Региональное слово в структуре художественного текста: на материале Тамбовской области тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат филологических наук Кирьянова, Надежда Александровна

  • Кирьянова, Надежда Александровна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2009, Тамбов
  • Специальность ВАК РФ10.02.01
  • Количество страниц 273
Кирьянова, Надежда Александровна. Региональное слово в структуре художественного текста: на материале Тамбовской области: дис. кандидат филологических наук: 10.02.01 - Русский язык. Тамбов. 2009. 273 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Кирьянова, Надежда Александровна

Введение.

Глава I. Региональность как компонент системы, признаковость.

§ 1. Понятия «регион», «региональный».

§ 2. Просторечная и диалектная лексика как региональные компоненты системы.

§3. Региональные особенности культуры Тамбовской области.

§4. Ономастическая картина мира Тамбовской области.

§5. Функции диалектизмов в художественном тексте: теоретический и практический аспекты.

Выводы к главе 1.

Глава П. Анализ региональной лексики в произведениях писателей, жизнью и творчество связанных с Тамбовским краем.

§1. Тематические группы лексики в структуре регионального текста и их грамматические формы.

1.1. Субстантивная и адъективная диалектная лексика.

1.2. Глагольная диалектная лексика.

1.3 Наречная диалектная лексика.

§2. Диалектные фразеологические единицы в произведениях писателей, жизнью и творчеством связанных с Тамбовским краем.

§3. Топонимы в произведениях писателей, жизнью и творчеством связанных с Тамбовским краем.

§4. Обрядовая лексика в творчестве тамбовских писателей на примере обрядового текста «вызывание дождя».

Выводы к главе II.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Региональное слово в структуре художественного текста: на материале Тамбовской области»

Диссертация посвящена проблемам функционирования регионального слова, исследованию его семантического объема в говорах, и как единиц художественного текста в произведениях писателей, связанных с тамбовским краем.

Вопросы развития диалектной лексической системы как части общенациональной культуры, ее соотношения с лексической системой литературного языка, степени стабильности, сохранности ее специфической части на современном этапе функционирования достаточно актуальны в последние годы. Это во многом связано с расширением границ языкового общения, снижением норм литературного языка, взаимопроникновением стилей, социальными и демографическими процессами: депопуляция и миграция населения. Последнее особенно актуально для периферийных территорий, где в основном преобладает сельское население.

Русские народные говоры изначально рассматривались носителями языкового стандарта как непрестижные формы языка, которые не могут принимать участие в формировании литературного языка, а любое даже незначительное влияние диалектной лексики на языковой стандарт оценивалось специалистами резко отрицательно. В частности, А.И. Ефимов отмечал, что «привлечение диалектизмов в современный литературный язык не представляется целесообразным и оправданным» [Ефимов 1969: 63].

На протяжении последних десятилетий характерной чертой функционирования русского языка стало практически полное исчезновение его территориальных диалектов и замена их на общерусское просторечие. Еще в 1930-е годы территориальные говоры были достаточно широко распространены в сельских районах России, но, начиная с 20-30-х гг. XX в. русским диалектам была объявлена настоящая война, направленная на их полное уничтожение, поддерживаемая на государственном уровне новой языковой политикой. Как пишет Е.М. Галкина-Федорук, «политика партии была направлена на то, чтобы, развивая культуру социалистического общества, не сохранять местные особенности языка, а уничтожать языковую ограниченность и разобщенность [Галкина-Федорук 1954: 115]. Вынужденная миграция населения во время Второй мировой войны и выдача колхозникам паспортов в 1950-х годах привели к переселению значительной части сельских жителей в города и стиранию грани между формами городской и сельской речи (городского просторечия и территориальных говоров). В результате этих социальных преобразований говоры многих деревень перестали существовать вместе с самими деревнями. Так, Ф.П.Филин писал: «.Как показывают исследования Л.И.Баранниковой, Л.М. Орлова и других современных диалектологов, местные говоры как цельные речевые единицы со своей системной организацией, известные по учебникам русской диалектологии и прежним диалектологическим описаниям, теперь уже почти не существуют» [Филин 1981: 139]. По достаточно противоречивым современным данным, по мнению некоторых исследователей, в настоящее время островные территориальные говоры сохранились лишь в отдаленных районах Сибири [Дьячок 2000]. Мы не можем полностью согласиться с данным утверждением. Так, в частности, в речи значительной части сельских жителей Тамбовской области продолжают сохраняться отдельные фонетические, морфологические и синтаксические черты говора. К сожалению, процесс исчезновения диалектов продолжает активно набирать обороты. Тяжелое экономическое положение в России в 1990-х гг. привело к тому, что из-за массовой смертности от пьянства и оттока значительной части трудоспособного населения в крупные города многие деревни и села просто исчезли с лица земли. Процесс, начатый еще в советские годы, принял катастрофический характер. Не вызывает, сомнения высказанное В.И. Беликовым и Л.П. Крысиным утверждение о том, что постоянные внешние и внутренние миграции приводят к серьезным изменениям этнической и языковой ситуации [Беликов, Крысин 2001: 234]. Как отмечает C.B. Ходенко, с конца 1950-х гг. численность жителей села сокращалась более чем на 530 тыс. человек ежегодно и к 1992 г. в целом уменьшилась почти в 1,5 раза. Между последней советской и первой постсоветской переписями населения произошло существенное перераспределение постоянного населения в отдельных субъектах России. Так, более 40% постоянного населения утратили Рязанская, Тамбовская, Орловская, Тверская области [Ходенко 2009]. Узкий и все более суживающийся состав носителей территориальных говоров сказался и на характере их функционирования. Сейчас наиболее типичными сферами его употребления являются семья и разного рода ситуации непринужденного общения односельчан друг с другом. Во всех иных коммуникативных си туациях можно наблюдать смешанные формы диалектной речи, в которых диалект осложнен разного рода иносистемными элементами - например, словами и синтаксическими конструкциями литературного языка, городского просторечия [Крысин 2007: 19]. Поэтому очень важно сохранить лексическую систему русских народных говоров, ведь многие диалектные слова несут в себе огромный объем информации, обладают сложнейшей семантикой. Поэтому в данном случае нельзя не согласиться со словами Н.И. Сомова, что потерять местные (диалектные) слова - это значит потерять для истории нашего края значительную часть того, что составляло содержание жизни многих людей в течение ряда столетий. Наш долг -сохранить эти сокровища живой народной речи [Сомов 1950].

Одну из сложнейших проблем взаимодействия диалектной и литературной подсистем национального языка представляет лингвистический анализ диалектного слова на основе исходного, естественного для него текста. Как отмечает C.B. Пискунова, современные говоры не находятся в состоянии изоляции, поэтому описание их полностью зависит от интерпретации средствами литературного языка [Пискунова

1999]. Особенность диалектной лексемы состоит в том, что она совмещает в своей семантике историю говора и его современное состояние, индивидуальность и жизненный опыт диалектоносителя, а также во многом добросовестность и образованность исследователя, так как не существует твердой уверенности в том, что региональное слово будет безошибочно зафиксировано и верно истолковано диалингом. Поэтому в изучении проблем региональных единиц языка нельзя в полной мере исходить лишь из их словарных определений и описаний областных лексем. Исследователь должен в своем изыскании опираться и на другие критерии. Ими, по мнению А.А.Сидорова, могут быть степень узнаваемости диалектной лексемы жителями территории ее распространения, употребление регионализма в живой речи носителей языка, в средствах массовой информации, в художественном произведении [Сидоров 2008].

В последние годы все более усиливающееся давление глобализации, в некоторой степени унификации мировой культуры заставляет посмотреть с другой стороны на проблему многообразия мира. В связи с этим в нынешних условиях наиболее эффективно решение проблемных социальных, научных, культурных вопросов в рамках оппозиции глобального и регионального.

Актуальность исследования обусловлена необходимостью дальнейшей разработки вопросов современной лингвистики в области лингвокраеведения и лексикографии в плане развития теории современной языковой культуры; изучения динамических процессов соотношения диалектного и литературного слова. Разработка теории и методики анализа диалектных и художественных текстов в условиях языковой коммуникации составляет также одну из важнейших и актуальных проблем современной науки.

Картотека диалектизмов в лексикографическом исследовании пополняется не только за счет полевого сбора материала, но и на основе слов из литературных источников. Данное направление в последние годы получило широкое распространение: ведь при помощи диалектньгх слов во всем художественном произведении и даже во всем творчестве писателя осуществляется актуализация территориальной лексемы при передаче объективной картины мира.

Региональная лексика в языке художественной литературы в разное время обращала на себя внимание ученых. Исследователи рассматривали диалектизмы в художественном тексте с различных точек зрения: анализировали семантику, функции; выделяли их различные типы; а также место в национальном языке. В течение длительного периода времени творческое наследие различных авторов становится объектом особого рассмотрения. О диалектных словах в языке художественной литературы и произведениях отдельных авторов пишут Черных [1937], Протогенова [1945], Антошин [1947], Муравьева [1952], Чижик-Полейко [1953], Марканова [1954], Дубровина [1957], Прохорова [1957] Артеменко [1958], Калинин [1966], Василенко [1966], Занковская [1969], Лойфман [1969], Осовецкий [1971], Жбанова [1981], Петрищева [1982], Бугрий [1986], Серова [1989], Собинникова [1990], Плешкова [1999], Климкова [1998] и др. Функционирование диалектной лексики в произведениях Е.А. Баратынского, A.B. Кольцова, И.С. Тургенева затрагивал в своих работах В.И. Чернышев [Чернышев, 1970]. Региональную лексику в произведениях писателей, жизнью и творчеством связанных с Тамбовским краем исследовали A.B. Лежнев, «Повесть Е.И. Замятина «Уездное» [Лежнев 2000], A.C. Щербак, «Тамбовская диалектная речь в поэтическом творчестве Марины Цветаевой» [Щербак 2006]. К региональному материалу, взятому из художественных текстов тамбовских авторов, обращались в своих работах и О.В. Протапопова и Ю.А. Непрокина [Протапопова 2004; Непрокина 2008]. A.A. Бурыкин, в частности, пишет, что при исследовании лексического материала памятника древнерусского языка, «территориальная приуроченность которого документирована или более или менее определенна, сочетание историко-лексикологических и диалектологических исследований позволяет получить не только максимально детализированную хронологическую картину бытования слов, но и получить ее пространственную проекцию, отражающую территориальную распространенность слова и в какой-то степени ее лингвогеографическую динамику» [Бурыкин 2006: 59].

Работа над созданием диалектной базы тамбовских говоров уже велась. В настоящее время интерес к данной проблеме возрождается. Тамбовские говоры востребованы при создании «Лексического атласа русских народных говоров», издаваемого в Институте лингвистических исследований РАН, при написании кандидатских и докторских диссертаций, для работы со школьниками по краеведению, как учебно-методический материал при подготовке к урокам русского языка и литературы. Актуальность данной темы поддержана в местной печати и на телевидении. Причиной этого во многом является то, что в диалектных лексемах сосредоточено большое количество информации о культуре и истории региона.

Цель работы: описание семантического объема регионального слова в говорах как единицы диалектной подсистемы и в качестве компонента художественного текста.

Данная цель определила следующие задачи работы:

- выявить современные концепции по проблематике региональной лингвистики;

- проверить и определить объем и уровень статичности, архаичности диалектной лексики в тематических группах тамбовских говоров, а также динамические изменения, связанные с утратой или появлением новых лексем, значений, употреблений в системе языка;

- определить семантический объем текстовых единиц (лексика, зафиксированные устойчивые сочетания, обороты, выражения) регионального характера и их структуру;

- проанализировать степень сохранения объема знаний народной культуры в данных тематических группах лексем при их использовании в художественном тексте;

- исследовать специфику употребления регионального слова в текстах тамбовских писателей.

Объектом исследования является изучение статических и динамических семантических преобразований диалектного слова в различные периоды формирования региональной художественной литературы.

Предметом исследования выступает диалектная лексика различных тематических групп в структуре художественных произведений писателей, жизнью и творчеством связанных с Тамбовским краем: A.M. Акулинина, В.И. Герасина, С.Н. Сергеева-Ценского.

Новизна работы заключается в выявлении текстовой семантики диалектной лексики на основе комплексного лингвистического анализа художественных текстов писателей региона как информационной базы данных системы говоров Тамбовской области; определении степени сохранности данной лексики, формирующей представления о крестьянской картине мира в коммуникативном аспекте; рассмотрении языкового творчества тамбовских писателей как бывших диалектоносителей.

Во время подготовки диссертационной работы были использованы следующие методы исследования: функциональный метод, анализ языкового материала в единстве формы и содержания; метод наблюдения; метод сопоставительного анализа; лингвистически й анализ текста; метод сплошной выборки; метод полевого анкетирования; компоненты статистического анализа.

Гипотеза: тамбовские говоры, наряду с общенациональными традициями использования в лексической системе языка, сохраняют специфику употребления слов в художественном тексте, что свидетельствует об их региональном характере.

Теоретическая значимость связана с разработкой теории слова художественного текста, определением функциональной значимости текстовых единиц, обусловленной правилами порождения и восприятия семантики диалектного слова в зависимости от условий их употребления в тексте, а также решением проблем структурного анализа текста с использованием диалектизмов в новых языковых ситуациях.

Практическая значимость работы состоит в том, что результаты исследования могут быть использованы при подготовке тематических словарей русского языка, как опорный материал при проведении спецкурсов и спецсеминаров, как учебно-методическое пособие в практике преподавания русского языка и литературы в вузе и школе, для работы со школьниками и приобщения их к истокам краеведения.

Положения, выносимые на защиту:

1. Диалектизмы в структуре художественного текста приобретают статус особых текстовых единиц, часто изолированного характера, в связи с утратой их функционирования в языке, таким образом, можно расценивать их употребление в условиях современной коммуникации как экзотизмы.

2. Происходит сокращение роли и сферы использования территориально ограниченной лексики в сельской местности, что приводит к нивелировке говоров, обусловленной современной демографической обстановкой, утрате основных классификационных признаков диалектизмов фонетического, грамматического и семантического характера при диалектном членении в системе русского национального языка.

3. Восприятие и оценка семантики происходит не на уровне активного использования в разговорной речи, а в процессе восстановления тех знаний, которые непосредственно в современной речевой ситуации общения приобретают архаичный характер для сельских и городских жителей.

4. При определении семантики диалектного слова необходимо учитывать всю совокупность знаний без их соотносимости с конкретным регионом на основе сопоставительного анализа, т.к. диалектоноситель в современных общенациональных условиях становится одновременно и собирателем, и интерпретатором информации, может воспользоваться известной в других областях территориальной лексикой, поэтому возрастает роль художественного текста, который является свидетелем времени.

5. Региональная лексика отражена в творчестве тамбовских писателей, входит в различные по объему тематические группы и связана с активными ключевыми компонентами произведений: лексика обряда, топонимы, лексико-тематическая группа «Человек» и др.

Апробация работы. Основные положения диссертации были представлены в виде 10 (десяти) публикаций, в том числе двух статей в журналах по списку ВАК; докладов на научных конференциях в гг. Тамбов, Мичуринск, Тюмень, Пенза, на семинаре для молодых ученых-филологов в институте русской филологии Тамбовского государственного университета имени Г.Р. Державина; а также в практике преподавания дисциплин «Современный русский язык», «Русская диалектология» в институте русской филологии в Тамбовском государственном университете имени Г.Р. Державина.

Источники исследования. Исследование построено на текстах художественных произведений писателей, жизнью и творчеством связанных с Тамбовским краем, картотеке лаборатории «Современные русские говоры в системе языковой культуры» (заведующая лабораторией профессор C.B. Пискунова) Тамбовского государственного университета имени Г.Р. Державина, а также материалах, собранных автором во время диалектологических экспедиций в села региона. Для проведения сопоставительного анализа использовались толковые словари современного русского литературного языка, диалектные словари («Толковый словарь живого великорусского языка» В.И. Даля, «Словарь русских народных говоров» под ред. Ф.П. Филина; «Словарь донских говоров Вологодской области» под ред. Р.И. Кудряшовой, «Большой толковый словарь донского казачества», «Словарь областного олонецкого наречия» Г. Куликовского и др.), этимологические словари М. Фасмера, Н.М. Шанского, П.Я. Черных, словари иностранных слов. Были также привлечены сведения из энциклопедических словарей, этнолингвистического словаря «Славянское древности» под ред. Н.И. Толстого, «Словаря лингвистических терминов», «Словаря фразеологических синонимов русского языка», словарей топонимов и др.

Исследование, таким образом, представляет собой сопоставление лексики тамбовских говоров с материалами различных словарей, на фоне которого более четко и ясно выступают особенности тамбовского региональной лексики в современный период. Это определяет справочно-аналитический характер данной работы.

Структура диссертационной работы: введение, 2 главы («Региональность как компонент системы, признаковость»; «Анализ региональной лексики в произведениях писателей, жизнью и творчеством связанных с Тамбовским краем»), заключение, список литературы, приложение.

Список используемых сокращений:

БТСДК - Большой толковый словарь донского казачества: Ок. 18000 слов и устойчив, словосочетаний/ Ростов, гос. ун-т; Ф-т филологии и журналистики; Каф. общ. и сравнительн. языкознания. М.: ООО «Русские словари»: ООО «Издательство Астрель»: ООО «Издательство ACT», 2003. 608 с.

БЭС - Большой энциклопедический словарь в 30 т. Т. 6 (Газлифт-Гоголево)/ Гл. ред. A.M. Прохоров. М.: Изд-во «Советская энциклопедия», 1971.622 с.

Даль - Даль, В. И. Толковый словарь живого великорусского языка. В 4 т./В.И. Даль. М.: Рус. яз., 1978-1980.

СООН - Куликовский, Г. Словарь областного олонецкого наречия в его бытовом и этнографическом применении. СПб.: Типография императорской академии наук, 1898. 152 с.

РСЯР - Русский словарь языкового расширения/ Сост.

A.И. Солженицын. М.: Русский путь, 2000. 280 с.

СДГВО - Словарь донских говоров Волгоградской области / Под ред. проф. Р. И. Кудряшовой. Волгоград: Издательство ВГИПК РО, 2006-2008.

СРНГ - Словарь русских народных говоров. Вып. 1-41. Л.: Наука: 1965-2007

СРЯ - Словарь русского языка: В 4-х т./ АН СССР, Ин-т рус. яз.; Под ред. А.П. Евгеньевой. М.: Рус. яз., 1981-1984

СТГ - Пискунова C.B., Махрачева Т. В., Губарева В. В. Словарь тамбовских говоров (духовная и материальная культура): Монография. Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г. Р. Державина, 2002. 281 с.

СТГ - Словарь Тамбовских говоров. Человек: анатомические названия, физические особенности, социальные и семейные отношения, духовная культура/ Авт.-сост.: C.B. Пискунова, A.C. Щербак, И.В. Поповичева и др.: Федеральное агентство по образованию, Тамб. гос. ун-т им. Г.Р. Державина, Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 2006. 268 с.

СТЛБЖ - Словарь тюремно-лагерно-блатного жаргона (речевой и графический портрет советской тюрьмы)/ Авторы-составители Д.С. Балдаев,

B.К. Белко, И.М. Исупов. М.: Края Москвы, 1992. 526 с.

ССПиТ - Словарь современных понятий и терминов/ Авт.: Н.Т. Бунимович, Г.Г. Жаркова, Т.М. Корнилова и др.; Сост., общ. ред. В.А. Макаренко. М.: Республика, 2002. 527 с.

ССР ЛЯ - Словарь современного русского литературного языка: В 17 т. / Под ред. A.M. Бабкина, С.Г. Бархударова, Ф.П. Филина и др. M.;JI., 19481965. Т. 12. (Р), 1961.

Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Русский язык», Кирьянова, Надежда Александровна

Выводы к главе II.

В произведениях писателей, жизнью и творчеством связанных с Тамбовским краем, используется диалектная лексика различных тематических групп. Так, наиболее продуктивными оказались лексико-тематические группы «Человек», «Лексика питания», «Предметы и явления окружающей природы». Лексико-тематическими группами, вобравшими в себя наименьшее число областных слов, оказались «Лексика одежды», «Рыболовство, охота», «Животноводство и птицеводство». То, что тамбовские писатели практически не использовали диалектизмы, входящие в тематическую группу «Лексика одежды», связано с тем, что время повествования в большинстве своем затрагивает 40-е годы и вторую половину XX века. В этот период значительный пласт русской национальной одежды уже вышел из употребления. Диалектизмы, связанные с охотой и рыбной ловлей региональные авторы не использовали в своем творчестве в связи с их неактуальностью для них.

По грамматическим признакам актуализированная лексика имеет следующие характеристики: преобладают существительные и субстантивные формы, что связано с описанием крестьянского быта, исторической картины мира; адъективов и адъективных форм при характеристике человека. Разнообразно представлена глагольная диалектная лексика (глаголы речи, глаголы движения). Всего тремя словами представлена наречная диалектная лексика.

Писатели, жизнью и творчеством связанные с тамбовским краем, активно использовали в своих произведениях названия населенных пунктов. Как мы выяснили, практически все они (за редким исключением) имеют свои прототипы на карте региона. Исключения составляют лишь топонимы в произведениях С.Н. Сергеева-Ценского, многие из которых, ранее входившие в состав Тамбовской губернии, теперь расположены в соседних областях. Используя тамбовские названия, писатели, однако, в большинстве случаев употребляют их без привязки к карте.

Авторы, пишущие о Тамбовщине, не могли в своем творчестве обойти стороной и обрядовую культуру, которая еще продолжает жить на территории региона. Сопоставление с материалом, собранным тамбовскими исследователями, позволило сделать вывод о том, что писатели с этнографической точностью отразили на страницах своих произведений не только обрядовую лексику, его отдельные элементы, но и всю ритуальную последовательность действий полностью. Такая фиксация, безусловно, заслуживает пристального внимания диалектологов, этнографистов, культурологов. Поскольку угасание этого пласта народной жизни хоть и началось довольно давно, но в наши дни приняло катастрофический характер. А обряд вызывания дождя перешел из разряда одного из основных в крестьянской среде в область церковной деятельности.

При исследовании духовной и материальной культуры территории необходимо привлечение диалектного материала, использованного на страницах произведений региональных авторов,, что позволяет сравнить знания писателей о территориальной культуре с данными словарей и материалами полевых сборов. В совокупности это позволяет получить наиболее полные знания о специфике языковой культуры региона.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Писатели, жизнью и творчеством связанные с Тамбовским краем, продуктивно используя диалектную лексику в целях создания образности, эмоциональной непосредственности, отразили и сохранили региональный характер языковой культуры Тамбовской области: крестьянский быт, действия, события, речь и характер героев подтверждают их принадлежность к данной территории. Региональность лексики в ходе исследований подтверждается не только проверкой по словарю В.И. Даля, «Словарю русских народных говоров», но и по диалектными записям, собранным в селах и деревнях Тамбовской области.

Изменение или актуализация региональной лексики происходит в условиях современной языковой коммуникации, что позволяет предположить перераспределение значимости областных слов в системе языка, то есть в ряде речевых ситуаций познавательная функция выходит на первый план.

В тексте произведения при создании художественной образности региональная лексика наиболее актуализирована по сравнению со стандартными единицами литературного языка. Не вызывает сомнений, что историческое время, память народа именно в условиях современной передачи информации наиболее актуальны. Известно, что Тамбовская область, потерявшая за последние десятилетия 40% своего постоянного населения, и в основном сельского, остро ощущает на себе процессы изменения словарного состава языка. В ходе проведенного в аудитории лингвистического эксперимента, было отмечено, что студенты, прослушавшие курс лекций по русской диалектологии, не только не сопоставили предложенное слово с подобным в тамбовских говорах, но и не смогли определить, к какому типу говоров относятся и другие предложенные диалектизмы. Толкование значения областных слов происходило на уровне общей информации о той или иной реалии при полном отрыве от диалектной языковой культуры.

Активная миграция населения в другие субъекты страны, депопуляция коренного населения, участие области в Программе переселения соотечественников, проживающих за рубежом, ставят перед исследователями языковой культуры задачи сохранения региональной уникальности Тамбовщины. Именно в условиях нивелировки местных говоров взгляд диалектолога должен быть обращен к текстам художественных произведений. Тамбовские писатели, создатели языковой культуры территории, закрепляли при описании картин быта информацию о региональности, т.е. сохранили в текстах своих произведений основные отличительные черты именно тамбовских говоров. При этом очень часто авторы употребляют не только диалектные слова, знакомые всем жителям области, но и узко локальные лексемы, что очень часто специально оговаривается автором в тексте (как говорили у нас). Это дает диалектологам возможность найти лексему, которая из-за своей нераспространенности могла быть просто незамеченной сборщиками полевого материала. Исследование таких диалектных слов позволяет собрать больше информации о культуре региона. К сожалению, утрата значительного пласта диалектной лексики диалектоносителями отражается и на страницах художественных произведений тамбовских писателей. Авторы, владеющие тем или иным говором, например, A.M. Акулинин, родившийся в с. Большая Лозовка Токаревского района, иногда используют регионализмы, уже не зная, их точного значения. Оценка семантики таких слов происходит не на уровне активного использования в разговорной речи, а в процессе восстановления тех знаний, которые приобретают архаичный характер для диалектоносителей. В этом случае писатель становится дополнительным собирателем, интерпретатором информации, помощником диалектолога.

Использование лексико-тематических групп, содержащих различное число диалектизмов, является отражением картины мира тамбовских авторов. В ходе исследования нами было выявлено, что тамбовские писатели активно использовали в своем творчестве диалетную лексику, входящую в состав различных тематических групп. К примеру, С.Н. Сергеева-Ценского, являющегося наиболее ярким представителем региональной художественной литературы, больше всего привлекала духовная культура крестьянского I 1 населения рубежа XIX-XX вв.: суеверия, мифология и обряды. Рано покинув

Тамбовщину, он в то же время активно использовал в своих произведениях

Лесная топь», «Печаль полей») тамбовскую топонимику. Как показало исследование, при введении в ткань произведения вымышленных населенных пунктов, трансформации названий известных на территории Тамбовской губернии сел и деревень С.Н. Сергеев-Ценский активно использовал лексику тамбовских говоров, относящихся к общеславянскому I типу. Детство A.M. Акулинина пришлось на голодные военные и первые послевоенные годы. Жизнь деревни в середине XX в. - основная тема большинства произведений писателя, которого можно смело поставить в один ряд с такими авторами, как В.Белов, В.Распутин, которые ярко отразили в своем творчестве региональный признак. Главные герои значительной части произведений A.M. Акулинина - дети. Описание их мечты о том, чтобы наконец-то наесться вдоволь, приводит к тому, что писатель активно включает в повествование и диалоги героев лексику, связанную с названиями блюд и кухонной утвари. В.И. Герасин в своем творчестве затрагивает темы общечеловеческих отношений. И события, разворачивающиеся на фоне деревенских реалий, без сомнения, заслуживают пристального внимания.

Большой пласт диалектной лексики, используемой писателями, жизнью и творчеством связанных с Тамбовским краем, входит в лексико-тематическую группу «Человек». Данные диалектизмы, обладая, безусловно, яркой экспрессией, несут в себе сведения и о региональных особенностях лексики, что подтверждается полевыми материалами и данными различных тематических словарей тамбовских говоров.

Наличие незначительного числа слов других лексико-тематических групп объясняется в одних случаях их неактуальностью или малопродуктивностью для нашего региона («Рыболовство, охота»), либо утратой диалектоносителем лексики, ставшей для него малозначимой в современных условиях.

В ходе исследования была доказана гипотеза о том, что тамбовские говоры сохраняют языковую специфику. Сопоставительный анализ словарных статей «Толкового словаря живого великорусского словаря» В.И. Даля и «Словаря русских народных говоров» подтверждает существование в них слов с пометой тмб., что свидетельствует об их региональном характере.

Диалектизмы выполняют в тексте художественных произведений свою основную роль - познавательную — они сохраняют объем знаний о данном регионе. Особенно это важно, когда областные слова используются в диалогической части текста, что позволяет считать их условно полевыми записями, так как диалоги похожи на реальную речь сельских жителей. Говорить о региональном компоненте в системе языка без учета творчества писателей невозможно, что также требует дальнейшей разработки по отдельным тематическим группам.

Опыт подобных исследований имеет практическое значение для дальнейшего развития диалектологии, журналистики, краеведения, педагогики, лингвистики и литературоведения при изучении творчества тамбовских писателей.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Кирьянова, Надежда Александровна, 2009 год

1. Аванесов Р.И. Очерки русской диалектологии Ч. I. М.: Учпедгиз, 1949. 336 с.

2. Агеева P.A. Страны и народы: Происхождение названий. М.: Наука, 1990. 256 с.

3. Алпатова, П.Н. Тамбовская масленица как текст: семантика, символика и терминология обрядов (на общерусском фоне): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Тамбов, 2002. 27 с.

4. Апресян Ю.Д. Интегральное описание языка и системная лексикография. Избр. труды. Т.2. М., 1995.

5. Артемьева О.Н. Традиционные прически русских крестьян среднего Прииртышья. URL: http://museum.otskelecom.ru. (дата обращения: 27 июля 2009 г.).

6. Арутюнова Н.Д. Аномалия и язык (к проблеме языковой «картины мира»)//Вопросы языкознания. 1987. № 3. С. 3-19.

7. Афанасьев А.Н. Мифы, поверья и суеверия славян: в 3-х т. М.: Эксмо, 2002.

8. Бахилина Н.Б. Ослепительно-рыжий, безнадежно рыжий.,// Русская речь. 1975. №5. С. 104-105.

9. Безгин В.Б. Крестьянская повседневность (Традиции конца XIX — начала XX века). Москва-Тамбов: Изд-во Там. гос. техн. ун-та, 2004. 304 с.

10. Ю.Беликов В.И., Крысин Л.П. Социолингвистика: Учебник для вузов. М.: Рос. гос. гуманит. ун-т, 2001. 439 с.

11. П.БелопуховаЮ. Из истории томатов. URL: http://www.prihoz.ru. (дата обращения: 12 января 2009 г.).

12. Берков В.П. Вопросы двуязычной лексикографии. Л.: Изд-во ЛГУ, 1973.

13. З.Блинова О.И. Русская диалектология. Лексика: Уч. пособие. Томск: Изд-во Томск, ун-та. 1984.

14. Бобырева А.П. Анализ контекста художественных текстов в целях семантизации лексики// Художественный текст: проблемы изучения. Тезисы выступлений на совещании. М.: 1990. С. 41.

15. Болдырев H.H. Диалектный концепт в когнитивной системе языка// Изв. РАН. Сер. лит и яз. 2006. Т. 65. № 3. С. 3-13.

16. Болотнова Н.С. Слово в образной перспективе художественного произведения// Вопросы стилистики. Стилистика художественной речи. Межвуз. науч. сб. (вып . 22). Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1988. С. 36-46.

17. Бондалетов В.Д. Социальная лингвистика. М.: Просвещение, 1987. 160 с.

18. Бонде Л. Магия цвета. СПб.: Питер Паблишинг, 1997. 384 с.

19. Боровой Л.Я. Путь слова. Очерки и разыскания. М.: Советский писатель, 1974. 960 с.

20. Бородина М. А. Диалекты или региональные языки? (К проблеме языковой ситуации в современной Франции)// Вопросы языкознания. М., 1982. №5. С. 29-38.

21. Бочина Т.Г. Ключевые слова в фольклорной картине мира в пословице-антитезе// Русская и сопоставительная филология. Системно-функциональный аспект, Казань, 2003. С. 34-37

22. Бреслав Г.Э. Цветопсихология и цветолечение для всех. СПб.: Б.&К., 2000.212 с.

23. Брысина Е.В., Кудряшова Р.И. Составные наименования растений в донских говорах// Лексический атлас русских народных говоров (Материалы и исследования) 2000/ Инс-т лингв, исслед. СПб.: Наука, 2003. С. 269-274.

24. Бугрий Е.П. Лексические и фразеологические диалектизмы в прозе

25. B. Белова (способы семантизации). URL: http://www.booksite.ru/belov/ diss/4.htm. (дата обращения: 15 апреля 2009 г.).

26. Бурко Н.В. Наименование ям искусственного происхождения, не заполненных водой, в орловских говорах// Лексический атлас русских народных говоров (Материалы и исследования) 2000/ Инс-т лингв, исслед. СПб.: Наука, 2003. С. 274-278.

27. Бурыкин A.A. О разграничении понятий «провииция» и «периферия» применительно к исследованиям культуры// Дни Петербургской философии 2004. Материалы круглого стола «Культура российской провинции: прошлое, настоящее, будущее». СПб., 2005. С. 9-12.

28. Вановская Л.А. Семантика русской одежды (на материале тамбовских говоров): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Тамбов, 2003. 22 с.

29. О.Васильев В. Л. Топонимическое отражение древнерусской терминологии бобровых угодий (зеремя, вяжа, вяжище)// Лексический атлас русских народных говоров (Материалы иисследования) 2006/ Инс-т лингв, исслед. СПб.: Наука, 2006. С. 251262.

30. Вендина Т.Н. Категории бытия небытия в языке русской традиционной духовной культуры// Лексический атлас русских народных говоров (Материалы и исследования) 2006/ Инс-т лингв, исслед. СПб.: Наука, 2006. С. 35-58.

31. Виноградов В.В. О языке художественной литературы. М.: Гослитиздат, 1961. 614 с.

32. Виноградов В.В. Современный русский язык. Вып. 2. Грамматическое учение о слове. М.: Учпедгиз, 1938. 592 с.

33. Возрождены четыре монастыря// Сельские зори 8. февраля 2008 г. С. 8.

34. Гак В.Г. Метафора: универсальное и специфическое/ Метафора в языке и тексте. М., 1988.

35. Галкина-Федору к Е.М. Современный русский язык. Лексика (Курс лекций). М.: Изд-во Московского университета, 1954. 204 с.

36. Герд A.C. О некоторых проблемах этнолингвистики// Этнографическое обозрение. 1994. №5. С. 123-133.

37. Гельгард P.P. О литературном языке в географической проекции// Вопросы языкознания. 1957. № 3. С. 95-102.

38. Горбаневский M.B. Ономастика в художественной литературе: Филологические этюды. М.: Изд-во УДН, 1988. 88 с.

39. Горбовская-Милевская С. «Голубые цветы» во французской, немецкой и русской литературно-художественных традициях XVIII-XIX вв. URL: http:// proza.ru (дата обращения: 5 июня 2009 г.).

40. Горшков А.И. Русская стилистика. Стилистика текста и функциональная стилистика: учеб. для педагогических университетов и гуманитарных вузов. М.: ACT: Астрель, 2006. 367 с.

41. Грамматика русского языка. В 2-х т. T. I: Фонетика и морфология., 1960, 719 с.

42. Громыко М.М. Мир русской деревни/ М.: «Молодая гвардия», 1991. 269 с.

43. О.Даль В.И. Русские пословицы и поговорки// URL: http://www.wisdoms.ru (дата обращения: 5 марта 2009 г.)

44. Даргын-оол Ч.К. Культурный фактор регионализации современной России// Модернизация и глобализация: Образы России в XXI веке. М.: ИФ РАН, 2002. С. 143-171.

45. Демидова К.И., Злыденная Т.А. Ценностный аспект русской диалектной языковой картины мира// Лексический атлас русских народных говоров (Материалы и исследования) 2000/ Инс-т лингв, исслед. СПб.: Наука, 2003. С. 72-80.

46. Демидова K.M. О возможностях изучения языковой картины мира в региональном аспекте// Лексический атлас русских народных говоров (Материалы и исследования) 2000/ Инс-т лингв, исслед. СПб.: Наука, 2003. С. 45-51.

47. Диброва Е.И. Фольклорная идиосфера в романе М.А. Шолохова «Тихий Дон»// Текст. Структура и семантика: Доклады VIII Международной конференции. Т. 1. М., 2001. С. 21-46.

48. Дмитриева Л.И. Оронимические термины на территории Тамбовской области// Русские говоры: вчера, сегодня, завтра/ C.B. Пискунова, отв. ред. Тамбов: Изд-во Першина Р.В., 2008. С. 32-38.

49. Дмитрюк Н.В. Национально-смысловые особенности восприятия текста// Художественный текст: проблемы изучения. Тезисы выступления на совещании. М.: 1990. С. 45-46.

50. Долженкова М.И. Тамбовская художественная культура: учебное пособие. Тамбов: Изд-во Там. гос. техн. ун-та, 2006. 216 с.

51. Дубасов И.И. Очерки из истории Тамбовского края. Тамбов, 1993. 448 с.

52. Дурново H.H. Заметки о говоре Шацкого уезда Тамбовской губернии. СПб.: Топография императорской академии наук, 1900.

53. Дурново Н., Соколов Н., Ушаков Д. Опыт диалектологической карты русского языка в Европе. С приложением очерка русской диалектологии. Труды Московской Диалектологической Комиссии. М:. Синодальная тип-я, 1915 г.

54. Дьячок М.Т. Диалектная лексика в современных русских арго. Наука. Университет. 2000. Материалы Первой научной конференции. Новосибирск, 2000. С. 69-72.

55. Дьячок М.Т. Русское просторечие как социолингвистическое явление//Гуманитарные науки. Вып. 21. М., 2003. С. 102-113.

56. Евтихиева Л.Ю. Этнокультурный ландшафт и его отражение на лингвистической карте// Лексический атлас русских народных говоров (Материалы и исследования) 2000/ Инс-т лингв, исслед. СПб.: Наука, 2003. С. 36-44.

57. Ермакова О.П. Разговоры с животными (лингвопсихологические заметки)// Разновидности городской речи. М.: 1988.

58. Ефимов А.И. Об изучении языка художественных произведений. М.: Учпедгиз, 1952.

59. Ефимов А.И. Стилистика русского языка. М.: Просвещение, 1969, 262 с.

60. Жданова Е.А. Омонимия в тематической группе слов «Особенности человека» (на материале русских говоров Удмуртии)// Лексический атлас русских народных говоров (Материалы и исследования) 2006/ Инс-т лингв, исслед. СПб.: Наука, 2006. С. 281-285.

61. Жирмундский В.М. О некоторых проблемах лингвистической географии // Вопросы языкознания. 1954. № 4. С. 12-25.

62. Жукова М.Ю. Диалектная лексика в художественном произведении (на материале автобиографического цикла В. Астафьева «Последний поклон): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Ленинград, 1990. 18 с.

63. Иванов B.B. Лингвистические взгляды Е.Д. Поливанова// Вопросы языкознания. 1959 № 3. С. 55-77.

64. Иванова М.И. Классы наречий в говорах Тамбовской области// Диалектология и фольклор Тамбовского края. Тамбов, 1989. С. 53-59.

65. Изотова Н.В. Трансформация диалога в художественной литературе// Текст. Структура и семантика: Доклады IX Международной конференции. М.: СпортАкадемПресс, 2004. С.21-24.

66. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.: Наука, 1987. 265 с.

67. Карбаинов Н. «Нахаловки» Улан-Удэ: социальные проблемы адаптации сельских мигрантов в городе». URL: http://stipendiat.memo.ru. (дата обращения: 3 августа 2008 г.).

68. Кёстер-Тома 3. Стандарт, субстандарт, нонстандарт. URL: http://www.philology.ru. (дата обращения: 20 ноября 2008 г.).

69. Клокова Л.Н. Некоторые синтаксические особенности говоров Тамбовской области// Лексический атлас русских народных говоров (Материалы и исследования) 2000/ Инс-т лингв, исслед. СПб.: Наука, 2003. С. 222-224.

70. Ковшова В. К 70-летию образования Мордовской автономной области. URL: http://www.archive.gov.tatarstan.ru. (дата обращения: 12 января 2009 г.).

71. Коготкова Т.С. Русская диалектная лексикология. Состояние и перспективы. М.: Наука, 1979. 336 с.

72. Кодухов В.И. Введение в языкознание: Учебник для студентов пед. ин-тов по спец. № 2101 «Рус. яз. и лит.». М.: Просвещение, 1979. 351 с.

73. Колокольцева Т.Н., Кудряшова Р.И. Варианты наименований растения василек в русских говорах (линвогеографический аспект)//

74. Лексический атлас русских народных говоров (Материалы и исследования) 2000/ Инс-т лингв, исслед. СПб.: Наука, 2003. С. 65-73.

75. Колосова В.Б. Лексика и символика народной ботаники восточных славян (на общеславянском фоне). Этнолингвистический аспект. URL:http://www.ruthenia.ra/folklore/kolosoval .htm. (дата обращения: 12 апреля 2009 г.).

76. Колшанский Г.В. Объективная картина мира в познании и языке. М.: Наука, 1990.

77. Коробкина З.В., Попов В.А. Профилактика наркотической зависимости у детей и молодежи: Учеб. пособие. М.: «Академия», 2002. 192 с.

78. Краинский Н.В. Порча, кликуши и бесноватые. URL: http://pathographia.narod.ru/new/KLIKUSHY.htm (дата обращения: 1 марта 2009 г.).

79. Красных В.В. Основы психолингвистики и теории коммуникации: Курс лекций. М.: ИТДГК «Гнозис», 2001. 270 с.

80. Кръстева Д. Концептуализация брадобрея и брадобрития в русской культуре и литературе (до конца Петровской эпохи). URL: http://www/Russian.slavica/org/printout667/html. (дата обращения: 2 апреля 2009 г.).

81. Крысин Л.П. Не сленгом единым. Русский язык на рубеже веков: активные процессы// Родина. 2009. № 9. С. 17-20.

82. Кудряшова Р.И. Говоры изолированного типа на территории Волгоградской области. URL: http://vspu.ru. (дата обращения: 2 мая 2009 г.).

83. Лабунец Н.В. Об изучении народных географических терминов в русских говорах юга Тюменской области. URL: http://frgf.utmn.ru/Nol0/text06.htm. (дата обращения: 23 января 2009 г.).

84. Ларин Б.А. Эстетика слова и язык писателя : Избр. статьи. Л.: Худож. лит. Ленингр. отд-ние, 1974. 285 с.

85. Леденева В.В. Повтор — показатель смыслового «притяжения» в тексте// Текст. Структура и семантика: Доклады VIII Международной конференции. Т. 1. М., 2001. С. 253-258.

86. Лежнев A.B. Повесть Е.И. Замятина «Уездное». Учебно-методический комментарий/ Науч. ред. доктор филол. наук, профессор Л.В. Полякова. Тамбов: Изд-во Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 2000. 56 с.

87. Ломоносов М.В. Российская грамматика// Полн. собр. соч. М., Л., 1952. Т. 7. 429 с.

88. Лурия А.Р. Язык и сознание. Ростов-на-Дону: Феникс, 1998. 416 с.

89. Лурье C.B. Историческая этнология: Учебное пособие для вузов. М.: Академический проект: Гаудеамус, 2004. 624 с.

90. Ляпкина Т.Ф. Методология изучения культурного пространства региона. URL: http://www.riku.ru/confs/vremcul/LyapkThtm. (дата обращения: 12 января 2008 г.).

91. Мазилова А.Ю. Лингвистический анализ художественного текста: Учебное пособие. Ярославль: ЯГПИ им. К.Д. Ушинского, 1988. 87 с.

92. Максимов C.B. Крестная сила. Нечистая сила. Неведомая сила: Трилогия. Кемерово: Кемеровск. кн. изд-во, 1991. 351 с.

93. Маркушин В. Тамбовский танк// Красная звезда 14 июля 2009 г.

94. Маслова В.А. Когнитивная лингвистика: Учебное пособие. Минск: Изд-во Минского гос. пед. ун-та, 2004. 256 с.

95. Махрачева Т.В., Чемерчева A.A. Вызывание дождя на Тамбовщине// Живая старина. 2003. №3. С. 13-16.

96. Мезенцев В.А. О суевериях — всерьез. М.: Сов. Россия, 1989. 240 с.

97. Мизис Ю.А. Заселение Тамбовского края в XVII-XVIII веках: Учебное пособие. Тамбов, 1990. 108 с.

98. Михайлов В.Н. О специфике литературной ономастики// Вопросы стилистики. Стилистика художественной речи. Межвуз. науч. сб. (вып . 22). Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1988. С. 3-19.

99. Михайлова Л.П. Сокровища севернорусской народной культуры в словесном выражении. URL: http://kizhi/karelîa/ru/pub/libriary/rjabinin 2007/4land/mihailova/htm. (дата обращения: 29 июля 2009 г.).

100. Михеева Н.В. Из рыболовецкой лексики уральских казаков (названия орудий лова и их частей)// Вопросы русской диалектологии. Л.: 1976. С. 99-105.

101. Моисеева Л.С. Глаголы в говорах Тамбовской области// Лексический атлас русских народных говоров (Материалы и исследования) 2000/ Инс-т лингв, исслед. СПб.: Наука, 2003. С. 216222.

102. Муллонен И.И. Очерки вепсской топонимии. СПб.: Наука, 1994. 156 с.

103. Муравьев Н.В. Избранные краеведческие труды в 2-х т. Т. I/ Сост. И.Н. Муравьева, Л.В. Провалова/ Ред. А.Л. Аврех. Тамбов: Изд-во ООО «Тамбовский вестник». 2006 . 480 с.

104. Мурох В. И., Стекольников JI. И. Целебные кладовые природы. Минск: Ураджай, 1990. 367 с.

105. Нерознак В.П., Горбаневский М.В. Советский «новояз» на географической карте (О штампах и стереотипах речевого мышления). М.: Знание, 1991. 64 с.

106. Нефедова Е.А. Идиолект как источник диалектного варьирования// Материалы и исследования по русской диалектологии. I (VII): К 100-летию со дня рождения Р.И. Аванесова. М.: Наука,2002. С. 251-262.

107. НивинаЕ.А. Лексика тематической группы «Человек» в говорах Тамбовской области: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Тамбов,2003. 28 с.

108. Новиков Л.А., Семантика русского языка. М.: Высшая школа, 1982. 272 с.

109. Новикова Н.В. Особенности некоторых тематических групп лексики села Троицкая Вихляйка Сосновского района Тамбовской области// Диалектология и фольклор Тамбовского края. Тамбов, 1989. С. 95-100.

110. Новикова Т. Л. Конвенциональное и ситуационно заданное содержание заголовочных номинаций художественного текста// Текст. Стуктура и семантика: Доклады IX Международной конференции. М.: СпортАкадемПресс, 2004. С. 116-119.

111. Олех Л.Г. Философия регионализма. URL: http://www.philosophy. nsc.ru (дата обращения: 18 ноября 2008 г.).

112. Оссовецкий И.А. Диалектная лексика в произведениях советской художественной литературы 50-60-х годов// Вопросы языка современной русской литературы. М.: Наука, 1971. С. 302-365.

113. Оссовецкий И. А. Начальные этапы развития русской диалектологии// История русской диалектологии. Сб. статей/ Отв. ред. Б.В. Гонуиг. M., 1961. С. 21.

114. Петрищева Е.Ф. Внелитературная лексика в современной художественной прозе// Стилистика художественной литературы. М.: Наука, 1982. С. 19-33.

115. Пискунова C.B. Диалектная лексика на территории Тамбовской области (материалы к словарю)/ Диалектология и фольклор Тамбовского края. Тамбов, 1989. С. 61-104.

116. Пискунова C.B., Рябова В.Н. Семантика и грамматическая форма текста// Текст. Структура и семантика: Доклады IX Международной конференции. М.: СпортАкадемПресс, 2004. С. 220-223.

117. Пискунова C.B. Тайны поэтической речи (грамматическая форма и семантика текста): Монография. Тамбов: Изд-во ТТУ им. Г.Р. Державина, 2002. 408 с.

118. Пожарицкая С.К. Русская диалектология: Учебник. М.: Академический проект: Парадигма, 2005. 256 с.

119. Попов А.И. Некоторые вопросы и задачи исследования лексики русских говоров/ Лексика русских народных говоров (опыт исследования)/ Ред. Ф.П. Филин. М. -Л.: Наука, 1966. С. 5-18.

120. Попова Н.Е. Из наблюдений над лексикой, обозначающей орудия рыбного промысла (на материале сибирских деловых документов XVII начала XVTII вв.)// Материалы и исследования по сибирской диалектологии, 1973. Красноярск. 1973. С. 43-55.

121. Поповичева И.В. Структура и семантика родильно-крестильного обряда (на материале тамбовских говоров)/: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Тамбов, 1999. 24с.

122. Приображенский A.B. Географическая терминология и топонимия Водлозерья в ареальном аспекте// Лексический атлас русских народных говоров (Материалы и исследования) 2000/ Инс-т лингв, исслед. СПб.: Наука, 2003. С. 241-241.

123. Протапопова О.В. Лексика природы в системе языковой культуры (на материале тамбовских говоров и произведений писателей XIX-XX вв., связанных с Тамбовским краем): Дис. канд. филол. наук. Тамбов, 2004.

124. Прохоров В.А. Надпись на карте. Географические названия Центрального Черноземья. Воронеж, Центр.-Черноземное кн. изд-во, 1977. 192 с.

125. Пузырев A.B. Опыт целостно-системных подходов к языковой и неязыковой реальности: Сборник статей. Пенза: ПГПУ имени В.Г. Белинского, 2002. 164 с.

126. Пузырев A.B. Языковая личность в плане субстратного подхода// Языковое сознание: формирование и функционирование. Сб. статей; Отв. ред. Н.В Уфимцева. М.: Ин-т языкознания РАН, 1998. С. 23-29.

127. Путилов Б. Н. Фольклор и народная культура. Монография. URL:http://www.infoliolib.info/philo./putilov/5.html, (дата обращения: 20 декабря 2008 г.).

128. Пшеничнова H.H. Типология русских говоров. М.: Наука, 1996. 208 с.

129. Ричарде А. Философия риторики//Теория метафоры. М., 1990.

130. Руделев, В.Г. Слово в лексической системе языка. Учебное пособие по русской лексикологии. Тамбов, 1984. 76 с.

131. Руделев В.Г., Руделева O.A. Вначале было слово (Популярная лингвистическая теория для учеников национальных школ). Тамбов, 1995. 176 с.

132. Руделев В.Г. О древней славянской реке-кормилице// Притамбовье. 24 июня 2008. С. 7-8

133. Руделев В.Г. Самая древняя тайна нашего города// Притамбовье. -14 августа 2008. С. 7-8.

134. Русская диалектология/ Под ред. Р.И. Аванесова и В.Г. Орловой. M.: Наука, 1964. 308 с.

135. Русская диалектология: Учеб. для студентов пед. ин-тов по специальности № 2101 «Русский язык и литература». М.: Просвещение, 1989. 224 с.

136. Русская диалектология: Учеб. пособие для практических занятий: Учеб. пособие для студ. филол. фак. высш. учеб. заведений/ Под ред. Е.А.Нефедовой. М.: Издательский центр «Академия», 2005. 176 с.

137. Русская диалектология: Учеб. пособие для студ. вузов/Под ред. В.В. Колесова. М.: Высшая школа, 1998. 207 с.

138. Русские. М.: Наука, 1999. 828 с.

139. Самые русские// Экономика и жизнь. Русь. 10 ноября 1999. С. 2.

140. Садова Т.С. О некоторых категориях фольклорного текста// Текст. Структура и семантика: Доклады IX Международной конференции. М.: СпортАкадемПресс, 2004. С. 42-44.

141. Селиванова С.И. Русский фольклор: основные жанры и персонажи. М.: Университетская книга: Логос, 2008. 200 с.

142. Серебренников Б. А. Территориальная и социальная дифференциация языка// Общее языкознание. Формы существования, функции, история языка. М., 1970. С. 451-501.

143. Серова Г.JI. Диалектное слово в художественном контексте (на матерале творчества М.М. Пришвина): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Воронеж, 1989. 17 с.

144. Сидоров A.A. Критерии закрепления регионализмов во французском языке// Вестник ВолГУ. Серия 2. 2008. № 1 (7). С. 154156.

145. Скворцов Л.И. Художественная литература и норма языка// Русский язык: Проблемы художественной речи. Лексикология и лексикография. М., 1981. С. 57-60.

146. Скляревская Г.Н. Метафора в системе языка. СПб, 1993.

147. Славянский мир/ Сост. Р.В. Андреева, В.В. Будаков, Л.Ф. Попова. Воронеж: Центр духовного возрождения Черноземного края, 2001. 272 с.

148. Снытко М.К. Дудник Н.И., География Тамбовской области. Воронеж: Центр.-Черноземное кн. изд-во, 1985. 95 с.

149. Собчик Л.Н. Метод цветовых выборов. Модифицированный цветовой тест Люшера. Методологическое руководство. М.: 1990. 88 с.

150. Соколянская H.H. Региональная лексика в литературе о крайнем Северо-Востоке Сибири XVII — начала XIX веков: Дисс. . канд. филол. наук. Магадан, 1998.

151. Солганик Г,Я. Стилистика текста: учеб. пособие. М.: Флинта, 2007. 256 с.

152. Сомов Н.И. К изучению говоров Тамбовской области. Тамбов, 1950.

153. Старый Козлов сайт. URL: http://oldkozlov.narod.ru (дата обращения: 6 сентября 2008 г.).

154. Степанова В.В. Слово в тексте. Из лекций по функциональной лексикологии. СПб.: Наука, САГА, 2006. 272 с.

155. Стернин И. А. Лексическое значение и энциклопедическое знание// Аспекты лексического значения. Воронеж: Издательство Воронежского университета, 1982. С.10-17.

156. Суперанская A.B. Ономастические универсалии// Восточнославянская ономастика. М.: Наука, 1972. С. 346-352.

157. Так и сейчас разговаривают в селе Подлесном/ Собиратель и составитель З.А. Чепрасова. Сосновка, 2006. 28 с.

158. Тамбовская область. Административно-территориальное деление на 1 января 1975. Тамбов. 1975. 182 с.

159. Толстой Н.И. Язык и народная культура. Очерки по славянской мифологии и этнолингвистике М.: Индрик, 1995.

160. Топонимы Тамбовской области: культурно-социальный аспект/ Авт.-сост. Л.И. Дмитриева, A.C. Щербак. Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 2002. 53 с.

161. Топоркова И.В Гидронимы Тамбовской области в ономастическом пространстве: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Тамбов, 2006. 22 с.

162. Уколова A.A. Народные представления о метеорологии: поверья, обряды, терминология: Дипломная работа. Тамбов, 2003. 124 с.

163. Федоров A.A. Диалектная фразеология и ее отражение в областных словарях//Вопросы русской диалектологии. JL, 1976. С. 106-110.

164. Филин Ф.П. Истоки и судьбы русского литературного языка. М.: Наука, 1981. 327 с.

165. Химик В.В. Современное русское просторечие как динамическая система. URL: http : //www. fi xed. ru/pri kl i ng/ со n f/s t i 1 s i st3 /s о vre dygfwr 1. ht ml. (дата обращения: 20 ноября 2008 г.).

166. Ходенко C.B. Постоянное население: классификация регионов России//Народонаселение. 2009. № 1. С. 99-106.

167. Цветкова Е.В. Региональная топонимия как источник изучения диалектной лексики (тема «Трудовая деятельность»)// Лексический атлас русских народных говоров (Материалы и исслеования)2007/ Инс-т лингв, исслед. СПб.: Наука. С.319-322.

168. Цветок василек. URL: http://www.flowers-to-world.com/ru/flowers/ catalogue/ vasilelc.html. (дата обращения: 5 февраля 2009 г.).

169. Цомакион H.A. Материалы для словаря современных туруханских говоров// Материалы и исследования по сибирской диалектологии, 1971. Красноярск, 1973. С. 124-199.

170. Циркин A.B. Влияние русской культуры на быт и традиции коренного населения Южной Сибири в XVII-XIX вв.// Досуг. Творчество. Культура. Омск, 1998. С. 71-72.

171. Черепанова О. А. Мифологические рассказы и легенды Русского Севера. СПб., 1996.

172. Черменский П.Н. Прошлое тамбовского края. Тамбов: Тамбовское книжное издательство, 1961. 200 с.

173. Чернов В.М. Записки социалиста-революционера. М.: Издательство 3. И. Гржебина, 1922.

174. Чигринская JI. Загадки, пословицы, поговорки и поверья в духовной культуре Тамбовской губернии// Кредо. 1993. № 10. С. 1421.

175. Чумакова Ю.П. Расселение славян в Среднем (Рязанском) Поочье по лингвистическим и историческим данным. Уфа: Изд-е Башкирского ун-та, 1992. 170 с.

176. Чурмаева Н.В. История наречий в русском языке М.: Наука, 1989. 176 с.

177. Чурсина В.И. Духовная жизнь населения Кубани конца XVIII-XX вв.: динамика и традиции народной культуры: Автореф. дис. . доктора исторических наук. Ставрополь, 2005. 51 с.

178. Шарандин A.JI. Глагол в истории отечественного языкознания: к вопросу о месте глагола в системе частей речи русского языка: Монография. Тамбов: Изд-во Тамбовского ун-та, 2003. 123 с.

179. Шпионская И. Источник уродств в подсознании/ И.Шлионская// Чудеса и приключения. 2000 №4. С. 14-15.

180. Шмелев Д.Н. Лексика. Учебное пособие для студентов пед. ин-тов по специальности «Русский язык и литература». М.: Просвещение, 1977. 335 с.

181. Шмелев Д.Н. Лексика/Слово и образ. Сборник статей/Составитель В.В.Кожевникова. М.: Изд-во «Просвещение», 1964. С. 52-93.

182. Щербак A.C. Валентные свойства диалектных слов// Валентностная грамматика в структурном и коммуникативном аспектах и ее выразительные возможности в языке и речи: Тез. докл. научн. конф. Могилев, 1998. Ч. I. С. 60-61.

183. Щербак A.C. Когнитивные основы региональной ономастики// Автореф. дис. . доктор, филол. наук. Тамбов, 2008. 46 с.

184. Щербак A.C. Особенности картографирования ономастической лексики (на материале Тамбовской области)// Лексический атлас русских народных говоров (Материалы и исследования) 2006/ Инс-т лингв, исслед. СПб.: Наука, 2006. С. 92-100.

185. Щербак A.C., Проблемы изучения региональной ономастики. Ономастикой Тамбовской области: Монография. Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 2006. 293 с.

186. Щербак A.C. Региональная ономастика в когнитивном аспекте: монография. Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина; ООО «Центр-пресс», 2008. 197 с.

187. Щербак A.C. Тамбовская диалектная речь в поэтическом творчестве Марины Цветаевой// Сб. науч. статей, посвящ. 20-летию Тамбовской лингвистической школы. Тамбов, 2006. С. 213-218.

188. Щербак A.C. Тамбовские говоры в прошлом и настоящем (диалектологический очерк). Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 1999. 73 с.1. Словари и справочники

189. Абрамов Н. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений русского языка. М., 2007. 1 электрон, опт. диск (CD-ROM).

190. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. Изд-е 3-е стер. М.: КомКнига, 2005 571 с.

191. Бирих А.К. Словарь фразеологических синонимов русского языка. М.: ООО «Издательство Астрель»: ООО «Издательство ACT», 2001.496 с.

192. Большой энциклопедический словарь в 30 т. Т. 6 (Газлифт-Гоголево)/ Гл. ред. A.M. Прохоров. М.: Изд-во «Советская энциклопедия», 1971. 622 с.

193. Брокгауз Ф.А., Ефрон И.А. Энциклопедический словарь. В 86 т. 1 электрон, опт. диск (DVD-ROM).

194. Википедия. Свободная энциклопедия. URL: http://ru.wikipedia.org/ (дата обращения: 2 ноября 2008 г.).

195. Грачев М.А. Словарь современного молодежного жаргона. М.: Изд-во «Эксмо», 2006. 672 с.

196. Губарева В. В. Словарь тамбовских говоров (Лексика питания). Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г. Р. Державина, 2003. 76 с.

197. Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка. В 4 т. М.: Рус. яз., 1978-1980.

198. Дмитриева Л.И., Щербак A.C. Ономастика Тамбовской области. Опыт энциклопедии Ч. 1. Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 2001. 113 с.

199. Елистратов B.C. Словарь русского арго: Материалы 19801990 гг.: Около 9000 слов, 3000 идиоматических выражений. М: Русские словари, 2000. 694 с.

200. Иванов В.Ф. Топонимический словарь Селигерского края. URL: http//ostoshkov/codus/ru/index.htm. (дата обращения: 12 мая 2009 г.).

201. Комлев Н.Г. Словарь иностранных слов. М.: ЭКСМО-Пресс, 2000.

202. Кузнецов С.Н. Краткий словарь интерлингвистических терминов. URL: http://miresperanto.narod.ru (дата обращения: 2 декабря 2008 г.).

203. Куликовский Г. Словарь областного олонецкого наречия в его бытовом и этнографическом применении. СПб.: Типография императорской академии наук, 1898. 152 с.

204. Лопанин В.В., Лопатина Л.Е. Русский толковый словарь. М.: Рус. яз., 1998. 832 с.

205. Мифология. Большой энциклопедический словарь/ Гл. ред. Е.М. Мелетинский. М.: Большая российская энциклопедия, 1998. 736 с.

206. Моисеева Л.С. Словарь диалектных глаголов Тамбовской области. Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 1998.59 с.

207. Neurodoctor.RU сайт. URL: http//: www.neurodoctor.ru (дата обращения 2 февраля 2009 г.).

208. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка: 80000 слов и фразеологических выражений. М.: Азбуковник, 1997. 944 с.

209. Пискунова C.B., Махрачева Т.В., Губарева В.В. Словарь тамбовских говоров (духовная и материальная культура): Монография. Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 2002. 281 с.

210. Реки Тамбовской области. Каталог/ Под ред. профессора Н.И. Дудника. Тамбов, 1991. 48 с.

211. Россия. Большой лингвострановедческий словарь/ Под общей ред. Ю.Е. Прохорова. М.: АСТ-Пресс КНИГА, 2007. 736 с.

212. Русская мифология. Энциклопедия. М.: Эксмо; СПб.: Мидгард, 2007.

213. Русский словарь языкового расширения/ Сост. А.И. Солженицын. М.: Русский путь, 2000. 280 с.

214. Словарь гидронимов Тамбовской области/ Авт.-сост. Л.И. Дмитриева, A.C. Щербак. Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 2000. 41 с.

215. Славянские древности. Этнолинвистический словарь. В 5 т. / Под ред. Н.И. Толстого. М.: Международные отношения, 1995-2004.

216. Словарь донских говоров Волгоградской области / Авторы-составители Е. В. Брысина, Р. И. Кудряшова, В. И. Супрун; Под ред. проф. Р.И. Кудряшовой. Волгоград: Издательство ВГИПК РО, 20062008.

217. Словарь иностранных слов: актуальная лексика, толкования, этимология/ Под ред. A.B. Боброва. М.: Цитадель, 1999.

218. Словарь русских народных говоров/ Под ред. Ф.П. Филина. Вып. 1-41. Л.: Наука: 1965-2007

219. Словарь русского языка: В 4-х т./ АН СССР, Ин-т рус. яз.; Под ред. А.П. Евгеньевой/. М.: Рус. яз., 1981-1984

220. Словарь синонимов/ Под ред. А.П. Евгеньевой. М.: Наука, 1975.

221. Словарь славянской мифологии (Дом Сварога). URL: http://www.pagan.ru. (дата обращения: 20 апреля 2007 г.).

222. Словарь современного русского литературного языка: В 17 т. / Под ред. A.M. Бабкина, С.Г. Бархударова, Ф.П. Филина и др. М.;Л., 1948-1965. Т. 12. (Р), 1961.

223. Словарь современных понятий и терминов /Авт.: Н.Т. Бунимович, Г.Г. Жаркова, Т.М. Корнилова и др.; Сост., общ. ред. В.А. Макаренко. М.: Республика, 2002. 527 с.

224. Словарь Тамбовских говоров. Человек: анатомические названия, физические особенности, социальные и семейные отношения, духовная культура/ Авт.-сост.: С.В. Пискунова, A.C. Щербак, И.В. Поповичева и др. Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 2006. 268 с.

225. Словарь тюремно-лагерно-блатного жаргона (речевой и графический портрет советской тюрьмы)/ Авторы-составители Д.С. Балдаев, В.К. Белко, И.М. Исупов. М.: Края Москвы, 1992. 526 с.

226. Справочник невропатолога и психиатра/ Под ред. Н.И. Гращенкова, A.B. Снежневского. URL: http://wvvw.vocabulary.ru. (дата обращения: 15 февраля 2008 г.).

227. Стилистический энциклопедический словарь русского языка/ Под ред. М.Н. Кожиной. М.: Флинта: Наука, 2003. 696 с.

228. Тамбовская энциклопедия/ Гл. научный редактор Л.Г. Протасов. Тамбов: Администрация Тамбовской области, Тамбов: ООО «Изд-во «Юлис», 2004. 704 с.

229. Указатель фабрик и заводов Европейской России (по сведениям 1884 года)/ Составитель П.А.Орлов, 1887 г. URL: http//:www.forum.rasskazovo.ru (дата обращения: 21 мая 2008 г.).

230. Ушаков Д.Н. Толковый словарь/ Д.Н. Ушаков. М., 2007. 1 электрон, опт. диск (CD-ROM).

231. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. В 4 т. T.III (Муза Сят)/ Пер. с нем. и доп. О. Н. Трубачева.- 2-е изд., стер.- М.: Прогресс, 1987.- 832 с.

232. Черных П.Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка: 13560 слов: Т. 1-2. М.: Рус. яз., 1999.

233. Шанский Н.М. и др. Школьный фразеологический словарь русского языка: Значение и происхождение словосочетаний. М.: Дрофа, 2000. 368 с.

234. Энциклопедия. Символы, знаки, эмблемы/ Под ред. В.Л. Телицина. М.: ЛОКИД-ПРЕСС: РИПОЛ классик, 2005.

235. Энциклопедия. Символы, знаки, эмблемы/ авт.-сост. В. Андреева, В. Куклев, А. Ровнер. М.: Астрель:АСТ, 2006. 556 с.

236. Этимологический словарь русского языка. Т II Выпуск 8/ Под рук. и ред. Н.М.Шанского. М.: Издательство Московского университета, 1982.

237. СПИСОК ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

238. Акулинин А. М. Воспоминания о вредной девчонке. (Рассказы о любви и о разном) Тамбов, 1992. - 90 с.

239. Акулинин A.M. Избранное в 2-х томах. Тамбов, 2006.

240. Акулинин, A.M. Крепость на Цне: Повесть. Саранск: Мордов. кн. изд-во, 1989.240 с.

241. Акулинин A.M. Московские гостинцы: Повести. Воронеж: Центр.-Чернозем, кн. изд-во, 1980. 174 с.

242. Акулинин А. М. Праздник прощания с игрушками: Повесть. Рассказы. Воронеж: Центр.-Чернозем. кн. изд-во, 1984. 230 с.

243. Акулинин A.M. Светла водица. Роман. Повесть. Рассказ. Воронеж: Центр.-Чернозем. кн. изд-во, 1989. 272 с.

244. Акулинин A.M. Шурка-поводырь. Повесть. Воронеж: Центр.-Чернозем. кн. изд-во, 1976. 124 с.

245. Вирта Н.Е. Вечерний звон. Роман. М.: Московский рабочий, 1978. 608 с.

246. Герасин В.И. Час туда час обратно: Рассказы. М.: Современник, 1986. 301 с.

247. Герасин, В.И. Нравы-норовы в 2-х томах. Тамбов, 1998.

248. Елегечев И.З. Губернатор. Исторический роман. Воронеж: Центр.-Чернозем. кн. изд-во, 1987. 355 с.

249. Макаров A.M. Стихи// Тамбовский писатель 2004. Стихи и проза. Тамбов: Изд-во Тамбовского отделения ОООП «Литфонд России», 2004. С.351-363.

250. Панов Б.К. Рассказы// Тамбовский писатель 2004. Стихи и проза. Тамбов: Изд-во Тамбовского отделения ОООП «Литфонд России», 2004. С.451-477.

251. Сергеев-Ценский С.Н. Неторопливое солнце: Роман, повести, рассказы. М.: Современник, 1985. 604 с.

252. Сергеев-Ценский С.Н. Повести и рассказы в 2-х томах. Т.1 1902-1912 М.: Худ. лит., 1975.528 с.

253. Тростонецкий A.C. Мой Новосибирск. Книга воспоминаний. URL: http://www.vkph.com/nskbook/index.php (дата обращения: 25 декабря 2008 г.).

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.