Роль фонетических средств в формировании культуры устной речи: Экспериментально-фонетическое исследование на материале современного французского языка тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.05, кандидат филологических наук Когалова, Елена Александровна

  • Когалова, Елена Александровна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2005, Москва
  • Специальность ВАК РФ10.02.05
  • Количество страниц 203
Когалова, Елена Александровна. Роль фонетических средств в формировании культуры устной речи: Экспериментально-фонетическое исследование на материале современного французского языка: дис. кандидат филологических наук: 10.02.05 - Романские языки. Москва. 2005. 203 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Когалова, Елена Александровна

Введение.

Глава I. Некоторые проблемы исследования культуры речи.

1. Культура речи и ее связь с другими дисциплинами.

2. Основные понятия культуры речи.

2.1. Определение культуры речи.

2.2. Коммуникативные качества речи.

2.3. Критерий коммуникативной целесообразности.

2.4. Норма, ее свойства. Система норм.

2.5. Норма и кодификация.

2.6. Стили языка. Стили речи.

2.7. Восприятие и оценка речи.

3. Фонетическая система и культура произношения.

3.1. Понятие орфоэпии.

3.2. Норма произношения. Стили произношения.

3.3. Влияние внешних и внутренних факторов на модификации фонетических единиц.

3.4. Произношение дикторов, особенности и тенденции.

4. Выводы по главе I.

Глава II. Методика проведения экспериментально-фонетического исследования.

1. Методика проведения аудиторского анализа.

1.1. Цели и задачи эксперимента.

1.2. Экспериментальный корпус.

1.3. Подбор аудиторов.

1.4. Этапы проведения аудиторского анализа.

2. Методика проведения электронно-акустического анализа.

2.1. Цели и задачи электронно-акустического анализа.

2.2. Оборудование и программное обеспечение.

2.3. Этапы проведения электронно-акустического анализа.

Глава III. Результаты экспериментально-фонетического исследования.

1. Результаты аудиторского анализа. 85 1.2. Выводы.

2. Результаты электронно-акустического анализа и их соотнесение с результатами аудиторского анализа.

2.1. Выводы.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Романские языки», 10.02.05 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Роль фонетических средств в формировании культуры устной речи: Экспериментально-фонетическое исследование на материале современного французского языка»

Вопросы культуры речи приобретают особую актуальность в современных условиях широкого распространения устной коммуникации. Существующее многообразие территориальных и социальных вариантов, тенденция к вариативности фонетических норм по-новому ставит вопрос об отборе образцов для обучения литературному произношению.

Как показывает анализ лингвистической литературы по общей проблематике современных исследований в области культуры речи, языковых вариантов, нормативного произношения, многие вопросы продолжают оставаться актуальными до настоящего времени и привлекают внимание отечественных и зарубежных лингвистов.

Многие лингвистические работы посвящаются вопросам определения самого понятия культуры речи, подчеркивается взаимосвязь языковых средств с определенной ситуацией речевого общения и целью высказывания [Бельчиков Ю.А., Васильева А.Н., Вербицкая JI.A., Головин Б.Н., Костомаров В.Г., Ожегов С.И., Скворцов Л.И., Ширяев E.H., М.Бильер, А.Борэль, П.Деляттр, Ф.Картон, П.Леон и др.].

Особый интерес представляет изучение коммуникативных качеств речи, которые необходимо правильно сочетать для достижения оптимального общения [Головин Б.Н., Костомаров В.Г., Крысин Л.П., Э.Гийорель и др.]. Целесообразность позволяет говорящему выбирать из множества средств языка наиболее уместные в конкретной ситуации.

Центральным понятием культуры речи является понятие нормы, исследование которой проводится лингвистами с различных точек зрения, что позволяет уточнять ее определения [Виноградов С.И., Винокур Г.О., Скворцов Л.И., Д.Бажиони, М.-Л.Моро, Э.Бойе, Ж.Бутэ, Ж.Дюбуа, Е.Гимбретьер, А.Рей, Ф.Эльгорски, А.-М.Удебин-Граво и др.]. Являясь исторической, лингвистической и социокультурной категорией, норма характеризуется устойчивостью и в то же время динамизмом. Сдерживая изменения в языке, норма сохраняет его и тем самым обеспечивает связь между поколениями, в то же время по мере того, как изменения в языке становятся свершившимся фактом, норма может пересматриваться.

Процесс становления нормы предполагает существование нескольких ее вариантов, представляющих несомненный интерес для лингвистов [Вербицкая Л.А., Костомаров В.Г., Леонтьев А.Н., Скворцов Л.И., Шварцкопф Б.С., А.Берендоне, П.Леон, М.-Л.Моро и др.]. Особое внимание уделяется тем причинам и факторам, которые определяют и регулируют процессы вариативности нормы [Крысин Л.П., Потапов В.В., Формановская Н.И., Ф.Гадэ, Ф.Картон и др.].

Необходимость употребления языковых средств, адекватных ситуации общения, цели коммуникации, свидетельствует о том, что норма различна в разных стилях общения. Умение следовать стилистическому многообразию является одним из основных условий формирования культуры речи. Следовательно, с понятием культуры речи и нормы тесно связан вопрос о стилях языка и речи. При этом необходимо отметить, что не существует однозначного подхода как к установлению критериев для определения стилей, так и самого их количества [Виноградов С.И., Кожина М.Н., Степанов Ю.С., П.Леон, Б.Мюллер, К.Струдзе и др.].

Таким образом, культура речи подразумевает владение говорящим литературной нормой, умение стилистически правильно строить высказывание (то есть употреблять языковые средства адекватно ситуации общения), умение выражать свои мысли ясно, доходчиво, образно и т.д.

В настоящее время в связи с широким распространением звучащего слова существенное значение в процессе общения приобретает фонетический аспект. Роль нормативного произношения возрастает, так как орфоэпические ошибки могут мешать восприятию содержания речи.

В этой связи целый ряд лингвистических работ посвящен анализу современной произносительной нормы, определению стилей произношения, принципов и критериев их классификации, разработке модели произношения и определению ее носителей [Головин Б.Н., Костомаров В.Г., Портнова Н.И.,

Соколова B.C., Щерба Л.В., Э.Вальтер, Л.Варнан, П.Леон, А.Мартине, Ж.Страка, П.Фуше и др.].

В различных сферах общения и стилях фонетическая норма проявляется по-разному, изменяются ее акустические и просодические характеристики.

В процессе взаимодействия человека с окружающим миром происходит познание действительности: дается оценка внешним объектам, и тем самым реализуется ценностное отношение к ним [Арутюнова Н.Д., Вольф Е.М.]. Вербальное общение также сопровождается оценочным отношением к речи собеседника. Говорящий и слушающий в процессе коммуникации, обращая внимание на саму речь, могут оценивать ее как правильную / неправильную, уместную / неуместную, удачную / неудачную, а также определять сферу ее функционирования, стилистическую окраску. Слушающий оценивает в первую очередь фонетический аспект речи говорящего, таким образом, повышается роль звуковых и просодических ^ характеристик в процессе восприятия звучащей речи, что вызывает необходимость детального изучения фонетических особенностей речи, способствующих совершенствованию коммуникативных навыков.

До настоящего времени оценка речи проводилась в основном на лексическом уровне языка. Фонетических исследований в области восприятия и оценки речи насчитывается мало, и на материале французского языка этот аспект разработан не в полной мере. В основном внимание исследователей было сосредоточено на характеристиках фонетико-» фонологического уровня, а интонационно-просодический уровень не был достаточно представлен в современных экспериментально-фонетических исследованиях.

Таким образом, до настоящего времени специального исследования, посвященного выявлению комплекса фонетических средств, позволяющих создать произносительную модель французского языка, не проводилось.

Следовательно, предметом настоящего исследования являются фонетические средства, изучаемые с точки зрения их участия в формировании произносительной модели современного французского языка.

Объектом исследования является установление взаимосвязи между факторами, влияющими на восприятие и оценку звучащей речи на уровне перцепции, и комплексом звуковых и просодических характеристик на произносительном уровне.

Актуальность настоящей диссертации определяется несколькими факторами:

- недостаточной изученностью роли сегментных и супрасегментных средств в формировании модели культуры устной речи в современном французском языке как в теоретическом, так и в экспериментально-фонетическом планах;

- необходимостью изучения условий адекватности восприятия звучащей речи;

- теоретико-лингвистической и прикладной значимостью полученных результатов.

Научная новизна диссертационного исследования заключается в следующем:

- впервые на материале французского языка проведено комплексное экспериментально-фонетическое исследование с использованием различных видов анализа и применением современных технических средств и технологий с целью определения произносительной модели современного

I» французского языка;

- впервые на материале французского языка был выявлен конкретный набор звуковых и просодических вариантов, идентифицирующихся как образец культуры устной речи;

- впервые на основе оценочного критерия и с опорой на языковую компетентность носителей языка было исследовано, в рамках изучаемой проблематики, влияние модификаций звуковых и просодических средств на восприятие звучащей речи французского языка.

Теоретическая значимость настоящей диссертации заключается в дальнейшем углублении и развитии представлений современного языкознания о фонетическом аспекте культуры речи современного французского языка. Выводы, полученные в результате исследования, являются новым вкладом в развитие таких направлений современной лингвистики, как коммуникативная лингвистика, фоностилистика, сегментная и супрасегментная фонетика.

Практическая ценность данного исследования состоит:

- в возможности использования теоретических положений, выводов, полученных в ходе исследования, в теоретических курсах по фонетике, фоностилистике французского языка, культуре устной речи;

- в применении конкретных результатов и фактического материала исследования в практике преподавания французского языка как иностранного для разработки эффективной методики постановки произношения;

- в возможности использования полученной произносительной модели при обучении дискуссионному общению в рамках подготовки специалистов к участию в межкультурных формах иноязычного общения;

- в применении результатов исследования при разработке спецкурсов по проблемам фонетики французского языка, а также при составлении различного рода учебных пособий;

- в возможности использования методики, разработанной в данной диссертации, для последующих исследований на материале других языков.

Основной целью работы является проведение экспериментально-фонетического исследования, позволяющего выявить набор фонетических характеристик в наиболее удачной и наименее удачной речи на основе результатов аудиторского и электронно-акустического анализов, и определение произносительной модели современного французского языка.

Поставленная цель исследования обусловила необходимость решения следующих задач:

- проведение теоретического анализа лингвистических источников, связанных с общей проблематикой современных исследований в области культуры речи с целью определения понятия культуры речи и ее фонетического образца, установления критериев оценки звучащей речи;

- проведение аудиторского анализа для выяснения факторов, влияющих на восприятие и оценку звучащей речи с целью определения примеров наиболее удачного и наименее удачного произносительного варианта;

- изучение спектральных характеристик гласных звуков с целью выявления современных тенденций произношения;

- изучение просодических особенностей, характерных для спонтанной речи;

- систематизация полученных данных с целью определения произносительного образца современного французского языка.

Цель и предмет диссертационной работы обусловили выбор материала и методов исследования.

Экспериментальным материалом исследования послужили образцы текстов телепередач в исполнении носителей французского языка (9 передач, 18 участников). Общий объем исследуемого материала составил около 900 минут звучащего текста, предназначенного для слуховых наблюдений, 185 минут для аудиторского анализа, 33 минуты для электронно-акустического анализа.

В процессе исследования использовались следующие методы, принятые в фонетических исследованиях: метод непосредственных слуховых наблюдений, метод аудиторского анализа, метод акустического анализа с применением электронной аппаратуры. Обработка экспериментальных данных осуществлялась с помощью математико-статистического аппарата.

Достоверность результатов исследования и обоснованность полученных выводов обеспечивается репрезентативным объемом использованного в ходе исследования звучащего материала, привлечением к экспериментам достаточного количества информантов - носителей французского языка (18 информантов-участников телепередач и 12 аудиторов), применением комплексной методики при анализе звучащей речи.

Основная гипотеза исследования заключается в том, что существует комплекс фонетических средств, которые позволяют создать такую произносительную модель французского языка, которая будет идентифицироваться носителями языка как образец культуры устной речи.

На защиту выносятся следующие положения:

- существует определенная модель на произносительном уровне, которая на уровне перцепции идентифицируется носителями языка как образец культуры речи; электронно-акустическое исследование позволяет выявить внутренний механизм звуковых и просодических модификаций, соотносимых на перцептивном уровне с соответствующими фонетическими особенностями изучаемой речи, и дополнить представления о произносительной модели современного французского языка;

- существует определенный набор релевантных звуковых и просодических характеристик, позволяющих разграничивать положительные, и отрицательные оценки на уровне восприятия.

Апробация работы. Основные результаты диссертационной работы освещены в сообщениях на заседаниях кафедры фонетики французского языка МГЛУ, на конференциях XIV и XV сессий Российской ассоциации преподавателей французского языка (март 2002, ноябрь 2003, Москва, МГЛУ), на семинарах французского отделения филологического факультета Лозаннского университета (2003 г.), а также использовались в преподавательской деятельности диссертанта на занятиях по практической фонетике, фоностилистике и практикуму по культуре речевого общения.

Теоретические положения, рассматриваемые в диссертации, ее цели и задачи, этапы проведения эксперимента определили структуру диссертации, которая состоит из введения, трех глав, заключения, списка литературы и приложения.

Похожие диссертационные работы по специальности «Романские языки», 10.02.05 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Романские языки», Когалова, Елена Александровна

2.1. Выводы.

В результате проведенного электронно-акустического анализа экспериментального материала был выявлен внутренний механизм звуковых и просодических модификаций, подтверждены данные, полученные при аудиторском анализе, определен произносительный образец современного французского языка.

I. Спектральный анализ гласных звуков наиболее удачной речи показал:

- сближение звуков в оппозиции 1а1 - /а/, а именно, переход звука заднего ряда к звуку переднего ряда;

- присутствие явления гармонизации гласных в оппозиции звуков /в/ - /е/, в равной степени как влияние ударного закрытого звука на предыдущий безударный открытый звук, так и наоборот, влияние открытого ударного звука на безударный закрытый;

- произношение в рамках орфоэпической нормы оппозиций Ы - /о/ и /се/ - /0/;

- практически отсутствие оппозиции /е/ - /се/, переход гласного [се] в [е], за исключением минимального количества случаев при условии наличия дополнительного (выделительного) ударения.

II. Просодическими характеристиками наиболее удачной речи являются следующие:

- максимальная длительность синтагмы от 2,73 сек. до 6,15 сек.;

- минимальная длительность синтагмы от 0,28 сек. до 0,57 сек.;

- очень краткие по длительности физические паузы (до 0,30 сек.) присутствуют в 70 % случаев от общего количества пауз;

- краткие по длительности физические паузы (0,30 - 0,60 сек.) присутствуют в 26,4 % случаев от общего количества пауз;

- средние по длительности физические паузы (0,60 - 0,90 сек.) присутствуют в 2,5 % случаев от общего количества пауз;

- длительность пауз колебания, заполненных элементом «euh» в среднем 0,38 сек.;

- длительность пауз колебания, заполненных повтором слова, в среднем 0,36 сек.;

- длительность пауз колебания, заполненных за счет увеличения длительности слова, в среднем 0,19 сек.;

- соотношение общей длительности пауз к длительности звучания текста (исключая паузы) 16 %;

- соотношение общей длительности пауз к общей длительности текста (включая паузы) 13 %;

- среднезвуковой темп реализации высказываний 0,084 сек., (в среднем 275 слогов в минуту);

- коэффициент паузации составляет в среднем 1,16;

- коэффициент звукового убывания (степень редукции) равняется 0,16;

- относительный диапазон ЧОТ информанта от 2,23 до 3,25 октавы при мужских реализациях, от 1,63 до 1,74 октавы при женских реализациях;

- ЧОТ на границе синтагм составляет от 34 Гц до 71 Гц;

- степень выделенности в синтагме по параметру ЧОТ слогов, имеющих дополнительное (выделительное) ударение, относительно среднего значения ЧОТ этой синтагмы при мужских реализациях 81 Гц, при женских - 73 Гц;

- степень изрезанности мелодического контура относительно среднего значения ЧОТ от 0,98 % до 1,49 %;

- средняя длительность участков возрастания ЧОТ от 0,8% до 2,56 %;

- средняя длительность участков убывания ЧОТ от 0,22 % до 2,61 %;

- средняя длительность участков стабильности ЧОТ от 94,8% до 98,8 %;

- средняя интенсивность синтагмы находится в пределах от 18,5 дб до 22,6 дб;

- степень интенсивности на границе синтагм составляет от 5,2 дб до 9,5 дб;

- степень выделенности слогов с дополнительным ударением по отношению к средней интенсивности синтагмы от 6,8 дб до 11,0 дб.

Заключение.

Результаты проведенного исследования роли фонетических средств в формировании культуры устной речи современного французского языка (теоретическое изучение вопроса, аудиторский анализ и электронно-акустическое исследование) позволяют придти к следующему заключению.

Для современного этапа развития лингвистики характерно возрастание интереса к проблемам культуры вербальной коммуникации в связи с широким распространением звучащего слова. Особое внимание современная лингвистика уделяет текстам, характеризующимся многообразием выразительных средств, которые обеспечивают адекватное восприятие коммуникативного акта. Важная роль в процессе общения отводится внешней, звуковой стороне, то есть особенностям фонетического оформления текста. Фонетический уровень языка не менее важен, чем другие уровни (грамматический, лексический), так как отклонение от орфоэпических норм затрудняет восприятие информации.

Понятие нормы следует рассматривать в функциональном аспекте, то есть с точки зрения коммуникативной целесообразности, предполагающей употребление языковых средств адекватно ситуации общения, это значит, что на фонетическом уровне существует несколько норм (в зависимости от стиля, ситуации, цели общения).

Уместное употребление языковых средств связано с владением культурой устной коммуникации. В настоящее время существует реальная потребность в подготовке специалистов к участию в межкультурных формах иноязычного общения (симпозиумах, конференциях, дебатах и т.д.), и, следовательно, важной практической задачей является необходимость выработки умений дискуссионного общения в соответствующей обстановке. В рамках этой проблемы актуален вопрос о том, как воспринимается и оценивается звучащая речь и каким комплексом фонетических характеристик она должна обладать, чтобы носители языка идентифицировали ее как образцовый вариант, то есть как произносительную модель.

В процессе порождения и восприятия речи присутствует ее оценка, следовательно, изучение оценочных критериев в исследованиях в области культуры речи имеет большое значение.

В проведенном нами экспериментально-фонетическом исследовании были выявлены факторы, влияющие на восприятие и оценку звучащей речи. Была впервые предпринята попытка определить произносительную модель французского языка, включающую звуковые и интонационно-просодические характеристики речи, опираясь на данные аудиторского и электронно-акустического анализа. До настоящего времени разработка проблем культуры речи на фонетическом уровне не была комплексной, характеристикам просодического уровня уделялось незначительное внимание.

Результаты проведенного нами электронно-акустического анализа позволили не только раскрыть внутренний механизм звуковых и просодических модификаций, но и дополнить представления об особенностях фонетических характеристик произносительной модели современного французского языка.

Полученный в ходе экспериментально-фонетического исследования произносительный образец культуры речи французского языка представляет собой следующее: звуковые и просодические характеристики речи выраженность признака1 оппозиция /а/ - lal явление гармонизации в оппозиции /е/ - /е/ + оппозиция /се/ - /0/ + оппозиция loi - loi + оппозиция /£/ - /се/ минимальное количество выпадения согласных звуков, слогов, целых слов < э] беглое (в рамках орфоэпической нормы) + реализация обязательных связываний (liaison) + реализация факультативных связываний (в подавляющем большинстве) > более значительная длительность синтагм (не зависимо от их состава, то есть количества ритмических групп) > разнообразный состав синтагм (в том числе наличие длинных и очень длинных синтагм) + темп реализации высказываний — значение коэффициента звукового убывания (степени редукции) < очень краткие физические паузы + паузы колебания (их типы однообразны) < значение коэффициента паузации < широкий диапазон частоты основного тона + существенные изменения ЧОТ на границе синтагм > высокие показатели ЧОТ слогов, имеющих выделительное ударение, относительно средних значений > степень изрезанности мелодического контура относительно среднего значения ЧОТ > длительность участков возрастания ЧОТ > длительность участков убывания ЧОТ > длительность участков стабильности ЧОТ < значительная интенсивность слогов, произносимых с выделительным ударением, относительно средних значений > существенные изменения интенсивности на границе синтагм >

В таблице для наглядности приняты следующие обозначения: + наличие признака - отсутствие признака увеличение признака < уменьшение признака средняя характеристика признака

Следует отметить, что наибольшую информативность имеют не отдельные признаки сами по себе, а их сочетание, таким образом, совмещение вышеперечисленных признаков дает представление об образце культуры речи на произносительном уровне.

Полученные данные сопоставимы с результатами проводимых ранее экспериментальных исследований различных функциональных стилей и позволяют говорить о том, что существуют определенные фонетические признаки, которые являются общими для различных языковых регистров. Сопоставление результатов экспериментальных исследований, например, разговорной речи французского языка с результатами нашего экспериментально-фонетического исследования дают основание для определения в качестве общих признаков культуры звучащей речи следующие фонетические черты:

- средняя скорость произнесения,

- небольшое количество пауз колебания,

- вариативность интонации,

- минимальное количество повторов.

Полученные данные свидетельствуют о том, что значительная роль в формировании культуры устной речи отводится определенному комплексу звуковых и интонационно-просодических средств.

Проведенное нами экспериментально-фонетическое исследование является частью разработки глобальной проблематики по культуре устной речи и представляется логичным продолжением ранее проводимых исследований в этой области. Оно позволяет сделать вывод о перспективности разрабатываемой произносительной модели для анализа звучащей речи различных жанров и стилей с целью сопоставления наличия / отсутствия тех или иных фонетических особенностей в различных видах устной речи. Дальнейшие пути исследования нам видятся в увеличении объема анализируемого материала, относящегося к различным стилевым жанрам, в продолжении выявления общих фонетических характеристик образцов французской звучащей речи. Методика экспериментального исследования, разработанная в диссертации, может оказаться полезной при проведении подобных исследований на материале других языков. Использование данных исследования возможно в преподавании таких дисциплин, как социофонетика, фоностилистика, культура устной речи, поскольку полученные результаты способствуют формированию целостного представления о картине речевой коммуникации и повышению как произносительной, так и общей культуры коммуникантов.

Подводя итог проведенному исследованию, отметим, что в настоящее время наиболее актуальными вопросами в области культуры речи остаются такие вопросы, как корреляция сегментных и супрасегментных средств в формировании культуры устной коммуникации, соотношение кодифицированных и некодифицированных вариантов фонетической нормы, взаимодействие лексического, грамматического и фонетического уровней в аспекте культуры устной речи, а также вопросы, связанные с «экологией речевой среды существования».

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Когалова, Елена Александровна, 2005 год

1. Аванесов Р.И. Русское литературное произношение. Изд. 6, М.: Просвещение, 1984.-384с.

2. Алексеев М.П. Квантитативные аспекты речевой деятельности // Языковая норма и стилистика. М.: Наука, 1977. - С.43-58.

3. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений. Оценка. Событие. Факт. — М.: Наука, 1988.-341с.

4. Ахманова О.С., Бельчиков Ю.А., Веселитский В.В. К вопросу о правильности речи // ВЯ, М.: Наука, 1966, № 2. С.35-42.

5. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М.: Советская энциклопедия, 1969. - 607с.

6. Барышникова К.К. О фоностилистическом аспекте типов устных высказываний // Уч. зап. МГПИИЯ им. М.Тореза, 1971, т.60. С.239-244.

7. Бельчиков Ю.А. О нормах литературной речи // Вопросы культуры речи. -М: Наука, 1965, № 6. С.6-15.

8. Бельчиков Ю.А. Стилистика и культура речи. М.: изд-во УРАО, 2000. -160с.

9. Блохина Л.П., Потапова Р.К. Методика анализа просодических характеристик речи. Методические рекомендации. М.: МГПИИЯ им. М.Тореза, 1982.-75с.

10. Бондарко JI.B., Вербицкая JI.A., Гордина М.В. и др. Стили произношения и типы произнесения // ВЯ, М.: Наука, 1974, № 2. -С.64-70.

11. Бондарко JI.B., Вербицкая JI.A., Гордина М.В. Основы общей фонетики. СПб.: изд-во С.-Петербургского ун-та, 1991. - 152с.

12. Н.Будагов P.A. К вопросу о языковых стилях // ВЯ, М.: Наука, 1954, № 3. С.54-67.

13. Васильева А.Н. Основы культуры речи. М.: Рус. язык, 1990. - 247с.1 б.Введенская JI.A., Павлова Л.Г. Культура и искусство речи. Современная риторика. — Ростов-на-Дону: изд-во «Феникс», 1995. — 576с.

14. Вербицкая JI.A. Система и норма // Функциональная просодия текста. Сб. научных трудов МГПИИЯ, М., 1982, вып. 201. С.87-96.

15. Вербицкая JI.A. Давайте говорить правильно. — Изд. 2, М.: Высш. шк., 2001.-239с.

16. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура. М.: Рус.язык, 1983.-269с.

17. Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. М.: изд-во АН СССР, 1963. - 255с.21 .Виноградов В.В. Проблемы русской стилистики. — М.: Высш. шк., 1981.-320с.

18. Виноградов С.И. О социальном аспекте лексической нормы // Литературная норма в лексике и фразеологии. Отв. ред. Скворцов Л.И., Шварцкопф Б.С. М.: Наука, 1983. - С.70-247.

19. Виноградов С.И. К вопросу о типах и структуре норм в регуляции // Культура речи: наука, образование, повседневность. 1ч. М., 1993. -С.13-14.

20. Винокур Г.О. Культура языка. М., 1929. - 336с.

21. Винокур Г.О. Филологические исследования: Лингвистика и поэтика. -М.: Наука, 1990.-452с.

22. Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки. М.: Наука, 1985. — 226с.

23. Гавранек Б. Задачи литературного языка и его культура // Пражский лингвистический кружок. Сб. статей под ред. Кондрашова H.A. М.: изд-во «Прогресс», 1967. - С.338-377.

24. Гайдучик С.М. Фоностилистические черты монологической речи современного немецкого языка // Звуки речи и интонация. Вильнюс, 1970, Т.4.-С.114-121.

25. Гайдучик С.М. Фоностилистика в стилистической системе языка // Экспериментальная фонетика. Минск, 1975. — С.21-38.

26. Гак В.Г. Теоретическая грамматика французского языка. — М.: Добросвет, 2000. 832с.31 .Гальперин И.Р. К проблеме дифференциации стилей речи // Проблемы современной филологии. Сб. статей к 70-летию В.В. Виноградова. — М.: Наука, 1965.-С.68-73.

27. Ганиев Ж.В. Проблемы произносительной стилистики (об изучении произношения). Научно-аналитический обзор. М.: ИНИОН АН СССР, 1977.-30с.

28. Гаузенблас К. Существует ли «нейтральный стиль»? // Функциональная стилистика: теория стилей и их языковая реализация. Межвуз. сб. научных трудов. Пермь: Перм. Ун-т, 1986. - С. 19-22.

29. Головин Б.Н. Основы культуры речи. М.: Высш. шк., 1980. - 335с.

30. Горбачевич К.С. Вариативность слова и языковая норма. — М.: Наука, 1978.-240с.

31. Граудина JI.K. Норма и статистика // Актуальные проблемы культуры речи. М.: Наука, 1970. - С.326-368.

32. Григорьев В.П. Культура языка и языковая политика // Вопросы культуры речи. М., 1963, № 4. - С.5-22.

33. Добрякова M.B. Зависимость между вербальной спецификой эксперта и надежностью идентификации иноязычного говорящего. Дис. . к.ф.н. МГЛУ.-М., 2003.- 197с.

34. Едличка А. О пражской теории литературного языка // Пражский лингвистический кружок. Сб. статей под ред. Кондрашова H.A. М.: изд-во «Прогресс», 1967. - С.544-556.

35. Иванова-Лукьянова Г.Н. Культура устной речи: интонация, паузирование, логическое ударение, темп, ритм. — М.: Флинта, Наука, 1998.-200с.

36. Истрина Е.С. Нормы русского литературного языка и культура речи. — М.-Л.: изд-во АН СССР, 1948. 158с.

37. Ицкович В.А. Языковая норма. М.: Просвещение, 1968. - 94с.

38. Ицкович В.А. Норма и ее кодификация // Актуальные проблемы культуры речи. Под ред. Костомарова В.Г., Скворцова Л.И. М.: Наука, 1970.-С.9-39.

39. Казак Е.А. Телевизионная речь как средство массовой коммуникации // Роль языка в средствах массовой коммуникации. Сб. обзоров. М., 1986. - С.244-254.

40. Казарцева О.М. Культура речевого общения: теория и практика обучения. М.: Флинта, Наука, 1998. - 496с.

41. Каленчук M.JI. О фонетической обусловленности и орфоэпической прикрепленности // Проблемы фонетики I. Сб. статей. Отд. ред. Николаева Т.М. М.: Прометей, 1993. - С.67-73.

42. Каспранский P.P. Реализация фонологических систем в речи: Автореф. дис. . д-ра филол.наук. М., 1980. - 47с.

43. Кожина М.Н. К основаниям функциональной стилистики. — Пермь,1968.-261с.

44. Кожина М.Н. Стилистика русского языка. М.: Просвещение, 1983. -223с.

45. Косериу Э. Синхрония, диахрония и история // Новое в лингвистике. Сост. Звегинцев В.А. М., 1963, № 3. - С.143-343.

46. Костомаров В.Г. Культура речи и стиль. М., 1960. — 70с.

47. Костомаров В.Г., Леонтьев A.A. Некоторые теоретические вопросы культуры речи // ВЯ, М.: Наука, 1966, № 5. С.3-15.

48. Костомаров В.Г., Леонтьев A.A., Шварцкопф Б.С. Теория речевой деятельности и культура речи // Основы теории речевой деятельности. -М: Наука, 1974.-С.300-311.

49. Крысин Л.П. К социальным различиям в использовании языковых вариантов // ВЯ, М.: Наука, 1973, № 3. С.37-49.

50. Крысин Л.П. Вопросы социологии языка в работах Г.О. Винокура // Язык. Культура. Гуманитарное знание. Научное наследие Г.О. Винокура и современность. Отв. ред. С.И. Гиндин. М.: Научный мир, 1999. -С.206-211.

51. Леонтьев A.A. Слово в речевой деятельности. Некоторые проблемы общей теории речевой деятельности. — М.: Наука, 1965. — 248с.

52. Леонтьев A.A. Будущее языка как проблема культуры речи // Вопросы культуры речи. М.: Наука, 1967, № 8. - С.7-15.

53. Леонтьев A.A. Язык, речь, речевая деятельность. М.: Просвещение,1969.-214с.

54. Леонтьев A.A. Факторы вариативности речевых высказываний и основы теории речевой деятельности. М.: Наука, 1974. - С.29-35.

55. Лузина Л.Г. Стиль в языке массовой коммуникации // Роль языка в средствах массовой коммуникации. Сб. обзоров. М., 1986. — С. 179193.

56. Методические рекомендации по практическому использованию программы SIS при работе с речевыми сигналами. STC-D 106.1. — Центр речевых технологий (ЦРТ). С.-Пб., 1996. - 395с.

57. Мечковская Н.Б. Социальная лингвистика. M.: Аспект Пресс, 1996. — 207с.

58. Михайловская Н.Г. К вопросу о категории вариативности // Вопросы культуры речи. М.: Наука, 1967, № 8. - С. 113-142.

59. Морен М.К., Тетеревникова H.H. Стилистика современного французского языка. М.: Высш. шк., 1970. - 261с.

60. Обнорский С.П. Избранные работы по русскому языку. М., 1960. — 356с.69.0жегов С.И. Лексикология. Лексикография. Культура речи. М.: Высш.шк., 1974.-352с.

61. Панов М.В. О причинах фонетических изменений // Влияние социальных факторов на функционирование и развитие языка. Отв. ред. Дешериев Ю.Д., Крысин Л.П. М.: Наука, 1988. - С. 41-55.

62. Петрищева Е.Ф. К вопросу о критериях нормативности // Вопросы культуры речи. M.: Наука, 1967, № 8. - С.34-40.

63. Пешковский A.M. Объективная и нормативная точка зрения на язык // Пешковский A.M. Избранные труды. М., 1959. - С.50-62.

64. Пиотровский Р.Г. Очерки по стилистике французского языка: морфология и синтаксис. — Л., 1960. 223с.

65. Портнова Н.И. Фоностилистика французского языка. М.: Высш. шк., 1986.-143с.

66. Портнова Н.И. О стандартной модели современного французского произношения. М., 2000. - 12с.

67. Потапов В.В. Многоуровневая стратегия в лингвистической гендерологии // ВЯ, М.: Наука, 2002, № 1. С.103-131.

68. Потапова Р.К. Экспериментально-фонетическое исследование сегментного уровня языков (текст лекций спецкурса). М.: МГПИИЯ им. М.Тореза, 1979. - 100с.

69. Потапова Р.К. Речевое управление роботом. М.: Радио и связь, 1989. -248с.

70. Потапова Р.К. Речь: коммуникация, информация, кибернетика. — М.: Радио и связь, 1997. 528с.

71. Потапова Р.К. Реконструкция «портрета» говорящего по его фонетическим характеристикам // Языкознание в теории и эксперименте. М.: Пробел, 2000. - С.435-461.

72. Потапова Р.К. Тайны современного Кентавра. Речевое взаимодействие «человек-машина». — М.: Едиториал УРСС, 2003. 248с.

73. Потапова Р.К., Потапов В.В. Фонетика и фонология на стыке веков: идеи, проблемы, решения // ВЯ, М.: Наука, 2000, № 4. С.3-25.

74. Потапова Р.К., Потапов В.В. Звучащая речь как объект исследования в фундаментальной и прикладной лингвистике // Акустика речи и прикладная лингвистика. Ежегодник 2002. — М.: МГЛУ совм. с Рос. Акуст. Общ., 2002. С.6-28.

75. Розенталь Д.Э. Культура речи. М.: изд-во МГУ, 1964. - 140с.

76. Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов. М.: Просвещение, 1976. - 543с.

77. Русский язык и культура речи // Под ред. Максимова В.И. — М.: Гардарики, 2001. -413с.

78. Семенюк H.H. Норма // Общее языкознание. М.: Наука, 1970. - С.549-593.

79. Скворцов Л.И. Теоретические основы культуры речи. М.: Наука, 1980.-352с.

80. Скворцов Л.И. Основы культуры речи. М.: Высш. шк., 1984. - 312с.

81. Скворцов Л.И. Культура языка в аспекте лингвистической экологии // Культура речи: наука, образование, повседневность. 1ч.- М., 1993. — С.57-58.

82. Соколова Г.Г. Составляющие коннотативного значения фразеологических единиц // Лингвистические проблемы перевода. — М.: МГЛУ, 1981. — С.54-61.

83. Соколова B.C., Портнова Н.И. Фонетика французской разговорной речи. М.: Высш. шк., 1990. — 167с.

84. Степанов Г.В. О двух аспектах понятия языковой нормы (на испанском материале) // Методы сравнительно-сопоставительного изучения современных романских языков. Под ред. Бородиной М.А., Гурычевой М.С. М.: Наука, 1966. - С.226-235.

85. Степанов Ю.С. Французская стилистика. М.: Высш. шк., 1965. - 355с.

86. Тезисы Пражского лингвистического кружка // Звегинцев В.А. История языкознания XIX-XX веков в очерках и извлечениях. 2 ч. — М.: Просвещение, 1965.-С.123-141.

87. Телевизионная журналистика // Под ред. Кузнецова Г.В., Цвик В.Л., Юровского А.Я. — М.: изд-во МГУ, изд-во Высш. шк., 2002. 304с.

88. Филин Ф.П. Несколько слов о языковой норме и культуре речи // Вопросы культуры речи. М.: Наука, 1966, № 7. - С. 15-22.

89. Формановская Н.И. Речевой этикет и культура общения. — М.: Высш. шк., 1989.-159с.

90. Хитина M.B. Уточнение шкалы признаков при аудитивной оценке свойств говорящего // Международная конференция «Информатизация правоохранительных систем». М.: Акад. Управл. МВД РФ, 1995. - С.72-75.

91. Шварцкопф Б.С. Проблема индивидуальных и общественно групповых оценок речи // Актуальные проблемы речи. Под ред. Костомарова В.Г., Скворцова Л.И. М.: Наука, 1970. - С.277-305.

92. Шварцкопф Б.С. Типы соотношения вариантов и статистические исследования нормы // Языковая норма и статистика. — М.: Наука, 1977. -С.126-134.

93. Шведова Н.Ю. Активные процессы в современном русском синтаксисе. М., 1966. — 156с.

94. Ширяев E.H. Культура речи в прагматическом аспекте // Культура речи: наука, образование, повседневность. 1 ч. — М., 1993. -С.26-27.

95. Щерба JI.B. Фонетика французского языка (очерк французского произношения). М., 1948. — 288с.

96. Юб.Щерба J1.B. О разных стилях произношения и об идеальном фонетическом составе слова // Избранные работы по русскому языку. -М., 1957.-С.21-25.

97. Щерба JI.B. О трояком аспекте языковых явлений и об эксперименте в языкознании // Языковая система и речевая деятельность. — JL: Наука, 1974а.-С.24-39.

98. Щерба J1.B. Субъективный и объективный метод в фонетике // Языковая система и речевая деятельность. — JL: Наука, 1974b. — С.135-141.

99. Яковлева Э.Б. Просодические средства сегментации немецкого спонтанного диалогического текста. Дис. .к.ф.н. МГЛУ. М., 1996. - 220с.

100. О.Яковлева Э.Б. Специфика немецкой полилогической речи. М.: МГЛУ, 2004. - 200с.

101. Antoine F. Les apocopés en o. dans le français actuel: éléments de réflexion // Le français moderne, 1993/61, N 1. P.28-36.

102. Baggioni D., Moreau M.-L. Norme // Moreau M.-L. Sociolinguistique. Les concepts de base. Mardaga, Sprimont, 1997. - P.217-223.

103. Bellenger L. L'expression orale. P., 1979. - 128p.

104. Berrendonner A. Normes et variations // Schoeni G., Bronckart J.-P. et Perrenoud Ph. La langue française, est-elle gouvernable? — Neuchatel-Paris, Delachaux et Niestlé S.A., 1988. P.43-62.

105. Billières M., Borell A. Quelques problèmes soulevés par les différentes variétés d'accents dans les méthodes de français langue étrangère // Revue de phonétique appliquée, 1990, N 94. P. 17-40.

106. Borell A., Billières M. L'évolution de la norme phonétique en français contemporain // La linguistique, 1989/25, N 2. P.45-62.

107. Bourgain D. Des représentations sociales de la norme dans l'ordre scriptural // Langue française, 1990, N 85. P.82-101.

108. Boutet J. Qualité de la langue et variation // La qualité de la langue? Le cas du français. Textes réunis par J.-M. Eloy. P., Champion, 1995. - P.73-86.

109. Boyer H. Eléments de sociolinguistique. Langue, communication et société. P., Dunod, 1991. - 147p.

110. Carton F. L'accentuation dans le français dialectal du Nord de la France // L'accent en français contemporain. P., 1980. - P.23-48.

111. Carton F. Introduction à la phonétique du français. P., Dunod, 1997. -252p.

112. Carton F., Rossi M., Auteserre D., Léon P. Les accents des Français. P., Hachette, 1983.-95p.

113. Charmeux E. Le «bon» français . et les autres. Ed. Milan, 1989. - 200p.

114. Chaudenson R. Langue zéro // Moreau M.-L. Sociolinguistique. Les concepts de base. Mardaga, Sprimont, 1997. - P. 198-200.

115. Delattre P. Les dix intonations de base du français // The Frenche Review, vol. XL, N 1, 1966a. P.326-339.

116. Delattre P. Un triangle acoustique des voyelles orales du français // Studies in French and Comparative phonetics. London, 1966b. - P.236-242.

117. Derivery N. La phonétique du français. P., Seuil, 1997. - 62p.

118. Dictionnaire de la langue française et de la culture essentielle. P., Larousse, 2000. - 978p.

119. Dubois J. Dictionnaire de linguistique. P., 1973. - 516p.

120. Eloy J.-M. Les qualités de la langue: une question à prendre au sérieux // La qualité de la langue? Le cas du français. Textes réunis par J.-M. Eloy. — P., Champion, 1995. P.387-422.

121. Encrevé P. La liaison avec et sans enchaînement. Phonologie tridimensionnelle et usages du français. P., Seuil, 1988. - 317p.

122. Fouché P. Traité de prononciation française. P., 1959. - 528p.

123. Gadet F. Le français ordinaire. P., A.Colin, 1989. - 192p.

124. Grammont M. Traité pratique de prononciation française. — P., 1966. — 150p.

125. Guenier N., Genouvrier E., Khomsi A. Les français devant la norme. P., 1978.-140p.

126. Guillorel H. La politique entre la purification et le laisser-aller linguistiques // La qualité de la langue? Le cas du français. Textes réunis par J.-M. Eloy. P., Champion, 1995. - P.327-363.

127. Guimbretière E. Phonétique et enseignement de l'oral. — P., Didier, 1994. — 96p.

128. Haudricourt A.-G., Thomas J.M.-C. La notation des langues. Phonétique et phonologie. P., 1967. - 174p.

129. Havrânek B. Studie o spisovném jazyce. Praha, 1963. - 354p.

130. Helgorsky F. La notion de norme en linguistique // Le français moderne, 1982, N 1. P.l-14.

131. Helgorsky F. Norme et histoire // Le français moderne, 1982, N 1. — P. 1541.

132. Houdebine A.-M. Français régional ou français standard? A propos du système des voyelles orales en français // Phonologie et société. -Montréal, Paris, Bruxelles, 1977. P. 11-28.

133. Houdebine A.-M. L'opposition d'aperture e. ~ [s] en français contemporain. Etude d'un français régionale (Poitou) // La linguistique, vol 15, 1/1979. — P.l 11-127.

134. Houdebine A.-M. Norme, imaginaire linguistique et phonologie du français contemporain // Le français moderne, 1982, N 1. P.42-51.

135. Houdebine A.-M. Théorie de l'imaginaire linguistique // Moreau M.-L. Sociolinguistique. Les concepts de base. Mardaga, Sprimont, 1997. -P.165-167.

136. Houdebine-Gravaud A.-M. L'unes langue // La qualité de la langue? Le cas du français. Textes réunis par J.-M. Eloy. — P., Champion, 1995. — P.95-121.

137. Klinkenberg J.M. Les niveaux de langue et le filtre du «bon usage» // Le français moderne, 1982, N 1. P.52-61.

138. Knecht P. Langue standard // Moreau M.-L. Sociolinguistique. Les concepts de base. Mardaga, Sprimont, 1997. - P. 194-198.

139. Lafontaine D. Normes linguistiques et enseignants: une insoupçonnable divérsité // Schoeni G., Bronckart J.-P. et Perrenoud Ph. La langue française, est-elle gouvernable? Neuchatel-Paris, Delachaux et Niestlé S.A., 1988. -P.243-263.

140. Le Du J., Le Berre I. Le double jeu de la langue // La qualité de la langue? Le cas du français. Textes réunis par J.-M. Eloy. P., Champion, 1995. -P.251-267.

141. Ledegen G. Le bon français. — P., L'Harmattan, 2000. 223p.

142. Léon P. Aspects phonostylistiques des niveaux de langue // Le français dans le monde, 1968, N 57. P.68-72.

143. Léon P. Essais de phonostylistique. P., 1971. - 185p.

144. Léon P. Modèles et fonctions pour l'analyse de l'énonciation // Le français dans le monde, 1979, N 145. P.54-60,69.

145. Léon P. Phonétisme et prononciation du français. P., Nathan, 1996a. — 192p.

146. Léon P. Changements et variations phonétiques en français contemporain: facteurs linguistiques et sémiotiques // Revue de phonétique appliquée, 1996b, N 120.- P.201-219.

147. Léon P. Précis de phonostylistique. P., Nathan, 1997. - 336p.

148. Lerond A. Dictionnaire de la prononciation. P., 1980. - 589p.

149. Lucci V. Prosodie, phonologie et variation en français contemporain // Langue française, 1983, N 60. P.73-84.

150. Malderez I. Vers la perte de l'opposition du lieu d'articulation des voyelles moyennes arrondies dans la parole des jeunes gens // Revue de phonétique appliquée, 1996, N 120. P.221-235.

151. Malmberg B. Phonétique française. Hermods, Malmô, 1969. - 109p.

152. Malmberg B. La phonétique. P., 2002. - 127p.

153. Martin J.-B. Le français régional. La variation diatopique du français de France // Le français moderne, 1997/65, N 1. P.55-69.

154. Martinet A. La prononciation française des mots d'origine étrangère // Phonologie et société. Montréal, Paris, Bruxelles, 1977. - P.49-65.

155. Martinet A., Walter H. Dictionnaire de la prononciation française dans son usage réel. P., 1973. - 932p.

156. Mettas O. Etude sur le A dans 2 sociolectes parisiens // Rapport d'activités de l'Institut de Phonétique (1968-1969). Université libre de Bruxelles, 1970.-P.212-23 7.

157. Mettas O. Quelques variations de l'intonation dans les parlers parisiens // Rapport d'activités de l'Institut de Phonétique.-Bruxelles, 1972.-P.54-78.

158. Moreau M.-L. Variation // Moreau M.-L. Sociolinguistique. Les concepts de base. Mardaga, Sprimont, 1997. - P.283-284.

159. Mounin G. La langue française. P., 1975. - 198p.

160. Muller B. Le français d'aujourd'hui. P., 1985. - 302p.

161. Munot Ph., Neve Fr.-X. Une introduction à la phonétique. Liège : Editions du CEFAL, 2002. - P.51-61.

162. Peretz C. Aspects sociolinguistiques du parler parisien contemporain // Phonologie et société. Montréal, Paris, Bruxelles, 1977. - P.78-92.

163. Perrenoud Ph. Parle comme il faut! Réflexions sociologiques sur l'ordre linguistique // Schoeni G., Bronckart J.-P. et Perrenoud Ph. La langue française, est-elle gouvernable? Neuchatel-Paris, Delachaux et Niestlé S.A., 1988.-P.79-108.

164. Poil B. Normes régionales et enseignement: le cas du français// Le français moderne, 2001/69, N 1. P.39-48.

165. Remacle L. Orthoépie: essai de contrôle de 3 dictionnaires de prononciation française. Liège / Genève, 1994. - 54p.

166. Retman R. L'adaptation phonétique des emprunts à l'anglais en français // La linguistique, vol 14, 1/1978. P.l 11-124.

167. Rey A. Usage, jugements et prescriptions linguistiques // Langue française, 1972, N 16. P.4-28.

168. Rittaud-Hutinet Ch. Pour une approche stylistique de l'oral en français. — P., 1990.-P.8-11.

169. Rittaud-Hutinet Ch., Portnova N. Tendances actuelles dans la prononciation du français par les Français // Dialogue et culture, 2000, N 44.-P. 11-20.

170. Rittaud-Hutinet Ch., Portnova N. Le français qui se parle // Langue française, 2002, N 1. P.6-7.

171. Robillard D. de Normalisation // Moreau M.-L. Sociolinguistique. Les concepts de base. Mardaga, Sprimont, 1997. - P.214-215.

172. Roudet L. Eléments de phonétique générale. P., 1910. - 363p.

173. Sampson R. Le statut phonologique de la nasale vélaire en français contemporain // Le français moderne, 1992, N 60. P.82-96.

174. Sauvageot A. Français d'hier ou français de demain? — P., Nathan, 1978. — 190p.

175. Schôn J. Les usages linguistiques et la société française // La linguistique, 2000-1/2, vol.36, p. 193-203.

176. Simon P. Différenciations phonétiques // Le français dans le monde, 1969, N 69. P.28-34.

177. Stourdzé C. Les niveaux de la langue // Le français dans le monde, 1969, N 65.-P.18-21.

178. Straka G. La prononciation parisienne, ses divers aspects et ses traits généraux // Bulletin de la Faculté des Lettres de Strasbourg, 1952, N 5. — P.239-253, N 6. P.212-225.

179. Walter H. La phonologie du français. P., 1977. - 162p.

180. Walter H. La nasale vélaire rj. Un phonème du français? // Langue française, 1983, N 60. -P.14-29.

181. Walter H. Le français dans tous les sens. P., Robert Laffont, 1988. — 384p.

182. Walter H. Le français d'ici, de là, de là-bas. J.C. Lattès, 1998. - 416p.

183. Walter H. Le français en mouvement // Dialogue et culture, 2001, N 46. — P.263-269.

184. Warnant L. Dictionnaire de la prononciation française dans sa norme actuelle. P., Gembloux, 1987. - 654p.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.