Социальные диалекты в современной российской прессе: Газеты "Завтра" и "Русский порядок" тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.19, кандидат филологических наук Диева, Татьяна Михайловна

  • Диева, Татьяна Михайловна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2001, Санкт-Петербург
  • Специальность ВАК РФ10.02.19
  • Количество страниц 225
Диева, Татьяна Михайловна. Социальные диалекты в современной российской прессе: Газеты "Завтра" и "Русский порядок": дис. кандидат филологических наук: 10.02.19 - Теория языка. Санкт-Петербург. 2001. 225 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Диева, Татьяна Михайловна

Введение. стр.

Глава 1. стр. 11 Социолингвистический анализ как метод исследования социального диалекта.

1.1. Социальная дифференциация языка и социальные диалекты; стр. 12 история вопроса.

1.2. Современная российская пресса: проблемы типологии. стр.

1.3. Язык газеты: современные аспекты изучения стр.

1.3.1. Методика социолингвистического анализа языка газетных стр.27 изданий.

1.3.2. Проблемы функционирования слова в языке газеты. стр.

1.3.3. Оценка как доминанта семантико-стилистической стр. 35 организации газетного текста.

1.4. Идеологема как типологический маркер газетного текста. стр.

1.5. Социолингвистический анализ коммуникативных стратегий стр. 42 газетного текста.

1.6. Выводы. стр.

Глава 2. Социальные диалекты, представленные в газетных стр. 52 изданиях коммунистической и фашистской направленности.

2.1. Политическая пресса современной России. стр.

2.2. Политическая пресса фашистской Германии стр.

2.3. Идеология современной российской оппозиции. стр.

2.4. Газеты «Завтра» и «Русский порядок» как издания стр. 71 современной российской оппозиции.

2.5. Рубрики оппозиционных газет как типологические маркеры стр. 73 изданий.

2.5.1. «Завтра» стр.

2.5.2. «Русский порядок» стр.

2.6. Заголовки газет «Завтра» и «Русский порядок» как стр. 77 типологические маркеры изданий.

2.6.1. «Завтра» стр.

2.6.2. «Русский порядок» стр.

2.7. Газеты «Завтра» и «Русский порядок»: текстовые стр. 80 особенности.

2.7.1. «Завтра» стр.

2.7.2. «Русский порядок» стр.

2.8. Идеологема как лексический показатель социальной стр. 90 ориентации издания и способ репрезентации социального диалекта.

2.9. Оценочные структуры текстов газет «Завтра» и «Русский стр. 103 порядок».

2.9.1. «Завтра» стр.

2.9.2. «Русский порядок» стр.

2.10. Имплицитные способы выражения оценки в текстах газет стр. 109 «Завтра» и «Русский порядок».

2.10.1. «Завтра» стр.

2.10.2. «Русский порядок» стр.

2.11. Коммуникативные стратегии и тактики текстов газет стр. 118 «Завтра» и «Русский порядок».

2.11.1. «Завтра» стр.

2.11.2. «Русский порядок» стр.

2.12. Выводы. стр.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Социальные диалекты в современной российской прессе: Газеты "Завтра" и "Русский порядок"»

Газетно-публицистический стиль является зеркалом жизни общества и формирует общественное мнение, выполняя тем самым две функции - информирующую и воздействующую. По мнению психологов, активное восприятие публицистики обуславливается наличием информации двух видов:

• основной, т. е. содержащей ценностные значения;

• дополнительной, создающей условия для благоприятного освоения основной информации и предопределяющую психическую переработку этой основной информации; дополнительная информация побуждает психику читателя к соответствующему эмоциональному переживанию -позитивному или негативному.

Начатый в 1986 году процесс демократизации общества способствовал отражению в прессе полифонического общественного мнения, что привело к разрушению стереотипов мышления и стереотипных клише на радио, телевидении и в прессе. За годы перестройки изменилась жанровая структура прессы, а также изменилась и система периодических изданий.

1 Особое место в системе современной российской прессы занимает политическая пресса, которая представлена широкой палитрой от крайне правых изданий до ультралевых изданий политической оппозиции, к которым следует отнести такие издания, как «Завтра», «За русское дело», «ЛДПР», «Лимонка», «Правда», «Рз^ЙЩий порядок», «Советская Россия», «Черная сотня» и др. Каждое из вышеназванных изданий имеет свою читательскую аудиторию и преследует определенные политические цели.

Современному журналисту важно учитывать, что взаимопонимание с аудиторией возможно лишь в том случае, когда одинаковые слова ассоциируются у автора и читателя с одинаковыми понятиями.

Известно, что язык представляет собой знаковый механизм человеческого общения. У слова, как у всякого знака, есть форма (буквенная, звуковая) и содержание (значение, смысл), который включает в себя знание о предмете, явлениях, отношениях и т.д. Объемы этого знания существенно различаются у разных людей (Виноградов, 1972, с.21, Виноградов, 1977, с. 165, Карцевский, 1965, с.88, Лысакова, 1993,с.53,).

Исследователи неоднократно отмечали зависимость объема значения слова от социального опыта, возраста, пола, психических и других особенностей участников коммуникативного акта (Никольский, 1976, Швейцер, 1976 Крысин, 1970, Лысакова, 1989, Лысакова, 1993 и др.). Поэтому в процессе речевой деятельности возможно неполное понимание собеседников. Неадекватность понимания связана с относительной самостоятельностью формы и содержания слова, в результате чего один знак может иметь несколько содержаний (полисемия и омонимия), а одно содержание может быть выражено разными формами (синонимия) (Карцевский, 1965, с.85-90, Лысакова, 1993, с.53).

Для того, чтобы найти общий язык с аудиторией, надо знать ее социальную структуру, а также важно учитывать психологические особенности коллектива как социума и психологические особенности отдельных индивидов (Лысакова, 1993, с.53, Смысловое восприятие речевого сообщения, 1976, с.34-44).

В.В. Виноградов справедливо заметил, что слово отражает личность субъекта речи (индивидуальную или коллективную), характеризует его оценку действительности, а также квалифицирует субъект речи как представителя той или иной общественной группы. Крут оттенков, выражаемых словом, по мнению В.В. Виноградова, называется экспрессией слова. Экспрессия всегда субъективна, характерна и лична (Виноградов, 1972, с.21).

Проблема «личностных смыслов» всегда была актуальной для исследователей. В свое время она затрагивалась в работах Ф. Де Соссюра (теория «значимости» слова) и И.А. Бодуэна де Куртенэ (теория «ценности» слова) (Бодуэн де Куртенэ, 1963, с.83, Соссюр, 1977, с. 148149).

А.Н. Леонтьев, изучая субъективные элементы значения слова, пришел к выводу, что «общественно выработанные значения слова в сознании индивида приобретают пристрастность, «личностный, субъективный смысл», который может менять значение слова, не меняя одежды (Леонтьев А.Н., 1975, с. 144-155, Лысакова, 1993, с. 54-55).

По свидетельствам физиологов, многозначные слова представляют собой раздражители с несколькими выработанными реакциями. Звучание слов и их значения хранятся в разных полушариях мозга человека. Одно и то же слово может входить в состав разных семантических полей (Ушакова, Павлова, 1981, с.29, Залевская, 1990, с.56, Дридзе, 1969, с.6-10 и ДР>

Следовательно, подобные личностные смыслы и оттенки значения слов могут иметь существенные различия в сознании носителей языка, что обязательно должно учитываться журналистом.

Теоретические представления о специфике языка и стиля современной российской прессы, представленные в нашей работе, связаны с социолингвистическим подходом. Такой подход опирается на следующие основания: социальная дифференциация языка, отражающая социальную дифференциацию общества; наличие в обществе разветвленной системы средств массовой информации и пропаганды, ориентированных на разную аудиторию и выражающих политическую позицию разных общественных сил и органов государственного управления; обязательное отражение в языке средств массовой информации (как проводниках политики и идеологии класса, партии, социальной группы) языковых особенностей издателя и ориентации на определенную аудиторию в целях более эффективного на нее воздействия (Лысакова, 1993, с.56-57).

Актуальность исследования вызвана потребностями социальной практики, одной из которых является изучение функционирования средств массовой информации и эффективности их воздействия на разные слои общества. Выявление зависимости языка от социального положения, профессии, возраста, политических убеждений, обстановки общения и т.п. сможет корректировать деятельность разных органов информации и пропаганды.

Материалом нашего исследования явились газетные издания левой оппозиции - газета «Завтра» (№№ 1-14 за 1997г., №№ 1-25, 30-51 за1998г., №№ 1-37 за1999г., №№ 1-42, за 2000г.) и газета «Русский порядок» (№№ 1-3 за 1993г., №№> 1-5, за 1994г., №№ 1-6 за 1995г., №№ 16 за 1996, №№1-4, за 1997, №№ 1-5, №№ 1-5 за 1998, №№1-6 за 1999г., 14, за 2000г.).

Цель нашего диссертационного сочинения - исследование языковых средств, создающих социальные диалекты в газетных изданиях коммунистической и фашистской направленности (на примере газет «Завтра» и «Русский порядок»).

Исходя из данной цели, в настоящей работе ставятся следующие задачи: определить зависимость языковых особенностей газетных изданий от их идеологических позиций; выявить особенности современной российской оппозиционной прессы; разработать методику социолингвистического анализа при изучении языковых особенностей социально дифференцированной пропаганды.

Научная новизна. В работе предпринята попытка выявить отличительные черты современной российской оппозиционной прессы крайне левой ориентации, определив лексические и синтаксические особенности текстов оппозиционной прессы. В данном исследовании впервые проводится дифференциация социальных диалектов, представленных в газетных изданиях коммунистической направленности, с одной стороны, и в изданиях фашистского характера, с другой стороны.

Теоретическая значимость работы состоит в том, что предпринята попытка применить методику социолингвистического анализа при исследовании языковых средств, создающих социальные диалекты оппозиционных газетных изданий и выявить эксплицитные и имплицитные способы воздействия текстов газет «Завтра» и «Русский порядок».

На основании предварительного анализа имеющихся в литературе данных нами была сформулирована исходная гипотеза: если существует прямая зависимость языка разных типов изданий от типологических признаков издания /политическая программа, тематическая характеристика, социальный состав читательской аудитории и др./, от социально-исторических условий функционирования газеты, от социально-психологических особенностей читательской аудитории, то подтверждается положение о том, что язык и стиль издания входят в состав типологических маркеров прессы, ориентированной на разную аудиторию.

Практическая значимость исследования связана с возможностью использования предлагаемой методики анализа политического текста в учебном процессе, в системе подготовки и переподготовки специалистов, в работе практических психологов для разработки рекомендаций журналистам и политическим деятелям при оценке социальной и политической ситуации.

На защиту выносятся следующие положения:

1. В иерархии типоформирующих и типологических признаков, к которым относят следующие: издатель, цель издания, аудитория, время, место, периодичность выхода, формат и др. - «язык и стиль» издания, занимая подчиненное положение и испытывая влияние со стороны всех названных экстралингвистических факторов, тоже входит в состав типологических маркеров, формируя и определяя тип издания.

2. Исследование средств, создающих социальный диалект издания, предполагает семантико-стилистический анализ рубрик газеты, заголовков газеты, текстов газеты, так как эти структурные элементы составляют стилистическую доминанту типовой модели газеты.

3. Социальные диалекты газет «Завтра» и «Русский порядок» не идентичны по своей семантике и стилистической окраске. Они отражают мировоззрение издателей этих газет, формируя сознание читательской аудитории разными риторическими приемами.

Апробация работы. Основные результаты исследования были представлены на заседаниях кафедры методики обучения русскому языку как иностранному, а также кафедры ЮНЕСКО, на заседаниях

10 аспирантских семинаров под руководством И.П. Лысаковой, на научных конференциях: «Языковое и литературное образование в школе и вузе» (Санкт-Петербург, 1997), «Тенденции развития языкового и литературного образования в школе и вузе» (Санкт-Петербург, 1998), «Средства массовой информации в современном мире» (Санкт-Петербург, 1999, 2000).

Публикации. По теме диссертации опубликовано 3 работы. Структура диссертации. Диссертация состоит из Введения, двух глав, Заключения, Списка использованной литературы и Приложения.

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Теория языка», Диева, Татьяна Михайловна

2.12. Выводы

В современной России в новой политической и социально-экономической обстановке появилось более 2500 новых газет, несколько сотен теле- и радиостанций, активно борющихся между собой за рекламу и свою аудиторию.

Основное отличие оппозиционной прессы от демократической заключается в том, что в демократической прессе информационное воздействие служит формирован^ мнений и ценностей у читателей, в оппозиционной прессе информационное воздействие понимается как прямое побуждение к конкретным действиям против существующего режима.

На страницах российских оппозиционных изданий пропагандируются следующие идеи:

1. восстановление русской государственности;

2. возрождение православия;

3. возрождение русского крестьянства на основе трудовой собственности;

4. воссоединение всех исконно русских земель на единой государственности и идеологии;

5. восстановление русской национальной культуры;

6. разоблачение «иудо-масонского заговора» как основы восстановления национальной и социальной справедливости.

Социальные диалекты газет «Завтра» и «Русский порядок» не идентичны по своей семантике и стилистической окраске.

Газета «Завтра» - еженедельная газета коммунистических партий народно-патриотического союза России, рассчитанная на массового читателя. Издается в Москве с 5-го ноября 1993 г. Учредитель А.А.Худорожков. Главный редактор А.Проханов. Общий тираж 100 ООО экземпляров, 8 полос.

Социальный диалект газеты «Завтра» характеризуется низкой степенью информативной насыщенности, стремлением дать «вторичную» интерпретацию, ярко выраженной оценочностью и апеллятивностыо.

Лексические средства создания социального диалекта. Использование разговорной и грубо-просторечной лексики для характеристики политических оппонентов и применение высокой книжной лексики по отношению к представителям своей партии. Для текстов газеты «Завтра» характерна сферхметафоричностъ, широкое использование интернационализмов, продукция и воспроизведение неологизмов, использование церковной лексики, гипертрофированность аббревиатур, использование элементов лагерно-репрессивной лексики в исходном и производных значениях

Развертывание оценки осуществляется либо за счет системы «противовесов» (сопоставление плюсов и минусов), либо оценка текста представляет собой тавтологический оценочный круг негативного характера (отсутствие плюсов, приоритет минусов). Господство подобных оценочных структур приводит к многократному воспроизведению образа в сознании реципиента.

Имплицитные средства воздействия на сознание читателя осуществляются при помощи вхождения в личную сферу реципиента (реализация ментальной схемы «свой мир»), а также при помощи отторжения неугодных предметов или субъектов из сознания реципиента (реализация ментальной схемы «чужой мир»).

Текстам газеты «Завтра» свойственна тактика коррекции модели мира, а именно, создание и внедрение в сознание адресата общих элементов модели мира (критика современного пути развития России). В исследуемых нами текстах газеты «Завтра» доминирующими являются директивные речевые акты (призывы) - 60 % (указывается процентное соотношение данных речевых актов по отношению к речевым актам других типов в очерках газеты «Завтра» на чеченскую тему за 1998-1999 гг.). Такой высокий процент директивных речевых актов связан с целью газеты — побудить к действиям против правительства. В текстах газеты «Завтра» также используются экспозитивные акты (протесты) - 20 %, вердиктивные акты (одобрения /неодобрения) - 10 %, комиссивные акты (обязательства) - 5%, промиссивные акты (обещания) - 5%.

Синтаксические средства создания социального диалекта. Использование параллельных синтаксических конструкций, что способствует выразительности текста, усиливая его воздействующую функцию: созданный образ многократно возникает в сознании реципиента и прочно укореняется в его подсознании.

Орфографические средства создания социального диалекта. Имеет место написание имен первых лиц государства со строчной буквы. Например, господин Чубайс («Завтра» №21, 1998), бориска (№3автра» №8 1999).

Пунктуационные средства создания социального диалекта Злоупотребление знаком кавычек, что является графическим средством выражения оценки.

Газета «Русский порядок» — непериодическое издание партии Русское Национальное Единство (РНЕ) А.П. Баркашова.

К особенностям издания следует отнести:

1. отсутствие рубрик;

2. наличие статей и заметок значительного объема (в среднем одна статья занимает 2-3 полосы);

3. доминирование таких жанровых форм, как интервью, статьи и очерки;

4. отсутствие текстов оценочного типа (памфлеты, фельетоны и т.д.);

5. наличие большого количество объявлений, содержащих информацию о времени и месте митингов партии РНЕ, о банковских реквизитах расчетных счетов РНЕ и т.д. Использование свастики и другой фашистской символики.

В текстах доминирует рациональная оценочность (в то время как в газете «Завтра» доминирует эмоциональная оценочность).

Газета «Русский порядок» ориентируется на читателя с достаточно высоким образовательным цензом. Цель газеты -сформировать определенное мнение о политической ситуации в стране, обосновать единственно правильный путь развития России (по примеру фашистской Германии) и аргументировать необходимость действий против существующего режима. Средство достижения цели - четко выстроенная система доказательств.

Лексические средства создания социального диалекта. Широкое использование лексических единиц с семами «чистота расы», «порядок», «истребление», «уничтожение» и т.д., причем для них создаются положительные коннотации (дисциплина, военно-спортивное объединение, военно-спортивный лагерь, новый порядок, очистить русскую нацию и т.д). Процент оценочной лексики в газете «Русский порядок» значительно ниже, чем в газете «Завтра». В текстах «Русского порядка» можно встретить большое число лексических единиц нейтрального и книжного стиля.

Развертывание оценки в текстах газеты «Русский порядок» осуществляется чаще всего в виде «петли», также как и в текстах газеты «Завтра». Развертывание оценки за счет системы противовесов, свойственных текстам газеты «Завтра», не характерно для текстов газеты «Русский порядок».

Имплицитные средства воздействия на сознание читателя осуществляются также как и в газете «Завтра», а именно через реализацию ментальных схем «свой мир» - «чужой мир».

Для текстов «Русского порядка» характерна, как правило, эмоционально настраивающая тактика. В исследуемых нами текстах газеты «Русский порядок» доминирующими являются декларативные акты (утверждения) - 70 % (указывается процентное соотношение данных речевых актов по отношению к речевым актам других типов в очерках газеты «Русский порядок» на чеченскую тему за 1998-1999 гг.). Высокий процент декларативных речевых актов в текстах газеты «Русский порядок» также связан с целевыми установками издания -сформировать определенное мнение о политической ситуации в стране. Кроме того, для текстов «Русского порядка» характерно использование вердиктивных актов (одобрение/неодобрение) - 20 %, экспозитивных актов (угроза) - 5%, промиссивных актов (обещания) - 5%.

Синтаксические средства создания социального диалекта. Использование синтаксических конструкций, характерных для научного стиля речи. В текстах «Русского порядка» широко применяется инверсия, а именно, постановка согласованного определения после определяемого слова.

132

Заключение

Специфика жизни современного российского общества - свобода от разного рода ограничений. Открытая перестройкой гласность привела к демократизации общества, а демократизация общества привела к дестандартизации языка.

Революционные изменения в России конца 80-х - начала 90-х гг. вызвали перестройку сознания миллионов советских людей, и этот процесс сформировала пресса.

В этот период в России складывалась новая система печати6. Демократизация языка способствовала раскованности, разнородности стиля новой прессы. Если до перестройки на газетной полосе господствовал канцелярит, то язык %овой прессы отличает сочетание разнородных, контрастных стилистических элементов.

В новых условия функционирования прессы становится важным определить, входит ли язык и стиль газетного издания в состав типологических маркеров, формирующих и определяющих тип издания.

В данном диссертационном сочинещр были исследованы языковые средства, создающие социальны^ диалекты в газетных изданиях коммунистической и фашистской направленности (на примере газет «Завтра» и «Русский порядок»).

Для изучения языковых особенностей социально дифференцированной пропаганды была использована методика социолингвистического анализа.

6 Ср.: до 1984 г. в системе советской печати господствовала тенденция однородности стиля, еле заметная дифференциация наблюдалась только по возрастному критерию (Лысакова, 1989, с. 5). д

В ходе анализа была определена зависимость языковых особенностей газетных изданий от их идеологических позиций; выявлены особенности современной российской оппозиционной прессы.

Анализ исследуемого материала подтвердил предварительную гипотезу о зависимости языка разных типов изданий от типологических признаков издания.

В работе выявлены отличительные черты современной российской оппозиционной прессы, проведена дифференциация между социальными диалектами, представленными в газетных изданиях коммунистической направленности (газета «Завтра») и в изданиях фашистского характера (газета «Русский порядок»).

Социолингвистический анализ позволил выделить социолингвистические переменные - рубрики, заголовки, композиционно-стилистические блоки, лексические и синтаксические особенности текстов, - по которым можно определить тип издания.

Исследование средств, создающих социальный диалект издания, включало в себя анализ: рубрик газеты, заголовков газеты, текстов газеты. Анализ текстов заключался в сле^|р®щем: 1) выявление средств создания оценочное™ текстов синтаксических, орфографических, пунктуационных и z.; анализ частотности идеологем в текстах газеты, 3) анализ развертывания оценочных структур, 4) исследование имплицитных средств воздействия на сознание текстов газеты, 5) анализ коммуникативных стратегий и тактик текстов газеты.

В системе современной печати важную роль играет политическая пресса, в которой особое место отводится изданиям оппозиционных партий и движений.

В ходе проведенного социолингвистического анализа было выявлено, что современные российские оппозиционные издания имеют ряд общих черт, что связано с общностью убеждений, которых придерживаются издатели, большая часть которых - выходцы из общества «Память». Сходство социальных диалектов оппозиционных изданий прослеживается при анализе рубрик, заголовков и текстов газет.

Социолингвистический анализ выявил следующие отличительные черты российской Оппозиционной прессы.

• Избыточная экспликация ключевых терминов.

• Высокий уровень избыточности сообщения при одновременном сведении на нет нейтральных речевых средств.

• Значительный процент лексических единиц с религиозной семантикой и старославянизмов.

• Лозунги и призывы, явно фашистской направленности.

• Фиксированный, заранее заданный характер оценок и другой концептуальной информации, не обладающей свойствами новизны.

• Редукция конкретной, фактологической информации,

• Ярко выраженная антисемитская направленность, что нашло отражение в языке оппозиционных газет, в использовании соответствующих лексем.

• Следование принципам «антиэтикета», что приводит к активному использованию разговорной и грубо просторечной лексики в текстах публикаций.

Социолингвистический анализ позволил провести дифференциацию социальных диалектов, представленных в изданиях коммунистической направленности, с одной стороны, и в фашистских изданиях, с другой стороны.

Газета «Завтра» - коммунистическое издание, ориентируется на читателя с невысоким образовательным цензом.

Идеология издания - коммунистическая: интернационализм (в сочетании с антисемитской направленностью); отрицание частной собственности; насильственный путь завоевания власти.

Цель газеты - побудить к конкретным действиям против существующего режима. Средством достижения подобной цели служит создание грубого, вульгарно-примитивного образа в сознании читателя. Эти факторы обуславливают языковые особенности издания. Эмоциональная оценка доминирует над рациональной: имеет место использование большого числа отрицательных оценочных сем сниженного характера по отношению к оппонентам {олигархи -махинаторы, воры и мерзавцы), использование высокой лексики по отношению к политическим сторонникам: (страждущие, величественная Русь), экспрессивный синтаксис.

Газета «Русский порядок» ориентируется на читателя с достаточно высоким образовательным цензом.

Идеология газеты - фашистская: расизм; наличие частной собственности; насильственный путь завоевания власти.

Цель газеты — сформировать определенное мнение о политической ситуации в стране, обосновать единственно правильный путь развития России (по примеру фашистской Германии) и аргументировать необходимость действий против существующего режима. Средство достижения цели - четко выстроенная система доказательств. Рациональная оценочность доминирует над эмоциональной: использование лексических единиц с семами «чистота расы», «порядок», «истребление», «уничтожение» и т.д., с положительными коннотациями.

136

Таким образом, социальные диалекты, представленные в коммунистических и фашистских изданиях (газеты «Завтра» и «Русский порядок»), связаны с социально-историческими условиями функционирования газеты и социально-психологическими особенностями читательской аудитории.

Социолингвистический анализ текстов газет «Завтра» и «Русский порядок», проведенный в нашем диссертационном исследовании, подтвердил гипотезу о том, что важнейшим компонентом процессов построения и восприятия текстов является осмысление стоящих за ними социальных ситуаций и их когнитивная репрезентация (Дейк, 1989, с. 162, Labov, 1972, р, 355, Duncan, 1976, р. 591, Kintsch, Dijk, 1978, p. 365), а язык и стиль газетного издания формируют общественное мнение определенного политического направления.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Диева, Татьяна Михайловна, 2001 год

1. Аврорин В.А. Ленинская национальная политика и развитие литературных языков народов СССР // Вопросы языкознания. 1970. - №3.-С. 3-10.

2. Алпатов В.М. История лингвистических учений. Учеб. пособие. -2-е изд., испр. М.: Языки русской кулыуры, 1999. -368 с.

3. Антология кинизма / Отв. ред. А.А. Тахо-Годи. М.: Наука, 1984.-205 с.

4. Апресян Ю. Д. Интегральное описание языка и системная лексикография // Апресян Ю.Д. Избр. труды, т.2. М.: Языки русской культуры, 1995. - С.54-76.

5. Апухтин В.Б. Психолингвистический метод анализа смысловой структуры текста: Автореф. дис. канд. филол. наук.- М., 1977. 23 с.

6. Аринштейн В. М. Этноспецифические особенности оформления «публичных директивов» и национальный характер языковой общности // Когнитивно-прагматические и художественные функции языка. Stndia Linguistica 9. СПб.: Тригон, 2000. - С. 43-56.

7. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. -Л.: Просвещение, 1973. 303 с.

8. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений. Оценка. Событие. Факт. М.: Наука, 1988. - 338 с.

9. Арутюнова Н. Д. Истоки, проблемы, категории прагматики // Новое в зарубежной лингвистике: Вып. 16. Лингвистическая прагматика. М.: Прогресс. 1985. - С. 3 - 43.

10. Арутюнова Н. Д. Фактор адресата // Изв. АН СССР. Сер. лит. и языка, т. 40. 1981. - № 4. С. 356 - 364.

11. Баграмова Н.В. Влияние психолингвистических процессов на речевое поведение билингва // Языковая система и социокультурный контекст. Studia СПб.: Тригон, 1997,- С. 4-13.

12. Баламедов А К. С. Осцовы социальной лингвистики. Функционирование языков в Дагестане. - Махачкала: Изд-во Дат. ун-та, 1992. - 87 с.

13. Балли Ш. Французская стилистика. М.: Изд -во иностр. лит.,1961. - 394 с.

14. Баранов А. Н. Лингвистическая теория аргументации: Автореф. дис. докт. филол. наук,- М., 1990. 25 с.

15. Баранов А.Н., Караулов Ю.Н. Русская политическая метафора (материалы к словарю). М.: Институт русского языка АН СССР, 1991.-193 с.

16. Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. Исследования разных лет. М.: Художественная литература, 1975. - 809с.

17. Бахтин М.М. К методологии гуманитарных наук // Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1979. - С. 361-373.

18. Бахтин М.М. Проблема речевых жанров // Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества,- М.: Искусство, 1979. С. 237-280.

19. Бахтин М.М. Проблема текста в лингвистике, филологии и других гуманитарных науках. Опыт философского анализа // Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества,- М.: Искусство, 1979. С. 281-328.

20. Бектаев К.Б., Лукьяненков К.Ф. О законах распределения единиц в письменной речи // Статистика речи и автоматический анализ текста. Л.: Наука, 1971. - С. 58-90.

21. Беляева Е. И. Грамматика и прагматика побуждения: английский язык. Воронеж: Изд - во ВГУ, 1992. - 228 с.

22. Бенвенист Э. Общая лингвистика / Пер. с англ. М.: Наука,1974.-367 с.

23. Березин Ф.М. История лингвистических учений. М.: Наука,1975.-342 с.

24. Березин Ф.М., Головин Б.Н. Общее языкознание. М.: Высш. школа, 1979. - 376 с.

25. Берн Э. Игры, в которые Играют люди. М.: Прогресс, 1992. -255 с.

26. Бернштейн Н.А. Очерки по физиологии движений и физиологии активности.- М.: Наука, 1966. 299 с.

27. Блумфильд Л. Язык / Пер. с англ. М.: Наука, 1968. - 254 с.

28. Блюменкранц М.А. Введение в философию подмены. М.: Прогресс, 1994. - 233 с.

29. Богданов В. В. Иллокутивная функция высказывания и перформативный глагол // Содержательные аспекты предложения и текста. Калинин: ТГУ, 1983. - С.28-41.

30. Богданов В.В. Коммуникативная компетенция и коммуникативное лидерство // Язык, дискурс и личность. Межвуз. сб. науч. тр.- Тверь: ТГУ, 1990,- С. 47-63.

31. Богданова Н.В. Попытка классификации типов внутриязыковой интерференции // Речь города. Омск: ОмГУ, 1995. 4.1.-С. 13-21.

32. Бодуэн де Куртенэ И.А. Избранные труды по общему языкознанию. Т. 1. М.: Изд-во Акад. Наук СССР, 1963. - 384 с. Т 2. - М.: Изд-во Акад. Наук СССР, 1964. - 391 с.

33. Бойко Е.И. Механизмы умственной деятельности,- М.: Наука, 1976.-314 с.

34. Бондарко А.В. Грамматическое значение и смысл.- М.: Наука, 1978.-256 с.

35. Брудный А.А. К проблеме семантических состояний // Сознание и действительность.- Фрунзе, 1964. С.53-60.

36. Будагов Р.А. История слов в истории общества. М.: Просвещение, 1971. - 269 с.

37. Будагов Р. А. Литературные языки и языковые стили. М.: Высшая школа, 1967. - 232 с.

38. Булыгина Т. В. О границах и содержании прагматики // Известия АН СССР. Сер. лит. и языка. М.: Наука, 1981. - т. 40. - № 4. - с. 333 - 343.

39. Вандриес Ж. Язык. М.: Соцэкгиз, 1937. - 410с.

40. Варина В.Г. Лексическая семантика и внутренняя форма языковых единиц // Принципы и методы семантических исследований. -М.: Высш. школа, 1976. С. 17 - 23.

41. Вендлер 3. Факты в языке // Философия. Логика. Язык. М.: Наука, 1987.-С. 33-40.

42. Виноградов В.В. Основные типы лексических значений // Вопросы языкознания. 1953. - № 5. - С. 3 - 29.

43. Виноградов В.В. Проблемы литературных языков и закономерности их образования и развития. М.: Наука, 1967. - 133 с.

44. Виноградов В.В. Русский язык. Грамматическое учение о слове. 2-е изд. испр. - М.: Высш. школа, 1972. - 614 с.

45. Виноградская К.Н. Закономерности построения непредельной единицы смысловой структуры текста (психолингвистический анализ): Автореф. дис. канд. псих, наук,- М., 1990. 20 с.

46. Винокур Г.О. Культура языка. 2-е изд., испр. и доп. - М.: Федерация, 1929. - 336 с.

47. Витгенштейн JI. Философские исследования // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XVI. М., 1985. - С. 24-37.

48. Волкова JI. Б. Диалог в речемыслительной деятельности (экспериментальное исследование вопросов к тексту): Автореф. дис. канд. филол. наук. СПб., 1995. - 20 с.

49. Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки. М.: Наука, 1985.-303 с.

50. Ворошилов В.В. Типология журналистики. СПб.: Изд-во Михайлова В.А., 1999. - 48 с.

51. Воробьева О.И. Политическая лексика. Ее функции в современной устной и письменной речи. Архангельск: Поморский государственный университет, 2000. - 120 с.

52. Вуйович И. Вопросы лингвострановедческого преподавания русского языка. -М.: Высш. школа, 1986. 187 с.

53. Выготский JI.C. Мышление и речь. Избранные психологические исследования. М.: Изд-во АПН РСФСР, 1956. -387 с.

54. Гак В.Г. К проблеме соотношения языка и действительности // Вопросы языкознания. 1972. -№5.-С. 12-22.

55. Гальперин И.Р. Очерки по стилистике английского языка. — М. Изд-во лит. на иностр. яз., 1958. 459 с.

56. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования.- М.: Наука, 1981. 138 с.

57. Герасимов В.И., Петров В.В. На пути к когнитивной модели языка // Новое в заруб, лингв. Вып. 13: Когнитивные аспекты языка.-М.: Прогресс, 1988.- С. 5-11.

58. Гиндин С.И. Внутренняя организация текста: Элементы теории и семантический анализ: Автореф. дис. канд. филол. наук. -М.,1973. -23 с.

59. Грайс Г.П. Логика и речевое общение // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XVI. Лингвистическая прагматика. М.: Наука, 1985.-С. 12-26.

60. Граудина Л.К. О современной концепции отечественной риторики и культуры речи // Культура русской речи и эффективность общения. М.: Прогресс, 1996. - С. 171-173.

61. Греймас А. Договор вердикции // Язык. Культура. Философия. Вильнюс, 1986. - С. 22-31.

62. Гридин В.Н. К вопросу о систематизации эмоциональной лексики // Переводная и учебная лексикография. М.: Наука, 1979. - С. 112-124.

63. Гумбольдт В. Избранные труды по языкознанию. М.: Наука, 1984.-432 с.

64. Дейк Т. А. ван. Вопросы прагматики текста // Новое в заруб, лингв. Вып. 8: Лингвистика текста,- М.: Прогресс, 1978,- С. 259-336.

65. Дейк Т.А. ван и Кинч В. Стратегия понимания связного текста.// Новое в заруб, лингв. Вып. 23: Когнитивные аспекты языка,-М.: Прогресс, 1988,-С. 152-211.

66. Дейк Т.А ван. Язык. Познание. Коммуникация / Пер. с англ. -М.: Прогресс, 1989. 312 с.

67. Демьянов В.З. Событие в семантике, прагматике и в координатах интерпретации текста // Изв. АН СССР. ОЛЯ. 1983. -№ 4. - С.23-31.

68. Демьянков В.З. "Теория речевых актов" в контексте современной зарубежной лингвистической литературы // Новое в заруб, лингв. Вып. 17: Теория речевых актов,- М.: Прогресс, 1986. -С. 33-46.

69. Джонсон-Лэрд Ф. Процедурная семантика и психология значения // Новое в заруб, лингв. Вып. 23: Когнитивные аспекты языка,- М.: Прогресс, 1988,- С. 234-257.

70. Доблаев Л.П. Логико-психологический анализ текста.-Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1969. 166 с.

71. Дресслер В. Синтаксис текста // Новое в заруб, лингв. Вып. 8: Лингвистика текста.- М.: Прогресс, 1978. С. 111-137

72. Дридзе Т.М. Некоторые семиотические аспекты психосоциологии языка. М.: Наука, 1969. - 233 с.

73. Дуличенко Л.В. Антрополексемы с негативным значением как объект учебной лексикографии (перенос типа «человек — человек») // Русский язык как иностранный: Теория. Исследования. Практика. Межвуз. сб. вып. 3. СПб.: Тритон, 2000. - С. 35-46.

74. Жинкин Н.И. Речь как проводник информации. М.: Наука, 1932.-157 с.

75. Жирмунский В.М. Национальный язык и социальные диалекты. Л.: 1936.-136 с.

76. Жирмунский В.М. Марксизм и социальная лингвистика // Вопросы социальной лингвистики. Л.: Наука, 1969. - С. 5 - 24.

77. Залевская А.А. Проблемы организации внутреннего лексикона человека. Калинин, 1977. - 198 с.

78. Залевская А.А. О слове в лексиконе человека: Психолингвистическое исследование. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1990. - 237 с.

79. Залевская А.А. Индивидуальное знание: специфика и принципы функционирования. Тверь: ТГУ, 1992. - 300 с.

80. Залевская А.А., Каминская Э.Е., Медведева И.Л., Рификова Н.В. Психолингвистические аспекты взаимодействия слова и текста. Тверь: ТГУ, 1998. - 321 с.

81. Залевская А.А. Введение в психолингвистику. М.: Российск. гос. гуманит. ун-т, 1999. - 382 с.

82. Звегинцев В.А. Предложение и его отношение к языку и речи,-М.: Наука, 1976. 232 с.

83. Земская Е.А. Активные процессы современного словопроизводства // Русский язык конца XX столетия (1985-1995). -М.: Языки русской культуры, 1996. С. 90 - 142.

84. Зернецкий П.В. Четырехмерное пространство речевой деятельности // Язык, дискурс и личность: Межвуз. сб. науч. тр. -Тверь: ТГУ, 1990. С. 54-69.

85. Золотова Н.О. Специфика ядра лексикона носителя английского языка (на материале «Ассоциативного тезауруса английского языка»): Автореф. дис. .канд. филол. наук. Одесса, 1989. -23 с.

86. Зотов Ю.П. Проблемы смысловой диалогической конвергенции // М.М. Бахтин и гуманитарное мышление на пороге XXI века: Тез. докл. Ш Саран. Междунар. Бахтинских чтений: в 2 ч. Ч. 1. Саранск: Изд-во Мордов. Ун-та, 1995.- С. 18-21.

87. Зотов Ю.П., Кузнечик Т.А. Текстовая референция имен // Взаимоотношение единиц разных уровней языковой структуры.-Саранск: Изд-во Мордов. Ун-та, 1984. С. 57-62.

88. Ивин А.А. Основания логики оценок. М.: Наука, 1970. — 198 с.

89. Изенберг X. О предмете лингвистической теории текста // Новое в заруб, лингв. Вып. 8: Лингвистика текста.- М.: Прогресс, 1978. С. 43-56.

90. Иссерс О.С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи. М.: ОмГУ, 1999. - 356 с.

91. Исследования речевого мышления в психолингвистике / Под ред .В.Ф.Тарасова. М.: Наука, 1985. - 314 с.

92. Кабакчи В.В. Возникновение всеобщего языка // Studia Linguistica. Сб. ст. 2. Язык и общество. Лингвистика текста и лингвостилистика. - СПб.: Стройлеспечать, 1996. - С.14-30.

93. Какорина Е.В. Стилистический облик оппозиционной прессы // Русский язык конца XX столетия (1985-1995). М.: Языки русской культуры, 1996. - С. 409 - 425.

94. Каменская О. JI. Компоненты семантической структуры текста: Автореф. дис. докт. филол. наук М., 1988. - 24 с.

95. Карцевский С.И. Об асимметричном дуализме языкового знака // В.А. Звегинцев. История языкознания XIX-XX веков в очерках и извлечениях. М.: Высш. школа, 1964-1965. - С. 46-69.

96. Кацнельсон С.Ф. Типология языка и речевое мышление.- Л.: Наука, 1977,-311 с.

97. Киселева А.А. Вопросы теории речевого воздействия. Л.: Наука, 1978.-289 с.

98. Клаус Г. Сила слова: Гносеологический и прагматический анализ языка. М.: Прогресс, 1967. - 215 с.

99. Клемперер В. LTI. Язык Третьего рейха. Записная книжка филолога. М.: Прогресс - Традиция, 1998. - 384 с.

100. Кобозева И. М. "Теория речевых актов" как один из вариантов теории речевой деятельности // Новое в зарубежной лийгвистике. Вып. 17. М.: Прогресс, 1986. - С. 7 - 21.

101. Кобрина Н.А. Язык как когнитивно-креативная деятельность человека // Когнитивно-прагматические и художественные функции языка. Studia Linguistica 9. СПб.: Тритон, 2000. - С. 23-30.

102. Кодухов В.И. Общее языкознание. М. Высш. школа, 1974. -303 с.

103. Коженевска Берчинска И. Новации в языковой картине мира российского человека. На основе современных публицистических текстов. - OLSZTIN, 1996. - 398 с.

104. Колшанский Г.В. Коммуникативная функция и структура языка.- М.: Наука, 1984. 235 с.

105. Колшанский Г.В. Соотношение субъективных и объективных факторов в языке.- М.: Наука, 1975. 196 с.

106. Комлев Н.Г. Слово в речи: денотативные аспекты,- М.: Изд-во МГУ, 1992. 187 с.

107. Коньков В.И. Речевая структура газетного текста. Л.: Наука,1988.-209 с.

108. Коньков В.И. Редукция как принцип построения массового текста // Средства массовой информации в современном мире: Тезисы научно-практической конференции. СПб: СПбГУ, 2000. - С. 138-139.

109. Коньков В.И., Бойкова Н.Г., Беззубов А.Н. Публицистический стиль: Уч. Пособие. СПб.: СПбГУ, 1999. - 35 с.

110. Корконосенко С.Г. Основы теории журналистики. СПб.: СПбГУ, 1995. - 158 с.

111. Корнилов Е.А. Советская журналистика Дона и Северного Кавказа 1917-1925: Историко-типологический аспект: Автореф. дис. докт. филол. наук. М., 1985. - 21 с.

112. Корнилов Е.А. Типология периодической печати: основные понятия и категории // Типология периодических изданий. / Отв. ред. Е.А. Корнилов.- Ростов на Дону: Изд-во Ростов, ун-та, 1984. С. 3750.

113. Костомаров В.Г. Русский язык на газетной полосе. М.: МГУ, 1971.-268 с.

114. Костомаров В.Г. Языковый вкус эпохи. М.: Прогресс, 1994. -289 с.

115. Красильникова Е.В. Русская языковая личность и аспекты ее изучения // Язык и личность / Под ред. Д.Н. Шмелева. М.: Наука,1989. С.3-10.

116. Краснова Т.И. Речевые стереотипы российской массовой культуры (на материале «детской страшилки») // Невский наблюдатель. 2000. - №1. - С. 35-42.

117. Крейндлин Г.Е. Таксономия, норма, оценка // Знак: Сборник статей по лингвистике, семантике и поэтике. М.: Прогресс, 1994. -С. 35-51.

118. Крысин Л.П. Эвфемизмы в современной русской речи // Русский язык конца XX столетия (1985-1995). М.: Языки русской культуры, 1996. - С. 384-385.

119. Крысин Л.П. Социальная маркированность языковых единиц // Вопросы языкознания. 2000. - № 4. - С.3-14.

120. Крючкова Т.Б. Особенности формирования и развития общественно-политической лексики и терминологии. М.: Прогресс, 1989,- 255 с.

121. Кузичева Е.М. Смысловые связи текста и их лексическое выражение. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1988. - 211 с.

122. Лакофф Дж. Мышление в зеркале классификаторов // Новое в заруб, лингв. Вып. 23: Когнитивные аспекты языка.- М.: Прогресс, 1988.-С. 12-51.

123. Ларин Б.А. О лингвистическом изучении города // Русская речь. Вып.З,- Л., 1928. С. 61 - 74.

124. Лассан Э. «Новая» публицистика как постмодернистский дискурс // Язык. Общество. Культура. / Под ред, Лассан Э. и др.-Вильнюс, 1997.-С. 51-58.

125. Леонтьев А. А. Психолингвистические единицы и порождение речевого высказывания. М.: Наука, 1969. - 269 с.

126. Леонтьев А.А. Психология общения. Изд. 2.- М.: Прогресс, 1997. -316 с.

127. Леонтьев А.Н. Деятельность. Сознание. Личность,- М.: Политиздат, 1975. -- 304 с.

128. Леонтьев А.Н. Общее понятие о деятельности // Хрестоматия по психологии,- М.: Наука, 1977,- С. 23-37.

129. Лингвистические распределения (элементы количественного анализа текста). Методические рекомендации / Под ред. Орловой К. П. Л.: ЛГПИ им. А.И. Герцена, 1985. - 56 с.

130. Лихачев Д.С. Текстология,- М.-Л., 1964. 315 с.

131. Логический анализ языка: знание и мнение. М.: Прогресс, 1988. -355 с.

132. Лосев А.Ф. Знак. Символ. Миф.- М.: Изд-во МГУ, 1982. 397 с.

133. Лузина Л.Г. Распределение информации в тексте (Когнитивный и прагмастилистический аспекты).- М.: И ПИОН РАН, 1996.-211 с.

134. Лысакова И.П. К вопросу об изучении русской разговорной речи в историческом и социолингвистическом аспектах // История русского языка. Среднерусский Период. Л.: ЛГУ, 1982. - С. 138147.

135. Лысакова И.П. Жанровые стили публицистики: Заметка. Репортаж. Статья // Практическая стилистика русского языка. Функциональные стили. М,: Высшая школа, 1982. - С. 77-100.

136. Лысакова И.П. Социолингвистический анализ газеты. Автореф. дисс. докт. филол. наук. Л., 1984. 24 с.

137. Лысакова И.П. Тип газеты и стиль публикации. Опыт социолингвистического исследования. Л.: ЛГУ, 1989. - 289 с.

138. Лысакова И.П. Псохосоциолингвистические основы формирования общественного сознания в прессе // Гуманитарныенауки: из опыта теоретической интерпретации / Отв. ред. Б.Я. Мисонжников. СПб.: Тригон, 1993. - С. 53 - 61.

139. Макаров М. JI. Интерпретативный анализ дискурса в малой группе // Сб. науч. трудов. Тверь: ТГУ, 1995. - 154 с.

140. Марр Н.Я. Язык и мышление // Марр Н.Я. Избранные работы. Т.З.- М-Л.,1934,-С. 12-88.

141. Маслов Б.А. Проблемы лингвистического анализа связанного текста.- Таллин, 1975. 244 с.

142. Матвеева Т.В. Лексическая экспрессивность в языке. -Свердловск: УрГУ, 1986. 200 с.

143. Медникова Э.М. Значение слова и методы его описания,- М.: Высш. шк., 1974. 233 с.

144. Мейе А. Введение в сравнительное изучение индоевропейски языков. М.-Л.: Соцэкгиз, 1938. - 509 с.

145. Менделеев А.Г. СМИ в современном обществе. М.: Прогресс, 1993. -144 с.

146. Методология исследований политического дискурса. Актуальные проблемы анализа общественно-политических текстов. Выпуск 1 / Под ред. Ухвановой-Шмыговой И.Ф. Минск: Изд-во БГУ, 1998.-367 с.

147. Миллер Дж. Психолингвистика // Теория речевой деятельности: Проблемы психолингвистики,- М.: Наука, 1964. С.36-57.

148. Минский М. Остроумие и логика когнитивного бессознательного // Новое в заруб, лингв. Вып. 23: Когнитивные аспекты языка. М.: Прогресс, 1988,- С. 281-309.

149. Мокиенко В.М. Русская бранная лексика: цензурное и нецензурное // Русистика Russistik. - 1994. - № 1-2. - С.3-14.

150. Мурзин JI.H., Штерн А. С. Текст и его восприятие,-Свердловск: УрГУ, 1991. 196 с.

151. Назаров М.М. Массовая коммуникация в современном мире. -М.: УРСС, 1999. 240 с.

152. Неупокоева О.В. «Образ врага» в массовом издании на основе анализа текстов газеты «Лимонка» // Средства массовой информации в современном мире. Тезисы научно-практической конференции. -СПб.: СПбГУ, 2000. С. 149- 150.

153. Неформальная Россия (опыт справочника) / Сост. Березовский В.Н., Кротов Н.И. М.: Прогресс, 1990. - 311 с.

154. Никитин М.В. Основы лингвистической теории значения. М.: Прогресс, 1988. - 423 с.

155. Никитин М.В. Курс лингвистической семантики: Учебное пособие к курсам языкознания, лексикологии и теоретической грамматики. СПб.: Научный центр проблем диалога, 1996. - 760 с.

156. Никитин М.В. Заметки об оценке и оценочных значениях 1 // Когнитивно-прагматические и художественные функции языка. Studia Linguistica 9. - СПб.: Тригон, 2000. - С.6-12.

157. Никитин М.В. Заметки об оценке и оценочных значениях -2 II Когнитивно-прагматические и художественные функции языка. Studia Linguistica 9. СПб.: Тригон, 2000. - С. 12-23.

158. Никифоров С. В.Проблема интерпретации письменного текста: Автореф. дис. докт. филол. наук. М., 1993. - 19 с.

159. Николаева Т.М. Лингвистика текста. Современное состояние и перспективы // Новое в заруб, лингв. Вып. 8: Лингвистика текста,-М.: Прогресс, 1978,- С. 5-41.

160. Николаева Т.М. Событие как категория текста и его грамматические характеристики // Структура текста. М.: Наука, 1980. - С.36-44.

161. Никольский Л.Б. Синхронная социолингвистика. М.: Наука, 1976. - 168 с.

162. Новиков А.И. Лингвистические и экстралингвистические элементы семантики // Аспекты общей и частной лингвистической теории текста.- М.: Наука.,1982.- С. 43-52

163. Новиков А.И. Семантика текста и ее формализация,- М.: Наука, 1983. 188 с.

164. Новосельцева О.О. Средства выражения авторской оценки истинностного значения, сообщаемого в газетном тексте // Studia Linguistica. Сб. ст. 2. Язык и общество. Лингвистика текста и лингвостилистика. - СПб.: Стройлеспечать, 1996. - С. 54- 62.

165. Нойберт А. К вопросу о предмете и основных понятиях марксистско-ленинской социолингвистики // Актуальные проблемы языкознания ГДР. Язык идеология - общество / Под ред. Чемоданова Н.С. - М.: Прогресс, 1979. - С. 48 - 69.

166. Остин Дж. Слово как действие // Новое в зарубежной лингвистике: Вып. 17. М.: Прогресс, 1986. - С.22-31.

167. Павиленис Р.И. Проблема смысла. Современный логико-философский анализ языка.- М.: Мысль, 1983. 322 с.

168. Павленко П.П. Мартин Борман: «серый кардинал» третьего рейха. М.: Олимп; Смоленск: Русич, 1998. - 480 с.

169. Падучева Е. В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью. М.: Наука, 1985. - 243 с.

170. Патнэм X. Значение и референция // Новое в заруб, лингв. Вып. 13: Логика и лингвистика,- М.: Радуга, 1982,- С. 51-63

171. Петров В.В. Философские проблемы референци // Новое в заруб, лингв. Вып. 13: Логика и лингвистика.- М.: Радуга, 1982 С. 87-101.

172. Пиотровский Р.Г., Бектаев К.Б., Пиотровская А.А. Математическая лингвистика. — М.: Высшая школа, 1977. 116 с.

173. Поливанов Е.Д. Статьи по общему языкознанию: Избранные работы. М.: Наука, 1968. - 376 с.

174. Понятие чести и достоинства, оскорбления и ненормативности в текстах права и средств массовой информации / А.А. Леонтьев и др. // http://www.gdf.ru/books/dign/content.html. (ноябрь 1999 г.).

175. Почепцов Г.Г. Дискурсивный и композиционный уровни лингвистического анализа текста // Лингвистика текста и обучение иностранны языкам. Сб. науч. статей,- Киев: Вища школа, 1978. С. 6-17.

176. Проблемы психолингвистики: слово и текст // Сб. науч. тр. / Гос. ком. РФ по высш. образованию. Тверь, ТГУ, 1993. - С.44 - 65.

177. Проблемы социолингвистики в английском языке. Омск: Омский ГПИ им. А. М. Горького, 1979. - 268 с.

178. Психолингвистические проблемы массовой коммуникации. -М.: Наука, 1974.-298 с.

179. Психолйнгвистические проблемы семантики. М.: Наука, 1983.-399 с.

180. Пузырев А.В. Анаграммы как фоносемантическое средство: перспективы изучения // Проблемы фоносемантики. М.: Прогресс, 1989.-С. 29-35.

181. Пушкин А.А. Способ организации дискурса и типология языковых личностей // Язык, дискурс и личность: Межвуз. сб. науч. тр.- Тверь: ТГУ, 1990,- С. 127-134

182. Пшеницин СЛ. Языковая вариативность, языковая политика и особенности национальной культуры // Studia Linguistica. Сб. ст. 2. Язык и общество. Лингвистика текста и лингвостилистика. - СПб., Стройлеспечать, 1996. - С. 69-81.

183. Пэн Д.Б. Слово и тема в газете (опыт анализа лексико-тематических структур). Ростов-на-Дону: Изд-во Ростов, ун-та, 1991.-112 с.

184. Райх В. Психология масс и фашизма. СПб., 1997. - 244 с.

185. Рассел Б. Дескрипции // Новое в заруб, лингв. Вып. 13: Логика и лингвистика.- М.: Радуга, 1982,- С. 38-61

186. Реферовекая Е.А. Лингвистические исследования структуры текста.- Л.: Наука. Лен. отд., 1983. 166 с.

187. Реснянская Л.Л. Особенности процесса формирования системы современной периодики. М.: Прогресс, 1996. - 184 с.

188. Речевая агрессия и гуманизация общения в средствах массовой информации. Екатеринбург: УрГУ, 1997. - 196 с.

189. Речевое воздействие: Проблемы прикладной психолингвистики. М.: Наука, 1972. - 255 с.

190. Рождественский Ю.В. Проблематика современной теории текста в книге В.В. Виноградова "О художественной прозе" // Синтаксис текста,- М.: Наука, 1979. С. 15-23

191. Рубакин Н. А. Тайна успешной пропаганды // Речевое воздействие. Проблемы прикладной психолингвистики. М.: Наука, 1972.-С.36- 44.

192. Русский язык и культура речи: Практикум / Под ред. Максимова В.И. М.: Гардарики, 2000. - 317 с.

193. Русский язык конца XX столетия (1985-1995). М.: Языки русской культуры, 1996. - 480 с.

194. Рябов В.В., Хванов Е.И. Между народом и властью: Российская многопартийность: Проблемы становления. М.: Прогресс, 1995.-213 с.

195. Самойлов Э.В. Общая теория фашизма. // http://yareah.vicom.ni/~leomdus/Fashizm.htm (ноябрь 1999 г.).

196. Сгалл П. К программе лингвистики текста // Новое в заруб, лингв. Вып. 13: Лингвистика текста,- М.: Прогресс, 1978,- С. 79-88

197. Семантика, прагматика, текст. М.: МГПИИЯ, 1987. - 344 с.

198. Серль Дж.Р. Косвенные речевые акты // Новое в заруб, лингв. Вып. 17: Теория речевых актов,- М.: Прогресс, 1986.- С. 195-222

199. Серль Дж.Р. Референция как речевой акт // Новое в заруб, лингв. Вып. 13: Логика и лингвистика.- М.: Радуга, 1982.- С. 170-194

200. Серль Дж. Р. Что такое речевой акт? // Новое в зарубежной лингвистике: Вып. 17. Теория речевых актов. М.: Прогресс, 1986. -С. 151 - 170.

201. Сидорова Л.Н. Интерпретация как один из способов понимания: Автореф. дис. канд. филол. наук,- М., 1995. 22 с.

202. Смирнов А.А. Проблемы психологии памяти. М.: Наука, 1966. - 268 с.

203. Симльдмяэ И. Знания (когитология). Таллинн: Изд-во Таллин, ун-та, 1987. - 219 с.

204. Слово в действии. Интент-анализ политического дискурса / Под ред. Ушаковой Т.Н., Павловой Н.Д. СПб.: Алетейя, 2000. 258 с.

205. Слюсарева Н.А. Лингвистика речи и лингвистика текста // Аспекты общей и частной лингвистической теории текста. М. Наука, 1982 - С. 99-122.

206. Смысловое восприятие речевого сообщения (в условиях массовой коммуникации) / Отв. ред. Дридзе Т.М., Леонтьев А.А. -М.: Наука, 1976. -327 с.

207. Солганик Г.Я. Системный анализ газетной лексики и источники ее формирования: Автореф. дисс. докт. филол. наук. -М., 1976.-53 с.

208. Солганик Г.Я. О новых аспектах изучения языка СМИ // Вестник МГУ. Серия 10. Журналистика. 2000. - №3. - С. 31 - 38.

209. Соловьева Н.В. Место предметного компонента в психологической структуре значения глагола: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Саратов, 1989. - 20 с.

210. Солсо P.JI. Когнитивная психология / Пер. с англ. М.: Прогресс, 1996. - 222 с.

211. Сорокин Ю.С. Текст: цельность, связность, эмотивностъ // Аспекты общей и частной лингвистической теории текста. М. Наука.,1982.-С. 14-22.

212. Соссюр Ф. Курс общей лингвистики // Труды по языкознанию. М.: Высш. школа, 1977. - 532 с.

213. Социальные и лингвистические аспекты в изучении иностранных языков: Сб. науч. тр. / Редкол.: Н. М. Фирсова и др. -М.: Изд-во РУДН, 1992. 268 с.

214. Социология журналистики: Очерки методологии и практики: Пособие для студентов вузов по специальности «Журналистика» / Под ред. Корконосенко С.Г. М.: ТОО «Гендальф», 1998. - 212 с.

215. Стросон П.Ф. Намерение и конвенция в речевых актах // Новое в заруб, лингв. Вып. 27: Теория речевых актов. М.: Прогресс, 1986. С. 131-150.

216. Сулименко Н.Е. О некоторых общенаучных предпосылках анализа лексической структуры текста // Лексика, грамматика текста в свете антропологической лингвистики. Екатеринбург: УрГУ, 1995. - С.23-34.

217. Супрун А.Е. Русский язык советской эпохи. Л.: Просвещение, 1969. - 87 с.

218. Сусов И.П. Деятельность, сознание, дискурс и языковая система // Языковое общение: процессы и единицы,- Калинин: ТГУ, 1988,- С. 7-13.

219. Сэпир Э. Язык: Введение в изучение речи. M.-JL: Соцэкгиз, 1934.-116 с.

220. Телия В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. М.: Прогресс, 1986. - 278 с.

221. Тертычный А.А. Аналитическая журналистика: Познавательно — психологический подход. М.: ТОО «Гендальф», 1998. - 235 с.

222. Тешкина П.Ю. Типологическая классификация психологической прессы России // Журналистика в 1995 г. Ч. 3. М.: Прогресс, 1996. - С. 32-40.

223. Томашевская К.В. Лексическая составляющая экономического дискурса современника. СПб.: Изд-во СПбГУЭФ, 2000. - 153 с.

224. Топоров В.Н. Пространство и текст // Текст: семантика и структура. М.: Наука, 1983. - С. 227-284.

225. Тоталитаризм в Европе XX века / Под ред. Я.С. Драбкина, Н.П. Комоловой и др. М.: Прогресс, 1996. - 513 с.

226. Третьякова Т. П. Речевые стереотипы в аспекте теории коммуникации. М.: Прогресс, 1995. - 197 с.

227. Уфимцева Н.В. Этнический характер, образ себя и языковое сознание русских // Языковое сознание: формирование и функционирование. М.: Прогресс, 1998. С.135-170.

228. Филин Ф.П. Происхождение русского, украинского и белорусского языков. Л.: Наука, 1972. 216 с.

229. Филлмор Ч. Фреймы и семантика понимания // Новое в заруб, лингв. Вып. 23: Когнитивные аспекты языка,- М.: Прогресс, 1988,- С. 52-92

230. Фрумкина P.M. Концепт, категория, прототип // Лингвистическая и экстралингвистическая семантика: Сборник обзоров. М.: Прогресс, 1992. С. 28-43.

231. Хазагеров Г.Г. Язык правых. // http: // www. relga. rsu. ru / n50 / hist 50. htm.

232. Харченко B.K. Взаимодействие коннотативных признаков, созначений в семантике слова // Лексические и грамматические компоненты в семантике языкового знака. — Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1983. С. 48 - 50.

233. Хидекель С.С., Кошель Г.Г. Природа и характер языковых оценок // Лексические и грамматические компоненты в семантике языкового знака. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1983. - С. 14 - 24.

234. Цима П.Ф. Социология текста / Общественные науки за рубежом. Сер. 6. Языкознание. 1982 № 2. С. 87 - 91.

235. Чаковская М.С. Текст как сообщение и воздействие,- М.: Высш. шк.,1986. -266 с.

236. Шабес В.Я. Соотношение когнитивного и коммуникативного компонентов в речемыслительной деятельности. Событие и текст: Автореф. дис. докт. филол. наук.- Л., 1990. 26 с.

237. Шафир Я. Язык газеты // Журналист. 1924. - № 9. - С. 8 - 12.

238. Шахматов А.А. Синтаксис русского языка.- М.: Наука, 1971. -543 с.

239. Шаховский В.И. Эмотивный компонент значения и методы его описания. Волгоград, 1983. - 278 с.

240. Швейцер А.Д. Вопросы социологии языка в современной американской лингвистике. Л.: Наука, 1971. - 314 с.

241. Швейцер А. Д. Введение в социолингвистику: Для ин-тов и фак. иностр. яз. Учеб. попобие. М.: Высш. школа, 1978. - 216 с

242. Швейцер А. Д. Современная социолингвистика: Теория, проблемы, методы. М., 1976. - 202 с.

243. Ширяев Е.Н. Культура речи как особая теоретическая дисциплина // Культура русской речи и эффективность общения. -М.: Прогресс, 1996. С.34-46.

244. Шкондин М.В. Трансформация типологической структуры СМИ: системные аспекты // Вестник МГУ. Серия 10. Журналистика. -2000. -№1. С. 3-8.

245. Шор Р.И. Язык и общество. М.: Раб. просвещение, 1926. - 152 с.

246. Шпербер Д., Д. Уилсон Д. Релевантность // Новое в заруб, лингв. Вып. 23: Когнитивные аспекты языка,- М.: Прогресс, 1988,- С. 212-233

247. Щедровицкий Г.П., Якобсон С.Г. Заметки к определению понятий "мышление" и "понимание" // Мышление и общение.- Алма-Ата, 1973,-С. 13-21

248. Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. Л.: Наука, 1974. - 312 с.

249. Юрьев А.А. Классификация партий по их политической аргументации // Власть. 1997. - №7. - С.З - 15.

250. Ядов В.А. Стратегия социологического исследования. М.: Высш. школа, 1998. - 198 с.

251. Boas F., Introduction to Handbook of American Indian Languages. -Nebraska: University of Nebraska, 1966. 314 c.

252. Bright W., Introduction: the Dimensions of Sociolinguistics In: Sociolinguistics / Bright W. - The Hague: Mouton, 1966. - 344 p.

253. Dijk T.A. van . Text and Context Explorations in the Semantics and Pragmatics of Discourse. London; New York: Longman, 1977. - 312 p.

254. Duncan B.L. Differential social perception and attribution of intergroup violence: Testing the lower limits of stereotyping of blacks //

255. Journal of Personality and Social Psychology. 1976. - № 34. - P. 590 -598.

256. Geeraerts, Dirk. Diachronic Prototype Semantics. A Contribution to Historical Lexicology. New York: Oxford University Press, 1997. - 401 P

257. Kintsch W., van Dijk T.A. Towards a Model of text comprehension and production // Psychological Review. 1978. - № 85. - P. 363 - 394.

258. Labov W. The transformation of experience in narrative syntax // Labov W. Language in the Inner City. Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1972. - P. 354 - 396.

259. Leech G.N. Principles of Pragmatics. New York, 1983. - 278 p.

260. Mel'nikov G.P. Systemology and Linguistic Aspects of Cybernetics. London: Gordon and Breach, 1988. - 345 c.

261. Pike K.L. Language in Relation to a Unified Theory of Human Behavior. The Hague: Mouton, 1967. - 256 p.

262. Searle J.R., Kiefer F., Bierwisch M. (eds.) Speech act theory and pragmatics. Amsterdam: D. Reidel Publishers Co., 1980. - 367 c.

263. Studia linguistica: Сб. науч. тр. СПб.: Образование, 1995. -233 с.

264. Taylor, John R. Linguistic Categorization. Prototypes in Linguistic Theory. 2nd ed. New York: Oxford University Press, 1995. - 378 c.

265. Texts and Practices. Readings in Critical Discourse Analysis / C. R. Caldas-Coulthard and M. Coulthard London; New York: Routledge, 1996. - 355 c.

266. The Encyclopeadia of Language and Linguistics / R.E. Asher -New York; Seoul; Tokio: Pergamon Press. 1994. 502 c.

267. Wilson, Stan Le Roy Mass Media // Mass Culture: An Introduction. New York: McGraw-Hill, Inc., 1992. - C. 68-89.

268. Список использованных словарей.

269. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М.: Советская энциклопедия, 1969. - 607 с.

270. Баранов О.С. Идеографический словарь русского языка. М.: Прометей, 1992. - 1056 с.

271. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 т. М.: Гос. изд-во иностр. и нац. словарей, 1955.

272. Кривенко Б.В. Частотный словарь языка массовой коммуникации. Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1992. -220 с.

273. Лингвистический энциклопедический словарь / Пол ред. Ярцевой В.Н. М.: Сов. энциклопедия, 1990. - 546 с.

274. Мокиенко В.М., Никитина Т.Г. Толковый словарь языка Совдепии. СПб.: Фолио-Пресс, 1998. - 704 с.

275. Политологический словарь,- М.: Высшая школа, 1995.

276. Полякова Г.П., Солганик Г.Я. Частотный словарь языка газеты. -М.: МГУ, 1971.-282 с.

277. Русский семантический словарь. Опыт автоматического построения тезауруса: от понятия к слову / Отв. ред. Бархударов С.Г. -М.: Наука, 1992.-789 с.

278. Сьсляревская Г.Н. Словарь православной церковной культуры. СПб.: Наука, 2000. - 278 с.

279. Словарь русского языка: В 4 т. М.: Русский язык, 1981-1984.

280. Словарь современного русского литературного языка: В 17 т. -М.; Л.: АН СССР, 1950-1965.

281. Солганик Г.Я. Стилистический словарь публицистики. М.: Русский словари, 1999. - 402 с.

282. Философский энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1989. - 690 с.

283. Толковый словарь русского языка конца XX века. Языковые изменения. / Под ред. Скляревской Г.Н. СПб.: Фолио-Пресс, 2000. -702 с.

284. Частотный словарь средств массовой информации и пропаганды. -Воронеж, 1984. 258 с.

285. Черных П.Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка: В 2 т. 3-е изд., стереотип. - М.: Русский язык, 1999. - 689 е., - 715 с.

286. Шишкевич Ф. Корнеслов русского языка. СПб., 1842. - 566 с.

287. Языкознание. Большой энциклопедический словарь. М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. - 789 с.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.