Русскоязычная иммиграция в Израиль как фактор в развитии российско-израильских межгосударственных отношений тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 07.00.15, кандидат исторических наук Морозов, Владимир Михайлович

  • Морозов, Владимир Михайлович
  • кандидат исторических науккандидат исторических наук
  • 2009, Москва
  • Специальность ВАК РФ07.00.15
  • Количество страниц 188
Морозов, Владимир Михайлович. Русскоязычная иммиграция в Израиль как фактор в развитии российско-израильских межгосударственных отношений: дис. кандидат исторических наук: 07.00.15 - История международных отношений и внешней политики. Москва. 2009. 188 с.

Оглавление диссертации кандидат исторических наук Морозов, Владимир Михайлович

Введение.стр.

1. Роль «русской» алии в создании Государства Израиль и ее влияние на советско-израильские отношения.

1.1. Роль иммигрантов из Российской- Империи и СССР в укреплении еврейской общины в Палестине и в создании Израиля.стр.

1.2. Иммиграционный аспект в контексте советско-израильских отношений.стр.

2. Особенности состава и специфика интеграции алии из СССР.

2.1. Общая характеристика русскоязычной алии.стр.

2.2. Проблемы идентичности и интеграции русскоязычных иммигрантов в израильское общество.стр.

2.3. Социальная и культурная адаптация.стр.

3. Основные направления влияния русскоязычных иммигрантов на развитие российско-израильских отношений.

3.1. Участие в политическом процессе Израиля и влияние на развитие политических контактов с Россией.стр.

3.2. Роль в экономике Израиля и в укреплении российско-израильских экономических связей.стр.

3.3. Иммиграционный аспект как фактор в российско-израильских отношениях на современном этапе.стр.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «История международных отношений и внешней политики», 07.00.15 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Русскоязычная иммиграция в Израиль как фактор в развитии российско-израильских межгосударственных отношений»

История формирования, содержание, основные направления развития российско-израильских отношений являют собой пример выстраивания прагматических - межгосударственных связей, освобожденных от идеологических пристрастий. Среди факторов, включенных в процесс формирования этих отношений и по-своему определяющих их специфику, немаловажную роль играет русскоязычная община в Израиле, составившаяся из иммигрантов разных лет, главным образом конца 1980-1990-х гг.

Израиль является переселенческим обществом, обладающим специфическими особенностями. Сначала еврейская община в Палестине, а затем и государство строились на этно-конфессиональной основе. Задача заключалась в том, чтобы дать представителям различных еврейских общин новую идентичность, которая определяла бы не только их связь с еврейской историей, но и государством, возникшем в новейшее время на земле их предков. Различные этнические еврейские группы, для которых главным маркером принадлежности к единому народу было их самовосприятие и восприятие их внешним миром, должны были сплотиться на основе общей культуры (воссоздание языка иврит, акцент на ведущую роль религии), избавившись от доминирующего культурного наследия страны исхода. Однако и теория «плавильного котла», и попытки культурно гомогенизировать мигрантов оказались под вопросом.

Если в первые десятилетия существования Израиля вопросы культурной абсорбции не выходили на первый план, то с приездом в страну марокканской и эфиопской еврейских общин эти проблемы сразу обнажились.

Обособленность различных субэтнических групп стала еще более заметна с почти единовременным приездом в страну большого количества иммигрантов из СССР-России/СНГ в конце 1980-х - начале 1990-х гг. С приездом этой группы репатриантов проблемы фрагментации израильского общества стали привлекать все больше внимания специалистов, которые начали указывать на неспособность государства ассимилировать новых иммигрантов так, как это удавалось раньше. Дело в том, что впервые в истории Израиля субэтническая группа не только в короткие сроки стала одной из самых больших по числу представителей, но и заявила о себе как об общине, способной отстаивать свои социальные и политические права.

Данное исследование направлено на рассмотрение влияния многочисленной русскоязычной общины на развитие российско-израильских межгосударственных отношений.

Актуальность исследования. «Русская» община становится все более заметным фактором формирования внутренней и внешней политики Израиля, оказывая большое влияние на различные стороны жизни страны — политическую, социально-экономическую, культурную. Многие иммигранты сохраняют и российское гражданство, что обеспечивает дополнительные связи Израиля с Российской Федерацией, которые расширяют и наполняют новым содержанием обычные политические и экономические межгосударственные контакты. Наличие за рубежом значительного числа граждан накладывает на Россию особые обязательства перед ними, что косвенно отражается и на ее региональной политике.

Проблемы миграции попали в поле зрения исследователей уже давно, ведь на протяжении всей истории человечества огромные массы людей по тем или иным причинам покидали места своих поселений и выбирали себе новую среду обитания. Помимо рассмотрения причин прибытия в Израиль такого большого количества «русских», в работе предпринята попытка проанализировать, почему именно эти люди сталкиваются с серьезным комплексом проблем, затрагивающих, прежде всего, социально-экономическую сферу, а также почему наших бывших' соотечественников можно рассматривать как фактор в развитии российско-израильских отношениях.

Как известно, самая массовая иммиграция евреев. из России и стран СНГ началась в 1990 г., и на данный момент «русские» евреи, как называют иммигрантов из бывшего Советского Союза, составляют почти одну шестую часть из 7,2 млн. жителей Израиля.1 На сегодняшний день русскоязычные израильтяне представляют собой самую крупную еврейскую «этническую» группу в стране; на втором месте - евреи из Марокко (свыше 300.000 человек).2

Иммиграция, или алия («восхождение» - ивр.) из Российской Федерации и стран СНГ - не единственная алия из этого региона. Достаточно вспомнить, что с 1881 г., когда в Палестину направилась первая волна иммиграции, ее основой были выходцы из России. Они составляли существенный процент иммигрантов и в 1903-1905 гг., и в 1919-1923 гг. Российские евреи, безусловно, внесли значительный вклад в самоопределение еврейского народа, в создание и развитие Государства Израиль.

Беспрецедентный по своим масштабам исход советского еврейства, когда за пять лет (1989-1994 гг.) эмигрировали свыше 800 тысяч человек,3 вызвал серьезные изменения социальной, общественной и культурной жизни еврейского населения как в странах бывшего СССР, так и в тех странах, куда в основном и выезжали евреи (Израиль, США). Вне России образовались крупные еврейские общины, которые, условно говоря, «живут на русском языке». Там, где плотность еврейского населения достаточно высока (Израиль, США, Германия, Канада), выходят русские газеты, журналы, открыты десятки магазинов русской книги. Играют театральные труппы на Данные Центрального статистического бюро Израиля // уауу/.сЬя.цоу ¡1

2 Независимая газета, 17.06.2008

3 Корнилов А. Этническая структура современного израильского общества / А.Корнилов // Миграционные процессы и их влияние на израильское общество - М.: Институт изучения Израиля и Ближнего Востока, 2001.-c.340. русском языке. Русская речь звучит по радио и в телевизионных передачах. Фактически евреи являются сегодня наиболее активными пропагандистами, распространителями русского языка и русской культуры за рубежом. Особенно важным этот вопрос является -для Израиля, где большая группа наших бывших соотечественников не только оказывает влияние на политическую, экономическую, социальную и культурную жизнь страны, но и является своего рода проводником российского культурного влияния.

Помимо культурного влияния России, осуществляемого через русскоязычную общину, немаловажное значение в российско-израильских двусторонних отношениях имеют такие факторы как усиление политического веса русскоязычной общины и ее участие в выстраивании экономических связей.

Новизна исследования заключается в том, что проблема «русского фактора» в Израиле рассматривается через призму его влияния на развитие двусторонних российско-израильских отношений. В таком ракурсе она не являлась предметом комплексного рассмотрения в отечественной научной литературе, хотя отдельные статьи и книги были опубликованы.4 В данном исследовании анализ различных аспектов влияния многочисленной русскоязычной группы в Израиле помещен в новый контекст. «Русская улица» в Израиле рассматривается в диссертационном исследовании как особая группа, сохраняющая свою идентичность, культурные и частично гражданские связи со страной исхода, в результате чего можно говорить об устойчивой взаимозависимости, ' отражающейся и на двусторонних отношениях. Влияние фактора русскоязычной иммиграции неоднозначно. С одной стороны, он способствует облегчению связей между двумя

4 Гарусси Я., Златопольский Ю. Русский язык в Израиле /Я.Гарусси, Ю.Златопольский // Русский язык в диаспоре: проблемы сохранения и преподавания - М.: Паука, 2002. - с. 162-169, Леонидов А. Репатрианты из стран СНГ: новый фактор в израильской политической жизни / А.Леонидов // Ближний Восток и современность - М.: ИИИБВ, 1996. - с. 58-77, Масюкова И. Русскоязычная община как фактор развития российско-израильских отношений / И.Масюкова // Россия на Ближнем востоке - М.: ИИИБВ, 2001. - с. 130-155, Ханин 3. Русские и власть в современном Израиле / З.Ханин - М.: ИБВ, 2004.-411 с. государствами, недавно установившими безвизовый режим. С другой стороны, наличие соотечественников в Израиле становится источником определенных трений. Так, проявляется столкновение интересов России и Израиля в вопросе политики, направленной на работу с еврейской диаспорой: Израиль, как и прежде, ставит основной своей задачей «собирание» евреев диаспоры со всего мира в «Эрец Исраэль», а политика Москвы на современном этапе видит свою цель в возвращении наших бывших соотечественников (включая граждан-выходцев из других республик бывшего СССР) обратно в Россию.

Практическая значимость диссертационного исследования заключается в возможности использования его основных выводов при анализе и прогнозировании развития российско-израильских отношений, в процессе выработки подходов МИД России к работе с соотечественниками в Государстве Израиль. Результаты исследования могут быть использованы как региональными, так и функциональными профильными департаментами МИД России (Департамент Ближнего Востока и Северной Африки, Департамент по работе с соотечественниками за рубежом). Материалы диссертационного исследования могут быть включены в курсы лекций по ближневосточной проблематике в высших учебных заведениях.

Объектом исследования является русскоязычная община в Израиле как фактор политического, социально-экономического и внешнеполитического влияния.

Предмет исследования - основные источники и направления воздействия русскоязычной иммиграции на развитие российско-израильских отношений.

Речь идет об анализе сложного явления, суть которого в том, что в отличие от прежних волн иммиграции переселенцы 1990-х гг., не отказываясь от своего еврейства, не хотят дистанцироваться от русской культуры, стремятся не просто ассимилироваться, а интегрироваться в новое общество со своими культурными ценностями, что позволяет говорить о потенциале влияния «русских» на межгосударственные отношения России и Израиля.

Корни этого явления - в драматической 70-летней истории советского еврейства, освобожденного от религиозно-национальной изоляции «черты оседлости», получившего и успешно реализовавшего возможность приобщения к русской культуре с одновременной, к сожалению, утратой связей со своей национальной культурой. Воспитанная в таких условиях научно-техническая и творческая интеллигенция составила основную массу еврейской иммиграции 1990-гг.

По своему происхождению большая часть наших бывших соотечественников - ашкенази (выходцы из Восточной Европы). В большинстве своем все эти люди претендуют на особый статус в израильском обществе в силу имеющегося у них хорошего и качественного советского образования.

Возникает вопрос о месте и особой роли интеллигенции в формировании и консолидации еврейской русскоязычной общины Израиля на основе общих культурных ценностей. Ответ на него представляется очень важным для понимания тех историко-социальных процессов, которые определяют жизнь еврейского народа в последнее десятилетие. Причем речь идет не только об академическом интересе, поскольку в данном случае затрагиваются такие важные проблемы,- как плавная адаптация и интеграция репатриантов из России в новое израильское общество. Несомненно, творческая интеллигенция - это ядро, без которого немыслимо выживание общины, не желающей терять самоуважения в новой для себя культурной среде. Соответственно, можно говорить об обособленности «русской улицы»

Израиля, что является импульсом к ее самопозиционированию в качестве фактора, влияющего на внутри- и внешнеполитические вопросы.

Русскоязычная община ' Израиля, в силу определенных условий (большой процент населения, высокий образовательный ценз, советское прошлое), оказывает определенное влияние на различные стороны жизни страны, а также на российско-израильские отношения. Однако это влияние может существенно ослабиться в силу того, что следующее поколение «русских» будет в большей степени ассимилировано израильским обществом, к чему есть определенные предпосылки. Как представляется, сохранение самобытности «русской» общины зависит от трех факторов: политика израильских властей в отношении русскоязычных иммигрантов; желание самой общины бороться за свои права и оставаться отдельным сегментом израильского общества; политика российских властей по работе с «русской улицей», направленная на укрепление связей с ней как с проводником российского культурного влияния.

Если процессы социальной и политической адаптации имели и продолжают иметь сравнительно позитивную динамику, то с точки зрения культурной составляющей наши бывшие соотечественники продолжают стоять особняком в израильском обществе, не желая растворяться в нем.

Приезд в страну такого большого количества иммигрантов с сильными культурными установками показал, что русскоязычные евреи в значительной степени отличаются от коренного израильского населения, что все чаще приводит к т.н. культурному противостоянию по линии «иммигранты-старожилы». Оказалось, что «русские» - не те евреи, которых ждала страна: они являются носителями иной политической, социальной, поведенческой культуры, которая не вписывается в уже сложившиеся культурные установки Израиля.

Большинство русскоязычных иммигрантов так и не смогли смириться с изменением в своей жизни культурной парадигмы. Именно этот фактор повлиял на усиление субэтнических установок на «русской улице» и усугубил фрагментацию израильского общества.

Автор исходит из того, что социальная и культурная адаптация наших бывших соотечественников в израильское общество- порождает немало проблем. Прежде всего, происходит своего рода «столкновение культур», от которого страдают те иммигранты, которые, в силу различных причин, не могут быстро приобщиться к израильскому стилю жизни, порядкам, образу мышления. Иными словами, декларируемое в свое время сионистами в качестве главной движущей силы иммиграции стремление «жить еврейской жизнью» оказывается для значительной части «русских» евреев не столько фактором, способствующим их желанию скорее стать частью этого общества, сколько фактором отчуждения и даже, в особых случаях, неприятия. Именно набор таких факторов вынуждает русскоязычную общину Израиля выступать единым фронтом в борьбе за свои права, а также делает ее фактором в развитии российско-израильских межгосударственных отношений.

Цели и задачи исследования.

Целью данного исследования является комплексное рассмотрение особенностей «русской» алии и ее влияния на развитие российско-израильских отношений в контексте истории ее формирования и особого положения в государстве. Исходя из этой цели, автор поставил перед собой следующие задачи:

1. Проследить историю и специфику формирования русскоязычной общины в Израиле.

2. Рассмотреть причины еврейской иммиграции из СССР/России-СНГ в 1990-е гг. и определить особенности этой алии.

3. Рассмотреть истоки влияния русскоязычных иммигрантов на различные стороны жизни Государства Израиль и на израильское общество, а также влияние израильского общества на выходцев из СССР-России/СНГ, определить устойчивость культурной и социально-политической обособленности русскоязычной общины.

4. На основе анализа особой роли «русской» общины в Израиле вычленить основные направления воздействия фактора ее пребывания в стране на российско-израильские отношения.

Хронологические рамки.

Главный акцент в данной работе сделан на влиянии «русской» алии в Израиле на развитие российско-израильских отношений, т.е. охватывает период с начала 1990-х гг. (с появления Российской Федерации в качестве самостоятельного субъекта международных отношений) и вплоть до настоящего времени. Вместе с тем автор счел необходимым кратко осветить историю пребывания русскоязычных иммигрантов в подмандатной Палестине, их роль в создании Государства Израиль и воздействие иммиграционной проблемы на советско-израильские отношения.

Теоретические и методические основы.

В ходе анализа автор опирался, прежде всего, на системный подход, предусматривающий рассмотрение объекта исследования как системы, обладающей сложной структурой, с присущими ей законами функционирования и развития, с особыми взаимосвязями и взаимозависимостью составляющих ее элементов.

Важное методологическое значение для раскрытия данной темы имел цивилизационный подход. В нем особое внимание обращается на цивилизационные особенности и, соответственно, различия изучаемых объектов. Основные принципы такого подхода нашли отражение в работе при сравнении изучаемых объектов (в исследовании это русскоязычные иммигранты и израильское общество).

Исследование фактора пребывания в Израиле мощной русскоязычной общины (без которого невозможно определить истоки ее влияния на двусторонние отношения) рассматривается через ' призму изучения теоретических подходов к вопросам нации, этничности, национализма, нациестроительства, мультикультурализма.

Для достижения поставленных целей автор посчитал необходимым применить ряд специальных методов. Среди них можно выделить, прежде всего, историко-компаративистский метод, который применяется при сравнении причин исхода из России (СССР) больших масс еврейского населения в разные периоды истории; широко применяется метод анализа документов и источников, используемый при раскрытии особенностей репатриации через призму израильского законодательства; большое значение автор придает статистическим методам, которые применяются в работе при описании процентного соотношения русскоязычной общины Израиля с другими субэтническими группами, при анализе участия «русских» в выборах и т. д.; прогностический метод автор использует в качестве инструмента, позволяющего сделать некие выводы из проведенного анализа. Метод моделирования политических процессов применяется с целью конструирования определенной модели политического развития израильского общества и российско-израильских отношений при условии сохранения или несохранения культурной самобытности «русского» субэтноса.

Для наиболее полного раскрытия темы автор использует метод операционализации понятий, в частности, рассматривая такие понятия как ассимиляция, абсорбция и интеграция в применении к процессам включения «русской» алии в израильский социум.

Степень разработанности проблемы.

Специальных исследований, посвященных всестороннему анализу российско-израильских отношений, ни в отечественной, ни в зарубежной литературе нет. Исключение составляют несколько статей отечественных и израильских авторов на русском языке, работы англоязычных авторов по советско/российско-израильским отношениям, монография израильского исследователя Й.Говрина, также посвященная различным аспектам советско-израильских отношений, в которой фактору еврейской иммиграции уделяется значительное место5. В этой связи автор сосредоточил свое внимание на тех научных трудах, которые дают общее представление о процессах формирования израильского общества на основе иммиграции евреев из различных стран мира, включая СССР и Россию, о внешней политике этого государства, о его положении в регионе, о российской ближневосточной политике.

Обзор источников и литературы.

При написании данной работы автор использовал источники и литературу на русском и английском языках, а также на языке иврит.

Источники. Написанию диссертации предшествовало изучение автором широкого круга доступных источников, составивших документальную базу диссертации. Их можно разделить на несколько групп.

К первой группе относится израильская законодательная база, регулирующая такие вопросы как получение гражданства и статус

5 Федорченко А. Россия и Израиль: проблемы экономического взаимодействия // Общество и политика современного Израиля: Сб. статей / Под ред. А. Д. Эпштейна; А. В. Федорченко. — Иерусалим; М.: Гешарим: Мосты культуры, 2002. - с. 335-356, Гоффман С. Российско-израильские отношения в последнее десятилетие // Общество и политика современного Израиля: Сб. статей / Под ред. А. Д. Эпштейна; А. В. Федорченко. — Иерусалим; М.: Гешарим: Мосты культуры, 2002. - с. 313-334, Шелещ П. Дума - Кнессет / П.Шелещ // Международная жизнь, №10, 1998. - с. 23-28, Шлюзберг М. Солидный экономический потенциал / М.Шлюзберг// Международная жизнь, №10, 1998. - с. 38-45, Freedman R. Soviet-Israel Relations in the Gorbachev Era // Legacy of the Soviet Bloc. Ed. J. Zacek and I. Kim. Gainesville, 1997, Soviet Jewry as a Factor in Soviet-lsraeli Relations // Soviet Jewry in the 1980s. Ed R. Freedman. Durham, 1989, Говрин Й. Израильско-советские отношения 1953-1967 / Й.Говрин — M.: Прогресс, 1994. - 442 с. иммигрантов в стране - Декларация независимости Государства Израиль, Закон о гражданстве, Закон о возвращении, ряд постановлений Верховного суда Израиля.6

Вторая группа источниковой базы -диссертации — официальные документы советского правительства, документы МИД СССР, освещающие позицию Советского Союза в вопросе выезда советских евреев в Израиль, а также российская законодательная база относительно работы с соотечественниками за рубежом. Сравнительно недавно вышедшая книга «Ближневосточный конфликт. Из документов Архива внешней политики РФ. 1947-1956» включает в себя многие ранее не публиковавшиеся документальные материалы. Они проливают свет на новые стороны дипломатической активности советского государства в вопросе еврейской

-у эмиграции из СССР.' Автор часто обращался к сборнику документов «Советско-израильские отношения», в котором впервые были опубликованы материалы по выезду евреев из СССР, ранее носившие гриф «секретно».8 Знакомство с документами, относящимися к периоду советской политики в отношении еврейской эмиграции из СССР, позволяет проследить эволюцию подходов к этому важному эпизоду советско-израильских отношений.

К третьей группе источников относятся мемуары ведущих израильских политиков. Так, воспоминания премьер-министров Г.Меир и М.Бегина проливают свет на проблемы советско-израильских отношений в контексте запрета выезда евреев из СССР в Израиль.9 Особую значимость с точки зрения избранной темы имеет, в частности, история работы Г.Меир в качестве посланника в СССР и ее встреч с представителями советского

6 Израильская демократия (сборник документов) - Иерусалим: Кармель, 1997 (иврит). - 406 е., Закон о гражданстве // Законы Государства Израиль. Юридический справочник, т. 1 - Тель-Авив: ТУ, 1992 - с. 4456, Закон о возвращении // Факты об Израиле — Иерусалим, 1997. - с. 12-15

7 Ближневосточный конфликт: Из документов архива внешней политики РФ. 1947-1956: в 2 т. / Отв. Ред. В В Наумкин - М.: МФД, 2003. - 788 с.

8 Советско-израильские отношения, сборник документов // М.: Международные оIношения, 2000, 2003, т. 1, т. 2. - 642 с

9 Меир Г. Моя жизнь / Г.Меир - Иерусалим: Библиотека Алия, 1985. - 157 е., Бегин М. В белые ночи / М.Бегин — Иер.-М.: Мосты культуры, 1993— 230 с. еврейства. Автор также использовал в работе воспоминания российского и израильского послов.10

Научная литература.

Использованную при написании диссертационного исследования литературу можно разделить на несколько групп.

Первая группа представляет собой труды о специфике ближневосточного региона в контексте проблем национализма и национального строительства, об истории международных отношений в этом районе мира.

Недавно вышедшая книга видного ученого и политического деятеля Е.Примакова «Конфиденциально: Ближний Восток на сцене и за кулисами (вторая половина XX — начало XXI века)»11 посвящена характеристике основных процессов, которые развивались в постколониальном арабском мире, и описанию отдельных исторических событий, в которых автор сам был непосредственным участником. Е.Примаков показал особенности национализма стран ближневосточного региона, истинную суть основных фигур на ближневосточном политическом поле, рассмотрел причины эволюции, которую пережили арабские режимы во второй половине XX века, дал критический анализ с позиций современности политики внешних по отношению к арабскому миру сил и государств, влияния на него конфликта с Израилем. В книге рассмотрен сюжет, связанный с советско-израильскими отношениями и попытками Израиля добиться эмиграции советских евреев. Следует выделить и работу известного советского востоковеда '

1 ^

Е.Пырлина «Ближневосточный лабиринт» в которой подвергнуты

10 Levin A. Envoy to Moscow. Memoirs of an Israeli Ambassador 1988-1992. L., 1996, Бовин А. Записки ненастоящего посла / А.Бовин - Москва: Захаров, 2001.-815 с.

11 Примаков Е. Конфиденциально: Ближний Восток на сцене и за кулисами (вторая половина XX - начало XXI века) / Е.Примаков - M.: Прогресс, 2006. -422 с.

12 Пырлин Е. Ближневосточный лабиринт / Е.Пырлин - М., Прогресс, 1996 серьезному критическому анализу догматические подходы СССР к Ближнему Востоку, в том числе в контексте запрета выезда советских евреев. Большое практическое и теоретическое значение при написании I диссертации имели труды по Ближнему Востоку Г.Косача -, уделившего особое внимание вопросам национализма в странах Ближнего Востока, А.Васильева14 и Г.Мирского15, в исследованиях которых детально рассматриваются вопросы внешнеполитического поведения СССР и России на Ближнем Востоке, а также современное состояние дел в ближневосточном урегулировании, И.Звягельской16, которая рассматривает Израиль в контексте ближневосточного конфликта и отношений с арабскими соседями. Особенно интересной в контексте изучения общерегиональной проблематики была работа профессора Оксфордского университета А.Шлаима, отличающаяся взвешенным научным анализом той роли, которую Израиль

1 "7 играет на Ближнем Востоке, а также особенностей его самовосприятия . Тему межнациональных отношений в Палестине довольно полно описал израильский англоязычный автор Т.Сегев, рассмотрев развитие палестино-израильского конфликта в период Британского мандата18.

Ко второй группе относятся работы по общетеоретическим подходам к изучению феномена нации, этноса, национализма, нациестроительства, мультикультурализма и др. Здесь следует выделить фундаментальные работы Э.Геллнера «Нации и национализм»19, Э.Смита «Национализм и ь Косач Г. Россия, Ближний Восток и арабский мир: к вопросу об основах взаимодействия / Г.Косач // Россия на Ближнем Востоке - М.:'Институт изучения Израиля и Ближнего Востока, 2001, Косач Г. Красный флаг над Ближним Востоком? Компартии Египта, Палестины, Сирии и Ливана в 20-30-е годы / Г.Косач - М : Прогресс, 2001

14 Васильев А. Россия на Ближнем и Среднем Востоке: от мессианства к прагматизму / А.Васильев — М.: Наука, Восточная литература, 1993

15 Мирский Г., Ближний Восток - самый конфликтный регион мира / Г.Мирский - Клуб мировой политической экономики, 2007 // www.wehse.iu

16 Звягельская И.Д. Ближневосточным конфликт. История, динамика, перспективы / И.Звягельская - М.: МАКС Пресс, 2005

17 Shlaim A. War and Peace in the Middle East: a Concise History / A.Shlaim - London: BT Bound, 1999.-422 p.

18 Segev T. One Palestine, Complete: Jews and Arabs Under the British Mandate / T.Segev - London: Metropolitan Books, 2000. - 592 p.

19 Геллнер Э. Нации и национализм / Э.Геллнер - С-Пб.: Кристалл, 1998. - 352 с. модернизм» и Б.Андерсона «Воображаемые сообщества. Размышления об истоках и распространении национализма»21, в которых авторы подробно освещают вопросы формирования наций и их эволюции, включая проблему возникновения национализма. Труды Ю.Бромлея «Очерки теории этноса»22, В.Тишкова «Реквием по этносу»23 и М.Мнацакяна «Культуры. Этносы. Нации»24 дают четкое представление о различных подходах к вопросу формирования этноса и национальной идентичности. Следует отметить, что работы конструктивистов, подчеркивающих особую роль государства в создании теорий об этно-культурной и исторической общности, представляют ценность для данного исследования, потому что они в большей степени отражают израильскую модель нациестроительства.

Среди англоязычных работ по общетеоретическим подходам к заявленной проблематике следует выделить сборник статей «Мультикультурализм и политика признания»23, в котором на различных примерах показываются процессы развития переселенческих обществ, книгу Н.Пикуса «Создавая граждан XXI века», рассматривающую проблемы интеграции иммигрантов в новые общества.26

Третья группа научной литературы - исследования Израиля. Из вышедших в современной России книг, посвященных израильской проблематике, особый интерес для написания данной диссертации представила работа И.Звягельской, Т.Карасовой и А.Федорченко «Государство Израиль»27. Для освещения израильского законодательства

20 Смит Э. Национализм и модернизм / Э.Смит - М.: Праксис, 2004. - 359 с.

21 Андерсон Б. Воображаемые сообщества. Размышления об истоках и распространении национализма/ Б.Андерсон - М.: Канон-Пресс-Ц, 2001.-243 с.

22 Бромлей Ю. Очерки теории этноса / Ю.Бромлей - М.: Наука, 1983, - 130 с.

2j Тишков В. Реквием по этносу / В.Тишков - М.: Наука, 2003. - 244 с.

21 Мнацакян М. Культуры. Этносы. Нации / М.Мнацакян - М.: МГИМО, 2005.- 331 с.

15 Multiculturalism and the Politics of Recognition / Ed. by A. Gutmann - Princeton: Princeton University Press, 1994. - 257p.

26 Pickus N. Creating Citizens for the 21st Century /N.Pickus // Immigration and Citizenship in the 21st Century -Lanham; Rowman and Littlefield, 1998. - p. 107-139

27 Звягельская И., Карасова T., Федорченко A. Государство Израиль / И.Звягельская, Т.Карасова, А.Федорченко - М.: ИВ РАН, 2005. - 558 с. применительно к статусу наших бывших соотечественников автор по воспользовался детальными работами профессора В.Воробьева .

Большое значение для написания данной работы имел основополагающий труд американского автора Х.Захара, посвященный истории Израиля, в котором, в частности, подробно рассматриваются вопросы иммиграции и формирования внешнеполитического курса этого государства29.

В диссертации были использованы публикации Е.Сатановского, подробно рассмотревшего экономику Израиля в 1990-е гг. , А.Корнилова, из статьи которого автор почерпнул множество статистических данных, касающихся этнической структуры израильского общества31, А.Федорченко, обратившего внимание на феномен развития переселенческого общества на примере Израиля32.

По вопросам об основах нациестроительства в Израиле автор обращался к работе американского ученого В.Лакера «История сионизма», в которой он дает разъяснения относительно роли сионизма в создании Израиля и развитии израильского общества33. В своей книге «Израиль: групповые отношения в новом обществе» израильский ивритоязычный автор А.Вайнгрод подробно рассматривает вопросы межконфессиональных и межэтнических отношений в современном Израиле и особенности строительства национального еврейского государства' . А.Кац и А.Злоцобер

28 Воробьев В. Конституционно-правовая система Государства Израиль / В.Воробьев - М.: МГИМО, 2002. -295 е., Воробьев В. Государство Израиль: правовые основы возникновения и статус личности / В.Воробьев -М.: МГИМО, 2001.-280 с.

20 Sachar Н. A History of Israel. From the Rise of Zionism to Our Time / S.Howard - N.Y.: Alfred A.Knopf, INC,

2002.-1153 p. j0 Сатановский E. Экономика Израиля в 90-е годы / Е.Сатановский-М.: Институт изучения Израиля и

Ближнего Востока, 1998.-388 с. jl Корнилов А. Этническая структура современного израильского общества / А.Корнилов // Миграционные процессы и их влияние на израильское общество - М.: Институт изучения Израиля и Ближнего Востока,

2001.-е. 138-155 j2 Федорченко А. Экономика переселенческого общества / А.Федорченко - М.: Институт изучения Израиля и Ближнего Востока, 1998.-389 с.

JJ Лакер В. История сионизма / В.Лакер - М.: Крон-пресс, 2000. - 445 с. j4 Вайнгрод А. Израиль: групповые отношения в новом обществе / А.Вайнгрод-Тель-Авив: Тель-Авивский университет, 1998.— 531 с. в своей работе «Социальная структура Государства Израиль» дали подробный анализ ситуации в контексте наличия в стране различных социальных групп, в том числе, увязав эту проблематику с пребыванием в стране нескольких мощных субэтнических общин.35 Можно выделить труд З.Гейзеля, подробно описавшего внутреннее социально-политическое устройство Израиля36.

Четвертая группа работ состоит из исследований проблем русскоязычной алии в Израиле. Большая часть использованных при написании данной работы статей отечественных специалистов издана Институтом Ближнего Востока, который вплотную занимается изучением проблематики ближневосточного региона в целом и русскоязычной алии в Израиле в частности. Это такие исследователи как А.Катаева, уделившая в своей статье большое внимание психологическим аспектам абсорбции

37 русскоязычных граждан , А.Леонидов, который одним из первых поставил вопрос о влиянии «русской» общины на израильское общество38, И.Масюкова, рассмотревшая в своей статье проблемы, с которыми сталкиваются наши бывшие соотечественники при приезде в Израиль , А.Хаустов, который в своей статье рассмотрел вопрос о торгово-экономическом сотрудничестве между Израилем и Россией в контексте существования в Израиле большой русскоязычной общины40, Е.Усова, связавшая наличие большой русскоязычной группы в Израиле с выработкой внешнеполитического курса этой страны41, Я.Этингер, признавший, что

35 Кац А., Злоцобер А. Социальная структура Государства Израиль / А.Кац, А.Злоцобер - Иерусалим: Ам Овед, 2006.-410 с.

Гейзель 3., Политические структуры государства Израиль / З.Гейзель - М.: Институт изучения Израиля и Ближнего Востока, 2001.-290 с. л Венгер И., Катаева А. Алия 90-х: психологические аспекты / И.Венгер, А.Катаева - Иерусалим: Призма-пресс, 1995. - 244 с.

8 Леонидов А. Репатрианты из стран СНГ: новый фактор в израильской политической жизни / А.Леонидов // Ближний Восток и современность - М.: ИИИБВ, 1996. - с. 58-77 Масюкова И. Русскоязычные иммигранты в Израиле: проблемы адаптации / И.Масюкова // Ближний Восток и современность - М.: ИИИБВ, 1999. - с. 221-234

40 Хаустов А. Торгово-экономическое сотрудничество между Израилем и Россией в 90-е годы / А.Хаустов -М.: ИИИБВ, 2001.-305 с.

41 Усова Е. Израиль на пороге 50-летия: внешнеполитическая традиция и проблемы выработки нового курса / Е.Усова-М.: Институт изучения Израиля и Ближнего Востока, 1998.-312 с. русская» община Израиля является мощной силой42, И.Венгер, обратившая внимание на психологические аспекты процесса абсорбции «русских» в израильское общество43, А.Крылов, рассмотревший в комплексе положение соотечественников в Израиле.44

Большое практическое значение для написания данной работы имел труд русскоязычного израильского исследователя З.Ханина «Русские и власть в современном Израиле», в котором комплексно рассматриваются проблемы участия русскоязычной общины Израиля в политическом процессе страны.45

Что касается русскоязычных материалов, то их можно разделить на два типа: русскоязычный материал, написанный российскими специалистами, и русскоязычный материал, написанный израильтянами-выходцами из СССР/России и стран СНГ. Ценность такой градации заключается в том, что она позволяет более четко обозначить различие в подходах специалистов. Следует отметить, что работы российских авторов отличаются от работ их израильских коллег более взвешенной, трезвой и прагматичной позицией.

Немалый интерес при написании диссертации имели работы по исследованию «русской» алии на английском языке. Это комплексное исследование Л.Раменник «Освоение языка как основного инструмента социальной интеграции: «русские» иммигранты 1990-х в Израиле» по проблемам интеграции русскоязычных иммигрантов в израильское общество, связанным с языковыми трудностями46, и работа М.Толтса «Постсоветское еврейское население в России и в мире», где уделяется внимание

42 Этингер Я. Русские евреи в Израиле становятся мощной силой // Независимая Газета. — 17.06.2000

4j Венгер И., Катаева А. Алия 90-х: психологические аспекты / И.Венгер, А.Катаева - Иерусалим: Призма-пресс, 1995.-244 с.

44 Крылов А. Соотечественники в Израиле / А.Крылов — М.: Центр ближневосточных исследований МГИМО, 2005. - 96 с.

45 Ханин 3. Русские и власть в современном Израиле / З.Ханин - М.: ИБВ, 2004. - 41-1 с.

46 Remennik L. Language acquisition as the main vehicle of social integration: Russian immigrants of the 1990s in Israel / L.Remennik// International Journal of Sociology of Language, 2003. V. 164. - p. 99-101 особенностям отношения к русскоязычным евреям в принимающих странах, прежде всего в Израиле.47

Если говорить о средствах массовой информации, то основными источниками на иврите явились программы государственного радио Израиля «Голос Израиля» и ежедневные номера всеизраильских газет «Гаарец», «Маарив» и «Едиот ахронот». Ценность данных средств массовой информации заключается в том, что они четко и ясно прописывают официальную позицию израильского руководства по тому или иному вопросу (в данном случае - по вопросу русскоязычной общины в Израиле). Также в этих источниках автор нашел и неофициальные точки зрения израильского истэблишмента по данной проблематике, далеко не всегда совпадающие с официальными подходами.

Большую пользу при написании работы принесли официальные данные Центрального статистического бюро Израиля, периодические материалы Министерств иностранных дел России и Израиля, информационные брошюры «Факты об Израиле», издаваемые израильским правительством.

Структура работы.

Поставленные цели определили структуру работы: она состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованных источников и литературы, приложений.

Положения, выносимые на защиту:

1. Русскоязычные евреи в Израиле сегодня - не первая волна иммиграции. Выходцы из Российской Империи и Советской России в конце XIX и начале XX веков сыграли большую роль

47 Tolts M. The Post-Soviet Jewish Population in Russia and in the World / M.ToIts // Jews in Russia and Eastern Europe - 2004 - № 1 (52). - p. 21 -34 в формировании и укреплении еврейской общины, а также в создании Государства Израиль.

2. Иммиграционный аспект оказывал большое воздействие на развитие советско-израильских отношений, когда иммиграция в Израиль из СССР была запрещена.

3. Русскоязычные евреи Израиля - особая группа, которая может рассматриваться как таковая в силу действия ряда внутренних и внешних причин.

4. Ввиду своей массовости и социальной сплоченности русскоязычные израильтяне оказывают большое влияние на политические и экономические процессы внутри страны, Они способствуют установлению и развитию политических и экономических контактов с Россией. «Русские» евреи являются распространителями российского культурного влияния.

5. Складывание большой русскоязычной общины, представители которой сохранили российское гражданство, не только накладывает на Россию определенные обязательства, но и создает важные каналы влияния. Вместе с тем работа российской стороны с «русской улицей» в соответствии с программой работы с соотечественниками за рубежом может стать при определенных обстоятельствах своего рода раздражителем в российско-израильских отношениях.

6. Сам факт существования достаточно устойчивого русскоязычного сегмента общества, сохраняющего связи со страной исхода, не может не являться фактором сближения двух государств, о чем свидетельствовало, в частности, введение безвизового режима.

Апробация работы.

Основные выводы и положения настоящей диссертации выносились на обсуждение кафедры Востоковедения МГИМО (У) МИД России (протокол № 5 от 11 декабря 2008 г.) Отдельные результаты исследования были использованы автором в выступлениях на отечественных и зарубежных научных конференциях и семинарах, в частности: научной конференции «Русский язык в Израиле как фактор в сохранении жизнеспособности «русской» алии» (13-14 февраля 2006 г., Иерусалим, Еврейский Университет в Иерусалиме), Конференции по праву наций на самоопределение (6 декабря 2008 г., Санкт-Петербург, Юридический факультет СПбГУ). Тема русскоязычной иммиграции в Израиль представлена в авторском курсе лекций «Палестино-израильский конфликт», читаемом на факультете Мировой политики МГУ им. М.В.Ломоносова. Кроме того, диссертационные материалы апробировались автором и в ходе его практической работы в Посольстве России в Тель-Авиве.

Похожие диссертационные работы по специальности «История международных отношений и внешней политики», 07.00.15 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «История международных отношений и внешней политики», Морозов, Владимир Михайлович

Заключение.

Русскоязычные иммигранты в Израиле - самая большая субэтническая группа в стране, размеры которой позволяют данной общине в силу своих социокультурных характеристик претендовать на особое место в израильском обществе. Русскоязычная община является также фактором, влияющим на российско-израильские отношения.

На протяжении всей истории Государства Израиль, начиная со времен деятельности представителей первой волны иммиграции, заканчивая сегодняшним днем, «русские» оказывают воздействие на различные процессы в стране, активно участвуя в политической, экономической и культурной жизни.

Массовая алия евреев из СССР/России-СНГ, начавшаяся в 1988 г., открыла новую страницу в истории Израиля. «Вновь прибывшие», число которых в 2000 г. перевалило за 1 миллион человек, оказались трудно ассимилируемой группой, что повлекло за собой наличие проблем, связанных с их абсорбцией (со стороны государства) или интеграцией (со стороны самих иммигрантов). Немалую роль в этих проблемах играет израильское законодательство.

Государство Израиль - переселенческое общество (общество иммигрантов) примерно из 80 стран мира с разными языковыми, культурными традициями. Хотя Израиль был создан на этно-конфессиональной основе и цель его создателей заключалась в том, чтобы основать еврейское государство, здесь не удалось достичь этнического, лингвистического и' конфессионального единообразия еврейского сектора населения. Разрушительный удар по политике «плавильного котла» (после укрепления марокканской и эфиопских общин) нанес массовый приезд в Израиль евреев и их семей из республик бывшего Советского Союза. Эти иммигранты, приехавшие в страну не столько • из-за чувства этнической близости к Эрец Исраэль, сколько по экономическим причинам, не смогли в полном объеме интегрироваться в израильское общество. •

В отличие от других больших субэтнических групп в Израиле - (марокканская и йеменская общины), которые более замкнуты в себе, «русская улица» политически организована и оказывает влияние на развитие внутри- и внешнеполитических процессов.

Рассмотрев особенности интеграции русскоязычных израильтян в израильское общество и их влияние на российско-израильские межгосударственные отношения, автор пришел к следующим выводам:

Иммигранты из Российской Империи и Советской России сыграли важную роль в становлении еврейской общины в Палестине. Эти люди, ехавшие в Эрец Исраэль по религиозным и идеологическим соображениям, составляли костяк зарождавшейся израильской интеллигенции. Многие из них впоследствии стали видными политическими деятелями, некоторые занимали посты премьер-министра и министров. Русскоязычные иммигранты того периода внесли значительный вклад в создание Государства Израиль.

На протяжении всей истории советско-израильских отношений проблема еврейской эмиграции из Советского Союза была камнем преткновения на пути нормализации отношений между нашими странами. С одной стороны, Тель-Авив рассматривал наличие большого числа евреев в СССР как неиспользованный ресурс, который помог бы развиваться стране, находящейся во враждебном окружении, а также воплотить в жизнь идеи отцов-основателей страны - собрать всех евреев, «рассеянных» по миру, на родину. С другой стороны, для Советского Союза вопрос репатриации евреев в Израиль приходил в противоречие с официальной идеологией, суть которой сводилась, во-первых, к утверждениям, что национальный вопрос решен, а во-вторых, к позиционированию советского общества как социалистического и наиболее справедливого, исключающего появление у граждан идей выезда за границу, тем более в капиталистический Израиль.

Израиль не только пытался вести переговоры по этому вопросу с властями Советского Союза, но и использовал его в качестве фактора давления на советское руководство, выносил эту проблему на обсуждение целого ряда международных организаций. Напряженность советско-израильских отношений диктовалась не только «холодной войной», и политическим размежеванием (ориентацией Израиля на Запад), но и тем обстоятельством, что Израиль с его стремлением добиться выезда советских евреев превратился для СССР в нежелательный и раздражающий внутриполитический фактор.

Несмотря на хорошее образование и высокую квалификацию, новые иммигранты сталкиваются с большими проблемами, связанными с изучением государственного языка, без которого невозможно устроиться ни на одну хорошо оплачиваемую работу, а также с понижением профессионального уровня.

Проблемы культурной адаптации, связанные с неприятием незнакомого и чуждого уклада жизни (т.н. столкновение культур), а также вопросы юридического статуса «русских» в Израиле еще больше укрепляют сплоченность этой группы людей и оставляют ее неким особняком в израильском обществе.

Русские» израильтяне в социальном плане нередко остаются советскими людьми и тяжело переносят процесс адаптации к чуждым для них правилам и традициям израильского общества. Одновременно в культурном плане они по-прежнему связаны с русской культурой. Наличие средств массовой информации на русском языке, включая российские телевизионные каналы, в определенной степени закрепляют эту ориентацию, делая процесс абсорбции более длительным и порой болезненным. „Для многих этот период затягивается на долгое время; некоторые не приемлют новые условия и уезжают обратно в Россию/СНГ.

Само израильское общество, несмотря на признанную необходимость принять в стране как можно больше иммигрантов, не принимает «homo soveticus» с его культурными особенностями и социальными устоями.

Выживание русскоязычной общины в Израиле будет зависеть от того, как долго эта община сможет сохранять свою самобытность. В условиях, когда политика израильских властей по этому вопросу остается неизменной -не разрешать открытие русскоязычных школ - «русские» рискуют не только интегрироваться, но и полностью ассимилироваться, так как при смене поколений через 20-30 лет дети тех, кто сегодня все еще ассоциируют себя с русскоязычной общиной, станут полноценными израильскими гражданами, не связывающими себя с принадлежностью к «русской улице».

Выходцы из СССР/России оказывают большое влияние на социально-экономическую и политическую обстановку в Израиле. Следует отметить, что часть наших бывших соотечественников в основном является сторонниками правых, антиарабских идей. Это продиктовано, во-первых, в целом антисоциалистическим настроем волны иммигрантов 1970-1980-х гг., а во-вторых, несбалансированной проарабской и антиизраильской политикой СССР. Кроме того, значительный процент русскоязычных евреев правительство Израиля расселяло либо на палестинских территориях, либо в непосредственной близости от них. Именно эти люди в большей степени ощутили на себе проявления терроризма и силового нажима.

Новое поколение «русской улицы», прибывшее из России, также придерживается в основном правых позиций, на что повлияла военная кампания в Чечне, в ходе которой информационные агентства постоянно сообщали об участии арабских наемников в антироссийских операциях, и которая,' к сожалению, способствовала росту исламофобии в России. Не случайно израильские правительства с пониманием относились к действиям российской армии в Чечне, несмотря на широкую критику на Западе.

Особенности политической ориентации значительной части «русской» общины не способствует пониманию в Израиле российской политики на Ближнем Востоке, например, контактов РФ с ХАМАС, отношений с Сирией и Ираном. Именно на «русской» улице высказываются опасения, что Россия готова пренебречь израильскими интересами в угоду выстраивания отношений с мусульманскими странами и движениями региона, часть из которых крайне негативно относится к Израилю. В подобного рода рассуждениях кроется недоверие и нежелание видеть в РФ честного брокера в контексте ближневосточного урегулирования. Вместе с тем эти настроения, эмоционально и политически окрашивающие подходы к российскому ближневосточному курсу, не оказывают серьезного влияния на двусторонние отношения, где превалирует заинтересованность в их дальнейшем развитии.

Русскоязычные иммигранты политически хорошо организованы." Это выразилось в том, что, начиная с 1996 г., когда была создана всеизраильская партия «русских» репатриантов «Исраэль ба-Алия», выражающая интересы выехавших из СССР/России-СНГ, израильское общество, а также власти страны поняли всю серьезность намерений «русской улицы». В Израиле также появилось множество других партий и общественных организаций, целью которых является защита интересов «русских».

Голоса иммигрантов из СССР/России-СНГ представляли собой предмет борьбы между главными политическими силами страны - левой рабочей партией Авода, правым блоком Ликуд и центристской партией Кадима. Именно голоса ' наших бывших соотечественников стали решающими в определении победителей на парламентских выборах, а также на прямых выборах премьер-министра. По оценкам специалистов, в 1999 г. решающими для победы левого премьера Э.Барака были голоса «русских» (тогда еще сохранялись надежды на урегулирование конфликта); в 2001 г. своей победой правый премьер А.Шарон был обязан также «русским».

После парламентских выборов 2003 г., когда «Исраэль ба-Алия» получила всего 2 места в Кнессете и сразу отдала их в пользу Ликуда, израильские аналитики полагали, что в скором будущем этническая основа «русских» партий полностью размоется, результатом чего станет прекращение деятельности этих партий или присоединение их к более крупным чисто израильским партиям. Тем не менее, после выборов 2006 г. стало очевидно, что «русская улица» не только подает признаки жизни, но и способна вновь о себе заявить. События последнего времени показывают, что русскоязычная община Израиля еще более окрепла: на выборах в Кнессет в феврале 2009 г. партия русскоязычного иммигранта А.Либермана «Наш дом Израиль» набрала рекордное количество голосов избирателей за всю политическую историю русскоязычных партий и получила 15 мест в парламенте, став третьей по величине политической партией страны, от которой напрямую зависит формирование коалиции.

Успех НДИ на выборах в Кнессет 18-го созыва объяснялся аналитиками, в том числе, как желание русскоязычной общины вновь заявить о своем желании бороться за социальные права. Так, одним из основных пунктов предвыборной программы партии А.Либермана было введение в стране института гражданских браков, отсутствие которого накладывает на представителей в большинстве своем секулярной «русской» общины, где также много смешанных браков, множество ограничений.

Сегодня в российско-израильских отношениях в контексте пребывания в Израиле большой по численности группы русскоязычных граждан наметилось - определенное противостояние. Израиль, до сих пор ставящий своей целью привлечение в страну евреев со всего мира, столкнулся с противоположной в своих целях ему политикой России, которая в последние годы активизировала ее иммиграционный аспект, направленный на возвращение своих бывших соотечественников на Родину. Российское законодательство считает соотечественниками не только бывших и нынешних граждан Российской Федерации, но и всех настоящих и бывших граждан всех без исключения республик СССР. Таким образом, в Израиле с опаской смотрят на перспективы успешного проведения российского внешнеполитического курса на этом направлении, полагая, что активность РФ может подтолкнуть массовый отток евреев из Израиля в Россию. (Сейчас в условиях кризиса такие прогнозы не выглядят реалистичными). Работа Москвы с соотечественниками в Израиле уже на протяжении нескольких лет порождает обвинения в адрес России в попытке влияния на ситуацию внутри еврейского государства, равно как и на развитие событий в ближневосточном регионе в целом.

Тем не менее, можно сказать, что само наличие в стране внушительной по размеру и влиянию русскоязычной общины является фактором сближения между Израилем и Россией. Большую роль «русская» алия играет в экономике страны, используя свой интеллектуальный потенциал, прежде всего в области высоких технологий. Израиль на сегодняшний день занимает уникальное место в мире благодаря интеллектуальному потенциалу равному примерно потенциалу всей Западной Европы. 90% всего интеллектуального потенциала относится к выходцам из стран бывшего Советского Союза. В Израиль с конца 1980-х гг. переселялись десятки тысяч высококвалифицированных инженеров, врачей, других специалистов точных, естественных и гуманитарных наук. Приезд в Израиль такого большого числа хорошо образованных и высоко квалифицированных кадров не только способствовал тому, что страна прочно закрепилась на мировом рынке высоких технологий, но и облегчил налаживание экономических связей с Россией.

Многие из наших бывших соотечественников, сохранив российское гражданство, активно участвуют в экономической жизни страны и поддерживают довольно тесные контакты со своими российскими партнерами. Это, в свою очередь, укрепляет позиции России в Израиле, способствует усилению экономического, политического и культурного влияния в этой стране. Присутствие в Израиле активного, с точки зрения предпринимательства, русскоязычного населения позволяет развивать российско-израильские торговые отношения в - высокотехнологичных областях. Иммигранты-выходцы из СССР/России-СНГ налаживают деловые контакты со своими российскими партнерами, выводя экономическое сотрудничество между Москвой и Тель-Авивом на новый уровень. Русскоязычные израильские олигархи уделяют все больше внимания российскому рынку, в ряде случаев стараясь продвигать российские интересы в Израиле.

Наши бывшие соотечественники в Израиле оказывают определенное влияние не только на развитие российско-израильского экономического взаимодействия, но и способствуют углублению политического диалога между Москвой и Тель-Авивом.

На сегодня серьезных политических разногласий между Россией и Израилем не существует. В 1991 г. были восстановлены (еще СССР) дипломатические отношения между двумя государствами, стали интенсивно развиваться политические, экономические и культурные связи. И такому развитию событий во многом способствуют «русские» евреи, выехавшие за последние 15 лет в Израиль. Именно они являются в наши дни связующим звеном между Израилем и Россией. «Русские» евреи не разрывают связей ни с Россией, ни со странами СНГ, что в отличие от советского периода способствует активизации обменов.

Важным фактором пребывания большой группы русскоязычных евреев в Израиле является их роль в продвижении российской культуры в Израиле посредством сохранения своей идентичности и родного языка. Отмена в сентябре 2008 г. между Израилем и Россией визового режима уже привела к резкому увеличению российских туристов в Святой Земле. Как представляется, этот процесс впоследствии должен привести к масштабному ~ расширению русскоязычного сегмента туристической индустрии Израиля. В результате русский язык приобретет важные позиции не только в среде первого поколения русскоязычных иммигрантов, но и для их детей, которые будут заняты в - русскоязычном секторе туриндустрии. В - этих условиях Израиль будет вынужден пойти на меры по укреплению и расширению русскоязычной инфраструктуры для туристов из России.

В ситуации, когда набор внутренних и внешних факторов побуждает «русскую улицу» предпринимать конкретные меры по достижению своих целей, российской стороне, как представляется, следует уделять больше внимания работе с представителями русскоязычной общины в Израиле, сделав особый акцент на поддержании «русскими» своей уникальной идентичности. Для этого необходимо системное продвижение русского языка, работа с многочисленными русскоязычными организациями, финансирование "различных культурных, социальных и образовательных проектов.

Позитивным в контексте выстраивания тесных связей с русскоязычной диаспорой Израиля является и то, что в стране проживает более ста тысяч российских граждан, состоящих на учете в консульском отделе Посольства России в Израиле и Генеральном консульстве в Хайфе. Российская Федерация - единственная из всех бывших советских республик, которая в полном объеме выполняет свои обязательства перед своими гражданами, прежде всего в том, что касается выплаты пенсий. Это повышает авторитет страны в глазах соотечественников и усиливает их связь со страной исхода.

С точки зрения возможностей влияния России на внутреннюю политику Израиля, роль «русской улицы» не является решающей. Можно лишь говорить об определенном потенциале, который в будущем Москва могла бы использовать при проведении своего курса в отношении еврейского государства.

На данный момент нельзя говорить о сформировавшемся российском лобби в израильской политике, так как, с одной стороны, русскоязычные израильтяне в целом не поддерживают ближневосточную политику России, а с другой - сохраняется традиционно сильное американское влияние. Тем не менее, создание российского лобби в перспективе полностью не исключено с учетом наличия в стране крупных предпринимателей, имеющих бизнес в России и стремящихся в этой связи к демонстрации лояльности российским властям.

Сохранив свою идентичность, язык и культуру, наши бывшие соотечественники в Израиле способствуют расширению российского культурного пространства. Община, не полностью интегрированная в израильское общество и сохраняющая связи со страной исхода, может рассматриваться в качестве потенциального инструмента влияния России и как фактор, воздействующий на динамику российско-израильских отношений.

Список литературы диссертационного исследования кандидат исторических наук Морозов, Владимир Михайлович, 2009 год

1. Бар-Зохар М. Бен-Гурион / М-.Бар-Зохар М.: Феникс, 1998. - 266 с.

2. Бегин М. В белые ночи / М.Бегин Иер.-М.: Мосты культуры, 1993. -230 с.

3. Ближневосточный конфликт: Из документов архива внешней политики РФ. 1947-1956: в 2 т./ Отв. Ред. В.В. Наумкин М.: МФД, 2003. - 788 с.

4. Даян М. Повесть о моей жизни / М.Даян Иерусалим: Кармель, 1976 (иврит). — 356 с.

5. Демократия в Израиле // Общий справочник Тель-Авив: ТУ, 1988 (иврит). - 542 с.

6. Закон о возвращении // Факты об Израиле Иерусалим, 1997. - с. 12-15

7. Закон о гражданстве // Законы Государства Израиль. Юридический справочник, т. 1 Тель-Авив: ТУ, 1992 - с. 44-56

8. Израильская демократия (сборник документов) — Иерусалим: Кармель, 1997 (иврит).-406 с.

9. Меир Г. Моя жизнь / Г.Меир Иерусалим: Библиотека Алия, 1985. -157 с.

10. Советско-израильские отношения, сборник документов // М.: Международные отношения, 2000, 2003, т. 1, т. 2. 642 с.

11. Федеральный закон «О государственной политике Российской Федерации в отношении соотечественников за рубежом» от 24 мая 1999 г. // www.mid.ru

12. Литература на русском языке:

13. Андерсон Б. Воображаемые сообщества. Размышления об истоках и распространении национализма / Б.Андерсон М.: Канон-Пресс-Ц, 2001.-243 с.

14. Андреева Г., Донцов А. Межличностное восприятие в группе / Г.Андреева, А.Донцов М.: МГУ, 1981.-244 с.

15. Андреева Г. Психология социального познания / Г.Андреева М.: Прогресс, 1997. - 133 с.

16. Барг М. Категории и методы исторической науки / М.Барг М.: Наука, 1984,-213 с.

17. Бен-Цур Э. Первые семь лет / Э.Бен-Цур // Международная жизнь, № 10, 1998.-е. 13-18

18. Бовин А. Записки ненастоящего посла / А.Бовин Москва: Захаров,2001.-815 с.

19. Бовин А. Пять лет среди евреев / А.Бовин Москва: Захаров, 2000. -573 с.

20. Бромлей Ю. Очерки теории этноса / Ю.Бромлей М.: Наука, 1983, -130 с.

21. Вайскопф М. Стена / М.Вайскопф Иерусалим: Мосты культуры, 2003.-204 с.

22. Васильев А. Россия на Ближнем и Среднем Востоке: от мессианства к прагматизму / А.Васильев М.: Наука, 1993. - 221 с.

23. Венгер И., Катаева А. Алия 90-х: психологические аспекты / И.Венгер, А.Катаева Иерусалим: Призма-пресс, 1995. - 244 с.

24. Вико Д. Основания новой науки об общей природе наций / Д.Вико -Москва Киев: ЛЕРЪ-Ьоок - ИСА, 1994. - 184 с.

25. Воробьев В. Государство Израиль: правовые основы возникновения и статус личности / В.Воробьев М.: МГИМО,-2001. - 280 с.

26. Воробьев В. Конституционно-правовая система Государства Израиль / В.Воробьев М.: МГИМО, 2002. - 295 с.

27. Воробьев В., Воробьева Е., Верховный суд в конституционно-правовой системе Государства Израиль / В.Воробьев, Е.Воробьева М.: МГИМО, 2008.-246 с.

28. Галецкий В. / Критическая апология мультикультурализма // Дружба народов. 2006. - №2. - с. 12-20

29. Гарусси Я., Златопольский Ю. Русский язык в Израиле / Я.Гарусси, Ю.Златопольский // Русский язык в диаспоре: проблемы сохранения и преподавания М.: Наука, 2002. - с. 162-169

30. Гейзель 3., Политические структуры государства Израиль / З.Гейзель -М.: Институт изучения Израиля и Ближнего Востока, 2001. 290 с.

31. Геллнер Э. Нации и национализм / Э.Геллнер С-Пб.: Кристалл, 1998. -352 с.

32. Геллнер Э. От родства к этничности / Э.Геллнер М.: Прогресс, 2002. - 224 с.

33. Говрин Й. Израильско-советские отношения 1953-1967 / Й.Говрин -М.: Прогресс, 1994. 442 с.

34. Гоффман С. Российско-израильские отношения в последнее десятилетие // Общество и политика современного Израиля: Сб. статей / Под ред. А. Д. Эпштейна; А. В. Федорченко. — Иерусалим; М.: Гешарим: Мосты культуры, 2002. с. 313-334

35. Грановская Л. Русский язык в «рассеянии»: Очерки по языку русской эмиграции первой волны / Л.Грановская М.: Прогресс, 1995. - 205 с.

36. Груздева В. Проблемы развития человечества в контексте взаимодействия цивилизации и культуры: Методологический аспект / В.Груздева- Н.Новгород: Изд-во Нижегор. ун-та, 1996. 170 с.

37. Гумилев Л. Биосфера и этногенез / Л.Гумилев С-Пб.:-Кристалл, 2002. -360 с.

38. Гумилев Л. Этносфера. История людей и история природы / Л.Гумилев- М.: Экопрос, 1993. 264 с.

39. Гуц А. Глобальная этносоциология / А.Гуц Омск: ОмГУ, 1997. - 212 с.

40. Десятилетие большой алии: путь достижений и утрат (Социологические очерки) / Аптекман Д., Билецкий Л., Гольдман Л., Шрайбер Е. Иерусалим: Библиотека алия, 1999. - 355 с.

41. Джонсон П. Популярная история евреев / П.Джонсон М.: Вече, 2000. -331с. "

42. Доган М., Пеласси Д. Сравнительная политическая социология / М.Доган, Д.Пеласси М.: Прогресс, 1994. - 305 с. .

43. Донцов А. Проблемы групповой сплоченности / А.Донцов Л.: ЛГУ, 1979.-288 с.

44. Еврейское государство в начале XXI века. Антология современной израильской общественно-политической мысли // отв. ред. А.Эпштейн- Иерусалим Москва: Мосты культуры, 2008. - 421 с.

45. Запесоцкий А. Молодежь в современном мире: проблемы индивидуализации и социально-культурной интеграции / А.Запесоцкий С-Пб.: ИГУП, 1996. - 350 с.

46. Звягельская И. Ближневосточный конфликт. История, динамика, перспективы / И.Звягельская М.: МАКС Пресс, 2005. - 330 с.

47. Звягельская И. Специфика этнополитических конфликтов и подходы к их урегулированию / И.Звягельская М.: Навона, 2008. - 288 с.

48. Звягельская И., Карасова Т., Федорченко А. Государство Израиль / И.Звягельская, Т.Карасова, А.Федорченко -М.: ИВ РАН, 2005. 558 с.

49. Козлов В. Что такое этнос? / В.Козлов М.: Природа, 1971 - № 2. - с. 33-42

50. Козлов В., Покшишевский В. Этнография и география / В.Козлов, В.Покшишевский // Советская этнография №1 - 1973. - с. 36-40

51. Кон И. Диалектика развития наций: Ленинская теория наций и современный капитализм / И.Кон М.: Новый мир. - № 3 - 1970. - с. 78-90

52. Корнилов А. Этническая структура современного израильского общества / А.Корнилов // Миграционные процессы и их влияние на израильское общество М.: Институт изучения Израиля и Ближнего Востока, 2001.-с. 138-155

53. Косач Г. Россия, Ближний Восток и арабский мир: к вопросу об основах взаимодействия / Г.Косач // Россия на Ближнем Востоке М.: Институт изучения Израиля и Ближнего Востока, 2001. - 268 с.

54. Косач Г. Арабский национализм или арабские национализмы: доктрина, этноним, варианты / Г.Косач // Национализм в мировой истории М.: Институт этнологии и антропологии РАН, 2007. - с. 259331

55. Косач Г. Красный флаг над Ближним Востоком? Компартии Египта, Палестины, Сирии и Ливана в 20-30-е годы / Г.Косач М.: ИСАА при МГУ им М.В.Ломоносова, 2001.

56. Крылов А. Соотечественники в Израиле / А.Крылов М.: Центр ближневосточных исследований МГИМО, 2005. - 96 с.

57. Крысько В. Этнопсихология и межнациональные отношения / В.Крысько М.: Экзамен, 2002. - 279 с.

58. Кричевский Р., Дубовская Е. Психология малой группы / Р.Кричевский, Е. Дубовская М.: МГУ, 1988. - 275 с.

59. Кузьмин О. Русские из Израиля, 07.07.2000 // \ууау.duelgazeta.narod.ru

60. Лакан Ж. Функция и поле речи и языка в психоанализе / Ж.Лакан М.: Гнозис, 1995.- 133 с.

61. Лакер В. История сионизма / В.Лакер М.: Крон-пресс, 2000. - 445 с.

62. Левин А. Наследие и прогнозы на будущее / А.Левин // Международная жизнь, №10, 1998. с. 29-37

63. Леонидов А. Репатрианты из стран СНГ: новый фактор в израильской политической жизни / А.Леонидов // Ближний Восток и современность- М.: ИИИБВ, 1996. с. 58-77

64. Лурье С. Историческая этнология / С.Лурье М.: Аспект Пресс, 1997.- 223 с.

65. Майерс Д. Социальная психология / Д.Майерс С-Пб.: Питер, 1997. -688 с.

66. Масюкова И. Русскоязычные иммигранты в Израиле: проблемы адаптации / И.Масюкова // Ближний Восток и современность М.: ИИИБВ, 1999.-е. 221-234

67. Масюкова И. Русскоязычная община как фактор развития российско-израильских отношений / И.Масюкова // Россия на Ближнем востоке -М.: ИИИБВ, 2001.-с. 130-155

68. Международные отношения: социологические подходы М.: Гардарика, 1998.-261 с.

69. Менегетти А. Система и личность / А.Менегеттй М.: Серебряные нити, 1996. - 140 с.

70. Миронов Б. История в цифрах / Б.Миронов Л.: ЛГУ, 1991. - 305 с.

71. Мирский Г. Ближний Восток самый конфликтный регион мира / Г.Мирский - Клуб мировой политической экономики, 2007 // www.wehse.ru

72. Мнацакян М. Культуры. Этносы. Нации / М.Мнацакян М.: МГИМО, 2005.-331 с.

73. Морозов В. Палестино-израильские переговоры 1995-2001 / В.Морозов // Ближневосточный конфликт М.: МГИМО, 2002. - с. 23-35

74. Мосс М. Общества. Обмен. Личность / М.Мосс // Труды по социальной антропологии М.: Восточная литература, 1996. - 360 с.

75. Мультикультурализм: Россия и опыт Канады // Аналитический доклад -М.: ИВ РАН, 2007.-75 с.

76. Найдич Л. Русский язык в Израиле / Л.Найдич // Русский язык в диаспоре: проблемы сохранения и преподавания М.: Наука; Флинт, 2002.-с. 193-218

77. Общество и политика современного Израиля: сборник статей М.: Мосты культуры, 2002. - 355 с.

78. Примаков Е. Конфиденциально: Ближний Восток на сцене и за кулисами (вторая половина XX начало XXI века) / Е.Примаков - М.: Прогресс, 2006. - 422 с.

79. Пфандль X. О языке русской эмиграции / Х.Пфандль // Русская речь. -№3- 1994.-с. 70-74

80. Пырлин Е. Ближневосточный лабиринт / Е.Пырлин М.: Прогресс, 1996.-331 с.

81. Регев У., Села М., Котляр Г. Религия и политика в Израиле / У.Регев, М.Села, Г.Котляр Иерусалим: Библиотека алия, 1998. - 204 с.

82. Робер М., Тилълшн Ф. Психология индивида и группы / М.Робер, Ф.Тильлшн М.: Прогресс, 1988. - 103 с.

83. Сатановский Е. Экономика Израиля в 90-е годы / Е.Сатановский -М.: Институт изучения Израиля и Ближнего Востока, 1998. 388 с.

84. Сатановский Е. Россия и Израиль в XXI веке / Е.Сатановский // Международная жизнь, №10, 1998. с. 50-58

85. Современные международные отношения и мировая политика / отв. ред. Торкунов А. М.: Просвещение, 2004. - 580 с.

86. Смит Э. Национализм и модернизм / Э.Смит М.: Праксис, 2004. -359 с.

87. Солженицын А. Двести лет вместе / А.Солженицын М.: Русский путь, 2002. - 780 с.

88. Тишков В. Реквием по этносу / В.Тишков М.: Наука, 2003. - 244 с.

89. Тощенко Ж. О парадоксах общественного сознания / Ж.Тощенко // Социологические исследования. -№11 1995. - с. 57-64

90. Усова Е. Израиль на пороге 50-летия: внешнеполитическая традиция и проблемы выработки нового курса / Е.Усова М.:. Институт изучения Израиля и Ближнего Востока, 1998. - 312 с.

91. Федорченко А. Экономика переселенческого общества / А.Федорченко М.: Институт изучения Израиля и Ближнего Востока, 1998. - 389 с.

92. Федорченко А. Россия и Израиль: проблемы экономического взаимодействия // Общество и политика современного Израиля: Сб. статей / Под ред. А. Д. Эпштейна; А. В. Федорченко. — Иерусалим; М.: Гешарим: Мосты культуры, 2002. с. 335-356 ,

93. Фельдман Д. Страницы истории евреев России XVIII- XIX веков: Опыт архивного исследования / Д.Фельдман М.: Древлехранилище, 2005. - 422 с.

94. Фиалкова Л. Русский язык в израильской торговле (язык иммигрантов в свете социолингвистики / Л.Фиалкова // Русистика сегодня. №1-2 -1999.-е. 80-89

95. Филитов А. Холодная война: историографические дискуссии на Западе / А.Филитов М.: Прогресс, 1991. - 260 с.

96. Ханин 3. Русские и власть в современном Израиле / З.Ханин М.: ИБВ, 2004.-411 с.

97. Хаустов А. Торгово-экономическое сотрудничество между Израилем и Россией в 90-е годы / А.Хаустов М.: ИИИБВ, 2001.-305 с.

98. Хрусталёв М. Системное моделирование международных отношений / М. Хрустал ев М.: Наука, 1987. - 225 с.

99. Шелещ П. Дума Кнессет / П.Шелещ // Международная жизнь, №10, 1998. - с. 23-28

100. Шлюзберг М. Солидный экономический потенциал / М.Шлюзберг // Международная жизнь, №10, 1998. с. 38-45

101. Шмаков Л. Гусинский староста Барака / Л.Шмаков // Компания -№66-24.05.99.-с. 22-25

102. Эпштейн А. Бесконечное противостояние / А.Эпштейн М.: Институт изучения Израиля и Ближнего Востока, 2003. - 348 с.

103. Этингер Я. Русские евреи в Израиле становятся мощной силой // Независимая Газета. 17.06.2000

104. Этингер Я. Русские проблемы // www.iewish.rn

105. Этнические "аспекты власти: сборник научных статей — С-Пб: Контур, 1995.-230 с.

106. Этнометодология: проблемы, подходы концепции. Вып. 1 М.: Рос. НИИ культуры и природн. наследия, 1994. - 78 с.

107. Этносоциология: Учебное пособие для вузов / Отв. ред. Ю.Арутюнян, Л.Дробижева, А.Суслов М.: Аспект Пресс, 1999. - 271 с.

108. Язык русского зарубежья. Общие процессы и речевые портреты / Отв. ред. Е.Земская М.: Языки славянской культуры, 2001. - с. 209-221

109. Ярская-Смирнова Е. Социокультурный анализ нетипичности / Е.Ярская-Смирнова Саратов: Неон, 1997. - 112 с.

110. Литература на английском языке:

111. Barry В. Culture and Equality: An Egalitarian Critique of Multiculturalism / B.Barry Cambridge: Polity Press, 2001. - 304 p.

112. Chandran K. Liberalism, Multiculturalism and Oppression, Political Theory: Tradition and Diversity / K.Chandran Cambridge: Cambridge University Press, 1997.-p. 132-153

113. Clifford J. Diasporas / J.Clifford Cultural Anthropology, vol. 9, no 3

114. Deveux M. Cultural Pluralism and Dilemmas of Justice / M.Deveux -Ithaca: Cornell University Press, 2000. 200 p.

115. Faist T. Transnational^ ation in international migration: implications for the study of citizenship and culture / T.Faist -N.Y.: Press-S, 1998. 214 p.

116. Freedman R. Soviet-Israel Relations in the Gorbachev Era // Legacy of the Soviet Bloc. Ed. J. Zacek and I. Kim. Gainesville, 1997.

117. Freedman R. Russia and Israel under Yeltsin // Israel Studies. 3, #1 (Spring 1998).

118. Gordon M. Assimilation in American Life / M.Gordon New York: Oxford University Press, 1964. - 331 p.

119. Herzl T. The Complete Diaries / T.Iierzl Jerusalem, Herzl Press, 1960. -441 p.

120. Howard S. A History of Israel. From the Rise of Zionism to Our Time / S.Howard N.Y.: Alfred A.Knopf, INC, 2002. - 1153 p.

121. Levin A. Envoy to Moscow. Memoirs of an Israeli Ambassador 1988-1992. L., 1996.

122. Lopez M. The Origins of Multiculturalism in Australian Politics, 1945-1975 / M.Lopez'- Melbourne: Melbourne University Press, 2000. 430 p.

123. Multiculturalism and the Politics of Recognition / Ed. by A. Gutmann -Princeton: Princeton University Press, 1994. — 257p.

124. Parekh B. Rethinking Multiculturalism: Cultural Diversity and Political Theory / B.Parekh London: Macmillan, 2000. - 331 p.

125. Pickus N. Creating Citizens for the 21st Century / N.Pickus // Immigration and Citizenship in the 21st Century Lanham: Rowman and Littlefield, 1998.-p. 107-139

126. Remennik L. Language acquisition as the main vehicle of social integration: Russian immigrants of the 1990s in Israel / L.Remennik // International Journal of Sociology of Language, 2003. V. 164. p. 99-101

127. Segev T. One Palestine, Complete: Jews and Arabs Under the British Mandate / T.Segev London: Metropolitan Books, 2000. - 592 p.

128. Shlaim A. The Iron Wall: Israel and The Arab World / A.Shlaim New-York: Penguin, 2001. - 703 p.

129. Shlaim A. War and Peace in the Middle East: a Concise History / A.Shlaim London: BT Bound, 1999. - 422 p.

130. Soviet Jewry as a Factor in Soviet-Israeli Relations // Soviet Jewry in the 1980s. Ed R. Freedman. Durham, 1989.

131. Spolsky B., Shohamy E. The Languages of Israel. Policy, Ideology and Practice / B.Spolsky, E.Shohamy Clevedon; Buffalo; Toronto; Sydney: Multilingual Matters LTD, 1999. - 236 p.

132. Tolts M. The Post-Soviet Jewish Population in Russia and in the World / M.Tolts // Jews in Russia and Eastern Europe 2004 - № 1 (52). - p. 21-341. Литература на иврите:

133. Айзенштадт С. Трансформация израильского общества / С.Айзенштадт Иерусалим: Еврейский Университет в Иерусалиме, 1995. - 267 с.

134. Вайнгрод А. Израиль: групповые отношения в новом обществе / А.Вайнгрод Тель-Авив: Тель-Авивский университет, 1998. - 531 с.

135. Гавизон Р. Израиль как еврейское и демократическое государство: противоречия и перспективы / Р.Гавизон Иерусалим: Кибуц Меухад, 1999.-350 с.

136. Кац А., Злоцобер А. Социальная структура Государства Израиль / А.Кац, А.Злоцобер Иерусалим: Ам Овед, 2006. - 410 с.

137. Перес И. Межэтнические отношения в Израиле / Й.Перес Тель-Авив: Тель-Авивский университет, 2001. — 342 с.

138. Скитальцы Израиля / отв. ред. Г.Шломи Иерусалим: Ам Овед, 1995. -330 с.

139. Этнические группы Израиля в новое время Иерусалим: Карта, 2004. — 218 с.

140. Периодические издания и СМИ:1. Вести-242. Известия3. Коммерсант4. Маяк-245. Независимая газета-6. НТВ (российское телевидение)

141. Первый канал (российское телевидение)8. Правда9. Радио России10.Российская газета11. Эксперт12.Армейское радио Израиля

142. Вести (израильская русскоязычная газета)

143. Второй канал израильского телевидения

144. Гаарец (израильская ивритоязычная газета)

145. Глобус (израильская русскоязычная газета)

146. Голос Израиля (русскоязычное радио Израиля)

147. Едиот ахронот (израильская ивритоязычная газета)

148. Маарив (израильская ивритоязычная газета)

149. Новости недели (израильская русскоязычная газета)

150. Первый канал (израильское телевидение)

151. Радиус (ивритоязычная израильская радиостанция)

152. Аберкромби И., Хилл С., Теренр Б. Социологический словарь / Н.Аберкромби, С.Хилл, Б.Теренр Казань: Интер-бук, 1997. - 334 с.

153. Национальные отношения. Словарь М.: Владос, 1997. - 423 с.

154. Основные понятия этнологии. Глоссарий «Haute-Finanse» M.: Прогресс, 2004.-231 с.

155. Периодические материалы МИД России, июнь 2008

156. Периодические материалы МИД России, январь 2000

157. Периодические материалы МИД России, март-май 2004

158. Периодические материалы МИД России, октябрь 2004-сентябрь 2007

159. Факты об Израиле: наука и техника Иерусалим: ЦСУ, 2008. - 55 с.

160. Факты об Израиле: здравоохранение Иерусалим: ЦСУ, 2008. - 63 с.

161. Факты об Израиле: история — Иерусалим: ЦСУ, 2008. 50 с.

162. Факты об Израиле: экономика Иерусалим: ЦСУ, 2008. - 70 с.

163. Факты об Израиле: страна и люди Иерусалим: ЦСУ, 2008. - 44 с.

164. Центральное статистическое бюро Израиля // www.cbs.gov.il (английский, иврит)14.1mmigrant Absorption: Situation, Challenges and Goal Jerusalem, Ministry of Immigrant Absorption, April 2006. - 70 p.

165. ДЕКЛАРАЦИЯ НЕЗАВИСИМОСТИ ИЗРАИЛЯ 14 МАЯ 1948 Г., ТЕЛЬ-АВИВ

166. Насильно изгнанный со своей родины, народ остался верен ей во всех странах рассеяния, не переставал надеяться и уповать на возвращение на родную землю и возрождение в ней своей политической независимости.

167. Призываем Организацию Объединенных Наций оказать содействие еврейскому народу в строительстве его государства и принять Государство Израиль в семью народов мира.

168. Призываем еврейский народ во всех странах рассеяния сплотиться вокруг евреев Израиля в деле алии и строительства и присоединиться к их великой борьбе за воплощение извечной мечты народа Израиля об избавлении.

169. Уповая на Твердыню Израиля, мы скрепляем нашими подписями сказанное в настоящей Декларации на заседании Временного государственного совета на родной земле, в городе Тель-Авиве, в сей день, канун субботы, 5 дня месяца ияр года 5708, 14 мая 1948 года.

170. Давид Бен-Гурион Даниэль Остер Мордехай Бентов Ицхак Бен-Цви Элияху Берлин

171. Голда Меерсон (см. Голда Меир) Нахум Нир (см. Н. Рафалькес-Нир) Цви Сегаль

172. ЗАКОН О ВОЗВРАЩЕНИИ, 1950 Г.1. Право на репатриацию

173. Поселившиеся в Израиле и их дети

174. Определение того, кто считается евреем (поправка 1970 г.) В соответствии с данным Законом «евреем» считается тот, кто рождён от матери-еврейки и не перешёл в другое вероисповедание, а также лицо, принявшее иудаизм.

175. Исполнение и Установления (таканот)

176. Иосиф Шпринчак, Председатель Кнессета, Исполняющий обязанности1. Президента государства

177. Давид Бен-Гурион, Глава правительства

178. Моше Шапиро, Министр абсорбции1. Перевод автора

179. АВИГДОР ЛИБЕРМАН ПРЕДСЕДАТЕЛЬ ПАРТИИ «НАШ ДОМ ИЗРАИЛЬ»

180. Родился 5 июля 1958 г. в Кишиневе. Закончив школу, поступил в

181. Кишиневский сельскохозяйственный институт. В 1978 г. с родителями репатриировался в Израиль. Работал грузчиком в аэропорту им. Бен-Гуриона, прошел службу в израильской армии. Во время учёбы в Иерусалимском университете вступил в «Ликуд».

182. В марте 2001 г. А.Либерман был назначен на пост министра национальной инфраструктуры. Проработав всего год, в марте 2002 г. он подал в отставку в знак протеста против политики правительства А.Шарона.

183. В сентябре 2004 г. НДИ вышла из блока «Национальное единство» и заявила о намерении баллотироваться в Кнессет 17-го созыва самостоятельным списком.

184. На выборах в Кнессет 28 марта 2006 г. А.Либерман и его партия НДИ получил 11 мандатов.

185. ДЕПУТАТ КНЕССЕТА 17-ГО СОЗЫВА ОТ ПАРТИИ «КАДИМА»

186. Словения», руководитель парламентской делегации Израиля в Межпарламентской Ассамблее стран Причерноморья.

187. В кнессет 17 созыва прошел по списку блока Кадима (№27).

188. За время работы в кнессете М.Нудельман разработал около 70 новых законопроектов. По его личной инициативе и в соавторстве с другими депутатами принято множество законов.1. Материал автора

189. МАРИНА СОЛОДКИНА ДЕПУТАТ КНЕССЕТА 17-ГО СОЗЫВА ОТ ПАРТИИ «КАДИМА»

190. Родилась 31 мая 1952 г. в Москве. Израильский политик и член кнессета от партии «Кадима». Училась в МГУ им. М.В.Ломоносова, где получила степень кандидата экономических наук, после чего начала научную деятельность. В 1991 г. иммигрировала в Израиль.

191. М.Солодкина ведет активную деятельность по защите прав русскоязычных репатриантов в Израиле, за что снискала уважение у многих представителей «русской улицы».

192. М.Солодкина является автором ряда книг и публикаций, в том числе по проблематике русскоязычных израильтян.

193. Замужем, имеет двух детей.1. Материал автора1. ЮРИЙ ШТЕРН

194. Юрий (Рафаэль) Штерн (29 марта 1949 г., Москва 16 января 2007 г., Иерусалим). Израильский политик, депутат кнессета 14, 15, 16 и 17-го созывов, член фракции партии «Наш дом - Израиль». Родился в Москве в семье инженеров Леонида (Лейбиша) и Эстер Штерн.

195. Ю.Штерн считался и считается одним из главных борцов за права русскоязычных граждан Израиля. Скончался в 2007 г. после продолжительной болезни.1. Материал автора1. НАТАН ЩАРАНСКИЙ

196. Натан (Анатолий Борисович) Щаранский (родился 20 января 1948 г., Донецк, Украина) борец за права человека в Советском Союзе и известный диссидент, отказник, узник Сиона. После репатриации в Израиль -государственный и общественный деятель, писатель.

197. Учился в Московском физико-техническом институте (г. Долгопрудный МО). Будучи студентом, занялся политической деятельностью в комитете Комсомола факультета.

198. В Израиле был с почетом встречен премьер-министром Ш.Пересом и его заместителем И.Шамиром.

199. В 1986 г. создал «Сионистский форум» и возглавлял его до 1996 г. В 1995 г. основал партию «Исраэль ба-Алия», объединившую выходцев из бывшего СССР.• Депутат израильского кнессета и лидер партии «Исраэль ба-Алия» (1996-2003)

200. Министр промышленности и торговли (1996 1999)

201. Министр внутренних дел (1999 2000)

202. Министр строительства (2001 2003)

203. В марте 2006 г. избран в кнессет от партии Ликуд, но уже в ноябре 2006 г. покинул кнессет. В настоящее время является председателем Института Стратегических Исследований им. Адельсона при центре «Шалем», где ведет исследовательскую работу.

204. Женат, имеет двух дочерей.1. Материал автора

205. Иммиграция в Израиль из СССР/России-СНГ (1948-2007)289

206. Период 18481951 19521960 19611971 19721979 19801989 19901999 20002005 2006 2007

207. Количество человек 8163 13743 29376 137134 29754 821763 135215 7602 6646

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.