Речевые стратегии конфликта и факторы, влияющие на их выбор тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат филологических наук Мулькеева, Валерия Олеговна

  • Мулькеева, Валерия Олеговна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2005, Санкт-Петербург
  • Специальность ВАК РФ10.02.04
  • Количество страниц 190
Мулькеева, Валерия Олеговна. Речевые стратегии конфликта и факторы, влияющие на их выбор: дис. кандидат филологических наук: 10.02.04 - Германские языки. Санкт-Петербург. 2005. 190 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Мулькеева, Валерия Олеговна

Введение

Глава 1. ПРОБЛЕМЫ ИССЛЕДОВАНИЯ КОНФЛИКТНОГО

ТИПА ОБЩЕНИЯ В ЛИНГВИСТИКЕ

1.1. Исследование конфликта с позиции принципов речевого общения. ^

1.2. Конфликт и Теория речевых актов.

1.2.1. Конфликтный речевой акт и проблема «иллокутивного ^ самоубийства».

1.2.2. Конфликтный речевой акт и косвенное выражение интенции говорящего.

1.3. Конфликт как коммуникативное событие.

1.4. Когнитивный аспект в исследовании речевого конфликта. Понятие «фрейма» и «сценария» конфликта.

1.5. Прагматический аспект изучения речевого конфликта. ^ Стратегии и тактики конфликтной ситуации общения.

1.5.1. Основные параметры речевых стратегий.

1.5.2. Стратегии общения в аспекте Теории деятельности.

1.5.3. Понятие «тактики» речевого общения.

1.6. Факторы власти, дистанции, степени импозиции и 67 стратегии конфликта.

Выводы по Главе I

Глава 2. СТРАТЕГИИ И ТАКТИКИ РЕЧЕВОГО КОНФЛИКТА.

ФАКТОРЫ, ОПРЕДЕЛЯЮЩИЕ ИХ ВЫБОР.

2.1. Стратегия дискредитации.

2.1.1. Тактики, реализующие стратегию дискредитации.

2.1.1.1. Тактика обвинения. Случаи эксплицитного выражения.

2.1.1.2. Случаи косвенного выражения тактики обвинения.

2.1.1.3. Тактика осуждения.

2.1.1.4. Периферийные тактики стратегии дискредитации.

2.2. Инвективная стратегия и вербальная агрессия.

2.2.1. Способы эксплицитного выражения ядерной тактики 105 оскорбления.

2.2.2. Случаи косвенного выражения тактики оскорбления.

2.2.3. Другие случаи реализации инвективной стратегии. jjg

2.3. Стратегия насилия. Проблема определения.

2.3.1. Тактика угрозы.

2.3.2. Косвенное выражение тактики угрозы.

2.3.3. Тактики запрета и приказа.

2.4. Факторы контекста, влияющие на выбор конфронтационных стратегий и тактик в ситуации ^ конфликта.

2.4.1. Параметры контекста в симметричных ситуациях ^ конфликта.

2.4.2. Параметры контекста и асимметричные ситуации 152 конфликта.

2.4.3. «Перевернутые» ситуации конфликта.

Выводы по Главе II

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Речевые стратегии конфликта и факторы, влияющие на их выбор»

Настоящее диссертационное исследование посвящено всестороннему рассмотрению конфликтных ситуаций общения в рамках англоязычной культуры.

Социокультурные изменения, произошедшие в мире, начиная со второй половины 20 века, нашли свое отражение и в языке. В частности «одной из черт, характеризующих функционирование современного языка, является усиление отношений враждебности, агрессивности между участниками общения» [Булыгина, Стексова, 1988:150]. Нетолерантное состояние общества в целом и его влияние на языковую и речевую сферу остро ощущается его членами и естественным образом попадает в область интересов не только лингвистики, но и других наук.

В связи с этим политические и общественные движения второй половины 20 века (движение за Политическую Корректность в странах Западной Европы и США) выдвинули на первый план ряд вопросов, связанных с защитой личности, а основным требованием к обществу стало уважение ее прав, признание достоинств, потребностей, и бережное к ней отношение.

В лингвистике эти установки стали одной из предпосылок смены научной парадигмы. Господствующей на данном этапе стала антропоцентрическая парадигма, ориентированная на личность носителя языка (языковую личность по Ю. Н. Караулову) и выдвигающая на передний план проблемы, связанные с «человеческим фактором», взаимоотношением языка и культуры, языка и национального характера. В результате, лингвистика сблизилась со многими гуманитарными науками и науками о человеке (психологией, антропологией, этнографией), что позволило интерпретировать языковые явления не только как элементы изолированной знаковой системы, но и как факторы активно участвующие и в то же время отражающие различные стороны жизни человека и общества [В. М. Аринштейн, 1998:5].

Исследования социологов и социопсихологов показали, что нормой поведения и социальной деятельности при таких общественных и лингвистических установках является кооперативное поведение, ориентированное на развитие сотрудничества и направленное против насилия и агрессии. Такой способ речевого общения принято называть эффективным, успешным и гармоничным. При его изучении рассматриваются пути создания речевого комфорта для участников коммуникации, средства, способы и постулаты, используемые коммуникантами для обеспечения гармоничного общения. В современной лингвистике эти средства получили название принципов кооперации (сотрудничества) и вежливости, и принадлежат области изучения прагматики, одного из ведущих направлений новой парадигмы, в рамках которой и проводится данное исследование.

Однако невозможно описать гармоничное общение без выявления его качеств и свойств, которые вносят дисгармонию в речевые действия собеседников, препятствуют адекватному пониманию и вызывают негативные эмоциональные переживания. Отсутствие установки на сотрудничество, несоблюдение принципа вежливости, обусловленное, как правило, наличием у коммуникантов разных, несовместимых друг с другом целей и способов их достижения ведет к конфликтной ситуации в широком смысле слова, где принципы кооперации уступают место принципам конфронтации.

История любого общества, как и любого человека, не знает примеров бесконфликтного развития, столкновения в нашей жизни и в повседневном общении, так или иначе, неизбежны. «Добрососедские» отношения в межличностном взаимодействии, предполагающие взаимную доброжелательность, представляют собой скорее идеальный образ поведенческого стереотипа, к которому следует стремиться. Невозможно отрицать тот факт, что наряду с моделью сотрудничества, которое мы можем рассматривать как универсальное, существует и другой тип поведения — конфликтный, когда непосредственные цели отдельных лиц не совпадают и интересы их сталкиваются. Именно данный тип речевого взаимодействия во всем многообразии собственно лингвистических и экстралингвистических составляющих является объектом настоящего диссертационного исследования. Предметом изучения работы являются речевые стратегии и тактики, используемые коммуникантами в ситуациях речевого конфликта на разных стадиях его протекания. Особое внимание уделяется также факторам власти, дистанции и степени импозиции, оказывающим влияние на выбор и представление в речи той или иной стратегии и тактики общения.

Актуальность исследования продиктована, прежде всего, тем, что объективное присутствие конфликта в различных сферах жизнедеятельности человека является одной из примет нашего времени, что не может не оказывать определенное влияние и на организацию дискурсивной деятельности человека. Данное положение вещей находит свое подтверждение в ряде исследований таких авторов как P. Brown, S. Levinson, Р. Ратмайр, Н.Д. Арутюнова, ЕЛО. Булыгина, Т.И. Стексова, Н.В. Готлиб, С.В. Доронина, В.И. Жельвис, B.C. Третьякова, Б.А. Шарифуллин.

Об актуальности настоящего диссертационного исследования свидетельствует также его связь с приоритетными направлениями научного знания, которые послужили теоретической основой исследования. Среди них:

- работы по вопросам прагмалингвистики и теории речевых актов 3. Вендлера, Г. Грайса, Дж. Остина, Дж. Серля, П. Стросона, Н.Д. Арутюновой, Н.В. Готлиб, А.Г. Гурочкиной, М.В. Лисенко, М.В. Никитина, Е.В. Падучевой, И.П. Сусова, B.C. Храковского, А.П. Володина;

- работы по теории лингвистической вежливости P. Brown, S. Levinson, S. Blum-Kulka, F. Coulmas, B. Fraser, E. Goffman, J. Gumperz, D.

Hymes, G. Kasper, R. Lakoff, G. Leech, J. Richards, R. Schmidt, R. Scollon, S. Scollon, В.М. Аринштейн, А. Вежбицкой, Т. ван Дейка, Е.В. Карповой, Е.В. Поповой, Р. Ратмайр, Н.И. Формановской;

- работы по когнитивной лингвистике Н.Н. Болдырева, Дж. Лакоффа, Н.А. Кобриной, Е.С. Кубряковой, М.Минского, М.В. Никитина, Е.А. Шингаревой, Т.А. Dijk van;

- работы по конфликтологии и проблемам речевого конфликта А.Я. Анцупова, А.И. Шипилова, Н.Д. Арутюновой, Д. Болинджера, Ф.М. Бородкина, Н.М. Коряк, Е.Ю. Булыгиной, Т.И. Стексовой, А. Вежбицкой, Т.А. Гридиной, B.C. Третьяковой, X. Даньковского, В.З. Демьянкова, С.В. Дорониной, В.И. Жельвиса, А.В. Морозова, У. Юри, Р. Фишера.

Цель настоящего исследования заключается в выявлении и рассмотрении прагмалингвистической специфики «речевого конфликта», а также в описании и систематизации характерных для него прагмалингвистических средств.

Достижение указанной цели требует решения следующих задач:

1. уточнить понятие «речевой конфликт» с позиции актуальных направлений лингвистики, а именно Теории лингвистической вежливости, Теории речевых актов, когнитивной лингвистики;

2. выявить набор речевых стратегий и реализующих их тактик, используемых коммуникантами на разных стадиях протекания конфликта;

3. описать и систематизировать лингвистические средства репрезентации стратегий и тактик конфликта;

4. проанализировать совокупность экстралингвистических факторов, а именно власти, дистанции и степени импозиции, а также определить их роль в выборе коммуникантами той или иной стратегии и тактики, и способа представления их в речи.

Решение поставленных задач предполагает использование определенных методов исследования, базирующихся на комплексном подходе к лингвистическому анализу и включающих в себя оценку параметров коммуникативной ситуации, контекстуальный анализ и лингвистическое описание примеров, анализ словарных дефиниций, а также метод коммуникативного моделирования ситуаций.

Материалом исследования послужили фрагменты текстов произведений английской и американской литературы второй половины XX - начала XXI веков (в общей сложности 19 произведений (около 4000 страниц)). Среди них драматические произведения английских авторов, принадлежащих литературному течению «Сердитых молодых людей», Дж. Ардена, Р. Болта, Дж. Осборна, Дж. Уайтинга, У. Холла, К. Эмиса, а также прозаические произведения современных английских и американских авторов: Э. Берджиса, Дж. М. Кейна, Г. Пинтера, М. Пьюзо, Дж. Слейда, Б. Таркингтона, Т. Уайлдера.

Выбор такого материала в качестве иллюстративного представляется не случайным и обоснованным, поскольку характерной чертой произведений представителей вышеупомянутого литературного движения является максимальная приближенность произведений к реальности, отсутствие вымысла, романтического налета, изображение взаимоотношений героев и жизни такой, какая она есть. К тому же идеологической основой таких произведений является протест, критика, недовольство существующей действительностью, яростное неприятие всяческих авторитетов, что в полной мере отражено в характерах сами персонажей. Пьесы вышеперечисленных авторов изобилуют конфликтами, полно, ярко, правдиво воссоздают процесс естественной человеческой коммуникации, и, следовательно, могут служить надежным источником информации для любого исследования, и в частности для исследования конфликтного типа речевого взаимодействия.

Новизна работы заключается в проведении широкого комплексного описания стратегического потенциала речевого конфликта, в попытке создания классификации дисгармонизирующих стратегий и тактик на англоязычном материале, а также в анализе тех факторов контекста, которые ранее не рассматривались в связи с проблемами выделения и описания стратегий и тактик конфликта.

Теоретическая значимость заключается в том, что настоящее исследование вносит определенный вклад в разработку проблем исследования речевого конфликта как в прагмалингвистике, теории лингвистической вежливости, так и в общей теории конфликта.

Практическая ценность работы состоит в возможности использования результатов и материалов исследования в преподавании спецкурсов по межкультурной коммуникации, теории речевых актов, теории лингвистической вежливости, социо-, психо-, и культурологической лингвистике, и практике английского языка при обучении диалогической речи, правилам общения и речевым стратегиям, а также при написании курсовых, дипломных работ и диссертаций.

Объем диссертации составил 174 стр. машинописного текста и включает введение, две главы, сопровождающиеся выводами и заключение. К работе прилагается библиографический список (176 наименований, из них 41 - на иностранном языке), а также список использованных словарей и источников иллюстративного материала.

Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Германские языки», Мулькеева, Валерия Олеговна

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ II.

В заключение второй главы данного исследования мы пришли к следующим выводам:

1. Все стратегии конфронтационного типа могут быть представлены двумя группами, в зависимости от типа лица собеседника, которому наносится ущерб. С одной стороны - это стратегия дискредитации, инвективная стратегия, наносящие ущерб позитивному лицу собеседника, с другой - стратегия насилия, несущая угрозу негативному лицу.

2. Тактические средства реализации стратегий конфликта могут быть представлены в виде полевой структуры, содержащей ядро и периферийные элементы. На основании проведенного анализа иллюстративного материала можно утверждать, что ядром стратегии дискредитации являются тактики обвинения и осуждении, на периферии находятся ирония, издевка, оскорбление, насмешка, намек. Инвективная стратегия представлена помимо основной тактики оскорбления, имеющей вид исходной семантической модели «С есть X», тактиками сорванного раздражения, ироничного уточнения слов говорящего (или ироничного перефраза), насмешки, пренебрежения. Стратегия насилия представлена ядерной тактикой угрозы, а также запрета и приказа (агрессивного настаивания).

3. Все тактики конфликтного типа могут быть как прямо, так и косвенно выраженными. Говоря о косвенных способах представления тактик конфликта в речи, представляется возможным выделить наиболее универсальные, свойственные им всем приемы: изменение субъекта оценки; употребление нейтральной лексики, не несущей негативной или пейоративной оценки; замена конкретной референции на неопределенную.

4. Все случаи прямого выражения вышеперечисленных стратегий и тактик можно также классифицировать по содержательно-смысловому принципу.

К примеру, тактики инвективной стратегии можно группировать на основании того, какие именно характеристики субъекта оцениваются говорящим крайне негативно, биологические, либо социальные.

Говоря о стратегии насилия, можно выделить такие способы прямой угрозы, как: объявление «абстрактных последствий»; обещание применить физическую силу; обещание ущерба социальным характеристикам лица оппонента; намерение информировать третье лицо о каких-либо действиях адресата.

5. Говоря о факторах контекста, определяющих речевое поведение говорящего и выбор средств выражения интенции, необходимо обратиться к формуле Браун и Левинсона Wx=P(H,S)+D(S,H)+Rx.

На основании показателей параметров власти (Р), дистанции (D) и степени импозиции (Rx), все конфликтные ситуации можно разделить на симметричные, асимметричные и перевернутые. Каждый из вышеперечисленных случаев может быть представлен различными вариантами в зависимости от показателя дистанции между собеседниками и степени импозиции речевых действий.

6. Анализ иллюстративного материала показал, что:

• увеличение показателя дистанции и степени импозиции при равном обладании властью действительно способствует развитию конфликта между коммуникантами и оказывает влияние на выбор тех или иных средств собеседниками. В частности, можно выделить группу косвенного и прямого оформления речевых тактик при дальней дистанции, причем во втором случае степень конфликтности ситуации возрастает. В отличие от гармоничной линии взаимодействия, где косвенное выражение интенции говорящего служило сохранению лица собеседника, адресата сообщения, косвенность в случае конфликта зачастую обусловлена желанием говорящего сохранить свое лицо, снять с себя ответственность за сказанное, либо присутствием сторонних наблюдателей;

• в симметричной ситуации с близкой дистанцией между коммуникантами конфликты возможны, однако даже не смотря на использование в речи прямых тактик и стратегий конфликта, гармония отношений все же может быть сохранена;

• использование конфронтационных стратегий и тактик в ситуации Рх > Ру при наличии далекой дистанции между коммуникантами, является как правило губительным, способствующим разрыву отношений и сводящим их возобновление на нет, что ярко представлено в широком использовании прямых и косвенных тактик. Однако при наличии близкой дистанции в ситуации Рх > Ру возможно возобновление контакта и урегулирование конфликта;

• перевернутые отношения власти Рх < Ру при наличии дальней дистанции между коммуникантами обладают самым большим инвектогенным потенциалом, высокой степенью конфликтности и являются разрушительными для социального взаимодействия;

• все случаи симметричных, асимметричных и перевернутых ситуаций конфликта можно расположить на шкале по мере увеличения конфликтогенности: tWx

ONS4 Рх = Ру, Dx Ф Dy, Ib| ONS3 Рх > Ру, Dx ф Dy, Rxj. ONS2 Рх > Ру, Dx = Dy, Rx| ONS1 Рх > Ру, Dx = Dy, Rx

NS4 Рх = Ру, Dx ф Dy, Rxt NS3 Рх > Ру, Dx Ф Dy, Rxj NS2 Рх > Ру, Dx = Dy, Rxj NS1 Px > Py, Dx = Dy, Rxj

S4 Px = Py, Dx Ф Dy, Rxj S3 Px = Py, Dx Ф Dy, Rxj S2 Px = Py, Dx = Dy, Rx \ SI Px = Py, Dx = Dy, Rxj , где наибольшую опасность представляют случаи перевернутых ситуаций, с дальней дистанцией между коммуникантами и высоким показателем степени импозиции. А наименее конфликтными являются симметричные ситуации при низком показателе Rx. С ростом власти, дистанции и степени импозиции действительно возрастает конфликтный потенциал речи, что оказывает влияние на выбор определенных тактик общения.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Объектом настоящего исследования послужил конфликтный тип речевого взаимодействия во всем своем многообразии лингвистических и экстралингвистических составляющих.

В лингвистике, несмотря на то, что долгое время проблемы, связанные с изучением такой линией поведения оставались на периферии, а приоритетными считались вопросы, относящиеся к гармоничной модели межличностного взаимодействия, принципам кооперации и вежливости, некоторые шаги в исследовании конфликта были предприняты как отечественными, так и зарубежными лингвистами.

В частности, центральным понятием основополагающей теории Лингвистической Вежливости П.Браун и С.Левинсона является Ликоущемляющий Акт (ЛУА), а вежливость понимается как глобальная стратегия, направленная на предотвращение конфликтов в общении. Общение же, в свою очередь, рассматривается авторами как процесс, антагонистический в своей основе, связанный с угрозой лицу говорящего, нанесению ему ущерба, и ведущий к конфликту.

В одной из первых работ, посвященных проблемам успешности общения, Дж. Лич выделяет типы конфликтных ситуаций, поместив их на шкале по мере уменьшения серьезности и опасности:

1. Actual conflict - явный конфликт;

2. Disobedience - непослушание;

3. Will Flouting - игнорирование желания собеседника;

4. Will incompatibility - несовместимость желаний собеседников.

Р. Лакофф (1989), в свою очередь, пользуется термином «грубое поведение» и выделяет его наряду с вежливым поведением и невежливым поведением (несоблюдение правил вежливости, где это не ожидается). Грубость определяется Лакофф как отклонение от линии вежливого поведения в данном социальном контексте и являющееся ингерентно конфронтационной и разрушительной для социального взаимодействия.

Г. Каспер в своих исследованиях также использует понятие «грубость», выделяя различные ее виды: мотивированную и немотивированную, инициированную (self-initiated) и ответную, как форму защиты от агрессии (reactive); санкционированную и несанкционированную социально; стратегическую и результат прагматической ошибки; ироническую, при передаче невежливого содержания вежливой формой.

В работах отечественных лингвистов также делаются попытки выделить типы коммуникативных конфликтов (конфликт в сфере кода, контакта, контекста у Муравьевой); исследовать обсценную лексику (Доронина, Гридина, Третьякова), конфликтогенность текстов, проблемы инвективности (новое направление юрислингвистика), проблемы «языковой агрессии и насилия» (Даньковский, Шариффулин, Быкова, Булыгина, Стексова).

Что касается самого определения термина «конфликт», то оно многомерно, так как обозначаемое им явление входит в научную парадигму целого множества наук. Так одни из первых определений «конфликта» появились в психологии и социологии, и были приведены в данной работе в качестве опорных.

Что касается лингвистики, то единой трактовки данного понятия нет.

В Теории речевых актов конфликт отождествляется с термином «конфликтный коммуникативный акт» и рассматривается с позиции участников — отправителя речи (адресанта) и получателя (адресата), а также противоречий, которые между ними существуют.

С позиции Принципов общения конфликт может рассматриваться как явление, противоположное «вежливому поведению», «кооперации».

В рамках данной работы конфликт рассматривается нами как коммуникативное событие, локализованное в человеческой сфере, времени и пространстве, маркированное, по сравнению с являющейся общественной нормой линией кооперативного поведения.

Целостное представление конфликта как коммуникативного события становится возможным при последовательном рассмотрении данного явления в разных аспектах: когнитивном, прагматическом, социокультурном.

Когнитивный аспект описания речевого конфликта представлен в данной работе выявлением фрейма и сценария конфликта. В работе утверждается тезис о том, что в сознании индивида речевой конфликт (вся информация, представления о нем) существует как некая типовая структура (фрейм), представляющая особую стереотипную ситуацию и включающая в себя обязательные слоты (верхний уровень фрейма "конфликт") и дополнительные компоненты (нижний уровень). Поскольку коммуникативное событие динамично и процессуально, фрейм «конфликт» может быть представлен в виде различных сценариев с прописанными «основными сюжетами».

Прагматический аспект описания конфликта сконцентрирован вокруг выявления и анализа типов стратегий и тактик, характерных для анализируемого типа речевого взаимодействия на всех этапах его протекания.

На основании наличия, либо отсутствия у коммуникантов установки на сотрудничество, речевые стратегии в рамках данной работы были разделены на два типа: кооперативных (гармоничных) и некооперативных (дисгармоничных или конфронтационных).

В ходе проведения нашего исследования с опорой на иллюстративный материал нами были выделены три основных стратегии конфликтного общения: стратегия насилия, стратегия дискредитации и инвективная стратегия.

Стратегия насилия представляет собой оказание психического деструктивного воздействия на личность адресата при помощи вербальных средств, и принуждение собеседника против его воли совершить необходимые для говорящего действия.

В свою очередь, стратегия дискредитации является макроинтенцией речи, направленной на снижение «положительного образа» адресата, подрыв доверия к кому-либо, умаление авторитета и значения собеседника, изменение мнения о нем, вызывание сомнения в его положительных качествах и т.д.

Инвективная стратегия направлена на оказание психического деструктивного воздействия на личность адресата, его оскорбление, осмеяние и унижение.

Проводя параллель с Теорией лингвистической вежливости, одним из центральных понятий которой является понятие «лица» коммуниканта, нами была установлена зависимость между типом лица, которому наносится ущерб, с одной стороны, и стратегиями и тактиками конфликта с другой. Так стратегия дискредитации и инвективная стратегия призваны причинить ущерб позитивному лицу партнера по общению, его желанию в одобрении, принятии в кругу себе подобных. Напротив, стратегия насилия несет ущерб негативному лицу адресата, его потребности в автономности, неприкосновенности территории и свободе от принуждения.

Средствами реализации стратегий являются единицы более низкого уровня, «речевые тактики», представленные в виде полевой структуры с ядерным и периферийными элементами. В связи с таким представлением, можно наблюдать случаи реализации одной и той же тактикой двух типов стратегий.

Все тактики конфликта имеют различные особенности оформления, в зависимости от прямого или косвенного выражения интенции говорящего. На основании анализа ряда примеров, нами были выделены как индивидуальные, так и общие закономерности реализации тактик в речи оппонентов. Например, говоря о способах косвенного выражения, для всех вышеперечисленных тактик можно выделить следующие приемы:

• изменение субъекта оценки;

• употребление нейтральной лексики, не несущей негативной или пейоративной оценки, облачение высказывания в вежливую форму;

• замена конкретной референции на неопределенную.

Выбор той или иной тактики и способа ее представления в речи зависит от целого ряда факторов как лингвистического, так и экстралингвистического характера. Ограниченные рамками работы, мы сконцентрировали внимание на рассмотрении влияния факторов контекста, выделенных Браун и Левинсоном и описывающих социальный аспект речевого взаимодействия коммуникантов, а именно факторах власти, дистанции и степени импозиции.

Обратившись к равенству Wx=P(H,S)+D(S,H)+Rx, на основе анализа иллюстративного материала, мы установили прямую зависимость между увеличением значений параметров формулы и опасностью возникновения конфликта с одной стороны, и выбором тех или иных стратегий и тактик коммуникантами с другой стороны.

Действительно с ростом дистанции, увеличением степени импозиции речевых действий сторон, а также при наличии явно выраженных вертикальных отношений конфликтность общения возрастает, что получает свое отражение в языке и обуславливает выбор наиболее подходящих тактик. В частности, от этого зависит и способ прямого, либо косвенного выражения интенций говорящего. Так, косвенность действительно свидетельствует о наличии вертикальных отношений власти и далекой дистанции между собеседниками, о желании коммуникантов сохранить свое лицо при нанесении ущерба собеседнику.

Однако чем выше вероятность возникновения конфликта, чем сильнее накал эмоций, тем чаще коммуниканты прибегают к открытому выражению своих интенций. Это характерно как для общения между близкими людьми, так и при вертикальных отношениях и дальней дистанции. Если в первом случае гармония отношений может быть восстановлена, то во втором — это, как правило, не возможно и ведет к разрыву контакта.

Несомненно, вышеперечисленные факторы не являются абсолютными и единственными, на выбор стратегий могут влиять психологические, культурные особенности собеседников. Однако в рамках данной работы их рассмотрение не представляется возможным. Более того, список стратегий и тактик, предложенных в работе, не претендует на универсальность и законченность и, безусловно, может быть продолжен.

Проведенное исследование имело своей целью дать описание наиболее частотных стратегий и тактик конфликта и рассмотреть их особенности структурной и композиционной организации с опорой на приоритеты современного научного знания. Преемственность по отношению к уже существующим трудам по смежной проблематике при этом не игнорировалась. В ходе дальнейшего изучения проблемы может быть подвержен уточнению конфликтный фрейм и его сценарии, расширен список возможных стратегий и тактик, уточнена их классификация, а также изучен перечень других факторов контекста, влияющих на выбор коммуникантами прагмалингвистических средств в соответствии с целями общения.

175

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Мулькеева, Валерия Олеговна, 2005 год

1. Азнабаева JT.А., Васильева О.А. Некатегоричность и имплицитность как способы реализации Принципа Вежливости. // Давлетшинские чтения. Язык. Культура. Традиции. Новаторство. Мат. межвуз. науч. конф. - Бирск, 1997. - с. 152-158.

2. Анцупов А. Я., Шипилов А. И. Конфликтология: Учебник для вузов. -М.: ЮНИТИ, 1999.-551с.

3. Апресян Ю.Д. Перформативы в грамматике и словаре // Изв. АН СССР. Сер. Литературы и языка. 1986. Т. 45. № 6. с. 56-61

4. Аринштейн В.М. Почему man звучит гордо, a woman пренебрежительно? // Studia Linguistica, Вып. 2 СПб.: Образование, 1996. - с. 29-37

5. Аринштейн В.М. Правосознание общества и «Публичные директивы» Вып. 1 Спб.: Образование, 1995. -с.75-83

6. Арутюнова Н.Д. Речеповеденческие акты и диалог.//Язык и мир человека. М.: Языки русской культуры, 1998. - с. 643-660

7. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт. М.: Наука, 1988.-338с.

8. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М.: Языки русской культуры, 1998.-895с.

9. Баранов А.Н., Добровольский Д.О. Постулаты когнитивной семантики // Изв. АН. Серия лит-ры и языка. Т. 56. №1. М.: 1997. - с. 50-67

10. Белл Р. Социолингвистика: Цели, методы, проблемы. М.: Международн. отношения, 1980.-318с.

11. Берн Э. Игры, в которые играют люди: Психология человеческих взаимоотношений; Люди, которые играют в игры: Психология человеческой судьбы: Пер. с англ. М.: Прогресс, 1998. - 399с.

12. Блакар P.M. Язык как инструмент социальной власти // Язык и моделирование социального взаимодействия. М.: Прогресс, 1987.- 462с.

13. Блох М.Я., Суслова М.М. Аффект в речевом поведении. // Актуальные проблемы лингвистики. Тюмень: Изд-во Тюмен. гос. ун-та, 2003. - 255с.

14. Богдасарян Т.О. Тональность как компонент модели речевого жанра (на материале речевого жанра «угроза») // Непрямая коммуникация и ее жанры. -Саратов: Изд-во Сарат. гос. пед. ун-та, 2000. с.57-64

15. Болинджер Д. Язык и моделирование социального взаимодействия. М.: Прогресс, 1987.-462с.

16. Болдырев Н.Н., Фирсова JI.A. Репрезентация языковых и неязыковых знаний синтаксическими средствами. // Филологические науки. № 2. М.: 2004. -с. 68-74

17. Борисова И.Н. и др. Русская разговорная речь как явление городской культуры. Екатеринбург: АРГО, 1996. - 193с.

18. Борисова И.Н. Русский разговорный диалог: структура и динамика. -Екатеринбург: Изд-во Урал. гос. ун-та, 2001. 315с.

19. Бородкин Ф. М., Коряк Н.М. Внимание: конфликт! 2-е изд., перераб. и доп. - Новосибирск: Наука, 1989. - 141с.

20. Брайт У. Введение: параметры социолингвистики. // Новое в зарубежной лингвистике. Социолингвистика. Вып VII. М.: Прогресс, 1975. - с.34-41

21. Булыгина Е.Ю., Стексова Т.И. Проявление языковой агрессии в СМИ // Юрислингвистика-2: Русский язык в его естественном и юридическом бытии. -Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2000. 181с.

22. Вежбицка А. Речевые акты. // Новое в зарубежной лингвистике. Лингвистическая прагматика. Вып. XVI. М.: Прогресс, 1985. - с. 251-275

23. Вежбицка А. Культурно-обусловленные сценарии и их когнитивный статус. // Язык и структура знания. / Отв. Ред. P.M. Фрумкина. М.: Наука, 1990.-с. 63-85.

24. Вежбицка А. Язык. Культура. Познание. М.: Рус. слов., 1996. - 411с.

25. Вендлер 3. Иллокутивное самоубийство. // Новое в зарубежной лингвистике. Лингвистическая прагматика. Вып. XVI. М.: Прогресс, 1985. -с.238-250

26. Вепрева И.Т. Говори думая (о некоторых очагах коммуникативного напряжения в СМИ) // Теория и практика лингвистического анализа текстов СМИ в судебных и информационных спорах: Сборник статей. М.: Издательство НОРМА, 2003. - с.47-53

27. Винокур Т.Г. Говорящий и слушающий. Варианты речевого поведения. -М.: Наука, 1993.-171с.

28. Танеев Б.Т. Ортофония и аллофония в языке и речи. // Филологические науки. № 2. М.: 2004. - с. 57-65.

29. Герасимов В.И. Языковая деятельность в аспекте лингвистической прагматики. — М.: Наука, 1984. 214с.

30. Герасимов В.И., Петров В.В. На пути к когнитивной модели языка // Новое в зарубежной лингвистике: Когнитивные аспекты языка. Вып. XXIII. -М.: Прогресс, 1988-с.112-125

31. Гойхман О.Я., Надеина Т.М. Основы речевой коммуникации: Учебник для вузов. М.: Изд. дом «Инфра-М», 1997. - 269с.

32. Гольдин В.Е. Имена речевых событий, поступков и жанры русской речи. // Жанры речи. Вып.1. Саратов: Колледж, 1997. - с. 10-17

33. Гольдин В.Е., Дубровская О.Н. Жанровая организация речи в аспекте социального взаимодействия. // Жанры речи. Вып. 3. Саратов: Колледж, 2002 , с. 5-17.

34. Гончаренко В.В., Шингарева Е.А. Фреймы для распознавания смысла текста. Кишинев: Штиница, 1984. - 198с.

35. Городецкий Б.Ю., Кобозева И.М., Сабурова И.Г. К типологии коммуникативных неудач. // Диалоговое взаимодействие и представление знаний. Новосибирск: ВЦ СО АН СССР, 1985. - 189с.

36. Готлиб Н.В. Семантико-прагматические особенности высказываний, не допускающих экспликации перформатива. / Автореф. дисс. на соиск. уч. степ, канд. филол. наук. JL: Изд-во ЛГПИ им. А.И.Герцена, 1989. - 16с.

37. Готлиб Н.В. Семантико-прагматические особенности высказываний, не допускающих экспликации перформатива. / Дисс. на соиск. уч. степ. канд. филол. Наук. Л., 1989. - 197с.

38. Грайс Г.П. Логика и речевое общение // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXVI. М.: Прогресс, 1985. - с. 218-236

39. Граудина Л.К., Ширяев Е.Н. Культура русской речи: Учебник для вузов.-М.: Издательство НОРМА, 2001. 560с.

40. Гридина Т.А., Третьякова B.C. Принципы лингвокультурного анализа конфликтного высказывания. // Юрислингвистика-3: Проблемы юрислингвистической экспертизы: Межвуз. сб. науч. тр. / Под ред. Н.Д. Голева. Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2002. - с. 42-56

41. Гурочкина А.Г. Когнитивный и прагмасемантический аспекты функционирования языковых единиц в дискурсе. СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2005.- 102с.

42. Гусейнов А.А., Апресян Р.Г. Этика: Учебник. М., 1998. - 246с.

43. Даньковский X. Словесная агрессия. // Наука и жизнь. № 6. М.: 1995 - с. 72-86

44. Дейк Т.А. ван. Язык, познание, коммуникация. М.: Прогресс, 1989. -312с.

45. Дейк Т.А. ван, Кинч В. Стратегии понимания связного текста. // Новое в зарубежной лингвистике. Когнитивные аспекты языка. Вып. XXIII. М.: Прогресс, 1988. - с. 153-211.

46. Дементьев В.В. Непрямая коммуникация и ее жанры. Саратов: Колледж, 2000. - 236с.

47. Демьянков В.З. Событие в семантике, прагматике и в координатах интерпретации текста. // ИАНСССР, серия Литературы и Языка, Том 42, №4. -М.: Наука, 1983. с. 320-329.

48. Демьянков В.З. Стратегии достижения взаимопонимания в неконфронтирующем диалоге // Возможности и перспективы развитиямеждународного общения, углубления взаимопонимания: Вып.2. Пути к пониманию. М.: Внешторгизат, 1989. - с.7-10.

49. Доронина С.В. Инвективная функция насмешки и проблема ее экспертной оценки // Юрислингвистика-3. Проблемы юрислингвистической экспертизы: Межвуз. сб. науч. тр. / Под ред. Н.Д. Голева. Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2002.- с. 23-32

50. Дридзе Т.М. Язык и социальная психология. М.: Высшая школа, 1980. -224с.

51. Дубровская О.Н. Сложные речевые события и речевые жанры. //Жанры речи: Сб. науч. ст. Саратов: Колледж, 1999. - с. 97-102

52. Дубровская Т.В., Кормилицина М.А. некоторые прагматические характеристики речевых жанров «осуждение» и «обвинение». // Жанры речи: Сб. науч. ст. Саратов: Колледж, 1999. - с. 103-112

53. Елизарова Г.В. Культура и обучение иностранным языкам. СПб.: Изд-во «СОЮЗ», 2001.-291с.

54. Ермакова О.П., Земская Е.А. Слова, с которыми мы встречались: Толковый словарь русского общего жаргона. М.: Азбуковник, 1999. - 273с.

55. Жельвис В.И. Инвективная стратегия как национально-специфическая характеристика // Этнопсихолингвистика. М.: Прогресс, 1998. - с. 72-86

56. Жельвис В.И. Психолингвистическая интерпретация инвективного воздействия. / Автореф. дис. на соиск. учен. степ, д-ра филол. наук. М.: Рос. АН, Ин-т языкознания, 1992. - 51с.

57. Жельвис В.И. Поле брани. Сквернословие как социальная проблема в языках и культурах мира. М.: Ладомир, 1997. - 330с.

58. Жельвис В.И. Вербальная дуэль: история и игровой компонент. // Непрямая коммуникация и ее жанры. Саратов: Изд-во Сарат. гос. пед. ун-та, 2000. - с.46-53

59. Жельвис В.И. Слово и дело: юридический аспект сквернословия. // Юрислингвистика-2. Русский язык в его естественном и юридическом бытии. -Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2000. с. 194-206

60. Иссерс О.С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи. М.: УРСС, 2003.-284с.

61. Капленко В.Н., Инвективность открытая и скрытая // Юрислингвистика-3. Проблемы юрислингвистической экспертизы: Межвуз. сб. науч. тр. / Под ред. Н.Д. Голева. Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2002.- с. 62-79

62. Карасик В.И. Структура институционального дискурса // Проблемы речевой коммуникации. Саратов: Изд-во Сарат. гос. пед. ун-та, 2000. - с. 2533.

63. Карасик В.И. Язык социального статуса. М.: Гнозис, 2002. - 333с.

64. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.: Наука, 1987. -198с.

65. Карпова Е.В. Стратегии вежливости в современном английском языке. / Дисс. на соиск. уч. степени канд. филол. наук. СПб., 1999. - 194с.

66. Кобрина Н.А. Культура и ее роль в лингвокреативной деятельности человека. // Studia Linguistica XII. Перспективные направления современной лингвистики. СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2003. - 557с.

67. Конрад В. Вопросительные предложения как косвенные речевые акты. // Новое в зарубежной лингвистике. Лингвистическая прагматика. Вып. XVI. -М.: Прогресс, 1985. с. 349-383.

68. Кочкин М.Ю. национально-культурная специфика реакции на политический скандал в российской и американской лингвокультурах. // Межкультурная коммуникация и проблемы национальной идентичности. -Воронеж: ВГУ, 2002. с. 111-115

69. Клюев Е.В. Речевая коммуникация. Успешность речевого взаимодействия: Учебное пособие для университетов и вузов. М.: РИПОЛ классик, 2002. - 317с.

70. Красных В.В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность? М.: Наука, 2002.- 135с.

71. Крысин Л.П. Социолингвистические аспекты изучения современного русского языка. М.: Наука, 1989. - 188с.

72. Кубрякова Е.С., Демьянков В.З., Панкрац Ю.Г., Лузина Л.Г. Краткий словарь когнитивных терминов. М.: Наука, 1996. — 315с.

73. Лабов У. Исследование языка в его социальном контексте. // Новое в зарубежной лингвистике. Социолингвистика. Вып. VII. М.: Прогресс, 1975. -с.96-181.

74. Лакофф Дж. Женщины, огонь и опасные вещи: что категории языка говорят нам о мышлении. М.: Языки славянской культуры, 2004. - 792с.

75. Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем. // Язык и моделирование социального взаимодействия. М.: Прогресс, 1987. -462с.

76. Левкович В.П. Обычай и ритуал как способы социальной регуляции поведения. // Психологические проблемы социальной регуляции поведения. -М.: Наука, 1976.-368с.

77. Леонтьев А.А. Основы теории речевой деятельности. М.: Наука, 1974. — с. 366

78. Лефевр В.А., Смолян Г.Л. Алгебра конфликта. М.: Знание, 1968. - 63с.

79. Лингвистическая прагматика. Сб. статей. // сост. Н.Д. Арутюнова, Е.В. Падучева. М.: Прогресс, 1985. - 501с.

80. Лисенко М.В. Дуэль как экстремальная форма компенсации ущерба в ситуации ликоущемляющего действия. //Studia Linguistica, вып. 7 СПб.: Тригон, 1998. -с.125-132.

81. Лисенко М.В. Использвание извинения в непрототипической ситуации. // Studia Linguistica, вып. 8 СПб.: Тригон, 1999. - с.139-145.

82. Логический анализ языка. Проблема интенсиональных и прагматических контекстов. Сб. статей. -М.: Наука, 1989. 164с.

83. Льюис Р. Д. Деловые культуры в международном бизнесе. От столкновения к взаимопониманию: Пер. с англ. — М.: Дело, 2001. 446с.

84. Макаров М.П. Анализ дискурса в малой группе. Тверь: Тверской гос. ун-т, 1995.-82с.

85. Макаров М.П. Основы теории дискурса. — М.: ИТДГК «Гнозис», 2003. -280с.

86. Маслова А.Ю. Специфика коммуникативных неудач в речевой ситуации угрозы. // Филологические науки. № 2 М.: 2004. - с. 75-84

87. Минский М. Структура для представления знания. // Психология машинного зрения. М.: Мир, 1978. - с. 250-338

88. Минский М. Фреймы для представления знаний. М.: Энергия, 1979. -151с.

89. Милосердова Е.В. Специфика коммуникативных неудач в ситуации угрозы. // Филологические науки. №2. М.: 2004. - с.75-84

90. Морозов А.В. Социальная конфликтология: Учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений. М.: Академия, 2002. - 336с

91. Никитин М.В. Курс лингвистической семантики. СПб.: Научный центр проблем диалога, 1996. - 760с.

92. Никитин М.В. Основания когнитивной семантики: Учебное пособие. — СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И.Герцена, 2003. 277с.

93. Ничипович Е.А. Кооперативная языковая личность в ситуации конфликта. // Актуальные проблемы современной лингвистики. М.: Прогресс, 1999.-с. 50-58.

94. Остин Дж. Слово как действие. // Новое в зарубежной лингвистике. Теория речевых актов. Вып XVII. -М.: Прогресс, 1986. -с.22-131.

95. Падучева Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью. -М.: Наука, 1985.-270с.

96. Паршина О.Н. Концепт «чужой» в реализации тактики дистанцирования. // Филологические науки. № 2 М.: 2004. - с. 128

97. Поварнин С.И. Искусство спора: о теории и практике спора.- М.: Память, 1993.-97с.

98. Попова Е.В. Перлокутивный эффект в высказываниях, нарушающих принцип вежливости // Проблемы филологии и методики обучения иностранным языкам. СПб.: Изд-во С-Петерб. ун-та экономики и финансов, 1998.- 188с.

99. Попова Т.И. Телеинтервью в коммуникативно-прагматическом аспекте. -СПб.: Филологический факультет СПбГУ, 2002. 220с.

100. Прикладная конфликтология: Хрестоматия / Сост. К.В. Сельченок. -Минск: Харвест, 1999. 621с.

101. Психология: Словарь / Под общ. Ред. А.В. Петровского, М.Б. Ярошевского. 2-е изд., испр. и доп. - М.: 1990. - 617с.

102. Радзиевская Т.В. Текстовая коммуникация. Текстообразование. // Человеческий фактор в языке. Коммуникация, модальность, дейксис. / Отв. ред. Т.В. Булыгина. -М.: Наука, 1992.-е. 79-101.

103. Ратмайр Р. Прагматика извинения. М.: Языки славянской культуры, 2003.-272 с.

104. Седов К.Ф. Становление дискурсивного мышления языковой личности. -Саратов: Изд-во Сарат. пед. ун-та, 1999. 120с.

105. Седов К.Ф. Структура устного дискурса и становление языковой личности: Грамматические и прагмалингвистические аспекты. Саратов: Изд-во Сарат. пед. ун-та, 1998. - 112с.

106. Седов К.Ф. Типы языковых личностей и стратегии речевого поведения (о риторике бытового конфликта) // Вопросы стилистики. Язык и человек. Вып. 26. Саратов: Изд-во Сарат. пед. ун-та, 1996. - с.57-69

107. Седов К.Ф. Типы языковых личностей по способности к кооперации в речевом поведении // Проблемы речевой коммуникации. Саратов: Изд-во Сарат. пед. ун-та, 2000. - с. 6-12

108. Седых А.П. Языковое поведение, конвенциональная семантика и национальные архетипы. // Филологические науки. № 2. М.: 2004. - с.51-56

109. Серль Дж. Что такое речевой акт? // Новое в зарубежной лингвистике. Теория речевых актов. Вып. XVII. М.: Прогресс, 1986. - с.151-170

110. Серль Дж. Классификация иллокутивных актов. // Новое в зарубежной лингвистике. Теория речевых актов. Вып. XVII. М.: Прогресс, 1986. - с.151-170.

111. Сперанская A.H. Оскорбление словом в обыденном и правовом сознании носителей русского языка. // Юрислингвистика-3. Проблемы юрислингвистической экспертизы: Межвуз. сб. науч. тр. Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2002. - с. 76-87

112. Степанов Ю.С. В поисках прагматики. Изв. АН СССР. сер. Ли Я, № 4. -М.: Изд-во АН СССР, 1995. с.79-93

113. Стросон П.Ф. Намерение и конвенция в речевых актах. // Новое в зарубежной лингвистике. Теория речевых актов. Вып. XVII. М.: Прогресс, 1986. — с.130-150.

114. Сусов И.П. Коммуникативно-прагматическая лингвистика и ее единицы. // Прагматика и семантика синтаксических единиц: Сб. науч. трудов. — Калинин: Калининск. гос. ун-т, 1984.-е. 3-12

115. Сухих С.А., Зеленская В.В. Прагмалингвистическое моделирование коммуникативного процесса. Краснодар: Изд-во Кубан. гос. ун-та, 1998. -159с.

116. Третьякова B.C. Конфликт глазами лингвиста. // Юрислингвистика-2: русский язык в его естественном и юридическом бытии. Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2000.-е. 127-140

117. Третьякова B.C. Конфликт как феномен языка и речи. Екатеринбург: Слово, 2003.- 145с.

118. Третьякова B.C. Речевой конфликт и гармонизация общения. -Екатеринбург: Слово, 2002. 112с.

119. Третьякова B.C. Сценарии речевого поведения и речевой жанр. // Русский язык: история, диалекты, современность. М.: Наука, 1999.- с. 46-52

120. Фирсова Н.М. О национальных характерах испаноязычных и англоязычных народов в сопоставительном плане. // Филологические науки. № 2.-М.: 2004.-е. 128

121. Фишер Р., Юри У. Путь к согласию или переговоры без поражения.' М.: Наука, 1992.- 155с.

122. Формановская Н.И. Русский этикет: лингвистические и методические аспекты. -М.: Русский язык, 1982. 126с.

123. Формановская Н.И. Русский этикет: нормативный социокультурный контекст. М.: Русский язык, 2002. - 160с.

124. Хаймс Д.Х. Этнография речи.// Новое в зарубежной лингвистике. Социолингвистика. Вып. VII. М.: Прогресс, 1975. - с. 42-95.

125. Храковский B.C., Володин А.П. Семантика и типология императива. Русский императив. Л.: Наука, 1986. - 272с.

126. Цена слова: Из практики лингвистических экспертиз текстов СМИ в судебных процессах по защите чести, достоинства и деловой репутации. — М.: Галерия, 2002. 423с.

127. Человеческий фактор в языке. Коммуникация, модальность, дейксис. Сб. статей. // Ред. Н.Д. Арутюнова, Т.В. Булыгина, А.А.Кибрик. М.: Наука, 1992. -280с.

128. Чернышова Т.В. Стилистический анализ как основа лингвистической экспертизы конфликтного текста // Юрислингвистика-2: Русский язык в его естественном и юридическом бытии. Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2000. - с.56-68

129. Шарифуллин Б.Я. Языковая экспансия, языковая агрессия и языковая демагогия // Проблемы развития речевой культуры педагога: Материалы регион, научно-практич. семинара. Томск: ТГПУ, 1997. - 109с.

130. Шарифуллин Б.Я. Инвектива: лингвистика vs. юриспруденция, или лингвистика atque юриспруденция // Вестник Красноярского ун-та. Гуманитарная серия. Вып. 2. Красноярск: Изд-во Краен, ун-та, 2000.- 48-60с.

131. Шингарева Е.А. Фреймы для распознавания смысла текста. Кишинев: Штиница, 1984.-198с.

132. Юри У. Преодолевая «нет», или Переговоры с трудными людьми: Пер. с англ. М.: Наука, 1993. -126с.

133. Юри У., Фишер Р. Путь к согласию или переговоры без поражения. М.: Наука, 1990.- 155с.

134. Юрислингвистика-1: проблемы и перспективы: Межвуз. сб. науч. тр. Отв. ред. Н.Д. Го л ев. Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 1999. - 181с.

135. Ярцева В.Н. Языкознание. Большой энциклопедический словарь. — М.: Большая Российская энциклопедия, 2000. 688с.

136. Agar М. Language Shock: Understanding the culture of conversation. New York: William Morrow and Company, Inc., 1994. - 184p.

137. Anderson L., Trudgill P. Bad Language. London: Basil Blackwell Ltd., 1990. — 203p.

138. Bach K., Harnish M. Linguistics Communication and Speech Acts. -Cambridge: MA., 1979. 254p.

139. Ballmer Т., Brennenstuhl I.W. Speech Act Classification: A Study in the Lexical Analysis of English Speech Activity Verbs. Berlin: 1981. - 267p.

140. Blum-Kulka S. Interpreting and Perfoming Speech Acts in a Second Language. // TESOL and Sociolinguistics Research. / eds. N.Wolfson and J. Eliot. Mass.: Rowley, 1983.-p. 57-98.

141. Blum-Kulka S., Olshtain E. Requests and Apologies: CCSARP.// Applied Linguistics, 5/3, 1984. p. 196-212.

142. Bonoma Th.V., Milburn Th.W. Social Conflicts: Another Look. // Journal of Social Issues. / Eds. Th.V. Bonoma, Th.W. Milburn. vol. 33. Social Conflict — № 1. 1977.-p. 1-8.

143. Boulding K.E. The Power of Nonconflict // Journal of Social Issues. / Eds. Th.V. Bonoma, Th.W. Milburn. vol. 33. Social Conflict-№ 1. 1977. p. 22-24.

144. Brown P., Levinson S. Politeness: Some Universals in Language Usage. -Cambridge: CUP, 1994. 345 p.

145. Burke L. The routledge language and cultural theory reader. London, N.Y.,: 2000. -316p.

146. Coulmas Fl. Introduction: Conversational Routine.// Conversational Routine. / ed. Fl. Coulmas. The Hague: Mouton, 1981.-p. 1-17.

147. Fraser B. The domain of pragmatics. // Richards J.C. and Schmidt R.W. Language and Communication. London, N.Y: Longman, 1983. - p. 38-39

148. Goffman E. Relations in Public: Microstudies of the Public Order. -Harmondworth: Penguin, 1971. 240p.

149. Goffman E. The presentation of self in everyday life. N.J., Garden City: Doubleday and со., 1959. - 259p.

150. Giglioli P.P. Language and social context. London: Penguin, 1977. - 245p.

151. Gumperz J.J. Discourse Stratagies: Studies in interactional sociolinguistics. -London: Cambridge University Press, 1982. 226p.

152. Gumperz J.J. Language and social identity. London: Cambridge University Press, 1982. -314p.

153. Hodulik P. Racist speech on campus. Wayne Law Review, 1991. — p. 37, 14331449.

154. Hymes D.H. Essays in the history of linguistic antropology. Amsterdam, Philodelphia: Benjamins publ. со, 1983. -460p.

155. Hymes D.H. Foundations in sociolinguistics. London: Tavistock, 1977. -248p.

156. Hymes D.H. Sociolinguistics and the Ethnography of Speaking. // Social Antropology and language. 1971. p. 142-157

157. Infante, D. & Wigley, C. Verbal aggressiveness: An interpersonal model and measure. // Communication Monographs, v.53, 1986. 316p.

158. International Journal of American Linguistics, v. 61. Chicago: 1995. - 285p.

159. Jahr E.H. Language Conflicts and Language Planning. // Berlin, NY: Mouton de Gruyter, 1993. -256p.

160. Kasper G. Linguistic Politeness: Current Research Issues.// Journal of Pragmatics, 1990.-p. 193-218

161. Kasper G., Blum-Kulka S. Interlanguage Pragmatics. NY, Oxford: Oxford University Press, 1993. - 257p.

162. Lakoff R. The language war. California: University of California Press, 2001. -322p.

163. Leech G.N. Explorations in semantics and pragmatics. Amsterdam: 1980. -317p.

164. Leech G.N. Principles of Pragmatics. NY, London: Longman, 1983 - 250p.

165. Leets, L. & Giles, H. Words as weapons when do they wound? // Human Communication Research, v.24, №2, 1997. - p. 117-128

166. Levinson S. Pragmatics. Cambridge: CUP, 1991. - 244p.

167. Nowak, J., Rotunda, R. & Young, J. Constitutional law. St.Paul, MN: West, 1986.-248p.

168. Richards J.C. and Schmidt R.W. Conversational analysis / Richards J.C. and Schmidt R.W. Language and Communication. London, N.Y: Longman, 1983. - p. 117-154

169. Richards J.C. and Schmidt R.W. Language and Communication. London, N.Y: Longman, 1983. - 327p.

170. Saad, H. The case for prohibitions of racial epithets in the university classroom. //Wayne Law Review, 1991.-p. 37, 1351-1362.

171. Scollon R. and Scollon S. Face in interethnic communication / Richards J.C. and Schmidt R.W. Language and Communication. London, N.Y: Longman, 1983. -p. 156-189

172. Taylor T.J. Analysing conversation. Oxford: 1987. - 31 Op.

173. Thorson E. Interrelation of Damage and Face. // Psychology and Convention in Language Interaction. Chicago: Bright Publishers, 1995. - p.67-85.

174. Quirk R. Acceptability in language. Newcastle upon Tyne: 1966. - 80p.

175. Wolfson N. Rules of Speaking. // Language and Communication. / eds. J.C.Richards and R.W.Schmidt. NY: Longman, 1993.-p.61-88.

176. Wunderlich D. Studien zur Sprechacttheorie. Frankfurt: Hueber, 1976. - 314 P

177. Список использованных словарей

178. The American Heritage Desk Dictionary. Boston: Houghton Mifflin Company, 1981.(3)

179. Collins Cobuild English Dictionary. London, Glasgo: Collins, 1987. (2)

180. Longman New Universal Dictionary. Oxford: Longman Group LTD, 1982.5)

181. Macmillan English Dictionary for Advanced Learners. Oxford: Macmillan Publishers Limited, 2002. (1)

182. Webster's New World Dictionary of American English. 3rd college ed.-Cleveland, NY.: Webster's New World, 1992. (4)

183. Список источников иллюстративного материала

184. Amis К. Lucky Jim. М.: TSITADEL, 2002. - 303р.

185. Arden J. Live like pigs. // New English Dramatists 3. - London: Penguin Books, 1972.-p. 93-185

186. Bolt R. The man for all seasons. // New English Dramatists 6. — London: Penguin Books, 1974.-p.l 1-102

187. Burgess A. A clockwork orange. СПб.: КОРОНА принт, 2004. - 288c.

188. Cain J.M. The Root of his Evil. СПб.: Антология, 2003. - 192c.

189. Hall W. The long and the short and the tall. // New English Dramatists 3. -London: Penguin Books, 1972. - p.l 1-93

190. Hailey A. The Final Diagnosis. Д.: Просвещение, 1978. - 162c.

191. Modern English Plays. M.: Progress Publishers, 1966. - 381p.

192. О'Neil. Long Day Journey into the Night. // Three American Plays. M.: Progress Publishers, 1972. - p. 9-127

193. O.Osborne J. Look back in Anger. London: Faber and Faber, 1983. - 96p.

194. Osborne J. A Subject of Scandal and Concern. London.: Faber and Faber, 1961.-206p.

195. Pinter H. The Dumb Waiter. // New English Dramatists 3. - London: Penguin Books, 1972.-p. 196-251

196. Puzo M. The God father. London: Penguin Books, 1971. - 447p

197. Slade J. A Journey out of Darkness. NY.: Woodgate, 1999. - 230p.

198. Slade J. Children of the Sun. NY.: Woodgate, 1999. -368p.

199. Slade J. Herbert's Mountains. Twenty-one tales of Transformation. NY.: Woodgate, 1999.-216p.

200. Tarkington B. Penrod, his friends and enemies. M.: Высшая школа, 1998. -112c.

201. Whiting J. The Devils. // New English Dramatists -6. London: Penguin Books, 1974.-p.103-198

202. Wilder Th. Heaven is my Destination.- M.: Raduga Publishers, 2001. 256p.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.