Специфические коммуникативные единицы диалогической речи тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, доктор филологических наук Колокольцева, Татьяна Николаевна

  • Колокольцева, Татьяна Николаевна
  • доктор филологических наукдоктор филологических наук
  • 2001, Саратов
  • Специальность ВАК РФ10.02.01
  • Количество страниц 359
Колокольцева, Татьяна Николаевна. Специфические коммуникативные единицы диалогической речи: дис. доктор филологических наук: 10.02.01 - Русский язык. Саратов. 2001. 359 с.

Оглавление диссертации доктор филологических наук Колокольцева, Татьяна Николаевна

ОГЛАВЛЕНИЕ.,.

ВВЕДЕНИЕ.

Глава первая. ПРОБЛЕМЫ ИЗУЧЕНИЯ ДИАЛОГА И ЕГО

КОММУНШСАТИВНЫХ ЕДИНИЦ. Роль диалога в условиях современной коммуникации.

1.2. Диалог и монолог.

Диалог и диалогичность.

ГЗ. Понятие дискурса. Типология диалогических дискурсов.

1.4. Основные закономерности синтаксической организации диалогической речи.

Г5. Прагматика диалога и его коммуникативных единиц.

1.6. Общая характеристика специфических коммуникативных единиц диалога.

1.7. Границы специфических коммуникативных единиц.

1.8. Классификация специфических коммуникативных единиц.

Выводы.

Глава вторая. КОММУНИКАТИВЫ (СПЕЦИФИЧЕСКИЕ КОММУНИКАТИВНЫЕ ЕДИНИЦЫ ТИПА А).

2.1. Формальная организация.!.

2.2. Семантическая организация.

2.3. Прагматическая ориентация.

2.4. Основные виды СКЕ типа А.

2.4.1. СКЕ функциональной зоны согласия/ подтверждения.

2.4.2. СКЕ функциональной зоны несогласия/ отрицания.

2.4.3. СКЕ функциональной зоны когнитивно-модальных оценок и квалификаций.

Выводы.

Глава третья. НЕЗАВЕРШЕННЫЕ ВЫСКАЗЫВАНИЯ

СПЕЦИФИЧЕСКИЕ КОММУНИКАТИВНЫЕ ЕДИНИЦЫ

ТИПА Б).

3.1. Формальная организация.

3.2. Семантическая организация.

3.3. Прагматическая ориентация.

3.4. Основные виды СКЕ типа Б.

3.4.1. СКЕ функциональной зоны оценки.

3.4.2. СКЕ функциональной зоны противопоставления.

3.4.3. СКЕ функциональной зоны перечисления.

3.4.4. СКЕ функциональной зоны времени.

3.4.4. СКЕ функциональной зоны условия.

Выводы.

Глава четвертая. ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ СПЕЦИФИЧЕСКИХ КОММУНИКАТИВНЫХ ЕДИНИЦ В ДИАЛОГИЧЕСКИХ

ДИСКУРСАХ РАЗНЫХ ТИПОВ.

4.1. СКЕ в разговорном диалоге.

4.1.1. Предварительные замечания.

4.1.2. СКЕ в гармоничном разговорном диалоге.

4.1.3. СКЕ в негармоничном разговорном диалоге.

4.1.4. Культура употребления СКЕ.

4.2. СКЕ в художественном диалоге.

4.2.1. Предварительные замечания.

4.2.2. Стилистические эффекты, создаваемые при участии СКЕ.

4.2.3. СКЕ в художественном диалоге гармоничного и негармоничного характера.

4.2.4. Индивидуально-авторские особенности употребления СКЕ.

4.3. СКЕ в публицистическом стиле.

4.3.1. Предварительные замечания.

4.3.2. СКЕ в письменных публицистических дискурсах.

4.3.3. СКЕ в устных публицистических дискурсах (телевизионных диалогах).

4.3.4. СКЕ как индикаторы дисгармонии в публицистических диалогах.

Выводы.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Специфические коммуникативные единицы диалогической речи»

Высокая степень востребованности диалогического вида речи в условиях современной коммуникации, его экспансия в самые различные сферы проявления языка обусловливают актуальность изучения языковых составляющих диалогических дискурсов разных типов. Особенно валшым является исследование тех коммуникативных единиц, которые, будучи тесно связанными с диалогическим видом речи, обеспечивают эффективность речевого взаимодействия собеседников.

Именно такие единицы и стали предметом анализа в данной диссертации. Следует заметить, что в течение довольно продолжительного периода в традиционной лингвистике, ориентированной прежде всего на монологическую речь, подобные явления рассматривались как своеобразная аномалия, как нарушение правил построения грамматически совершенного высказывания. На самом же деле необычность плана выражения и плана содержания специфических коммуникативных единиц представляет собой не что иное, как приспособление их формальной и семантической стр)чстуры к потребностям диалогического общения.

Автор работы исходил из того, что исследование коммуникативных единиц диалога не может быть результативным без учета важнейших признаков диалогической коммуникации. Поэтому в диссертации обсуждается ряд общих вопросов, связанных с характеристикой анализируемого вида речи (соотношение диалога и монолога, диалога и диалогичности, типология диалогических дискурсов и др.).

Актуальность исследования. Современная наука признает тот факт, что все разнообразие речевых образований, осуществляющих коммуникативную функцию, не исчерпывается построениями предложенческого характера. Существует достаточное количество коммуникативных единиц, которые не обладают полным набором признаков, присущих предложению, и не могут быть однозначно сведены к той или иной структурной схеме.

Подобного рода коммуникативные единицы длительное время находились на периферии исследовательских интересов. Если описание предложений занимает в академических грамматиках русского языка сотни страниц, то характеристика так называемых непредложенческих высказываний умещается на нескольких. Например, в «Русской грамматике» разделу «Относительно независимые высказывания, непосредственно не опирающиеся на грамматические образцы простого предложения» отведено всего три страницы [Русская грамматика 1980, II: 419-421].

Поворот от исследования кодифицированного литературного языка к изуАюнию явлений живой (по преимуществу диалогической) разговорной речи привел к смене приоритетов. Так, в коллективной монографии «Русская разговорная речь» под редакцией Е.А. Земской было заявлено, что основной синтаксической единицей в данной речевой сфере является высказывание, а не предложение [РРР 1973: 220] и что «непредложенческие высказывания» здесь «очень часты, и поэтому их анализ - самая актуальная задача» [РРР 1973: 223].

В последующие годы специфические коммуникативные единицы, характерные для диалогической (разговорной и отчасти художественной) речи изучаются достаточно активно (труды И.В.

Артюшкова, A.n. Сковородникова, A.A. Романова, H.H. Гастевой, И.И. Прибыток, В.Н. Шаронова, Е.Ю. Викторовой и др.).

Необходимость нового обращения к анализу специфических коммуникативных единиц вызвана несколькими причинами.

1) Несмотря на наличие ряда исследований, посвященных рассмотрению непредложенческих высказываний, они изучены, несомненно, в меньшей степени, чем основная коммуникативная единица - предложение.

2) Данные синтаксические построения играют весьма валшую роль в формировании диалогических стрзчстур. Между тем на широком поле диалогичности их специфика еще не рассматривалась, что обусловливает актуальность проводимого исследования.

3) Коммуникативные единицы, о которых идет речь, представляют большой интерес в плане семантических особенностей. Подобные построения характеризуются весьма специфическим распределением диктумных и модусных смыслов, а также высокой степенью имплицитности семантики. Выявление разнообразных средств выражения модуса, характера взаимодействия модусных смыслов с диктальными, исследование способов имплицитной передачи информации актуальны для современной науки.

4) В организации специфических коммуникативных единиц (СКЕ) особую роль играет неполнозиачная (дискурсивная) лексика, те самые классы слов, которые в настоящий момент находятся в фокусе исследовательского внимания (см. работы А.Н. Баранова, И.М. Богуславского, Т.В. Булыгиной, А.Д. Шмелева, И.М. Кобозевой, Г.Е. Крейдлина, Т.М. Николаевой, H.A. Прокуровской, Е.В. Уздинской, Дискурсивные слова. 1998 и др.). В составе СКЕ неполнозначные слова выступают в относительно автономном употреблении и особым образом реализуют свою семантику.

Данная работа посвящена исследованию двух типов специфических коммуникативных единиц - коммуникативов (СКЕ типа А) и незавершенных высказываний (СКЕ типа Б). Выбор для изучения именно этих единиц диалога обусловлен их частотностью и «разнонаправленностью»: коммуникативы организуют диалог и ориентированы прелоде всего на выражение модуса, тогда как незавершенные высказывания не связаны напрямую с организацией диалога и ориентированы в первую очередь на выражение диктума. Например:

А. знает, что в университете в блилсайшее время должен был открыться Интернет-класс) А. Ну что/ открыли Интернет? Б.

Нет// Пока нет.// Это же Интер-НЕТ// Вот если бы Интер-ДЛ. в приведенном контексте первая из выделенных единиц относится к коммуникативам, вторая - к незавершенным высказываниям.

Изучение специфических коммуникативных единиц представляется весьма важным для лингвистической прагматики и диалоговедения, поскольку такие высказывания обладают значительным прагматическим потенциалом, способностью передавать широкий круг коммуникативных значений и намерений собеседников, осуществлять оперативное реагирование на речевые действия коммуникантов.

Цель работы заключается в проведении комплексного лингвистического исследования специфических коммуникативных единиц как высказываний, порождаемых диалогической речью и обслуживающих реальные потребности и нужды диалогической коммуникации.

Достижение данной цели предполагает решение следующих задач:

1) рассмотреть ряд общих вопросов теории диалога, а именно: уточнить соотношение категорий «диалог» и «монолог», «диалог» и «диалогичность»; разработать отвечающую потребностям данного исследования типологию диалогических дискурсов;

2) выявить интегральные признаки специфических коммуникативных единиц, дающие основания для объединения их в общий класс высказываний;

3) определить дифференциальные признаки, характерные для двух типов СКЕ - коммуникативов и незавершенных высказываний;

4) провести исследование формальной и семантической организации специфических коммуникативных единиц;

5) выявить их прагматическую направленность;

6) изучить особенности функционирования данных единиц в различных типах диалогических дискурсов.

В качестве предварительной гипотезы исследования было выдвинуто предположение о том, что диалогическая речь в силу своей специфики использует не только широкий спектр высказываний, соотносимых с предложением, но и порождает особые коммуникативные единицы. Последние максимально ориентированы на запросы и нужды диалогического общения и по форме выражения, и по форме содержания, и по прагматической направленности.

Материал исследования. СКЕ исследуются в диссертации на широком поле диалогичности. Анализу подвергнуты речевые произведения, относящиеся к различным формам речи, разным функционально-стилевым сферам (разговорной, художественной и публицистической) и речевым жанрам. Корпус устных диалогов составили расшифровки магнитофонных записей диалогической речи из фондов кафедры русского языка Саратовского университета (примерно 150 тысяч словозпотреблений), материалы хрестоматии «Русская разговорная речь. Тексты» (М., 1978), магнитофонные и блокнотные фиксации диалогов РР, выполненные автором работы. Записывалась преимущественно речь жителей Волгограда, носителей литературного языка, относящихся к различным возрастным и профессиональным группам. Записи производились в период с 1985 по 2000 гг.

Исследовались также телевизионные диалоги, прозвучавшие в ряде аналитических и информационно-развлекательных телепередач: «Человек в маске», «Мы», «Герой дня», «Герой дня без галстука», «Доброе утро», «Пока все дома», «Моя семья», ток-шоу «Третий лишний» и «Я сама». Произведенные записи суммарно составили около 5 часов звучания.

Источниками письменных диалогов послужили художественные и газетно-публицистические тексты. Художественный диалог изучался по прозаическим и драматургическим произведениям русской литературы XX века. В основном анализировались тексты, написанные во второй половине XX столетия (поскольку именно к этому времени относятся магнитофонные фиксации диалогической речи). Для получения более полной и объективной картины привлекались произведения, созданные в первой половине XX века.

Особенности газетной публицистики исследовались на материале публикаций различной жанровой принадлежности из ряда центральных газет: «Комсомольская правда», «Московский комсомолец».

Аргументы и факты», «Собеседник», «Трибуна», «Неделя» преимущественно за 1997-2000 годы.

В общей сложности фактический материал исследования составил свыше 20 тысяч специфических коммуникативных единиц, включенных в диалогические контексты различной функционально-стилевой принадлежности и разной линейной протяженности. Среди рассмотренных диалогических дискурсов представлены первичные и вторичные, устные и письменные, моно- и политематические, гармоничные и негармоничные. Линейная протяженность диалогов варьируется в достаточно широких пределах - от минимального диалогического единства (МДЕ) до пространных диалогических дискурсов, включающих десятки МДЕ.

Диссертация выполнена в русле подходов, сложившихся в трудах представителей Саратовской школы функциональной стилистики. Важнейшим методологическим принципом предпринятого исследования послужило представление о том, что язык является и 1 и и и динамической, функционирующей системой, обеспечивающей порождение речевых произведений, организация которых находится в зависимости от стиля, формы, вида общения. Поскольку языковая материя тонко реагирует на такие параметры, как форма и вид речи, структуры и коммуникативные единицы, составляющие «языковую ткань» диалога, представляют интерес не только сами по себе, но и как важнейший источник для исследования свойств диалогической коммуникации.

Лингвистическая наука рубежа веков характеризуется большим разнообразием подходов к языку и методов его исследования. Это закономерно обусловливает многообразие течений и направлений, объединяемых, как сейчас принято, в научные парадигмы.

В данной диссертации научная парадигма понимается, вслед за Л.И. Баранниковой, как «совокупность основных проблем, диктуемых знаниями о предмете изучения, в данном случае о языке, и наличием методов, обеспечивающих разработку, решение поставленных проблем» [Баранникова 1995: 3].

Следует отметить, что до сих пор ученым не удалось прийти к единому мнению о принципах выделения, количестве и содержании парадигм современной лингвистической науки. Диапазон научных парадигм, о которых говорят и пишут в последнее время, впечатляет как своей широтой, так и своей неоднородностью [см., например, материалы конференции «Лингвистика на исходе XX века: итоги и перспективы» (М., 1995)А

Активно обсуждается в лингвистической литературе вопрос о том, какая из существующих научных парадигм может претендовать на ведущую роль. В качестве ведущей парадигмы современного языкознания ученые называют коммуникативно-прагматическую [Сусов 1985], номинативно-прагматическую [Ломов 1994], когнитивную [Кубрякова 1994, 1995], функциональную [Баранникова 1995], антропоцентрическую [Формановская 1998; Седов 1999].

Представляется, что дискуссии подобного рода вряд ли приведут к приемлемому для всех решению. Языкознание рубежа столетий и тысячелетий характеризуется таким разнообразием воззрений на язык и аспектов его исследования, что это богатство крайне сложно свести к одной конкретной парадигме.

Аспекты изучения явлений диалогической речи, представленные в данной работе, в основном соответствуют установкам функциональной лингвистической парадигмы, в понимании сущностных признаков которой мы солидарны с Л.И. Баранниковой.

При функциональном подходе к языку не сбрасывается со счетов идея его системно-стрзчстурного устройства, но на первый план выдвигаются вопросы его функционирования [Баранникова 1995: 12-13].

Функциональная парадигма понимается как своеобразная мегапарадигма, интегрирующая собственно фзчпщиональный, прагматический и антропоцентрический принципы рассмотрения явлений языка и речи. Исключительно важным в контексте задач нашего исследования представляется второй из названных принципов.

Не вызывает сомнений, что прагматический взгляд на многие языковые явления позволил по-новому оценить их сущность. Этот подход чрезвычайно важен и для понимания дискурсивной роли и прагматической ориентации изучаемых нами единиц (прежде всего коммуникативов).

С позиций структурного синтаксиса описание подобных коммуникативных единиц ограничивалось констатацией их формальной элементарности и в своем роде синтаксического примитивизма. При этом среди выдвигаемых характеристик преобладали негативные (нечленимость, нераспространимость, отсутствие структурной схемы и др.). Формально-грамматический подход к коммуникативам, таким образом, не позволял выявить сущностных признаков данного класса коммуникативных единиц.

Комплексное иззЛение специфических коммуникативных единиц диалога ставит исследователя перед необходимостью применять различные лингвистические методы и приемы анализа. В данной работе основными методами исследования явились описательный и метод дискурс-анализа. Первый был представлен прежде всего такими конкретными приемами, как наблюдение, сопоставление, реконструкция, обобщение, интерпретация. Метод дискурс-анализа использовался при изучении употребления СКЕ в различных функциональных сферах и позволил сосредоточиться на выявлении прагмалингвистической сущности изучаемых единиц и их дискурсивных функциях.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Диалогическая речь в силу ее имманентных особенностей (обязательность нескольких субъектных планов, наличие сменяющих друг друга реплик, высокая степень конситуативности) использует не только широкий спектр высказываний, соотносимых с предложением, но и порождает особые коммуникативные единицы. Последние максимально ориентированы на запросы и нуж:ды диалогического общения. Специфические коммуникативные единицы представляют собой проявление синтаксического строя диалогической речи, позволяющее лучше понять как характер формальной и семантической организации диалогических дискурсов, так и особенности взаимодействия коммуникантов в процессе общения. Данные единицы напрямую связаны с такими важнейшими чертами современной диалогической коммуникации, как антропоцентризм, демократизм, динамизм, высокий прагматический и экспрессивный потенциал речи.

2. В качестве интегральных признаков для выделения особого класса СКЕ рассматривается целый ряд формально-грамматических, семантических и прагматических характеристик входящих в него высказываний. С точки зрения формально-грамматической СКЕ объединяет ярко выраженный непредложенческий характер: отсутствие однозначного соотношения с абстрактными синтаксическими моделями (структурными схемами), специфичность выражения категории предикативности, высокая степень структурной свободы. В семантическом плане СКЕ отличаются от идеального предложения-высказывания высокой степенью имплицитности и уменьшением автосемантичности, особыми соотношениями диктума и модуса. С точки зрения прагматической СКЕ свойственна максимальная ориентированность на запросы и нужды диалогического взимодействия. Наряду с коммуникативной функцией СКЕ выполняют в диалоге регулятивные функции, направленные на согласование речевых стратегий и тактик собеседников, способствуют созданию определенной тональности общения.

3. Наиболее естественным способом внутреннего упорядочения СКЕ является их группировка по функциональным зонам. Под функциональной зоной (ФЗ) понимается часть коммуникативного пространства, занимаемого совокупностью высказываний, объединенных общностью инвариантного значения и коммуникативного назначения. Для СКЕ типа А (коммуникативы) выделяемые функциональные зоны целиком лежат в сфере дискурсивной модальности (ФЗ согласия/ подтверждения, несогласия / отрицания, когнитивно-модальных оценок и квалификаций, эмоциональных реакций и др.). Для СКЕ типа Б (незавершенные высказывания) основные функциональные зоны связаны с доминирующими синтаксическими отношениями (ФЗ оценки, перечисления, противопоставления, времени, условия и др.).

4. Специфические коммуникативные единицы являются необходимым и важным инструментом интерперсонального взаимодействия. Они играют значимую роль в организации языковой ткани гармоничных (кооперативных) и негармоничных диалогов. В рамках первых СКЕ сигнализируют собеседникам о благоприятном ходе речевого взаимодействия, согласованности речевых стратегий и тактик, во вторых - о возникших коммуникативных затруднениях, несогласованности речевых стратегий и тактик и иных негативных явлениях, которые следует преодолеть коммуникантам. 5. В разных типах диалогических дискурсов представлен неодинаковый инвентарь специфических коммуншсативных единиц и реализован неодинаковый репертуар их функциональных возможностей. Наибольшая широта диапазона используемых СКЕ и выполняемых ими функций свойственна неофициальным непринужденным диалогическим дискурсам. И это вполне закономерно, ибо разговорная речь - основная и исконная «территория» бытования СКЕ. Значительное уменьшение частотности и индекса разнообразия СКЕ, а также трансформация выполняемых функций наблюдается в художественном диалоге как вторичном письменном диалоге, моделирующем первичный (главным образом непринужденный спонтанный) диалог. Наименьшее количество СКЕ и минимальный индекс разнообразия характерны для публицистических диалогов. Официальность общения, зачастую приводящая к асимметричности речевых ролей и нарушению паритета между коммуникантами, сдерживающим образом сказывается на свободе протекания речи и на выборе языковых средств.

Научная новизна. В диссертации комплексное исследование специфических коммуникативных единиц впервые осуществлено через призму диалогической коммуникации. Коммуникативы и незавершенные высказывания анализируются как единицы, порождаемые диалогом и ориентированные на его насущные потребности.

Новым является предлол<енный способ упорядочения СКЕ -группировка по функциональным зонам. Для каждого типа СКБ выявлены соответствующие зоны: для коммуникативов зоны дискурсивной модальности (согласия / подтверждения, несогласия / отрицания и др.), для незавершенных высказываний зоны с доминирзтошдми синтаксическими отношениями (оценки, перечисления, противопоставления и др.).

Исследование особенностей функционирования СКЕ на широком поле диалогичности (речевые произведения, относящиеся к различным функционально-стилевым сферам и речевым жанрам) позволило установить изменившуюся роль диалогического вида речи в современном коммуникативном пространстве.

Теоретическая значимость работы. Проведенное исследование вносит вклад в теорию диалогической коммуникации, ее типологию. Оно расширяет научные представления о специфике речевого взаимодействия коммуникантов в процессе диалогической интеракции, о способах вербального регулирования процесса общения, о языковой организации диалогических дискурсов гармоничного и негармоничного характера. В диссертации разработаны метаязык и процедура анализа и описания коммуникативных единиц, не совпадающих по своим параметрам с идеальным предложением-высказыванием, охарактеризованы основные типы таких единиц. Работа вносит определенный вклад в изучение неполнозначной (дискурсивной) лексики, которая принимает активное участие в формировании анализируемых высказываний диалогической речи.

Практическая ценность диссертации. Результаты исследования могут быть использованы в курсах «Основы стилистики и культуры речи», «Основы риторики», в спецкурсах по функциональной стилистике, лингвистической прагматике и синтаксису диалогической речи, при обучении русскому языку как иностранному.

Апробация результатов исследования. По теме диссертации опубликовано 33 научных работы общим объемом 24,3 п.л., в том числе монография «Специфические коммуникативные единицы диалогической речи» (15, 11 п. л.). Основные теоретические положения диссертации обсуждались на ежегодных конференциях профессорско-преподавательского состава Волгоградского госуниверситета; на заседании Института русского языка, литературы и журналистики при филологическом факультете Саратовского госуниверситета (апрель 1999), на заседаниях кафедры русского языка СГУ и кафедры истории русского языка и стилистики Волгоградского госуниверситета, получили апробацию на международных, всероссийских, зональных конференциях и конгрессах. Среди них: Международный назд1ный конгресс «Искусство, образование, наука в преддверии Ш тысячелетия» (Волгоград, 1998, 2000); Международная научная конференция «Человек в современных философских концепциях» (Волгоград, 1998); Шукшинские чтения в Волгоградском педуниверситете (Волгоград, 1998); Ш Всероссийская назЛно-методическая конференция «Современная языковая ситуация и совершенствование подготовки учителей-словесников» (Воронеж, 1998); Международная научная конференция «A.C. Пушкин и русский литературный язык в Х1Х-ХХ веках» (Нижний Новгород, 1999); Всероссийская научно-практическая конференция с международным участием «Русская речевая культура XX века» (Ачинск, 1999); Российская конференция «Проблемы речевой коммуникации» (Саратов, 1999); IV Международная научная конференция по риторике «Риторическая культура в современном обществе» (Москва, 2000); Всероссийская научная конференция

19

Культурно-речевая ситуация в современной России: вопросы теории и образовательных технологий» (Екатеринбзфг, 2000); Международная научная конференция «Филология на рубеже тысячелетий» (Ростов-на-Дону, 2000) и др.

Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Русский язык», Колокольцева, Татьяна Николаевна

Выводы

Итак, анализ особенностей употребления специфических коммуникативных единиц диалога в трех функциональных стилях -разговорном, художественном и публицистическом - позволяет прийти к следующим выводам.

Основная сфера применения таких высказываний разговорный диалог, представляющий собой наиболее естественное и непосредственное воплощение коммзшикативной функции языка. Именно здесь реализуется весь спектр СКЕ и полностью раскрывается их прагматический потенциал. Однако прагматическая ориентация СКЕ типа А и СКЕ типа Б не совпадает. СКЕ типа А (коммуникативы) - функциональный класс высказываний, выражающий регулятивные стратегии и тактики диалога, его тональность, а также в ограниченных пределах осуществляющий коммуникативную функцию. СКЕ типа Б (незаверпхенные высказывания) ориентированы прежде всего на выполнение коммуникативной фзпнкции, а также передачу тональности диалогического взаимодействия. Выражение регулятивных стратегий и тактик диалога для незавершенных высказываний вторично.

Распределение специфических коммуникативных единиц в дискурсах РР обнаруживает очевидную зависимость от жанровой принадлежности речевых произведений. Наименьшее их количество фигурирует в т.н. жанре «разговора» (беседы). Наибольшее количество связано с малыми диалогическими жанрами, включенными в реальное бытие людей, в фактический деятельностный контекст (подобные дискурсы были названы нами экспресс-диалогами).

В художественных диалогах картина принципиально отличается. Вторичный, смоделированный характер подобных дискурсов, многомерность коммуникации (общение происходит в нескольких плоскостях - внутритекстовых и затекстовых - и выстраивается по нескольким линиям), эстетическая сверхзадача произведения и конкретные установки авторов - все это радикальным образом влияет на языковую организацию диалога и в частности на используемые СКЕ.

В художественных диалогических дискзфсах рассматриваемые коммуникативные единицы способствуют созданию разноплановых стилистических эффектов; эффекта коллоквиализации, эффекта психологизации, эффекта импликации и др.

В публицистическом стиле диапазон используемых специфических коммуникативных единиц и круг выполняемых ими функций резко сужаются. В письменных публицистических дискурсах существует лишь два жанра, где данные высказывания представлены с неизменной регулярностью - жанры интервью и беседы. В других жанрах газетной публицистики использование подобных единиц носит эпизодический характер. И в письменных, и в устных публицистических дискурсах СКЕ в первую очередь «работают» на усиление разговорной экспрессии и степени диалогичности сообщаемого, а в конечном счете - на достилсение оптимального воздействия на читательскую аудиторию.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Исследование специфических коммуникативных единиц представляет особый интерес на современном этапе развития речевой коммуникации, когда диалог занимает все более прочные позиции во всех сферах общения. Диалогическая речь привлекает носителей языка высокой степенью антропоцентричности, демократизмом (ср. монолог как более авторитарный вид речи), запрограммированностью на наличие определенного коммуникативного эффекта, высоким прагматическим и экспрессивным потенциалом, живостью и известной непредсказуемостью. Все перечисленные характеристики ползАчают своеобразное преломление в специфических коммуникативных единицах (СКЕ).

Диалогическая речь в силу ее имманентных особенностей (обязательность нескольких субъектных планов, наличие сменяющих друг друга реплик, высокая степень конситуативности) использует не только широкий спектр высказываний, соотносимых с предложением, но и порождает особые коммуникативные единицы. Последние максимально ориентированы на запросы и нужды диалогического общения. Специфические коммуникативные единицы представляют собой проявление синтаксического строя диалогической речи, позволяющее лучше понять как характер формальной и семантической организации диалогических дискурсов, так и особенности взаимодействия коммуникантов в процессе общения.

В качестве интегральных признаков особого класса специфических коммуникативных единиц выделен целый ряд формально-грамматических, семантических и прагматических характеристик входящих в него высказываний. С точки зрения формально-грамматической СКЕ объединяет ярко выраженный непредложенческий характер: отсутствие однозначного соотношения с абстрактными синтаксическими моделями (структурными схемами), специфичность выражения категории предикативности (нулевая предикативность у коммуникативов, имплицитная или эксплицитная у незавершенных высказываний), высокая степень структурной свободы. В семантическом плане СКЕ отличаются от идеального предложения-высказывания высокой степенью имплицитности и уменьшением автосемантичности, особыми соотношениями диктума и модуса. С точки зрения прагматической СКЕ характеризуются выполнением в диалоге регулятивных функций, направленных на согласование коммуникативных стратегий и тактик собеседников, создание определенной тональности общения.

Наиболее естественным способом внутреннего упорядочения специфических коммуникативных единиц является их группировка по фзщкциональным зонам. Под функциональной зоной (ФЗ) понимается часть коммуникативного пространства, занимаемого совокупностью высказываний, объединенных общностью инвариантного значения и коммуникативного назначения. Для СКЕ типа А (коммуникативы) выделяемые функциональные зоны целиком лежат в сфере дискурсивной модальности (ФЗ согласия/ подтверждения, несогласия / отрицания; когнитивно-модальных оценок и квалификаций; эмоциональных реакций). Для СКЕ типа Б (незавершенные высказывания) основные ФЗ связаны с доминирующими синтаксическими отнощениями (ФЗ оценки, перечисления, противопоставления, времени, условия).

Сформулируем валшейщие формальные, семантические и прагматические особенности СКЕ. Формальная организация специфических коммуникативных единиц как нельзя лучше отвечает потребностям диалогической коммуникации. СКЕ обоих изучаемых типов отличаются минимизацией формы, которая идеально приспособлена для включения в диалогический контекст. Вместе с тем формальная устроенность СКЕ типа А и СКЕ типа Б имеет принципиальные различия.

Большинство коммуникативов характеризуется предельным лаконизмом формы. В основном они представляют собой однокомпонентные непредикативные высказывания, формируемые за счет лексем недескриптивного характера (дискурсивных слов). Меньшая доля коммуникативов - это фразеологизированные построения, объединенные функциональной общностью и выражающие различные модальные реакции в диалоге.

Формальная устроенность СКЕ типа Б (незавершенные высказывания) принципиально отличается от формальной организации СКЕ типа А. Если коммуникативы формируются прежде всего на базе дискурсивной лексики, то незавершенные высказывания главным образом с участием полнозначной (дескриптивной). В силу этого синтагматические характеристики незавершенных высказываний (НВ) соответствуют синтагматике членимых синтаксических конструкций. Вместе с тем в формальном плане НВ обнаруживают большую специфику, связанную с наличием структурного обрыва, прерванности синтагматической цепочки, нарушением непрерывности синтаксических связей и отношений.

Для СКЕ типа Б характерна большая степень свободы структурной организации; широкий круг допустимых здесь незамещенных синтаксических позиций. В процессе исследования были выявлены формальные особенности, составляющие ту область констрзтстивных проявлений незавершенных высказываний, которая является наиболее специфичной и наименее соприкасающейся с какими бы то ни было другими типами синтаксических построений. Специфика обозначенных формальных особенностей заключается в том, что здесь наблюдаются отклонения от законов синтагматической сочетаемости слов и предикативных конструкций, нарушаются привычные представления о синтаксических функцшгх отдельных частей речи (прежде всего неполнозначных). Например, при наличии главной предикативной конструкции становится необязательным наличие придаточной (последняя не дается даже в макроконтексте); такие части речи, как союзы и предлоги, в незавершенных высказываниях могут не выполнять свою главную функцию - связующую.

В процессе исследования семантической организации специфических коммуникативных единиц рассматривалось 1) соотношение формы выражения и формы содержания исследуемых высказываний, а именно тех семантических характеристик коммуникативных единиц, которые предопределены их формальным устройством; 2) особенности диктальной стороны коммуникативов; 3) специфика выражения модальной стороны высказываний; 4) роль конситуации в создании семантической достаточности изучаемых коммуникативных единиц. При этом мы исходили из тезиса о значимости формы, о детерминированности семантики формальной стороной высказываний.

Семантическая структура коммуникативов имеет существенные отличия от семантической структуры предложенческих высказываний. В силу отсутствия в составе рассматриваемых коммунижативных единиц носителей пропозициональных смыслов, эксплицитное вербальное выражение в таких высказываниях ползЛает лишь второй семантический слой (модус). Комму никативы передают широкий круг модусных значений сферы адресата: согласие/несогласие с высказанным суждением, согласие/несогласие выполнить просьбу, подтверждение или опровержение сказанного, указание на успешность или неуспешность протекания речевого акта, оценку высказывания с точки зрения его соответствия/несоответствия ожидаемому, иные интеллектуальные, эмоциональные или интеллектуально-эмоциональные квалификации сообщения собеседника или особенностей ситуации.

В изолированном виде, вне контекста и ситуации, изучаемые высказывания не способны передавать конкретного пропозиционального содержания, обозначать определенное «положение дел». Однако занимая позицию отдельной реагирующей реплики, коммуникативы могут приобретать пропозициональное прочтение. Конкретный диктумный смысл в этом в этом случае передается коммуникативом анафорически, путем отсылки к ближайшему препозитивному контексту.

Анафорическими по определению словами являются базовые компоненты да и нет. Остальные коммуникативы приобретают анафорический характер, будучи включенными в состав диалогических структур. Находясь в позиции реплик-реакций, они способны вмещать в себя пропозициональное содержание репликистимула, осложняя его модусными смыслами. В большинстве случаев семантизация коммуникативов происходит за счет ближайшего препозитивного контекста.

Диктальная сторона СКЕ типа Б существенным образом отличается от диктума СКЕ типа А. Незавершенные высказывания, благодаря наличию в их составе полнозначной лексики, вполне способны к самостоятельной передаче диктальной информации, хотя и в несколько усеченном виде. Выражаемые пропозиции чаще всего бывают представлены редуцированно: в них элиминируются либо некоторые из актантов, либо сам предикат, либо предикат с частью актантов. В полипропозитивных высказываниях могут целиком редуцироваться одна или несколько пропозиций.

Модус в подобных высказываниях по отношению к диктуму является вторичным, отодвинутым на второй план. Однако своеобразие формы выражения (наличие стрзтсгурного обрыва, специфичного интонирования) приводит к тому, что почти все НВ сопровождаются субъективно-модальными коннотациями главным образом эмоционального и эмоционально-оценочного характера. Диапазон таких коннотаций весьма широк: выражение упрека, сожаления, недовольства, иронии, удивления, угрозы, радости, восторга и т.п.

СКЕ являются необходимым и важным инструментом интерперсонального взаимодействия. В частности, СКЕ типа А, функционируя в качестве средства обратной связи в диалоге, принимают самое непосредственное участие в регулировании его протекания. Они способствуют координированию смысловых позиций и эмоциональных настроев собеседников, созданию оптимальной тональности общения. Часть коммуникативов, указывая на понимание/непонимание прозвучавших сообщений, тем самым участвует в регуляции процесса декодирования информации.

СКЕ играют значимую роль в организации языковой ткани гармоничных (кооперативных) и негармоничных диалогов. В рамках первых СКЕ сигнализируют собеседникам о нормальном ходе речевого взаимодействия, согласованности речевых стратегий и тактик, во вторых - о возникших коммуникативных затруднениях, несогласованности речевых стратегий и тактик и иных негативных явлениях, которые следует преодолеть коммуникантам.

Прагматическая направленность всех без исключения СКЕ типа Б, независимо от принадлежности к той или иной функциональной зоне, может быть сформулирована как установка на выражение импликации. Все незавершенные высказывания содержат намеренное недоговаривание чего-либо, сознательное невыражение тех или иных смыслов с помощью конкретных вербальных средств. При этом в условиях диалогической речи (особенно в рамках разговорных диалогов с их погруженностью в конситуацию) говорящий рассчитывает, что собеседник поймет все без лишних слов, без расставления точек над 1.

СКЕ диалогической речи обладают широким диапазоном стилистических возможностей, которые определяются следующими свойствами рассматриваемых конструкций: 1) высокой степенью «разговорности» основного массива подобных построений; 2) асимметрией плана выражения и плана содержания таких высказываний (не вся передаваемая ими информация получает непосредственное вербальное выражение, а невербализованная может допускать различные варианты осмысления); 3) вхождением части СКЕ в сферу эмоционального синтаксиса. СКЕ в диалогической речи художественных произведений способствуют созданию разноплановых стилистических эффектов: эффекта коллоквиализации, эффекта психологизации, эффекта импликации и др.

В разных типах диалогических дискурсов представлен неодинаковый инвентарь СКЕ и реализован неодинаковый репертуар их функциональных возможностей. Наибольшая широта диапазона используемых СКЕ и выполняемых ими функций свойственна неофициальным непринужденным диалогическим дискурсам. И это вполне закономерно, ибо разговорная речь - основная и исконная «территория» бытования СКЕ. Значительное уменьшение частотности употребления и индекса разнообразия СКЕ, а также трансформация выполняемых функций наблюдается в художественном диалоге как вторичном письменном диалоге, моделирующем первичный (главным образом непринужденный спонтанный) диалог. Наименьшее количество СКЕ и минимальный индекс разнообразия характерны для публичных диалогов. Официальность общения, зачастую приводящая к асимметричности речевых ролей и нарушению паритета между коммуникантами, сдерживающим образом сказывается на свободе протекания речи и на выборе языковых средств.

СКЕ не относятся к числу языковых явлений, широко используемых в письменной форме публицистического стиля. Существует лишь два жанра, где данные высказывания представлены с неизменной регулярностью - жанры интервью и беседы. Использование СКЕ при этом диктуется не характером издания, не индивидуальными пристрастиями жЛфналистов или интервьюируемых, а законами самих жанров, в соответствии с которыми здесь реализуются диалогические дискурсы в однозначно заданной форме - вопросно-ответной.

В интервью и беседах безусловно лидируют СКЕ типа А (коммуникативы). В большинстве случаев такие высказывания появляются в речи интервьюируемых, поскольку инициирующие реплики в соответствии со спецификой жанров обычно принадлежат журналистам. Именно от них исходят речевые стимулы, на которые должны реагировать их собеседники. Репертуар коммуникативов в письменных публицистических дискурсах является весьма ограниченным. В вопросно-ответном диалоге во всех случаях доминируют высказывания Да и Нет, которые являются его необходимым атрибутом.

В речи журналистов СКЕ типа А появляются в тех случаях, когда интервьюер отклоняется от традиционной вопросно-ответной схемы и позволяет себе выражать реакции на полученную информацию.

СКЕ типа Б (незавершенные высказывания) представлены и в речи интервьюеров, и в речи интервьюируемых. Журналист, используя подобные высказывания, как бы подталкивает своего собеседника к сотворчеству. Предлагая такой вариант речевого взаимодействия, интервьюер на какое-то время словно отказывается от коммуникативного лидерства. Он демонстррфует готовность к паритету. Формулируя какое-либо высказывание, выстраивая какую-то гипотетическую ситуацию, журналист приглашает собеседника показать, каким тому видится возможное развитие обсуждаемых событий.

В других жанрах публицистического стиля использование СКЕ носит эпизодический характер. Как правило, подобные высказывания появляются там, где имеет место прямая речь. В таких случзяк трудно говорить о какой-либо «привязке» СКЕ к конкретным газетЕсым жанрам, ибо их диапазон может быть весьма широким. В некоторых случаях весь газетный материал или его часть строятся как диалог с читателями.

На рубеже столетий тенденция к диалогичности публицистических материалов заметно усиливается. Это проявляется, во-первых, в тяготении некоторых изданий к диалогическим жанрам (типа беседы или интервью). Соответственно увеличивается и количество СКЕ разного типа. Во-вторых, в части изданий в последние годы (точнее, в последнее десятилетие) прослеживается тяготение к диалогизации монологических жанров. Корреспонденты стремятся избежать чисто монологического изложения событий и пытаются создать хотя бы иллюзию диалога с читателем.

СКЕ в письменных диалогических дискурсах в первую очередь «работают» на усиление разговорной экспрессии и степени диалогичности сообщаемого, а в конечном счете - на достижение оптимального речевого воздействия на читательскую аудиторию.

Результаты проведенного исследования позволяют заключить, что функционально-стилевой параметр «вид речи» оказывает существенное влияние на организацию соответствующих единиц общения и их прагматическую направленность. Своеобразие формы выражения, формы содержания и прагматической ориентации специфических коммуникативных единиц следует рассматривать не как нарушение правил синтаксической парадигматики и синтагматики, не как аномальность семантического и структурного устройства, а как приспособление всех уровней организации

320 коммуникативных единиц к диалогической комм)Ч1икации, ее нуждам и запросам, связанным с поиском оптимальных средств для обмена информацией, для согласования смысловых позиций общающихся. Перспектива предпринятого диссертационного исследования видится в дальнейшем изучении коммзчшкативных единиц диалога на материале иных функционально-стилевых сфер русского языка (деловой, научной), а также в проведении сравнительно-сопоставительного анализа подобных единиц в других языках с целью выявления семантических и прагматических универсалий диалогического общения.

СЛОВАРИ И СПРАВОЧНИКИ

Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М.: Сов. энциклопедия, 1966. 608 с.

Дискурсивные слова . 1998 - Дискурсивные слова русского языка: опыт контекстно-семантического описания/ Баранов А.Н., Бонно К., Василевская Н.Б. и др./ Под ред. Киселевой K.P., Пайара Д. МГУ им. М.В. Ломоносова. М.: Метатекст, 1998. 446 с.

Золотова Г.А. Синтаксический словарь: Репертуар элементарных единиц русского синтаксиса. М.: Наука, 1988. 440 с.

Квеселевич Д.И., Сасина В.П. Русско-английский словарь междометий и релятивов. М., 1990. 400 с.

ЛЭС - Лингвистический энциклопедический словарь/ Гл. ред. В.Н. Ярцева. М.: Сов. энциклопедии, 1990. 685 с.

MAC - Словарь русского языка: В 4 томах/ Под ред. А.П.Евгеньевой. М., 1985-1988.

Морковкин и др. 1997 - Словарь структурных слов русского языка/ Под ред. В.В. Морковкина. М.: Лазурь, 1997. 422 с.

Путеводитель по дискурсивным словам русского языка. М., 1993. 207 с.

Розенталь Д.Э. Управление в русском языке. Словарь-справочник. М.: Книга, 1981. 207 с.

Словарь сочетаемости слов русского языка/ Под ред. П.Н. Денисова, В.В. Морковкина. М.: Русский язык, 1983. 688 с.

ССР ЛЯ - Словарь современного русского литературного языка: В 17 томах/ АН СССР. Ин-т рус.яз. Гл. ред.: В.И. Чернышев, СП. Обнорский, В.В. Виноградов и др. М.- Л., 1948-1965.

ССРЛЯ а - Словарь современного русского литературного языка; В 20 томах/ АН СССР. Ин-т рус.яз. Гл. ред. К.С. Горбачевим. М.; Русский язык, 1991-1993.

Толковый словарь русского языка конца XX в. Языковые изменения. Под ред. Т.Н. Скляревской. ИЛИ РАН. СПб, 1998. 701 с.

Фразеологический словарь русского языка/ Под ред. А.И.Молоткова. М.; Русский язык, 1986. 543 с.

Список литературы диссертационного исследования доктор филологических наук Колокольцева, Татьяна Николаевна, 2001 год

1. Акишина A.A., Формановская Н.И. Русский речевой этикет. М., 1978. 183 с.

2. Алпатов В.М. Предварительные итоги лингвистики XX века// Вестник Московского ун-та. Сер. 9. Филология. 1995. № 5. С. 84-92.

3. Андрамонова H.A. Системность и несистемность в синтаксисе// Лингвистика на исходе XX века; итоги и перспективы. Тезисы международной конференции. В двух томах. М., 1995. Т. 1,

4. Апресян Ю.Д. О языке толкований и семантических примитивах// Изв-я РАН. Серия лит. и языка. 1994. Т. 53. № 4. С. 2740.

5. Апресян Ю.Д. Образ человека по данным языка; попытка системного описания//Вопросы языкознания. 1995. № 1.

6. Артюшков И.В. Процесс образования прерванных предлолсений. М., 1980. 31 с. Рукопись представлена МГПИ им. В.И.Ленина. Деп. в ИНИОН АН СССР 09.12.80, № 6631.

7. Артюшков И.В. Прерванные предложения (На материале поэзии А. Блока)// Русский язык в школе. 1981. № 4. С. 3-87.

8. Артюшков И.В. Прерванные предложения в современном русском языке: Автореф. дне. . канд. филол. наук. М., 1981. 14 с.

9. Арзшонова Н.Д. Некоторые типы диалогических реакций и "почему"-реплики в русском языке// Научные доклады высшей школы. Филологргческие науки. 1970. № 3. С. 44-58.

10. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл. М., 1976. 383 с.

11. Арутюнова Н.Д. Фактор адресата// Изв-я АН СССР. Серия лит. и языка. 1981. Т. 40. № 4. С. 356-367.

12. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт. М., 1988. 341 с.

13. Арутюнова Н.Д. Прагматика //Лингвистическийэнциклопедический словарь. М., 1990. С. 389-390.

14. Арутюнова Н.Д. Феномен второй реплики, или о пользе спора// Логический анализ языка. М., 1990 а.

15. Арутюнова Н.Д. Диалогическая модальность и явление цитации// Человеческий фактор в языке. Коммуникация, модальность, дейксис (Глава 3). М., 1992. С. 52-79.

16. Арутюнова Н.Д. Жанры общения// Человеческий фактор в языке. Коммуникация, модальность, дейксис. М., 1992 а. С. 52-56.

17. Арутюнова Н.Д. Национальное сознание, язык, стиль// Лингвистика на исходе XX века: итоги и перспективы. Тезисы международной конференции. В двух томах. Т. 1. М., 1995. С.32-33.

18. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М., 1998. 896 с.

19. Арутюнова Н.Д., Падучева Е.В. Истоки, проблемы и категории прагматики// Новое в зарубежной лингвистике: Вып. 16. Лингвистическая прагматика. М., 1985. С. 3-42.

20. Бабенко Л.Г. Русская эмотивная лексика как функциональная система. Автореф. дис. . докт. филол. наук. Свердловск, 1990. 32 с.

21. Бабенко Л.Г. Перспективы изучения системной организации лексики в теоретической среде концепции языковой картины мира// Лингвистика на исходе XX века: итоги и перспективы. Тезисы международной конференции. В двух томах. Т. 1. М., 1995. С. 35-36.

22. Баделина М.В. Отношения согласия между репликами диалогических единств: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Иваново, 1997.18 с.

23. Балаян А.Р. Основные коммуникативные характеристики диалога: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1971. 19 с.

24. Балаян А.Р. К проблеме функционально-лингвистического изучения диалога// Изв-я РАН. Серия лит. и языка. 1971а. Т. 30. Вып. 4. С. 325-331.

25. Балли Ш. Французская стилистика. М., 1961. 394 с.

26. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. М., 1965.

27. Баранов А.Г. Функционально-прагматическая концепция текста. Ростов-на-Дону: Изд-во Ростовского зш-та, 1993. 181 с.

28. Баранов А.Н. «Выделительное» и «событийное» значение частицы да: материалы к изучению семантики и прагматики диалога// Учен. зап. Тартуского ун-та. Вып. 751. Тарту, 1985.

29. Баранов А.Н., Иванова Е.А. Лексические показатели минимальных диалогов// Вестник Московского ун-та. Сер. 9. Филология. 1999. № 1. С. 76-87.

30. Баранов А.Н., Кобозева И.М. Модальные частицы в ответах на вопрос//Прагматика и проблемы интенсиональности. М., 1988. С. 4569.

31. Баранов А.Н., Крейдлин Г.Е. Иллокутивное вынуждение в структуре диалога// Вопросы языкознания. 1992. № 2.

32. Баранов А.Н., Крейдлин Г.Е. Структура диалогического текста: лексические показатели минимальных диалогов// Вопросы языкознания. 1992 а. № 2.

33. Бахтин М.М. Проблемы поэтики Достоевского. М., 1979. 318 с.

34. Бахтин М.М. Проблема речевых жанров// Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М., 1979 а.

35. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М., 1979. 424 с.

36. Блохина И.А. Типологические свойства и коммуникативные смыслы междометных высказываний. Дис. .канд. филол. наук. М., 1990. 242 с.

37. Богданов В.В. Семантическое и прагматическое согласование высказываний в диалоге// Диалог глазами лингвиста. Краснодар, 1994. С. 9-15.

38. Богданов В.В. Эволюция семантикоцентрических идей в мировой лингвистике XX века// Лингвистика на исходе XX века: итоги и перспективы. Тезисы международной конференции. В двух томах. Т. 1.М., 1995. С. 55-57.

39. Богуславский И.М. Исследования по синтаксической семантике: Сферы действия логических слов. М., 1985. 176 с.

40. Борисова Е.Г. Принципы описания служебных слов// Вестник Московского ун-та. Сер. 9. Филология. 1999. № 2. С. 71-86.

41. Борисова И.Н. Дискурсивные стратегии в разговорном диалоге// Русская разговорная речь как явление городской культуры/ Под ред. Т.В. Матвеевой. Екатеринбург, 1996. С. 21-48.

42. Борисова И.Н. Цельность разговорного текста в свете категориальных сопоставлений// 81уИ81ука. 1997. № 6. С. 371-386.

43. Борисова И.Н. Русский разговорный диалог; структура и динамика. Екатеринбург, 2001. 408 с.

44. Борисова М.Б. Слово в драматургии М. Горького. Саратов, 1970. 198 с.

45. Булыгина Т.В. О границах и содержании прагматики// Изв-я АН СССР. Серия лит. и языка. 1981. Т. 40. № 4. С. 333-343.

46. Булыгина Т.В., Шмелев А.Д. Диалогические функции некоторых вопросительных предложений// Известия Академии наук СССР. Серия лит. и языка. 1982. Т. 41. № 4. С. 314-326.

47. Булыгина Т.В., Шмелев А.Д. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики). М., 1997. 576 с,

48. Валгина Н.С. Пути вхождения разговорных констрзчщий в письменную речь// НДВШ. Филологические науки. 1997. № 6. С. 2232.

49. Валимова Г.В. Функциональные типы предложений в современном русском языке. Ростов-на-Дону, 1967. 331 с .

50. Валюсинская З.В. Проблемы изучения диалога в работах советских лингвистов// Синтаксис текста. М., 1979. С. 299-313.

51. Васильев Л.Г. Понимание и научные парадигмы// Языковое общение: Единицы и регулятивы. Калинин, 1987. С. 38-43.

52. Васильева А.Н. Частицы разговорной речи. М., 1964.

53. Васильева А.Н. Функциональное направление в лингвостилистике и его значение в преподавании русского языка как иностранного. Автореф. дис. . докт. филол. наук. М., 1981. 56 с.

54. Вежбицка А. Речевые акты// Новое в зарубежной лингвистике. Лингвистическая прагматика. М., 1985. Вып. 16. С. 251-275.

55. Вежбицкая А. Язык, культура, познание. М., 1996. 416 с.

56. Вейхман Г.А. Признаки неполноты предложения в английском языке// НДВШ. Филологические науки. 1962. № 4. С. 89-100.

57. Верещагин Е.М., Ротмайр Р., Ройтер Т. Речевые тактики «призыва к откровенности». Еще одна попытка проникнуть в идиоматику речевого поведения и русско-немецкий контрастивный подход// Вопросы языкознания. 1992. № 6.

58. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. В поисках новых путей развития лингвострановедения: концепция речеповеденческих тактик. М., 1999.

59. Викторова Е.Ю. Коммуникативы в разговорной речи (на материале русского и английского языков). Дис. . канд. филол. наук. Саратов, 1999. 195 с.

60. Викторова Е.Ю. Коммуникативы в разговорной речи (на материале русского и английского языков). Автореф. дис. . канд. филол. наук. Саратов, 1999 а. 17 с.

61. Викторова Е.Ю. Коммуникатив well и его роль в речевом общении// Проблемы речевой коммуникации. Межвуз. сб. науч. тр. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2000. С. 85-91.

62. Вршоградов В.В. О теории художественной речи. М., 1971.

63. Виноградов В.В. Основные вопросы синтаксиса предложений// Проблемы грамматического строя. М., 1955.

64. Виноградов В.В. О языке художественной литературы. М., 1959.654 с.

65. Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. М., 1963. 255 с.

66. Виноградов В.В. Русский язык. (Грамматическое учение о слове). М., 1986. 640 с.

67. Винокур Г.О. «Горе от ума» как памятник русской художественной речи// Уч. зап. МГУ. Вып. 128. Труды каф. русского языка. Кн. 1. 1948.

68. Винокур Г.О. Избранные работы по русскому языку. М., 1959.492 с.

69. Винокур Т.Г. О некоторых синтаксических особенностях диалогической речи в современном русском языке. Автореф. дне. . канд. филол. наук. М., 1953.

70. Винокур Т.Г. О языке современной драматургии// Языковые процессы современной русской художественной литературы. Проза. М., 1977. С. 130-198.

71. Винокур Т.Г. Закономерности стилистического использования языковых единиц. М., 1980. 237 с.

72. Винокур Т.Г. Стилевой состав высказывания в отношении к говорящему и слушающему// Русский язык. Функционирование грамматических категорий: Текст и контекст. М., 1984. С. 135-154.

73. Винокур Т.Г. Устная речь и стилистические свойства высказывания//Разновидности городской устной речи. М., 1988. С.44-84.

74. Винокур Т.Г. К характеристике говорящего. Интенция и реакция//Язык и личность. М., 1989. С. 11-23.

75. Винокур Т.Г. Говорящий и слушающий. Варианты речевого поведения. М., 1993. 172 с.

76. Винокур Т.Г. Информативная и фатическая речь как обнаружение разных коммуникативных намерений говорящего и слушающего// Русский язык в его функционировании. Коммуникативно-прагматический аспект. М., 1993 а.

77. Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки/ Отв. ред. Г.В. Степанов. М., 1985. 230 с.

78. Гадышева О.В. Структура диалога в жанровых разновидностях драм (на материале драматургии Л.Андреева): Автореф. дне. . канд. филол. наук. Саратов, 1995. 18 с.

79. Гайда С. Жанры разговорных высказываний// Жанры речи. Саратов, 1999. С. 103-111.

80. Гак В.Г. Прагматика, узус и грамматика речи// ИностраЕпные языки в школе. 1982. № 5. С. 11-17.

81. Гак В.Г. Сопоставительная прагматика// НДВШ. Филологические науки. 1992. № 3. С. 78-90.

82. Гак В.Г. О плюрализме в лингвистических теориях// НДВШ. Филологические науки. 1997. № 6. С. 60-69.

83. Галактионова И.В. Средства выражения согласия// Идеографические аспекты русской грамматики. М., 1988. С. 145-168.

84. Галактионова И.В. Средства выражения согласия / несогласия в русском языке. Дис. .канд. филол. наук. М., 1995. 242 с.

85. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М., 1981. 139 с.

86. Гастева H.H. Диалогическое единство в разговорной речи: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Саратов, 1990. 20 с.

87. Гастева H.H. Диалогические единства с побудительной исходной репликой// Актуальные проблемы лексикологии и стилистики. Саратов, 1993. С. 147-152.

88. Гвоздев А.Н. Современный русский язык: Учеб. пособие. Ч. 1-2. 4-е изд. М., 1973 . 4.2. Синтаксис. 350 с.

89. Гельгардт P.P. Рассуждения о монологах и диалогах (К общей теории высказывания) // Сборник докладов и сообщений лингвистического общества. Вып. 1. Ч. 2. Калинин, 1971. С. 28-153.

90. Герасимов В.И., Ромашко CA. Прагматика устного общения// Звучащий текст. М., 1983. С. 173-217.

91. Гиндин СИ. Речевые действия и речевые произведения// Логический анализ языка: Язык речевых действий. М., 1994.

92. Гловинская М.Я. Семантика глаголов речи с точки зрения речевых актов// Русский язык в его функционировании. Коммуникативно-прагматический аспект. М., 1993. С. 158-218.

93. Голанова Е.И. О современном публичном диалоге// Поэтика: Стилистика. Язык и культура. Памяти Т.Г. Винокур. М., 1996. С. 142150.

94. Голанова Е.И. Устный публичный диалог: жанр интервью// Русский язык конца XX столетия (1985-1995). М., 1996. С. 427-452.

95. Голанова Е.И., Капанадзе Л.А., Красильникова Е.В., Ширяев E.H. Письменные и устные тексты современного русского языка: структура и тенденции развития. Проект// Русистика сегодня. 1998. № 3-4. С. 185-194.

96. Голубева-Монаткина Н.И. Французская диалогическая речь сопоставлении с русской (вопросительное предложение). М., 1985.

97. Голубева-Монаткина Н.И. В поисках единого значения (Французские лингвисты о русских частицах)// Русский язык за рубежом. 1990. № 1. С. 80-81.

98. Голубева-Монаткина Н.И. Проблемы классификации вопросов и ответов диалогической речи: Автореф. дне. . д-ра филол. наук. М., 1990 а. 37 с.

99. Гольдин В.Е. Этикет и речь. Саратов, 1978. 112 с.

100. Гольдин В.Е. Теоретические проблемы коммуникативной диалектологии: Дне. в виде науч. докл. . докт. филол. наук. Саратов, 1997. 52 с.

101. Гольдин В.Е., Сиротинина О.Б. Внутринациональные речевые культуры и их взаимодействие// Вопросы стилистики. Проблемы культуры речи. Саратов, 1993. Вып. 25. С. 9-19.

102. Голян Е.Г. Текст в разговорной речи (понятие, проблемы, специфика). Автореф. дис. . канд. филол. наук. Саратов, 1997. 15 с.

103. Городецкий Б.Ю. От лингвистики языка к лингвистике общения// Язык и социальное познание. М., 1990.

104. Городецкий Б.Ю. От редактора// Семененко Л.П. Аспекты лингвистической теории монолога/ Моск. гос. лингв, ун-т. М., 1996. С.3-6.

105. ДавковаИ.Э. Отраженная речь при диалоговом взаимодействии: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1994. 20 с.

106. Дагуров В.Г. Некодифицированные высказывания в современном русском языке// Лингвистический сборник. Вып. 9. Проблемы лексикологии и семасиологии русского языка. М., 1977. С. 88-99.

107. Дагуров Г.В. Грамматически не оформленные высказывания в русском языке. Учебное пособие. М., 1988. ПО с.

108. Данилов СЮ. Тактика молчания в речевом жанре проработкиИ Вопросы стилистики: Межвуз. сб. науч. тр. Саратов, 1999. Вып. 28: Антропоцентрические исследования. С. 67-78.

109. Девкин В.Д. Диалог: Немецкая разговорная речь. М.: Высшая школа, 1981. 159 с.

110. Девкин В.Д. Диалогическая немецкая разговорная речь в сопоставлении с русской. М., 1981.

111. Дейк ван Т.А. Вопросы прагматики текста// Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 8. М., 1978.

112. Дейк ван Т.А. Язык, познание, коммуникация. М., 1989.

113. Дементьев В.В. «Извращенная фатика»// Вопросы стилистики. Саратов, 1996. Вып. 26. С. 93-102.

114. Дементьев В.В. Изучение речевых жанров: обзор работ в современной русистике// Вопросы языкознания. 1997. № 1. С. 109121.

115. Дементьев В.В. Ситуации непрямого общения// Проблемы речевой коммуникации. Межвуз. сб. науч. тр. Саратов, 2000. С. 34-43.

116. Дементьев В.В. Непрямая коммуникация и ее жанры/ Под редакцией В.Е. Гольдина. Саратов, 2000 а. 248 с.

117. Дементьев В.В., Седов К.Ф. Социопрагматический аспект теории речевых жанров. Учебное пособие. Саратов:, 1998. 107 с.

118. Демьянков В.З. Прагматические основы интерпретации высказывания// Изв-я АН СССР, Серия лит. и языка. 1981. Т. 40. № 4. С. 368-377.

119. Демьянков В.З. Загадки диалога и культура понимания// Текст в коммуникации. М., 1991.

120. Диалог глазами лингвиста. Краснодар, 1994.

121. Диалог 1991 - Диалог: теоретические проблемы и методы исследования: Сб. назЛно-аналитических обзоров/ Отв. ред. Н.А.Безменова. М., 1991.

122. Диалоговое взаимодействие и представление знаний. Новосибирск, 1985.

123. Добрушина Е.Р. Верификация в современной русской диалогической речи. Дне. .канд. филол. наук. М., 1993. 305 с.

124. Добрушина Е.Р. О видах поддакивания// Вестник Московского ун-та. Сер. 9. Филология. 1995. № 2.

125. Добрушина Е.Р. Когда ДА и НЕТ значат одно и то же// Труды Международного семинара Диалог 96 по компьютерной лингвистике и ее приложениям. Пущино, 4-9 мая 1996. М., 1996. С. 83-87.

126. Добрушина Е.Р. Способы выражения верификации в современной русской диалогической речи// Синтаксис: иззЛение и преподавание. М., 1997. С. 196-210.

127. Добрушина Е.Р. Семантика междометий в реактивных репликах//Вестник Московского ун-та. Сер. 9. Филология. 1998. №2.

128. Добрушина Н.Р. Принципы и методы системного лексикографического описания междометий. ): Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1995.

129. Дородных А.И. Грамматика речевого поведения. Харьков, 1987.108 с.

130. Драздаускене М.Л. Контактоустанавливающая функция речи. Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1970.

131. Дускаева Л.Р. Диалогичность газетных текстов 1980-1990 гг. Автореф. дис. . канд. филол. наук. Пермь, 1995. 16 с.

132. Ермакова О.Н., Земская Е.А. К построению типологии коммуникативных неудач// Русский язык в его функционировании. Коммунипкативно-прагматический аспект. М., 1993. С. 30-64.

133. Жалагина Т.А. Коммуникативный фокус в диалогргческом событии// Языковое общение: Единицы и регулятивы. Калинин, 1987.

134. Жаналина Л.К. Язык и речь: оппозиции// НДВШ. Филологические науки. 1996. № 5. С. 55-64.

135. Жанры речи: Сб. науч. статей. Саратов, 1997. 212 с. Жанры речи: Сб. науч. статей. Саратов, 1999. 287 с. Живая речь уральского города: Сб. науч. тр. Свердловск, 1988.136 с.

136. Живая речь уральского города. Екатеринбург, 1995. 205 с. Жумагулова Б.С. Роль контактных средств в управлении диалогом// Сб. науч. тр. МГПИИЯ. Вып. 231. М., 1984. С. 163-174.

137. Захарова Е.П. Типы коммуникативных категорий// Проблемы речевой коммуникации. Межвуз. сб. науч. тр. Саратов, 2000. С. 12-19.

138. Земская Е.А. Русская разговорная речь: лингвистический анализ и проблемы обучения. М., 1979. 239 с.

139. Земская Е.А. Городская устная речь и задачи ее изучения// Разновидности городской устной речи. М., 1988. С. 5-44.

140. Земская Е.А. Политематичность как характерное свойство непринужденного диалога// Разновидности городской устной речи. М., 1988 а. С. 234-240.

141. Земская Е.А. Словообразование как деятельность. М., 1992.221с.

142. Земская Е.А., Китайгородская М.В., Ширяев E.H. Русская разговорная речь. Общие вопросы. Словообразование. Синтаксис. М., 1981.276 с.

143. Зернецкий П.В. Единицы речевой деятельности в диалогическом дискурсе// Языковое общение: Единицы и регулятивы. Калинин, 1987. С. 85-95.

144. Золотова Г.А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. М., 1982. 368 с.

145. Изаренков Д.И. Структура и функциональные особенности диалога в современном русском языке: Автореф. дне. . канд. филол. наук. М., 1979. 17 с.

146. Имплицитность в языке и речи / Отв. ред. Е.Г. Борисова и Ю.С.Мартемьянов. М., 1999.

147. Инфантова Г.Г. Об использовании в разговорной речи придаточных предложений в роли самостоятельных синтаксических единиц// НДВШ. Филологические науки. 1970. № 3. С. 100-103.

148. Инфантова Г.Г. Очерки по синтаксису современной русской разговорной речи. Ростов-на-Дону, 1973. 136 с.

149. Инфавггова Г.Г. Экономия сегментных средств в синтаксисе современной русской разговорной речи: Автореф. дис. . д-ра филол. наук. Л., 1975. 42 с.

150. Иссерс O.e. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи. Омск: Омский гос. ун-т, 1999. 285 с.

151. Исследования по семантике. Семантические аспекты синтаксиса. Межвузовский научный сборник. Уфа, 1985. 136 с.

152. Казеко Т.Н. Специфические синтаксические конструкции устной речи. Автореф. дис. . канд. филол. наук. Саратов, 1989. 19 с.

153. Какорина Е.В. Стилистический облик оппозиционной прессы// Русский язык конца XX столетия (1985-1995). М., 1996. С. 409-426.

154. Капанадзе Л.А. О жанрах неофициальной речи// Разновидности городской устной речи. М., 1988.

155. Карасик В.И. Язык социального статуса. М.- Волгоград:, 1992.329 с.

156. Карасик В.И. Институциональный дискурс// Языковая личность: актуальные проблемы лингвистики. Тезисы докладов научной конференции. Волгоград, 6-8 февраля 1996. Волгоград, 1996. С. 21-24.

157. Карасик В.И О категориях дискурса// Языковая личность: социолингвистические и эмотивные аспекты. Сб. науч. тр. Волгоград -Саратов, 1998. С. 185-197.

158. Карасик В.И. Структура институционального дискурса// Проблемы речевой коммуникации. Межвуз. сб. науч. тр. Саратов, 2000. С. 25-33.

159. Карасик В.И. О типах дискурса// Языковая личность: институциональный и персональный дискурс. Волгоград, 2000 а. С. 520.

160. Караулов Ю.Н. Русская языковая личность и задачи ее изучения//Язык и личность. М., 1989. С.3-8.

161. Карцевский С. Введение в изучение междометий// Вопросы языкознания. 1984. № 6. С. 127-137.

162. Кибрик A.A. Когнитивные исследования по дискурсу// Вопросы языкознания. 1994. № 5.

163. Кибрик А.Е. Современная лингвистика: откуда и куда? // Вестник Московского ун-та. Сер. 9. Филология. 1995. № 5. С.93-103.

164. Киприянов В.Ф. Нечленимые предложения в современном русском языке. Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1968. 20 с.

165. Киприянов В.Ф. Фразеологизмы-коммуникативы в современном русском языке. Владимир, 1975.

166. Киселева Л.А. Вопросы теории речевого воздействия. Л., 1978.156 с.

167. Китайгородская М.В., Розанова H.H. Русский речевой портрет. Фонохрестоматия. М., 1995. 114 с.

168. Кларк Г.Г., Карлсон Т.Б. Слушающие и речевой акт// Новое в зарубежной лингвистике. М., 1986. Вып. 17.

169. Клюев Е.В. Фатика как предмет дискуссии// Поэтика. Стилистика. Язык и культура. Памяти Т.Г. Винокур. М., 1996. С. 212220.

170. Кобозева И.М. Прагмасемантическая аномальность высказывания и семантика модальных частиц// Логический анализ языка. Противоречивость и аномальность текста. М., 1990. С. 194-203.

171. Кобозева И.М., Лауфер Н.И. Интерпретирующие речевые акты// Логический анализ языка. Язык речевых действий. М., 1994. С.63-71.

172. Кобозева И.М. Проблемы описания частиц в исследованиях 80-X годов// Прагматика и семантика. Сб. научно-аналитич. обзоров. М., 1991.

173. Ковулл Т. Модально-междометные фразеологические единицы в современном русском языке. Автореф. дис. . канд. филол. наук. Ростов-на-Дону, 1987.

174. Кожевникова Кв. Спонтанная устная речь в эпической прозе. Прага, 1970. 168 с.

175. Кожевникова H.A. Несобственно-прямой диалог в художественной прозе// Синтаксис и стилистика/ Под ред. Г.А. Золотовой. М., 1976. С. 283-300.

176. Кожевникова H.A. О соотношении речи автора и речи персонажа// Языковые процессы современной литературы. Проза. М., 1977. С. 7-98.

177. Кожевникова H.A. О типах повествования в современной прозе// Вопросы языка современной русской литературы. М., 1971. С.93-143.

178. Кожина М.Н. Диалогичность письменной научной речи. Пермь,1986.

179. Кожина М.Н., Дускаева Л.Р. Выражение диалогичности в естественнонаучных текстах// Стилистика текста в коммуникативном аспекте. Пермь, 1987. С. 146-152.

180. Колшанский Г.В. Коммуникативная функция и структура языка. М., 1984.

181. Красных В.И. Выражение согласия-несогласия с высказыванием собеседника// Русский язык за рубелсом. 1970. № 1.

182. Крысин Л.П. Речевое общение и социальные роли говорящих// Социально-лингвистические исследования. М., 1976.

183. Крысин Л.П. О социальной дифференциации современного русского языка// Русистика сегодня. 1998. № 3-4. С. 10-24.

184. Колокольцева Т.Н. Неконечное завершение как особый тип интонации русского языка// Актуальные проблемы современной филологии. Саратов, 1984. С. 92-101.

185. Колокольцева Т.Н. Структурно незавершенные высказывания в русской разговорной речи. Автореф. дис. . канд. филол. наук. Саратов, 1984 а. 17 с.

186. Колокольцева Т.Н. Специфика незавершенных вариантов предложений в разговорной речи// Вопросы стилистики. Межстилевая и внутристилевая вариантность языковой системы. Межвуз. науч.сб. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1986. Вып. 21. С. 70-79.

187. Колокольцева Т.Н. Апосиопеза как явление синтаксиса и стилистики// Материалы ХП научной конференции профессорско-преподавательского состава Волгоградского гос. университета (12-21 апреля 1995 года). Волгоград, 1995. С. 280-285.

188. Колокольцева Т.Н. Высказывания диалогической речи в коммуникативно-прагматическом аспекте// Вестник Волгоградского госуниверситета. Сер. 2 «Филология». Волгоград, 1997. Вып. 2. С. 31-35(0,5п.л.).

189. Колокольцева Т.Н. Стилистические возможности незавершенных высказываний// Лингвистические явления в системе языка и в тексте. Сб. науч.трудов. Волгоград, 1997. Вып. 1. С. 72-80.

190. Колокольцева Т.Н. Изучение стилистических эффектов, обусловленных конструктивной незавершенностью высказываний// Теоретические и прикладные аспекты речевого общения. Научно-методический бюллетень. Красноярск Ачинск, 1997. Вып. 3. С. 3437.

191. Колокольцева Т.Н. Лингвистические и философские аспекты иззЛения диалогической речи// Человек в современных философскихконцепциях. Материалы Международной научной конференции (Волгоград, 17-19 сентября 1998 г.). Волгоград, 1998. С. 396-401.

192. Колокольцева Т.Н. Незавершенные высказывания и контекст// Теоретические и прикладные аспекты речевого общения. Научно-методический бюллетень. Красноярск, 1998. Вып. 6. С. 95-101.

193. Колокольцева Т.Н. Специфические коммуникативные единицы в произведениях М.А. Булгакова// Лингвистическая мозаика. Наблюдения, поиски, открытия: научный сборник. Волгоград, 1998. Вып. 1. С. 84-94.

194. Колокольцева Т.Н. Семантика и прагматика специфических коммуникативных единиц диалога// Семантика языка и текста. Сб. науч. ст. Волгоград, 1998. С. 58-67.

195. Колокольцева Т.Н. Антропоцентризм диалога (коммуникативы в диалоге)// Вопросы стилистики: Межвуз. сб. науч. тр. Саратов, 1999. Вып. 28: Антропоцентрические исследования. С. 114-125.

196. Колокольцева Т.Н. Изучение феномена диалога// Искусство, образование, наука в преддверии Ш тысячелетия». Тезисы докладов международного научного конгресса. Волгоград, 6-8 апреля 1998 г. Волгоград, 1999 а. С. 438-443.

197. Колокольцева Т.Н. О диалоге, диалогичности и типах диалогических дискурсов// Вестник Волгоградского госуниверситета. Сер. 2 «Филология». Волгоград, 1999 б. Вып. 4. С. 117-123.

198. Колокольцева Т.Н. Роль диалога в современном коммуникативном пространстве// Проблемы речевой коммуникации. Межвуз. сб. науч. тр. Саратов, 2000. С. 50-57.

199. Комина H.A. Коммуникативно-прагматический аспект английской диалогической речи. Дис. . канд. филол. наук. Калинин, 1984. 194 с.

200. Комина H.A. Коммуникативно-прагматический аспект английской диалогической речи. Автореф. дис. . канд. филол. наук. Киев, 1984 а. 24 с.

201. Комина H.A. Прагматическая структура констативного блока реплик в диалоге// Языковое общение и его единицы. Калинин, 1986. С. 60-66.

202. Комина H.A. Оппозитивный неоднородный блок реплик в диалоге// Языковое общение: Единицы и регулятивы. Калинин, 1987. С. 120-125.

203. Кормилицына М.А. Семантически осложненноеполипропозитивное) простое предложение в устной речи. Саратов, 1988. 152 с.

204. Кормилицына М.А., Сиротинина О.Б. О структуре разговорного текста// Вопросы стилистики. Антропоцентрические исследования. Межвуз. науч. сб. Саратов, 1999. Вып. 28. С. 92-103.

205. Косарик М.А. К проблеме традиции и инновации в истории языкознания// Вестник Московского ун-та. Сер. 9. Филология. 1995. №5. С. 104-116.

206. Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи. Из наблюдений над речевой практикой масс-медиа. М.: Педагогика-Пресс, 1994. 248 с.

207. Красильникова Е.В. Имя существительное в русской разговорной речи. Функциональный аспект. М., 1990. 128 с.

208. Красильникова Е.В. О соотнощении монолога и диалога// Поэтика. Стилистика. Язык и культура. Памяти Т.Е. Винокур. М., 1996. С. 138-142.

209. Крейдлин Г.Е. Служебные слова в русском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1979.

210. Крейдлин Г.Е., Поливанова А.Н. О лексикографическом описании служебных слов русского языка// Вопросы языкознания. 1987. № I.e. 106-121.

211. Крылова O.A., Максимов Л.Ю., Ширяев Е.П. Современный русский язык. Синтаксис. Пунктуация. М., 1997. 256 с.

212. Кубрякова Е.С. Начальные этапы становления когнитивизма. Лингвистика психология - когнитивная наука// Вопросы языкознания. 1994. № 4.

213. Кубрякова Е.С. Эволюция лингвистических идей во второй половине XX в.// Язык и наука конца XX в. М., 1995. С. 144-238.

214. Культура русской речи. Учебник для вузов. Под ред. проф. Л.К. Граудиной и E.H. Ширяева. М., 1998. 560 с.

215. Культура русской речи и эффективность общения. М., 1996.441 с.

216. Купина H.A. Разговорное диалогическое единство как текст// Языковой облик уральского города. Свердловск, 1990.

217. Купина H.A., Енина Л.В. Три ступени речевой агрессии// Речевая агрессия и гуманизация общения в средствах массовой информации. Екатеринбург, 1997. С. 26-38.

218. Курносова H.A. Функционально-семантическое поле коммуникативов русского языка// Вопросы соверщенствования обучения (иностранному) языку как средству межнационального общения. 4.2. Харьков, 1991. С. 44-46.

219. Лазуткина Е.М. Культура разговорной речи// Культура русской речи. Учебник для вузов. Под ред. проф. Л.К. Граудиной и E.H. Ширяева. М., 1998. С. 58-97.

220. Лагутин В.И. Проблемы анализа художественного диалога (к прагмалингвистической теории драмы). Кишинев, 1991. 99 с.

221. Лаптева O.A. Русский разговорный синтаксис. М., 1976. 399 с. Лаптева O.A. Стилистические приемы создания языковой иронии в современном газетном тексте// Поэтика: Стилистика. Язык и культура. Памяти Т.Г. Винокур. М., 1996. С. 150-157.

222. Ларин Б.А. Эстетика слова и язык писателя. Избранные статьи. Л., 1973.

223. Ленерт У. Проблема вопросно-ответного диалога// Новое в зарубежной лингвистике. М., 1988. Вып.ХХШ. Когнитивные аспекты языка.

224. Лингвистика на исходе XX века: итоги и перспективы. Тезисы международной конференции. В двух томах. М., 1995.

225. Ломов A.M. Типология русского предложения. Воронеж, 1994.280 с.

226. Лопушанская СП. Семантическая модуляция как речемыслительный процесс// Вестник Волгоградского гос. университета. Серия 2: Филология. Волгоград, 1996. Вып. 1. С. 6-13.

227. Майданова Л.М. Структура и композиция газетного текста. Средства выразительного письма. Красноярск, 1987. 180 с.

228. Макаров М.Л. Коммуникативная структура текста. Тверь, 1990.52 с.

229. Макаров М.Л. Отражение межличностных отногиений во взаимодействии коммуникативных стратегий в диалогическом дискурсе//Прагматика и логика дискурса. Ижевск, 1991. С. 66-73.

230. Макаров М.Л. Языковое общение в малой группе: Опыт интерпретативного анализа дискурса. Автореф. дис. . доктора филол. наук. Саратов, 1998. 43 с.

231. Матвеева Т.В. Функциональные стили в аспекте текстовых категорий. Синхронно-сопоставительный очерк. Свердловск, 1990. 172 с.

232. Мартыненко Н.Г. Субъективизация новостийного дискурса аналических программ телевидения// Проблемы речевой коммуникации. Межвуз. сб. науч. тр. Саратов, 2000. С. 113-118.

233. Мартынова Е.М. Типология явлений коммуникативного дискомфорта в ситуациях диалога. Автореф. дис. . канд. филол. наук. Орел, 2000. 18 с.

234. Матвеева Т.В. Непринужденный диалог как текст// Человек -Текст Культура. Екатеринбург, 1994. С. 125-140.

235. Матвеева Т.В. Предметно-логическая тема как субъективно-модальное средство развертывания разговорного текста// Русская разговорная речь как явление городской культуры/ Под ред. Т.В. Матвеевой. Екатеринбург, 1996. С. 167-180.

236. Матевосян Л.Б. Прагматический эффект нестандартного употребления стандартных высказываний// НДВШ. Филологические науки. 1997. №4.

237. Меликян В.Ю. К проблеме грамматической и словообразовательной парадигмы коммуникем// Вопросы языкознания. 1999. № 6.

238. Меликян В.Ю. Проблема статуса и функционирования коммуникем: язык и речь. Монография. Ростов-на-Дону: Ростиздат, 1999. 200 с.

239. Михальская А.К. Основы риторики. Мысль и слово. М., 1996.416 с.

240. Михальчук Т.Г. Диалогические формы выражения согласия и несогласия (отказа) с разным прагматическим эффектом// Весшк Беларускага дзяржаунага ушверс1тэта. Сер. 4. 1989. № 1. С. 35-39.

241. Михлина М.Л. Из наблюдений над синтаксисом диалогической речи. Автореф. дис. . канд. филол. наук. Д., 1955.

242. Морова О.Л. Средства речевого контакта в различных функциональных стилях (на материале русского и английского языков): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Саратов, 1997. 18 с.

243. Наер В.Л. Прагматика текста и ее составляющие// Прагматика и стилистика. М., 1986. Вып. 245.

244. Николаева Т.М. Функции частиц в высказывании (На материале славянских языков). М., 1985. 169 с.

245. Никитин М.В. Основы лингвистической теории значения: Учеб. пособие. М., 1988. 168 с.

246. Новое в зарубежной лингвистике: М., 1985. Вып. 16. Лингвистическая прагматика. 500 с.

247. Новое в зарубежной лингвистике: М., 1986. Вып. 17. Теория речевых актов.

248. Общение, текст, высказывание. М., 1989.

249. Одинцов В.В. О языке художественной прозы. М., 1973. 104 с.

250. Одинцов Е.В. Одинцова O.A. К вопросу об основаниях дифференциации текстов// Язык, сознание, коммуникация: Сб. статей. М.: Филология, 1997. Вып. 1. С. 145-152.

251. Озаровский О.В. Конструктивно-семантические связи как источник экспрессивности высказываний во значением несогласия// Синтаксис и стилистика. М., 1976. С. 248-260.

252. Озаровский О.В. Способы выражения согласия несогласия в современном русском языке// Русский язык в национальной школе. 1974. № 6.

253. Орлова М.Н. Структура диалога в современном русском языке (Вопросно-ответная форма). Автореф. дне. . канд. филол. наук. Саратов, 1968. 17 с.

254. Падучева Е.В. Прагматические аспекты связности диалога// Известия АН СССР, Серия лит-ры и языка. Т. 41. 1982. № 4. С. 305313.

255. Падучева Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью (референциальные аспекты семантики местоимений). М., 1985. 272 с.

256. Падучева Е.В. Семантические исследования (Семантика времени и вида в русском языке. Семантика нарратива). М., 1996. 464 с.

257. Паршин П.Б. Теоретические перевороты и методологический мятеж в лингвистике XX века// Вопросы языкознания. 1996. № 2.

258. Паршина О.Н. Профессиональный диалог. Автореф. дне. . канд. филол. наук. Саратов, 1994. 18 с.

259. Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении. М, 1938. 452 с.

260. Полищук Г.Г. Спонтанная речь и художественный диалог// Вопросы стилистики. Функционально-стилевая дифференциация языка. Межвуз. науч. сб. Саратов, 1981. С. 66-84.

261. Полищук Г.Г. Незавершенные высказывания в разговорной речи // Переходность в системе сложного предложения современного русского языка. Казань, 1982. С. 155-163.

262. Полищук Г.Г. Семантико-стилистический анализ поэтических текстов//Вопросы стилистики. Межвуз. науч. сб. Саратов, 1993. Вып. 24. Текст и его компоненты. С. 3-17.

263. Полищук Г. Г. Семантико-стилистический анализ текста// Исследования по художественному тексту. Ч. 1. Саратов, 1994. С. 5456.

264. Полищук Г.Г. Слово и текст: Опыт семантико-стилистического анализа рассказов К.Г. Паустовского// Слово в системе школьного и вузовского образования. Саратов, 1998. С. 137-143.

265. Полищук Г.Г. Антропоцентризм: Автор-текст// Вопросы стилистики. Межвуз. науч. сб. Саратов, 1999. Вып. 28. Антропоцентрические исследования. С. 243-254.

266. Полищук Г.Г., Сиротинина О.Б. Разговорная речь и художественный диалог// Лингвистика и поэтика. М., 1979. С. 188199.

267. Попова И.А. Неполные предложения в современном русском языке// Труды института языкознания АН ССССР. Т.2.М., 1953. С. 3136.

268. Поройкова Н.И. Функционирование средств согласия -несогласия в диалоге// Функциональный анализ грамматических категорий и единиц. Л., 1976.

269. Почепцов Г.Г. О месте прагматического компонента в лингвистическом описании// Прагматические и семантические аспекты синтаксиса. Калинин, 1985. С. 12-18.

270. Почепцов Г.Г. Слушатель и его роль в актах речевого общения// Языковое общение: Единицы и регулятивы. Калинин, 1987. С. 26-38.

271. Почепцов Г.Г. Фатическая метакоммуникация// Семантика и прагматика синтаксических единств. Калинин, 1981. С. 52-59.

272. Почепцов О.Г. Основы прагматического описания предложения. Киев, 1986. 116 с.

273. Прагматика и логика дискурса. Ижевск, 1991.

274. Прагматика и семантика. Сб. научно-аналитич. обзоров. М., 1991.179 с.

275. Прагматические и семантические аспекты синтаксиса. Калинин, 1985. 178 с.

276. Прибыток И.И. Английские сентенсоиды. Структура. Семантика. Прагматика. Сферы функционирования. Саратов, 1992. 180 с.

277. Проблемы семантики предложения: выраженный и невыраженный смысл. Тезисы краевой научной конференции (30 сентября 2 октября 1986 г.). Красноярск, 1986. 159 с.

278. Проблемы речевой коммуникации. Межвуз. сб. науч. тр. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2000. 184 с.

279. Прокуровская H.A. Незнаменательная лексика в русской разговорной речи (состав и функции): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Саратов, 1977.

280. РР в системе функциональных стилей . 1983 Разговорная речь в системе функциональных стилей современного русского литературного языка. Лексика. Саратов, 1983.255 с.

281. РР в системе функциональных стилей . 1992 Разговорная речь в системе функциональных стилей современного русского литературного языка. Грамматика. Саратов, 1992. 312 с.

282. Разновидности городской устной речи / Отв. редакторы Д.Н.Шмелев, Е.А. Земская. М., 1988. 260 с.

283. Речевая агрессия и гуманизация общения в средствах массовой информации. Екатеринбург, 1997. 117 с.

284. Рождественский Ю.В. Теория риторики. М., 1997. Гл.Ш. Теория диалога. Структура диалога. С. 298-452 и др.

285. Романов A.A. Системный анализ регулятивных средств диалогического общения. Пособие по теоретическим курсам. М., 1988.182 с.

286. Романов A.A. Системный анализ регулятивных средств диалогического общения. Автореф. дис. . доктора филол. наук. М., 1990. 38 с.

287. Русская грамматика. В двух томах/ Главный редактор Н.Ю. Шведова. М., 1980.

288. Русская грамматика. В двух томах. Praha, 1979. 1093 с.

289. Русская разговорная речь. Саратов, 1970. 251 с.

290. РРР 1973 Русская разговорная речь / Отв. редактор Е.А. Земская. М., 1973. 485 с.

291. РРР 1983 Русская разговорная речь. Фонетика. Морфология. Лексика. Жест / Отв. редактор Е.А. Земская. М., 1983. 240 с.

292. Русская разговорная речь: Тексты. М., 1978. 307 с.

293. РРР как явление городской культуры 1996 Русская разговорная речь как явление городской культуры / Под ред. Т.В. Матвеевой. Екатеринбург, 1996. 193 с.

294. Русский язык в его функционировании. Коммуникативно-прагматический аспект. М., 1993. 224 с.

295. Русский язык в его функционировании. Уровни языка. М., 1996.

296. Русский язык и советское общество. Морфология и синтаксис современного русского литературного языка. М., 1968. 367 с.

297. Русский язык конца XX столетия (1985-1995) / Отв. редактор Е.А. Земская. М., 1996. 480 с.

298. Рытникова Я.Т. Гармония и дисгармония в открытой семейной беседе// Русская разговорная речь как явление городской культуры/ Под ред. Т.В.Матвеевой. Екатеринбург, 1996. С. 94-115.

299. Рябова Л.Г. Разговорность речи персонажей (способы создания, авторское своеобразие): Автореф. дне. . канд. филол. наук. Саратов, 1983.18 с.

300. Рябцева Н.К. Коммуникативный модус и метаречь// Логический анализ языка. Язык речевых действий. М., 1994. С. 82-92.

301. Рябцева Э.Г. Реплики несогласия в микродиалоге// Диалог глазами лингвиста. Краснодар, 1994. С. 86-91.

302. Савельева СП. Номинации речевых интенций в русском языке и их семантико-прагматическое истолкование: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1991.

303. Светана СВ. О диалогизации монолога// Научи, доклады высшей школы. Филологические науки. 1985. № 4. С. 39-46.

304. Святогор И.П. О некоторых особенностях синтаксиса диалогической речи. Калуга, 1960. 39 с.

305. Святогор И.П. Типы диалогических реплик в современном русском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1967. 20 с.

306. Седов К.Ф. Внутрижанровые стратегии речевого поведения: «ссора», «комплимент», «колкость»// Жанры речи. Саратов, 1997. С.188-195.

307. Седов К.Ф. Анатомия жанров бытового общения// Вопросы стилистики. Человек и текст. Саратов, 1998. Вып. 27. С. 9-20.

308. Седов К.Ф. Становление дискурсивного мышления языковой личности: Психо- и социолингвистический аспекты/ Под ред. О.Б. Сиротининой. Саратов, 1999. 180 с.

309. Седов К.Ф. О жанровой природе дискурсивного мышления языковой личности//Жанры речи. Саратов, 1999 а. С. 13-26.

310. Семененко Л.П. Аспекты лингвистической теории монолога/ Моск. гос. лингв, ун-т. М., 1996. 323 с.

311. Сиротинина О.Б. Русская разговорная речь: Пособие для учителя. М., 1983. 80 с.

312. Сиротинина О.Б. Современная разговорная речь и ее особенности. М., 1974. 144 с.

313. Сиротинина О.Б. Тексты, текстоиды, дискурсы .в зоне разговорной речи// Человек Текст - Культура. Екатеринбург, 1994. С. 105-124.

314. Сиротинина О.Б. Что и зачем нужно знать учителю о русской разговорной речи: Пособие для учителя. М., 1996. 175 с.

315. Системный анализ значимых единиц языка. Межвуз. сб. Красноярск, 1984. С. 64-70.

316. Скляровская Г.Н. Прагматика и лексикография// Язык система. Язык - текст. Язык - способность. М., 1995.

317. Сковородников A.n. Об усеченных предложениях// Русский язык в национальной школе. 1972. № 5. С. 86-90.

318. Сковородников A.n. Функционирование усеченных предложений в современном русском литературном языке// Вопросы стилистики. Саратов, 1981. С. 19-40.

319. Сковородников A.n. Экспрессивные синтаксические конструкции современного русского литературного языка. Томск, 1981 а. 255 с.

320. Сковородников A.n. К методологии разработки и представления русского риторического идеала// НДВШ. Филологические науки. 1999. № 5. С. 75-82.

321. Сковородников A.n., Маршалик Г. А. К вопросу о стилистическом приеме умолчания// Вопросы русского языка и методики его преподавания. Красноярск, 1974. Вып. 3. С. 36-40.

322. Скшидло А.Я. Виды синонимов в сфере речевого этикета// НДВШ. Филологические науки. 1987. № 5. С. 57-63.

323. Современный русский язык. Синтаксис: проблемы и методы исследования/Под ред. Д.Н. Шмелева. М., 1987. 138 с.

324. Современный русский. 1989 Современный русский язык: Учеб. для филол. спец. ун-тов/ В.А. Белошапкова, Е.А. Брызгунова, Е.А. Земская и др. Под ред. В.А. Белошапковой. М.: Высшая школа, 1989. 800 с.

325. Славгородская Л.В. Научный диалог. М., 1986.

326. Соловьева А.К. О некоторых общих вопросах диалога// Вопросы языкознания. 1965. № 6. С. 103-110.

327. Сотникова A.A. Диалог и условия реализации в нем семантико-коммуникативной категории согласия несогласия// Вестник Ленинградского гос. ун-та. Серия История. Языкознание. Литературоведение. 1987. Вып. 4. № 23.

328. Стельмашук А. Диалогизация и способы ее реализации в различных речевых сферах современного русского языка (художественная и научная проза). Дне. . докт. филол. наук. СПб., 1993. 429 с.

329. Степанов Ю.С. В поисках прагматики (Проблема субъекта) // Известия АН СССР, Серия лит-ры и языка. Т. 40. 1981. № 4. С. 325332.

330. Степанов Ю.С. Альтернативный мир. Дискурс, Факт и Принцип причинности// Язык и наука к. XX в. М., 1995.

331. Сун Чон Ом. Грамматические характеристики слов да и нет// Русистика сегодня. 1998. № 3-4. С. 211-218.

332. Сусов И.П. Семантика и прагматика предложения. Калинин, 1980. 51 с.

333. Сусов И.П. Языковое общение и лингвистика// Прагматические и семантические аспекты синтаксиса. Калинин, 1985. С. 3-12.

334. Сусов И.П. Прагматическая структура высказывания// Языковое общение и его единицы. Калинин, 1986.

335. Сухих С.А. Организация диалога//Языковое общение: Единицы и регулятивы: Межвуз. сб. науч. трудов. Калинин, 1987.

336. Сухих С.А. Языковая личность в диалоге// Личностные аспекты речевого общения. Калинин, 1989.

337. Сухих С.А. Прагмалингвистическое измерениекоммуникативного процесса. Автореф. дис. . доктора филол. наук. Краснодар, 1998. 30 с.

338. Текст, контекст, подтекст. М. 1986. 170 с.

339. Теньер Л. Основы структурного синтаксиса. М., 1988. 656 с.

340. Теплицкая Н.Н. Некоторые проблемы диалогического текста: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1975. 24 с.

341. Тертычный А.А. Аналитическая журналистика: познавательно-психологический подход. М., 1998. 256 с.

342. Труфанова И.В. Образ слушающего в языке// НДВШ. Филологические науки. 1997. № 2. С. 98-104.

343. Уздинская Е.В. Частица «-то» в русских диалектах и в разговорной речи (функциональный аспект): Дис. . канд. филол. наук. Саратов, 1996. 18 с.

344. Федосюк М.Ю. Семантика существительных речевой деятельности и теория жанров речи// Русское слово в языке, тексте и культурной среде. Екатеринбург, 1997. С. 60-73.

345. Формановская Н.И. Функциональные и категориальные сущности устойчивых формул общения: ): Автореф. дис. . д-ра филол. наук. М., 1979. 37 с.

346. Формановская Н.И. Имплицитный интенсиональный смысл высказыаний// Проблемы семантики предложения: выраженный и невыраженный смысл. Тезисы краевой научной конференции (30 сентября 2 октября 1986 г.). Красноярск, 1986. С. 62-64.

347. Формановская Н.И. Коммуникативно-прагматические аспекты единиц общения. М., 1998. 291 с.

348. Функциональные стили и формы речи/ Под ред. О.Б. Сиротининой. Саратов, 1993. 169 с.

349. Хмелевский А.Э. Прерванные речевые конструкции// Материалы ХП межвузовской зональной конференции языковедов Среднего и Нижнего Поволжья. Мелекесс, 1968. С. 165-172.

350. Хмелевский А.Э. Коммуникативно-функциональный аспект прерванных синтаксических конструкций// Ученые зап. Башкирского гос. пед. ин-та. Серия «Филол. науки». Уфа, 1971. Вып. 1. С. 49-69.

351. Хмелевский А.Э. Прерванные речевые конструкции и неполные предложения// Лингвистические дисциплины на факультете русского языка и литературы. М., 1973. С. 135-141.

352. Хорошая речь/ О.Б. Сиротинина, Н.И. Кузнецова, Е.В. Дзякович и др. Под ред. М.А. Кормилицыной, О.Б. Сиротининой. Саратов, 2001.320 с.

353. Хундснуршер Ф. Основы, развитие и перспективы анализа диалога//Вопросы языкознания. 1998. № 2. С. 38-50.

354. Цой A.A. О так называемых усеченных, или недоговоренных предложениях// Русский язык в школе. 1971. № 6. С. 76-79.

355. Человеческий фактор в языке. Языковые механизмы экспрессивности. М., 1991. 214 с.

356. Человеческий фактор в языке. Коммуникация, модальность, дейксис. М., 1992. 282 с.

357. Черемисина Н.В. Стационарные предложения: тенденция к стандарту, типология структур// Исследования по семантике. Семантические аспекты синтаксиса. Межвузовский научный сборник. Уфа, 1985. С. 26-34.

358. Черемисина М.И. О содержании понятия «предикативность» в синтаксисе сложного предложения// Полипредикативные конструкции и их морфологическая база. Новосибирск, 1980. С. 154180.

359. Черемисина М.И., Колосова Т.А. Очерки по теории сложного предложения. Новосибирск, 1987. 200 с.

360. Чхетиани Т.Д. Лингвистические аспекты фатической метакоммуникации (на материале английского языка): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Киев, 1987.

361. Чхетиани Т.Д. Метакоммуникативные сигналы слушающего в фазе поддержания речевого контакта// Языковое общение: Единицы и регулятивы. Калинин, 1987. С. 103-106.

362. Чхетиани Т.Д. Специализированные метакоммуникативные сигналы поддерживания речевого контакта// Прагматические и текстовые характеристики предикативных и коммуникативных единиц. Краснодар, 1987 а.

363. Шалина И.В. Причины и виды коммуникативно-речевой дисгармонии// Культурно-речевая ситуация в современной России:вопросы теории и образовательных технологий. Материалы конференции. Под ред И.Т. Вепревой. Екатеринбург, 2000. С. 194-196.

364. Шаронов В.П. Коммуникативы как функциональный класс и как объект лексикографического описания// Русистика сегодня. М., 1996. №2. С. 89-111.

365. Шахматов A.A. Синтаксис русского языка. Л., 1941.

366. Шведова Н.Ю. Теоретические результаты, полученные в работе над «Русским семантическим словарем»// Вопросы языкознания. 1999. № 1.

367. Шейгал Е.И. Вербальная агрессия в политическом дискурсе// Вопросы стилистики: Межвуз. сб. науч. тр. Саратов, 1999. Вып. 28: Антропоцентрические исследования. С. 204-222.

368. Шейгал Е.И. Семиотика политического дискзфса. М.Волгоград, 2000. 368 с.

369. Ширяев E.H. Об основной синтаксической единице разговорного языка// Теоретические проблемы синтаксиса современных индоевропейских языков. Л., 1975. С. 130-132.

370. Ширяев E.H. Структура разговорного повествования// Русский язык: Текст как целое и компоненты текста. М., 1982. С. 106-121.

371. Ширяев E.H. Бессоюзное сложное предложение в современном русском языке. М., 1986. 224 с.

372. Ширяев E.H. О способах обнаружения имплицитного смысла// Проблемы семантики предложения: выраженный и невыраженный смысл. Тезисы краевой научной конференции (30 сентября 2 октября 1986 г.). Красноярск, 1986. С. 61-62.

373. Ширяев E.H. Прагматический фактор и семантико-синтаксическая структура разговорного высказывания// Русистика. Berlin. 1989. № 2.

374. Ширяев E.H. Структура интенциональных конфликтных диалогов// Проблемы речевой коммуникации. Межвуз. сб. науч. тр. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2000.С. 80-85.

375. Шмелев Д.Н. Русский язык в его фзшкциональных разновидностях. М., 1977. 148 с.

376. Шмелева Т.В. Смысл и формальная организация двухкомпонентных инфинитивных предложений в русском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1979.

377. Шмелева Т.В. Пропозиция и ее репрезентация в предложении// Вопросы русского языкознания: Проблемы теории и истории русского языка. М., 1980. С. 131-137.

378. Шмелева Т.В. Социальный аспект смысла предложения// Русский язык за рубежом. 1981. № 2. С. 62-66.

379. Шмелева Т.В. Смысловая организация предложения и проблемы модальности// Актуальные проблемы русского синтаксиса. М., 1984. С. 78-100.

380. Шмелева Т.В. Модус и средства его выражения в высказывании// Идеографические аспекты русской грамматики. М., 1988.

381. Шмелева Т.В. Повседневная речь как лингвистический объект// Русистика сегодня. Функционирование языка: лексика и грамматика. М., 1992.

382. Шмелева Т.В. Диалогичность модуса// Вестник Московского ун-та. Сер.9. Филология. 1995. № 5. С. 147-156.

383. Шмелева Т.В. Речеведение: теоретические и прикладные аспекты (материалы для обсуждения). Новгород, 1996.

384. Шостак М.И. Журналист и его произведение: Практическое пособие. М., 1998. 96 с.

385. Щур М.Г. Коммуникативная организация высказываний с частицей только //НДВШ. Филологические науки. 1988. № 1. С. 7276.

386. Щур М.Г. Частицы в толковых словарях русского языка// Словарные категории. М., 1988а. С. 83-87.

387. Язык, дискурс и личность. Тверь, 1990. 133 с. Язык и личность. М., 1989. 216 с.

388. Язык система. Язык - текст. Язык - способность. М., 1995.287 с.

389. Языковое общение: Единицы и регулятивы. Калинин, 1987.138 с.

390. Языковое общение и его единицы. Калинин, 1986. 150 с. Якобсон Р. Лингвистика и поэтика// Структурализм: «за» и «против». М., 1975.

391. Яковлева Е.С. Фрагменты языковой картины мира. М., 1994.254 с.

392. Якубинский л. О диалогической речи// Избранные работы. Язык и его функционирование. М., 1986.

393. Ярмаркина Г.М. Обыденная риторика; просьба, приказ, предложение, убеждение, уговоры и способы их выражения в русской разговорной речи: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Саратов, 2001. 20 с.

394. Advances in Spoken Discomse Analysis. London and New York, 1992. 266 p.

395. Austin J.L. How to Do Things With Words. Oxford; At the Clarendon Press, 1962. 166 p.

396. Bald W.-D. Some Functions of Yes and No in Conversation// Studies in English Linguistics for Randolph Quirk. London and New York: Longman, 1980. P. 178-191.

397. Duncan S., Fisce D. Face-to-Face Interaction. New Jersey: Lawrence Erlbaum Associates, 1977. 361 p.

398. Goffinan E. Rephes and responses// Lang, in soc. Louvain, 1976. Vol. 5, N3. P. 257-313.

399. Malinowski B. Fatic Communion// Communication in Face-to-Face Interaction. London: Penguin Books, 1972. P. 146-152.

400. Sinclair J. Priorities in Discourse Analysis// Advances in Spoken Discourse Analysis. London and New York, 1992. P. 79-89.

401. Sinclair J., Coulthard M. Towards an Analysis of Discourse// Advances in Spoken Discourse Analysis. London and New York, 1992. P. 1-34.

402. Stubbs M. Discourse Analysis: the Sociolinguistic Analysis of Natural Language. Oxford: Basil Blackwell, 1989. 272 p.

403. Svartvik J. Well in Conversation// Studies in Enghsh Linguistics for Randolph Quirk. London and New York: Longman, 1980. P. 167-177.

404. Wardliaugh R. How Conversation Works. Oxford; Basil Blackwell, 1995. 230 p.

405. Wierzbicka A. Lingua mentahs; The semantics of natural language. Sydney, 1980. 367 p.

406. Women in Their Speech Commmiities. London, 1993. 191 p.источники1. ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ДИАЛОГОВ

407. Булгаков М.А. Избранные сочинения в трех томах. М. СПб.: Литература - Кристалл, 1997.

408. Т. 1. Записки юного врача. Записки на манжетах. Рассказьт Дьяволиада. Роковые яйца. Собачье сердце. Белая гвардия. Т. 2. Жизнь господина де Мольера. Театральный роман. Рассказы. Мастер и Маргарита. Т.З. Пьесы.

409. Войнович В.Н. Малое собрание сочинений в пяти томах. М.: Фабула, Рапид, СИА-БАНК, 1995.1. Т. 1. Повести и рассказы.

410. Т. 2. Жизнь и необычайные приключения солдата Ивана Чонкина.

411. Т. 3. Москва 2042. Шапка. Иванькиада.

412. Т. 4. Антисоветский Советский Союз. Сказки. Междужанрами. Пьесы.

413. Т. 5. Замысел. Дело № 34840.

414. Довлатов С.Д. Собрание сочинений в трех томах. СПб.: Лимбус-Пресс, 1993.

415. Т. 1. Зона. Компромисс. Заповедник.

416. Т. 2. Ремесло. Наши. Чемодан. Виноград. Встретились, поговорили. Ариэль. Игрушка.

417. Т. 3. Иностранка. Филиал. Из сборника «Демарш энтузиастов» (рассказы). Записные книжки.

418. Малоизвестный Довлатов. Сборник. СПБ.: АОЗТ «Журнал «Звезда», 1995.

419. Марш одиноких. Ослик должен быть худым. Из ранней прозы. Из рассказов последних лет.

420. Распутин В.Г. Собрание сочинений в трех томах. М.: Молодая гвардия. Вече. М., 1994.

421. Т. 1. Деньги для Марии. Живи и помни. Рассказы. Т. 2. Последний срок. Прош;ание с Матерой. Пожар. Т. 3. Сибирь- Сибирь. Очерки. Публицистика.

422. Симонов K.M. Живые и мертвые. Роман в трех книгах. М.: Художественная литература, 1989.

423. Солженицын А.И. Малое собрание сочинений. М.: Инком HB, 1991.

424. Т. 1. В круге первом. Роман. Кн. 1. Т. 2. В круге первом. Роман. Кн. 2. Т. 3. Рассказы.

425. Т. 4. Раковый корпус. Роман.

426. Т. 5. Архипелаг ГУЛАГ: Опыт художественного исследования. Кн. 1-2.

427. Т. 6. Архипелаг ГУЛАГ: Опыт худолсественного исследования. Кн. 3-4.

428. Т. 7. Архипелаг ГУЛАГ: Опыт художественного исследованил. Кн. 5-6.

429. Токарева В. Шла собака по роялю: Повести, рассказы. М.: Локид, 1995.

430. Токарева В. На черта нам чулше: Повести, рассказы. М.: Локид, 1995.

431. Токарева В. Вместо меня.: Рассказы. М.: ЭКСМО, 1995.

432. Токарева В. Молено и нельзя. М.: ЭКСМО-Пресс, 1998.362

433. Шукшин В.М. Собрание сочинений в пяти томах. Екатеринбург: ИПП «Уральский рабочий», 1992. Т. 1. Любавины. Роман. Т. 2. Я пришел дать вам волю. Роман. Т. 3. Киноповести. Т. 4. Рассказы. Т. 5. Рассказы.363

434. ПРИНЯТЫЕ В РАБОТЕ СОКРАЩЕНИЯ

435. Г1 говорящий 1 Г2 - говорящий 2

436. МДЕ минимальное диалогическое единство

437. НВ незаверщенное высказывание

438. ПД публицистический диалог1. РА речевой акт1. РД разговорный диалог1. РР разговорная речь

439. СКВ специфические коммуникативные единицы ФЗ - функциональная зона ХД - художественный диалог

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.