. Язык и социальная среда. Воронеж, 2000.

35. Воронцова Т.А. О некоторых теоретических аспектах понятия «речевая агрессия» // Речевая агрессия в современной культуре: Сб. науч. тр. / Под общей ред. М.В. Загидуллиной. Челябинск, 2005.

36. Воронцова Т.А. Речевая агрессия: вторжение в коммуникативное пространство. Ижевск: Издательский дом «Удмуртский университет», 2006.

37. Воскресенская В.А. Дискредитация в сфере политического общения // Актуальные проблемы журналистики Архангельск, 2004. С. 65-79.

38. Выготский U.C. Мышление и речь. М.: Лабиринт, 1999.

39. Гак В.Г. Человек в языке // Логический анализ языка. Образ человека в культуре и языке. -М., 1999.

40. Гак В.Г. Языковые преобразования. М., 1998.

41. Галяшина Е.И. Основы судебного речеведения / Под ред. М.В. Горбаневского. М., 2003.

42. Галяшина Е.И. Понятийные основы судебной лингвистической экспертизы // Теория и практика лингвистического анализа текстов СМИ всудебных экспертизах и информационных спорах. Материалы научно-практического семинара. Ч. 2. М., 2003.

43. Гаспаров Б.М. Язык, память, образ. Лингвистика языкового существования. М., 1996.

44. Голев Н.Д. Юридизация естественного языка как лингвистическая проблема // Юрислингвистика-2. Русский язык в его естественном и юридическом бытии. Барнаул, 2000.

45. Голев Н.Д. Обсценная лексика в игровом аспекте (на материале русского лингвистического фольклора) // Юрислингвистика-6: Инвективное и манипулятивное функционирование языка / под ред. Н.Д. Голева- Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2005.

46. Голев Н.Д, Головачева О. В. Юрислингвистический словарь инвективной лексики русского языка // Юрислингвистика-6: Инвективное и манипулятивное функционирование языка / под ред. Н.Д. Голева-Барнаул, 2005.

47. Гончарова НЮ. Концептуальный анализ понятий «факт» и «событие» (сходства и различия) // Когнитивная семантика: Материалы второй международной школы-семинара. Ч. 2. - Тамбов, 2000.

48. Горбаневский М.В. Выбор слова, суды и экспертиза // Профессия — журналист. 2001. № 9.

49. Горбаневский М.В. Судебные процессы о защите чести и достоинстваначинаются с лингвистической экспертизы (интервью М. Агранович) // Российская газета. 2002. 26 апреля.

50. Горбаневский М.В., Караулов Ю.Н., Шаклеин В.М. Не говори шершавым языком: О нарушениях норм литературной речи в электронных и печатных СМИ. М., 1999.

51. Грайс Г.П. Логика и речевое общение // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XVI. Лингвистическая прагматика. М, 1985. С. 217237

52. Грачёв М.А. Лингвокриминалистика. Нижний Новгород, 2009.

53. Грачёв М.А Как появляются арготизмы в нашей речи // Русская речь. -1996. -№4.- С. 67-71.

54. Грачёв М.А. В погоне за эффектом (Блатные слова на газетной полосе) // Русская речь. 2001. - № 5. - С. 67 - 72.

55. Гридина Т.А., Третьякова B.C. Принципы лингвокогнитивного анализа конфликтного высказывания // Юрислингвистика-3: проблемы юрислингвистической экспертизы. Барнаул, 2002.

56. Гринберг Джозеф. Антропологическая лингвистика. М., 2004

57. Гумбольдт Вильгельм фон. Избранные труды по языкознанию. М., 1984.

58. Дайнеко Н.И. Объективное и субъективное в процессе отражения Киев; Одесса, 1978.

59. Дейк Т.А., ван. Язык. Познание. Коммуникация. М., 1989.

60. Дейк Т.А., ван, Кинч В. Стратегии понимания связного текста // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXIII. Когнитивные аспекты языка. — М., 1988.

61. Демьянков В.З. Доминирующие лингвистические теории в конце XX в. // Язык и наука конца XX в. М., 1995.

62. Джонсон-Лэйрд Ф. Процедурная семантика и психология значения // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXIII. Когнитивные аспекты языка. — М., 1988.

63. Дискурс, концепт, жанр: коллективная монография / Отв. ред. М.Ю. Олешков Нижний Тагил, 2009.

64. Доронина C.B. Концепт «насмешка» как феномен метаязыкового сознания // Речевая агрессия в современной культуре: Сб. науч. тр. / Под общей ред. М.В. Загидуллиной. Челяб. гос. ун-т. Челябинск, 2005. с. 1416.

65. Доценко Е.Л. Психология манипуляции: феномены, механизмы и защита. М., 2000.

66. Егорова E.H. На пути к свободе слова // Вестник Поморского университета. Серия «Гуманитарные и социальные науки». 3/2009. С. 3843.

67. Егорова E.H. Деривационно-смысловое пространство текста как разновидность ментально-языкового пространства (на материале исследования регионального источника) // Вестник Поморского университета. Серия «Гуманитарные и социальные науки». 2/2010. С. 7075.

68. Егорова E.H. Ментальная сторона концепта <словесное оскорбление> // Вестник Вятского гуманитарного государственного университета. Серия «Филология и искусствоведение». №1 (2)/2010. С. 16-19

69. Желтухина М.Р. Тропологическая суггестивность масс-медиальногодискурса: о проблеме речевого воздействия тропов в языке СМИ. М.,2003.

70. Желъвис В.И. Инвектива в парадигме средств фатического общения // Жанры речи. Саратов: Изд-во Гос УНЦ «Колледж», 1997. - С. 137-144.

71. Желъвис В.И. Инвективная стратегия как национально-специфическая характеристика // Этнопсихолингвистика. М.: Наука, 1988. - С. 98-108.

72. Желъвис В.И. Плывем. Куда ж нам плыть? Задачи изучения сквернословия // Юрислингвистика-6: Инвективное и манипулятивное функционирование языка / под ред. Н.Д. Голева Барнаул, 2005.

73. Желъвис В.И. Поле брани: сквернословие как социальная проблема в языках и культурах мира. М., 2001.

74. Жинкин Н.И. О кодовых переходах во внутренней речи // Вопросы языкознания 1964. № 6. - С. 26-38.

75. Зализняк А. А., Левонтина И.Б., Шмелев А.Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. — М.: Языки славянской культуры, 2005.

76. Иссерс О.С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи. М., 2006.

77. Иссерс О.С. Речевое воздействие. М., 2009.

78. Иссерс О.С. Свобода слова: две стороны медали (оскорбление в зеркале юриспруденции и лингвистики) // Юрислингвистика-2: русский язык в его естественном и юридическом бытии. Барнаул, 2000.

79. Иссерс О.С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи: ав-тореф. дис. . д-ра филол. наук / О.С. Иссерс. Екатеринбург, 1999. - 29 с.

80. Кара-Мурза Е.С. Конфликтная семантика функционально-семантических полей // Юрислингвистика X: Лингвоконфликтология июриспруденция. Межвузовский сборник научных статей. Барнаул-Кемерово, 2010.

81. Капленко ВН. Инвективность открытая и скрытая // Юрислингвистика-3: проблемы юрислингвистической экспертизы: Межвуз. сб. науч. тр./ Под ред. Н.Д. Голева. Барнаул, 2002.

82. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. М., 2004.

83. Карасик В.И. Лингвокультурный типаж // Язык. Текст. Дискурс: Научный альманах Ставропольского отделения РАЛК. Выпуск 5. Ставрополь, 2007.

84. Карасик В.И. Этноспецифические концепты // Введение в когнитивную лингвистику: Учебное пособие / Отв. Ред. М.В.Пименова. Кемерово, 2005.

85. Карасик В.И, Слышкин Г.Г. Базовые характеристики лингвокультурных концептов // Антология концептов / Под ред. Карасика В.И., Стернина И.А., Волгоград, 2005.

86. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М., 1987.

87. Каменская О.Л. Текст и коммуникация. М.: Высш. шк, 1990.

88. Касевич В.Б. Семантика. Синтаксис. Морфология / В.Б. Касевич. М., 1988.

89. Кияк Т.Р. О видах мотивированности лексических единиц // Вопросы языкознания. 1989. - №1. - С. 98-107.

90. Кобозева ИМ., Лауфор Н.И Интерпретирующие речевые акты //Логический анализ языка: Язык речевых действий. — М., 1994.

91. Колшанский Г.В. Контекстная семантика. -М., 1980.

92. Колшанский Г.В. Объективная картина мира в познании и языке. М., 1990.

93. Колшанский Г.В. Соотношении субъективных и объективных факторов в языке. -М., 2005.

94. Комаров E.H. Ценностные ориентиры в заголовках французских и российских средств массовой информации: Дис. . канд. филол. наук : 10.02.20: Волгоград, 2003 210 с. РГБ ОД, 61:04-10/513

95. Комлев Н.Г. Слово в речи: денотативный аспект. М., 1992.

96. Копнина Г. А. Речевая манипуляция. М., 2010.

97. Корякоецев A.B., Головачева О.В. К проблеме инвективного функционирования языка и лексикографического описания русской инвективной лексики // Юрислингвистика-5: Юридические аспекты языка и лингвистические аспекты права. Барнаул, 2004.

98. Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи. Из наблюдений над речевой практикой массмедиа. СПб., 1999.

99. Крысин Л.П. Эвфемизмы в современной русской речи // Русский язык конца XX столетия (1985 1995). -М., 1996.

100. Кубрякова Е.С. Концепт // Кубрякова Е.С., Демьянков В.З., Панкрац Ю.Г., Лузина Л.Г. Краткий словарь когнитивных терминов. М., 1996.

101. Кубрякова Е.С. Начальные этапы становления когнитивизма: Лингвистика психология - когнитивная наука // Вопросы языкознания. -1994.-Т 4. С. 45-54.

102. Кубрякова Е.С. О понятиях дискурса и дискурсивного анализа в современной лингвистике (Обзор) // Дискурс, речь, речевая деятельность: функциональные и структурные аспекты: Сб. обзоров. М., 2000. С. 7-25.

103. Кубрякова Е.С. Об установках когнитивной науки и актуальных проблемах когнитивной лингвистики // Известия АН. Серия литературы и языка, том 63, №3. -М., 2004. С. 3-12

104. Кубрякова Е.С. Роль словообразования в формировании языковой картины мира // Человеческий фактор в языке. Язык и языковая картина мира. М., 1988, С. 143

105. Кубрякова Е.С. Эволюция лингвистических идей во второй половине XX века (опыт парадигмального анализа) // Язык и наука конца XX века. -М., 1995.

106. Кубрякова Е.С. Языковое сознание и языковая картина мира // Филология и культура. Материалы 2-й междунар. конф. Ч. 3. Тамбов, 1999. С. 6-13.

107. Кусов Г.В. Диагностика оскорбления: постановка научной проблемы в праве и лингвистике // Юрислингвистика-6: Инвективное и манипулятивное функционирование языка / под ред. Н.Д. Голева — Барнаул, 2005.

108. Кусов Г.В. Коммуникативноая перверсия как способ диагностики искажений при оскорблении // Юрислингвистика-6: Инвективное и манипулятивное функционирование языка / под ред. Н.Д. Голева,-Барнаул, 2005.

109. Кусов Г.В. Оскорбление как иллокутивный лингвокультурный концепт. -Волгоград, 2004.

110. Лакофф Дж. Когнитивное моделирование: (из кн. "Женщины, огонь и опасные предметы") // Язык и интеллект. М., 1996. - С. 143-184.

111. Леонтьев А.А. Прикладная психолингвистика речевого общения и массовой коммуникации / Под ред. А.С. Маркосян, Д.А. Леонтьева, Ю.А. Сорокина. М.: Смысл, 2008.

112. Леонтьев А.И. Вступительная статья к книге «Восприятие и действие». -М., 1976.

113. Лещак О. Языковая деятельность: основы функциональной методологии и лингвистики. Тернополь, 1996.

114. Лихачев Д. С. Язык созидающее наследие // Первое сентября. // Русский язык. № 22. 2006.

115. Лингвистика XXI века: синергетическая парадигма // Res philological: Ученые записки. Вып. 4 / Отв. ред., сост. Э. Я. Фесенко. Архангельск: Поморский университет, 2004.

116. Лотман Ю.М. Внутри мыслящих миров. Человек Текст -Семиосфера - История. - М.: Языки русской культуры, 1999.

117. Лысакова И.П. Тип газеты и стиль публикации: Опыт социолингвистического исследования. Л., 1989.

118. Маслов Ю.С. Введение в языкознание: учебник для филологических специальностей вузов. М., 1987.

119. Матвеева О.Н. Лингвистическая экспертиза: взгляд на конфликтный текст сквозь призму закона // Юрислингвистика-6: Инвективное и манипулятивное функционирование языка / под ред. Н.Д. Голева-Барнаул, 2005.

120. Методологические проблемы когнитивной лингвистики: Научное издание / Под редакцией И.А. Стернина. Воронежский государственный университет, 2001.

121. Мечковская Н.Б. Язык и общество // Общее языкознание / Под ред. А.Е. Супруна. Минск, 1983.

122. Москвин В.П. Стилистика русского языка. Теоретический курс. Ростов н/Д., 2006.

123. Морозова O.E. Мир человека и его речь. Архангельск, 2005.

124. Мыркин В.Я. Язык речь - контекст - смысл: Учеб. пособие. Архангельск, 1994.

125. Мыркин В.Я. Языковая норма: узус и кодификация. Учеб. пособие. Архангельск, 2002.

126. Нефедова JI.A. Лексические средства манипулятивного воздействия в повседневном общении: дисс.канд. филол. наук. М., 1997.

127. Новиков А.И. Лингвистические и экстралингвистические элементы семантики текста // Аспекты общей и частной лингвистической теории текста. М., 1982. С. 10-22.

128. Новиков А.И. Семантика текста и ее формализация. М., 1983.

129. Олешков М.Ю. Дискурс, концепт, жанр. Лингвоконцептуальный анализ дискурса (теоретический аспект) // Дискурс, концепт, жанр: коллективная монография / Отв. ред. М.Ю. Олешков Нижний Тагил, НТГСПА, 2009. -С. 68-85.

130. Определение и типология концептов // Слово сознание - культура: сб. научн. трудов. - М., 2006.

131. Орлова О.В. К вопросу о роли коммуникативного подхода в лингвистической экспертизе // Юрислингвистика-3. Барнаул, 2002.

132. Осколкова Н.В. Дискредитация: речевая стратегия vs речевой акт // Проблемы концептуализации действительности и моделирования языковой картины мира: сб. науч. тр.: вып. 4 / сост., отв. Ред. Т.В. Симашко. — М.; Архангельск, 2009.

133. Панкратов В.Н. Манипуляции в общении и их нейтрализация. М., 2001.

134. Понятия чести и достоинства, оскорбления и ненормативности в текстах права и средств массовой информации / отв. ред. А.К. Симонов; М., 1997.

135. Попова З.Д., Стернин И.А. Когнитивная лингвистика. М., 2007.

136. Поппер К. Логика и рост научного знания. М., 1983

137. Прагматика и семантика слова и текста: Сборник научных статей / отв. ред. И сост. Л.А. Савелова; Поморский государственный университет имени М.В. Ломоносова — Архангельск: Поморский университет, 2006.

138. Проблемы концептуализации действительности и моделирования языковой картины мира: сб. науч. тр.: вып. 4 / сост., отв. ред. Т.В. Симашко. М.; Архангельск, 2009.

139. Прохоров Ю.Е. В поисках концепта.- М., 2009.

140. Рахшина E.B. Когнитивный анализ предметных имен. М., 2000.

141. Рацибурская Л.В., Петрова Н.Е. Современная жаргонная речь на страницах газет // Русский язык в школе. 2004. - №. 2. - С. 80 - 84.

142. Резник Г.М., Скловский K.M. Честь. Достоинство. Деловая репутация: споры с участием СМИ / Под общей редакцией д.ю.н. К.И. Скловского. Статус. Москва, 2006.

143. Русское слово вчера и сегодня. Сборник научных трудов. -Архангельск: Поморский государственный университет, 2005.

144. Седое К.Ф. Агрессия и манипуляция в повседневной коммуникации» // Юрислингвистика-6: Инвективное и манипулятивное функционирование языка. Барнаул, 2005.

145. Седое К.Ф. Человек в жанровом пространстве повседневной коммуникации // Антология речевых жанров: повседневная коммуникация. -М., 2007.

146. Селигей Ф.А. Внутренняя форма наименований эмоций в украинском языке: Автореферат дис.канд.филол. наук. Киев, 2001.

147. Семантика и прагматика слова и текста: монография / отв. ред. A.A. Кашалова, А.Г. Лошаков. Архангельск: Поморский университет, 2004

148. Семенова Т.Н. Антропонимическая индивидуализация: когнитивно-прагматические аспекты. -М., 2001.

149. Сепир Э. Речь как черта личности // Избранные труды по языкознанию и культурологи. М., 1993.

150. Серлъ До/с. Р. Классификация иллокутивных актов // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XVIL М., 1986.

151. Серебренников Б.А. Роль человеческого фактора в языке: Язык имышление. М., 1988.

152. Сидорова Т.А. Актуализация речевой агрессии как признак юридизации текстовых единиц // Язык современных СМИ: основные проблемы и тенденции. Материалы научно-практической конференции: Н. Новгород, 2006. С. 15-19.

153. Сидорова Т.А. Юридизация деривационных средств в публицистическом тексте // Юрислингвистика X: Лингвоконфликтология и юриспруденция. Межвузовский сборник научных статей. - Барнаул-Кемерово. - С. 254-262.

154. Симашко Т.В. Внутренняя форма слова как один из способов концептуализации объектов // Res philologica: Ученые записки. Вып. 3. -Архангельск, 2002. С. 8-13.

155. Солганик Г.Я. Стилистика текста: Учеб. пособие. -2-е изд. М., 2000.

156. Сорокин Ю'.А. Статус факта (события) и. оценки в текстах массовой коммуникации // Юрислингвистика-2. Барнаул, 2000.

157. Сперанская А.Н. Стиль ссоры // Русская речь. 1993. № 5.

158. Сперанская А.Н. Оскорбление словом в обыденном и правовом сознании носителей русского языка // Юрислингвистика-1. Барнаул, 1999.

159. Спорные тексты СМИ. М., 2005

160. Средства массовой информации России: Учебное пособие для студентов вузов / М.И. Алексеева, Л.Д. Болотова. Под редакцией Я.Н. Засурского. Аспект Пресс Москва, 2005.

161. Степанов Ю.С. Методы и принципы современной лингвистики. М., 2002.

162. Стернин И. А. Практическая риторика. М., 2003.

163. Стернин И.А. Методика исследования структуры концепта // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. Воронеж, 2001. С. 58-65.

164. Стилистика и литературное редактирование / Под ред. В. И. Максимова. М., 2004.

165. Сыпченко C.B. Из опыта судебной лингвистической экспертизы публицистических произведений (о проблемах лингвистической экспертизы как прикладного направления юрислингвистики) // Юрислингвистика-1. Барнаул, 1999.

166. Сыпченко C.B. О типах инвективных текстов как объекте лингвистической экспертизы // Юрислингвистика-2. Барнаул, 2000.

167. Тарасов Е.Ф. Речевое воздействие: Достижения и перспективы исследования // Язык как средство идеологического воздействия. М., 1983.

168. Тарасов Е.Ф. Речевое воздействие: методология и теория // Оптимизация речевого воздействия. М., 1990. С. 3-14

169. Тарасова И.П. Структура смысла и структура личности коммуниканта // Вопросы языкознания. 1992. № 4. С. 108-113.

170. Телия В.Н. Механизмы экспрессивной окраски языковых единиц //

171. Человеческий фактор в языке. Языковые механизмы экспрессивности. -М., 1990.

172. Телия В.Н. Внутренняя форма и её роль в функционировании значения слов и фразеологизмов // Семантика языковых единиц: материалы 3-й научно-исследовательской конференции. Ч. II. Фразеологическая семантика. - М., 1993. - С. 142-143.

173. Теория и практика лингвистического анализа текстов СМИ 2002

174. Тертычный A.A. Жанры периодической печати. М., 2006.

175. Третьякова B.C. Конфликт глазами лингвиста // Юрислингвистика-2: русский язык в его естественном и юридическом бытии. Барнаул, 2000.

176. Третьякова В. С. Речевая конфликтология. М., 2006.

177. Третьякова B.C. Речевой конфликт и гармонизация общения. -Екатеринбург, 2002. , .

178. Труфанова И.В. О разграничении понятий: речевой акт, речевой жанр, речевая стратегия, речевая тактика / И.В. Труфанова // Филологические науки.-2001.-№3.-С. 56-65.

179. Туманян Э.Г. Язык как система социолингвистических систем / Синхронно-диахроническое исследование. М., 1985. î;

180. Урысон Е.В. Проблемы исследования языковой картины мира: Аналогия в семантике. М., 2003.

181. Успенский Б.A. Ego loquens. Язык и коммуникационное простраство. -М., 2007

182. Уорф Б. Отношение норм поведения и мышления к языку. Наука и языкознание // Зарубежная лингвистика. 4.1. М., 1999.

183. Формановская H.H. Русский речевой этикет: лингвистический и методический аспекты. М., 1983.

184. Цена слова: Из практики лингвистических экспертиз текстов СМИ в судебных процессах по искам о защите чести, достоинства и деловой репутации // Под ред. проф. М.В. Горбаневского. М., 2001.

185. Человеческий фактор в языке: Языковые механизмы экспрессивности /

186. Ин-т Языкознания; Отв. Ред. В. Н. Телия. — М., 1991.

187. Чернова C.B. Деятельность: лингвистический анализ. Киров, 2008.

188. Чернышова Т.В. Тексты СМИ в зеркале языкового сознания адресата: Монография / под. ред. Н.Д. Голева. Барнаул, 2005.

189. Чернышова Т.В. Юрислингвистическая экспертиза газетно-публицистических текстов с неявной коммуникативной функцией высказывания // Юрислингвистика-3 : проблемы юрислингвистической экспертизы. Барнаул, 2002.

190. Чернышова Т.В. Стилистический анализ как основа лингвистической экспертизы конфликтного текста // Юрислингвистика-2: русский язык в его естественном и юридическом бытии. Барнаул, 2000.

191. Честь, достоинство и репутация: журналистика и юриспруденция в конфликте (результаты исследования и материалы конференции) / отв. ред.1. A.К. Симонов; М., 1998.

192. Шейное В.П. Скрытое управление человеком: психология манипулирования. М., 2006.

193. Шелестюк Е.В. Речевое воздействие: онтология и методология исследования: Монография / Е.В. Шелестюк. Челяб. гос. ун-т. Челябинск, 2008.

194. Шляхтина Е.В. Языковой аспект политкорректное™ в англоязычной и русской культурах // 10.02.19 Теория языка, АКД, Ярославль. 2009. С. 20-21.

195. Экология культуры и языка: проблемы и перспективы: Сборник научных докладов и статей международной научной конференции / сост. Т.

196. B. Винниченко, Т. В. Петрова. Архангельск, 2006.

197. Юрислингвистика-1: проблемы и перспективы: межвуз. сб. науч. тр. /Под ред Н.Д. Голева; Алтайский гос. университет. Барнаул, 1999.

198. Юрислингвистика-2: Русский язык в его естественном и юридическом бытии: межвуз. сб. науч. тр. /Под ред. Н.Д. Голева; Алтайский гос. университет. Барнаул, 2000.

199. Юрислингвистика-3: Проблемы юрислингвистической экспертизы: Межвузовский сборник научных трудов /Под ред. Н.Д. Голева; Алтайский гос. ун-т. Барнаул, 2002.

200. Юрислингвистика-5: Юридические аспекты языка и лингвистические аспекты права / Под ред. Н.Д. Голева; Алтайский гос. университет. -Барнаул, 2004.

201. Юрислингвистика-6: инвективное и манипулятивное функционирование языка / под ред. Н.Д. Голева. Барнаул : Изд-во Алт. ун-та, 2005.

202. Юрислингвистика-7: язык как феномен правовой коммуникации / под ред. Н.Д. Голева. Барнаул, 2006.

203. Юрислингвистика-8: русский язык и современное российское право / под ред. Н.Д. Голева. Барнаул, 2007.

204. Юрислингвистика-9: Истина в языке и праве: межвузовский сборник научных трудов / под ред. Н.Д. Голева. Кемерово; Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2008.

205. Юрислингвистика-10: Лингвоконфликтология и юриспруденция. Межвузовский сборник научных статей. Барнаул-Кемерово, 2010.

206. Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования. М., 2003.

207. Язык средств массовой информации / Под ред. М.Н. Володиной. М., 2008.

208. Lawton D. Social class, language and education. London, 1968. Словари:

209. Большой словарь русского жаргона / Под ред. В.М. Мокиенко, Т.Г. Никитиной. СПб., 2000.

210. Гемп К.П. Сказ о Беломорье / Словарь поморских речений. Москва -Архангельск, 2004.

211. Грачёв М.'А. Словарь тысячелетнего арго. М., 2003.

212. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: в 4 т. Т. 1.

213. М.: Изд-во «Русский язык», 1981. С. XLII-LXXXV.

214. Зимин В.И Пословицы и поговорки русского народа. Большой объяснительный словарь. М., 2006.

215. Кондаков Н.И Логический словарь-справочник. М.,1975.

216. Краткий словарь когнитивных терминов / Под общ. ред. Е.С. Кубряковой. М., 1996.

217. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь современного русского языка. -М., 1999.

218. Стилистический энциклопедический словарь русского языка под редакцией Кожиной М.Н. (электронная версия «Флинта»). Москва, 2008.

219. Толковый словарь русского языка / Под ред. Д.Н. Ушакова. М., 2004.

220. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. М., 1986.1. Источники:

221. Нормативные акты и судебная практика:

222. Вопросы организации производства судебных экспертиз в экспертно-криминалистинеских подразделениях органов внутренних дел Российской Федерации: Приказ МВД РФ от 29 июня 2005 г. № 511 Текст. // Российская газета, №191, 30.08.2005

223. Гражданский кодекс Российской Федерации (Часть 1) Текст. // Собрание законодательства РФ", 05.12.1994, N 32, ст. 3301,

224. Гражданский процессуальный кодекс Российской Федерации Текст. // Собрание законодательства РФ, 18.11.2002, N 46, ст. 4532,

225. О государственной судебно экспертной деятельности в российской федерации: Федеральный закон от 30.12.2001 N 196-ФЗ // Собрание законодательства РФ", 04.06.2001, N 23.

226. О судебной практике по делам о защите чести и достоинства граждан, а также деловой репутации граждан и юридических лиц: Постановление Пленума Верховного Суда РФ от 24.02.2005 №3 Текст. // Российская газета", №50, 15.03.2005.

227. Уголовно-процессуальный кодекс Российской Федерации // Собрание законодательства РФ, 24.12.2001, N 52 (ч. I), ст. 4921.

228. Список условных сокращений

229. ГК РФ Гражданский кодекс Российской федерации

230. ГПК РФ Гражданский процессуальный кодекс Российской Федерации

231. УК РФ Уголовный кодекс Российской Федерации

232. УПК РФ Уголовно-процессуальный кодекс Российской Федерации

233. КСКТ Краткий словарь когнитивных терминов / Под общ. ред. Е.С.1. Кубряковой. М., 1996.1. ЯКМ языковая картина мира

234. ЛПКМ лингвоправовая картина мира1. ВФ внутренняя форма1. ЯЛ языковая личность

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.