Средства выражения концепта "истина" в английском языке тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат филологических наук Гостева, Жанна Евгеньевна

  • Гостева, Жанна Евгеньевна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2004, Архангельск
  • Специальность ВАК РФ10.02.04
  • Количество страниц 210
Гостева, Жанна Евгеньевна. Средства выражения концепта "истина" в английском языке: дис. кандидат филологических наук: 10.02.04 - Германские языки. Архангельск. 2004. 210 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Гостева, Жанна Евгеньевна

Введение.

Глава 1. Концепт "истина" в языковой картине мира

1.1. Трактовка понятий "картина мира", "модель мира" в современной научной литературе.

1.1.1. Концептуальная и языковая картины мира.

1.2. Вопрос о соотношении языка и мышления в свете проблематики языковой картины мира.

1.3. Концепт как объект исследования в когнитивной лингвистике.

1.3.1. Концепт и понятие.

1.3.2. Основные направления исследования концепта.

1.3.3. Концепт и значение.

1.3.4. Типология концептов.

1.4. Истина в исследованиях философов, логиков, лингвистов.

1.4.1. Концепт "истина" как кластерная категория.

1.4.1.1. Базисные модели кластера "истина".

Выводы по главе.

Глава 2. Лингвистические способы актуализации концепта "истина"

2.1. Концептуальное пространство внешней истины.8h

2.1.1. Отбор элементов концептуальной модели внешней истины.

2.1.2. Истоки формирования понятийного компонента (исходной формы) внешней истины.

2.1.3. Состав элементов концептуального пространства "внешняя истина" обыденной модели мира в современном английском языке.

2.1.4. Номинаторы истины в аспекте актуализации других концептов.

2.2. Средства актуализации концептуальной области внутренней истины.

2.2.1. Внутренняя истина в аргументации.

2.3. Семантика концептуальной области внешней истины.

2.3.1. Представление об истине через призму физического взаимодействия с вещным миром.

2.3.2. Логическая (описательная) vs. предметная (указательная) истина.

2.4. Репрезентации концепта "истина" в разных моделях мира.

2.4.1. Концепт-представление "истина" в наивной и мифологической моделях мира.

2.4.2. Понятие "истина" в научной картине мира.

2.4.3. Прототип истины в религиозной и наивной картине мира.

2.4.4. Фрейм-структуры концепта "истина" в наивной картине мира.

2.4.4.1. Статический и динамический фрейм "legal truth" в юридической модели мира.

Выводы по главе.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Средства выражения концепта "истина" в английском языке»

Современный этап развития лингвистики характеризуется координацией разнообразных научных мнений относительно её объекта - языка. При всех различиях в трактовке естественного языка доминирующие направления сходятся в том, что этот феномен можно понять и объяснить, только рассматривая его как неотъемлемую часть когнитивной системы, то есть всех тех структур и механизмов, которые в совокупности обеспечивают познавательную и мыслительную деятельность человека.

В рамках когнитивного подхода ключевой выступает категория знания, объединяющая знания о мире и языковой системе. Такая направленность лингвистических исследований делает особенно актуальным решение проблем лингвистической семантики в аспекте категоризации и концептуализации, процессов познания окружающей действительности.

Когнитивная лингвистика исходит из понимания того, что человеческое сознание отражает мир в форме ментальных репрезентаций, отпечатков опыта, которые хранятся в фонде представлений о возможной действительности, формируются и развиваются в течение жизни человека. Язык рассматривается уже не столько- как-весьма важная для человека форма существование знаний,, сколько как один из способов экспликации ментальных репрезентаций. Не случайно, что теоретической базой когнитивного подхода к языку в зарубежных исследованиях стала, среди прочих, концепция Р.Джекендоффа, согласно которой необходимо различать реальный мир, как источник наших знаний, и мир, проецируемый нашим сознанием.

Когнитивный подход явился логическим следствием развития лингвистики в рамках антропоцентрической парадигмы. Принцип антропоцентризма позволяет увидеть центральную позицию человека в речевой коммуникации.

Описание составляющих концептуальной картины мира, моделей языковой картины мира, базовых концептов и способов их лингвистической объективации входит в число актуальных задач когнитивного направления.

Концепты представляют собой идеальные абстрактные единицы, которыми человек оперирует в процессе мышления. Исследователи подчёркивают, что концепты могут быть простыми и сложными, находиться в отношениях включения, пересечения и в разного рода ассоциативных отношениях. Концептосфера эволюционирует как в фило так и в онтогенезе. В процессе развития представлений характеристики концептов уточняются, некоторые из них становятся центральными, концептообразующими, другие отодвигаются в позицию маргинальных. Основными называются концепты, которые являются центральными в системе ценностей и системе знаний.

Настоящее диссертационное исследование посвящено анализу концепта истины, который в эпистемологической иерархии занимает центральное место, являясь оператором когнитивных процессов и организуя социально-речевое поведение индивида. Изучение концепта через его лингвистические экспликанты, в свою очередь, открывает новые грани в структуре самого концепта, что-является одной из актуальных задач современной когнитивной лингвистики.

Целью работы является исследование содержательных признаков и способов лингвистического представления концепта истины в английском языке, выявление его когнитивной онтологии с обращением к историческим слоям концепта и рассмотрению возможных форм его репрезентации на основе анализа экспликантов истины в современном английском языке.

Объектом исследования являются лингвистические средства актуализации концепта истины в английском языке. Спектр средств выражения данного концепта не ограничивается одним словом, выходит за рамки синонимического ряда, распространяется на уровни высказывания или целого текста.

Актуальность исследования обусловлена необходимостью дальнейшего развития когнитивных аспектов языка, изучения с позиций когнитивной лингвистики следующих проблемных вопросов:

1. Выявления сущностных признаков концепта;

2. Способов экспликации концептов, в частности, фундаментального концепта истины;

3. Особенностей актуализации концептуальной информации (в плане её содержания и объёма), которую имеет в себе языковая единица.

Настоящее исследование находится на стыке пересекающихся интересов нескольких лингвистических направлений: логико-семантического (Л.Витгенштейн, И.И.Мещанинов, Б.Рассел, М.Даммит, Д.Дэвидсон, Н.Д.Арутюнова и др.), когнитивного (Э.Рош, Р.В.Лангакер, Ч.Филлмор, А.Вежбицкая, Е.С.Кубрякова, А.В.Кравченко, Р.М.Фрумкина и др.), прагматики истинностных аспектов коммуникации (Д.Болинджер, Дж.Лакофф и др.). Истина и истинность всё чаще становятся объектом лингвистических исследований (Н. Д. Арутюнова, Ю.С.Степанов, В.А.Лукин, В.Г.Гак, Т.В.Топорова, О.О.Новосельцева, Т.А.Хромова и др.). Несмотря на непреходящую значимость концепта "истина", его важнейшую социокоммуникативную роль, он остаётся не вполне изученным в лингвистике. Это, среди прочего, определяет актуальность исследования.

Как известно, понятию "истина" посвящены многочисленные философские сочинения. Кроме того, истина - объект логики. К постижению истины как некоего абсолюта стремились мыслители всех времён и народов. Определение данного понятия носит характер философского вопроса ("Что есть истина?"). Точки зрения на лингвистическую экспликацию истины полярны. Крайние точки зрения восходят к высказыванию Бл. Августина

Слово изречённое есть ложь" и к представлению древних о том, что всякое писание есть истина (древнеанглийские рукописи открывались словом implicit, а заканчивались explicit или Amen - истина, "ранее сокрытая"). Априорно можно утверждать, что концепт истины определяется своеобразием картины мира (модели мира) говорящего субъекта, он развивается в онтогенезе и может претерпевать определённые модификации в зависимости от макро- и микроконтекстуальных параметров дискурса как в своей содержательной части, так и в плане выражения.

Научная новизна работы состоит в том, что впервые предпринята попытка описания концепта "истина" в английском языке как экспериенциального кластера в разных моделях мира.

В соответствии с вышесказанным, задачами исследования являются следующие:

1. Уточнить содержание понятий картина мира, модель мира, языковая картина мира.

2. Установить отличительные признаки концепта, выявить разновидности концептов.

Т. Определить место концепта истины в системе концептов и описать его структурные признаки.

4. Определить составляющие структурного ядра концепта и его дополнительные признаки, а также активного, пассивного и этимологического слоя концепта (по Ю.С.Степанову).

5. На основании данных лексикографических источников выделить группу лексических единиц, формирующих концепт "истина" в современном английском языке и раскрывающих его языковую онтологию

6. Смоделировать концептуальные пространства, входящие в состав концепта истины, выделить ядерные и периферийные единицы, формирующие эти пространства.

7. Рассмотреть возможные языковые формы актуализации концепта в разных моделях мира.

Материалом для исследования послужили примеры из художественных и публицистических произведений англоязычных авторов, текстов Священного Писания, данные разнотипных словарей (синонимов, толковых, сочетаемости, энциклопедических, фразеологических, тезаурусов и др.)

Методы исследования, включающие компонентный, контекстуальный, этимологический анализ, элементы герменевтической интерпретации и стилистического анализа, адекватны частным задачам и соответствуют общей цели исследования. Сочетание различных векторных переменных — от концепта к лингвистическому объекту и от лингвистического маркера к концепту может, вслед за Е.С.Кубряковой, быть охарактеризован как "челночный метод" исследования.

Теоретической базой исследования являются работы А.П.Бабушкина, Н.Н.Болдырева, А.Вежбицкой, Р.Джекендоффа, М.Джонсона, В.Б.Касевича, Е.С.Кубряковой, Дж.Лакоффа, М.В.Никитина, С.Е.Никитиной, В.И.Постоваловой, Ю.С.Степанова, И.А.Стернина, А.А.Худякова, Л.О.Чернейко, и другие- труды в области^ лингвистической^ семантики^ когнитологии, философии, логики.

Проведённое исследование позволяет вынести на защиту следующие положения:

1. Концепт истины - экспериенциальный кластер, который представляет собой сложное пересечение базисных моделей. Описание содержательных признаков концепта "истина" наиболее полно реализуется в рамках частных моделей мира: научной, обыденной, религиозной.

2. Моделирование концепта истины возможно на двух уровнях: концептуальной и языковой картины мира. На концептуальном уровне к ядру относится понятие истины, раскрываемое классическим философским определением как соответствие факту реальной действительности, или предметная истина, а также научная экспериментальная истина. Околоядерное положение занимает истина, понимаемая как соответствие нашему представлению о действительности, которое может быть не вполне истинно, логическая истина. На периферии концепта находится имплицитная истинностная оценка. Эти основные точки зрения на истину находят отражение и в языковой картине мира.

3. Для целей диахронического анализа в структуре концепта "истина" выделяются несколько "слоев": самый отдалённый, обнаруживающий вязь концепта с религиозной и правовой картинами мира; "пассивный", "исторический" - те признаки, которые приобрёл анализируемый концепт в результате христианизации (ассоциации с крестом, Богом и Его словом); активный слой, включающий понимание истины как соответствия действительности и/или сформированному представлению о действительности, а такое представление всегда предполагает категоризацию.

4. Лингвистические средства выражения концепта "истина" можно представить в виде полевой структуры. Ядро концепта в языковой картине мира составляет внешняя истина, а периферию - внутренняя, или средства выражения имплицитной истинностной оценки. Центральное положение в выражении внешней истины занимают элементы синонимического ряда truth и их словообразовательные корреляты, прилагательные и наречия. На периферии находятся глаголы и устойчивые выражения со скрытым смыслом. Конституенты ядра внешней истины представляют собой пять концептуальных пространств: действительность, представление о действительности, норма, искренность, верность.

5. Внутренняя "истина" актуализируется как в монологической, так и диалогической коммуникации, причём критерий "истинный" в диалоге применим не только по отношению к репрезентативам/ассертивам, но и таким классам речевых актов, которые в логике рассматриваются вне оппозиции истинно - ложно", например, директивам и комиссивам. Можно определить диалог как конструктивный, если концептуальное пространство внутренней истины становится более обширным, или деструктивный, если область внутренней истины сужается.

6. Возможность актуализации экспликантами истины других концептов, в частности, нормы, прототипических признаков концептов, обозначенных именем класса, свидетельствует о важнейшем свойстве концепта - его композиционности.

7. Концепт истины претерпевает определённые модификации в зависимости от параметров дискурса. Наблюдение за функционированием экспликантов истины в бытовой и мифологической модели мира даёт основание говорить о возможности чувственно-образного уровня объективации концепта, переосмысления истины по антропоцентрической линии; в научной модели мира истина репрезентирована пропозиционально; в бытовой модели истина может иметь вид фрейма; истина - стереотип существует в виде инварианта истины каждой частной модели мира.

Теоретическая значимость работы определяется тем, что данные, полученные в результате исследования, вносят определённый вклад в построение системы абстрактных концептов английского языка. Постановка проблемы и полученные результаты позволяют объяснить определённые аспекты когнитивной сферы и, в более широком плане, способствуют выявлению системных основ речемыслительной деятельности.

Практическая значимость исследования состоит в том, что его результаты могут быть использованы в преподавании и подготовки учебных v пособий по курсам лексикологии, истории английского языка, спецкурсам по когнитивной лингвистике, концептологии. Наблюдения и выводы работы применимы при написании квалификационных работ по теории английского и других германских языков.

Апробация работы. Основные положения диссертации были представлены в докладах на Ломоносовских чтениях в ПГУ им. М.В.Ломоносова (ноябрь 2001г.), на Региональном научно-практическом семинаре "Иностранный язык и перспективы профессиональной деятельности" в АГТУ (январь 2003г.), на теоретическом семинаре кафедры английского языка и английской филологии ПГУ им. М.В.Ломоносова (март 2003г.), на Ломоносовских научных студенческих и аспирантских чтениях в ПГУ им. М.В.Ломоносова (апрель 2003г.), а также отражены в пяти публикациях.

Объём и структура диссертации: содержание работы изложено на 178 страницах печатного текста и включает введение, две главы, и заключение. К тексту работы прилагается библиографический список (230 наименований, в том числе 31 на иностранных языках), список источников иллюстративного материала, список использованных словарей.

Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Германские языки», Гостева, Жанна Евгеньевна

Выводы по главе

Проведённый в настоящей главе анализ способов выражения концепта "истина" свидетельствует о существовании двух категорий: внешней и внутренней истины. Различие между ними связано с участием/неучастием в экспликации концепта лексических единиц, определяемых в словарях через true и его производные - номинаторов, или экспликантов истины.

Внутренняя истина — рамочная, градуируемая категория, которая включает в реестр своих средств категоричность, графически маркированное цитирование, косвенную речь. Наименее чётким проявлением внутренней истины можно считать модусную, комментативную часть высказывания, а наиболее чётким — семантику предложений с предикатами пропозициональной установки. Как выяснилось в ходе исследования, нефактивные глаголы в зависимости от прагматических факторов, в частности от коммуникативной цели высказывания, также могут нести истинностные характеристики. Фактивные глаголы объективируют проецируемую истину, при которой объект задан в готовом виде в денотативной ситуации, а глаголы, традиционно считающиеся нефактивными — конструируемую истину, тот случай, когда исходная ситуация не содержит готового объекта, и сознание лишь конструирует отображение.

Анализ средств выражения внутренней истины показывает также, что концепт "истина" актуализируется как в монологической, так и диалогической коммуникации. При этом значения "истинно - ложно" совпадают с системой оценок "освящено" - "не освящено" коммуникативным авторитетом субъекта.

Учитывая изменения концептуального пространства внутренней истины в диалоге, можно определить диалог как конструктивный, если оно (пространство) становится более обширным, или деструктивный, если область внутренней истины сужается. Критерий "истинный" в диалоге применим не только по отношению к репрезентативам/ассертивам, но и таким классам речевых актов, которые в логике рассматриваются вне оппозиции "истинно -ложно", например, директивам и комиссивам.

Наилучшим способом исследования концепта остаётся изучение лексических номинаторов, то есть внешней истины. При отборе элементов концептуальной модели выясняется, что значение истины актуализируется как в сфере имён, так и в сфере предикатов. Однако, модель ядра концепта "истина" строится при опоре в основном на именные лексические единицы, вследствие многоаспектности семантики глагола. Внешняя истина неоднородна по составу. Центральное положение занимают элементы синонимического ряда truth и их словообразовательные корреляты, прилагательные и наречия. На периферии находятся устойчивые выражения со скрытым смыслом и глаголы. Конституенты ядра внешней истины представляют собой пять концептуальных пространств: действительность, представление о действительности, норма, искренность, верность. Возможность актуализации экспликантами истины других концептов, например, нормы, прототипических признаков концептов, обозначенных именем класса, свидетельствует о важнейшем свойстве концепта - его композиционности.

В диахроническом аспекте структура концепта "истина" представлена тремя основными "слоями". В самом глубоком, не осознаваемом современным человеком слое, номинаторы истины соотносятся с указательно-идентифицирующим значением, а также со словами со значением "прямой" и "дерево"- одним из центральных и священных понятий языческого мира. Уже в общегерманскую эпоху фиксируется связь концепта истины с религиозной и правовой сферами.

Ко второму слою, к "пассивным" признакам, являющимся уже неактуальными, "историческими" относятся те, которые приобрёл анализируемый концепт в результате христианизации (ассоциации с крестом, Богом и Его словом) и выхода за пределы первоначальной сферы функционирования.

Активный слой актуальный для всех носителей включает понимание истины как соответствия действительности и/или сформированному представлению о действительности, а такое представление всегда предполагает категоризацию.

В синхронном аспекте в языковой картине мира концепт истины трактуется в терминах ядра и периферии. Ядро концепта составляет внешняя истина, в составе которой можно, в свою очередь, выделить более центральные и более маргинальные элементы, а периферию - внутренняя, то есть средства выражения имплицитной истинностной оценки.

В результате анализа функционирования экспликантов внешней истины в разных моделях мира, был сделан вывод о возможных репрезентациях концепта. Так, наблюдение за функционированием экспликантов истины в бытовой и мифологической модели мира даёт основание говорить о возможности чувственно-образного уровня объективации концепта, переосмысления истины по антропоцентрической линии.

В научной картине мира дефиниция понятия "истина", полученная в результате анализа словарного толкования, является, как минимум, трёхкомпонентной структурной схемой, из чего следует, что в научной модели мира истина репрезентирована пропозиционально.

Истина как концепт-прототип существует в виде инварианта истины каждой частной модели мира. Так, в религиозной модели прототипической истиной будет Бог и Его Слово. В бытовой модели выявляются такие прототипические признаки, как стойкость по отношению к воздействиям извне, "живучесть", повышенная прочность, непоколебимость. Эти признаки не связаны с возрастом истины и носят неослабевающий характер. Человек относится к истине как к возделываемой культуре, несмотря на это, проявления истины кратковременны.

В бытовой модели истина также может иметь вид фрейма. Фрейм организован вокруг концепта и содержит не только типическую, но потенциально возможную информацию, ассоциированную с ядром, например, истине сопутствуют обстоятельства, при которых есть сильный соблазн её скрыть, она может быть неприятна и даже опасна, но рано или поздно становится известной, потому что её невозможно долго скрывать.

Заключение

В проведённом исследовании рассмотрены некоторые характеристики фрагмента концептуальной картины мира, концепта истины. Обращение к концепту невозможно без уточнения содержания терминов, образующих так называемую когнитивную парадигму. Термин "когнитивный" используется в значении "относящийся к познанию, структурам хранения и представления знаний в сознании индивида". Такое содержание термина подчёркивает связь ментальных и языковых процессов в речесмыслопорождении. Речемыслительный процесс есть манифестация лишь одной из когнитивных способностей человека, ибо мышление и речь объёмно не равны друг другу: первое включает второе. Однако замечательное свойство языка состоит в том, что он способен в своих формах эксплицировать ту часть мыслительной деятельности человека, которая скрыта от непосредственного наблюдения, и о природе которой можно судить лишь косвенно, опираясь на анализ одного из важнейших продуктов этой деятельности, каковым является язык.

Концептуальная система, или картина мира, которая определяется в настоящей работе как исходный, глобальный образ мира, отражённый и сотворённый сознанием, складывается на эмпирической основе из пересекающихся частных моделей: религиозной, научной, художественной, обыденной и др. Условиями её становления является истина в широком понимании: то, что не мешает жить носителю картины мира.

В сознании человека картина мира представляется в виде концептуальной картины, состоящей из более частных моделей, и языковой картины. Концептуальная картина мира возникает в мысли, сознании, а затем частично объективируется в языковые знаки, образуя языковую картину мира.

Сказанное позволяет сделать важное обобщение. Изучение структур знания может идти в разных направлениях в зависимости от отправной точки исследования: языковых единиц или концептуальных моделей. В первом случае внимание фокусируется на языковой картине мира - особом концептуальном уровне сознания, единицы и структура которого обусловлены языком как формой, и приоритет отдаётся анализу протяжённых синонимических рядов и объёмных тематических групп. Во втором - на концептуальной КМ, то есть представлениях о некоторой когнитивной структуре, реализуемых речевыми произведениями, текстами, пропозициональными связями, а также на тех представлениях, которые закреплены в виде языковых знаков разных уровней, особенно тех, которые объективируют события, поскольку окружающий мир, отражённый в концептуальной картине мира, это мир событий, а не изолированных и самодостаточных вещей. Таким образом, концептуальная и языковая картины мира — это два разных ракурса рассмотрения одного объекта, соотносящегося с реальным психическим содержанием, через обращение к языковым данным.

Некоторое уточнение получает в работе и термин "концепт". Обращение к широкому пониманию концепта как крупного динамического идеального образования, единицы ментальной информации, которая может быть представлена на языковом уровне несколькими словами, идиомами, целыми текстами, позволило продемонстрировать различные возможности организации концепта. В когнитивной семантике обнаружено большое разнообразие концептов, не укладывающихся в традиционные рамки понятий и представлений.

Концепты обладают определённым содержанием, отличным от содержания понятия, синтезирующим лексикографическую и энциклопедическую информацию; содержанием, в котором соединяется денотация и коннотация, сведения о том, что человек может знать, думать, предполагать, воображать о некотором объекте, существующем, как правило, не изолированно, а в определённых отношениях и связях с другими объектами в мире, отражающемся в сознании как мир событий и фактов.

Центральным гносеологическим концептом картины мира человека, её фундаментом можно считать истину. Истина - это экспериенциальный кластер, поэтому исследование концепта истины и реализующих его слов необходимо вести с учётом особенностей соответствующей частной модели мира. Базисные модели кластера "истина" включают следующие подкатегории: религиозная (христианская) модель, научная модель, обыденная (бытовая) модель.

Концепт истины имеет нежёсткую организацию. Описывая на концептуальном уровне структуру концепта синхронно, мы выделяем ядро, к которому относится понятие истины, раскрываемое классическим философским определением как соответствие факту реальной действительности, или предметная истина, а также научная экспериментальная истина. Околоядерное положение занимает истина, понимаемая как соответствие нашему представлению о действительности, которое может быть не вполне истинно. На периферии концепта находится имплицитная истинностная оценка.

С точки зрения концептуальной картины мира для целей диахронического анализа в структуре концепта можно выявить несколько "слоёв": самый отдалённый, наименее актуальный - этимологический слой, или внутренняя форма. В самом глубоком, слое прослеживается связь концепта истина с религиозной и правовой сферами, номинаторы истины соотносятся с указательно-идентифицирующим значением, а также со словами со значением "прямой" и "дерево"- одним из центральных и священных понятий языческого мира.

Ко второму слою, к "пассивным" признакам, являющимся уже неактуальными, "историческими" относятся те, которые приобрёл анализируемый концепт в результате христианизации (ассоциации с крестом, Богом и Его словом) и выхода за пределы первоначальной сферы функционирования.

Активный слой актуальный для всех носителей включает понимание истины как соответствия действительности и/или сформированному представлению о действительности, а такое представление всегда предполагает категоризацию.

В синхронном аспекте в языковой картине мира концепт истины трактуется как полевая структура. Ядро концепта составляет внешняя истина, в составе которой можно, в свою очередь, выделить более центральные и более маргинальные элементы, а периферию - внутренняя, то есть средства выражения имплицитной истинностной оценки.

Различие между внешней и внутренней истиной связано с участием/неучастием в экспликации концепта лексических единиц, определяемых в словарях через true и его производные - номинаторов, или экспликантов истины.

Внутренняя истина — рамочная, градуируемая категория, которая включает в реестр своих средств категоричность, графически маркированное цитирование, косвенную речь. Наименее чётким проявлением внутренней истины можно считать модусную, комментативную часть высказывания, а наиболее чётким — семантику предложений с предикатами пропозициональной установки. Как выяснилось в ходе исследования, нефактивные глаголы в зависимости от прагматических факторов, в частности от коммуникативной цели высказывания, также могут нести истинностные характеристики.

Внутренняя "истина" актуализируется как в монологической, так и диалогической коммуникации. При этом значения "истинно-ложно" совпадают с системой оценок "освящено" - "не освящено" коммуникативным авторитетом субъекта.

Учитывая изменения концептуального пространства внутренней истины в диалоге, можно определить диалог как конструктивный, если оно становится более обширным, или деструктивный, если область внутренней истины сужается. Критерий "истинный" в диалоге применим не только по отношению к репрезентативам/ассертивам, но и таким классам речевых актов, которые в логике рассматриваются вне оппозиции "истинно - ложно", например, директивам и комиссивам.

Наилучшим способом исследования концепта остаётся изучение лексических номинаторов, то есть внешней истины. Внешняя истина неоднородна по составу. Центральное положение занимают элементы синонимического ряда truth и их словообразовательные корреляты, прилагательные и наречия. На периферии находятся устойчивые выражения со скрытым смыслом и глаголы. Конституенты ядра внешней истины представляют собой пять концептуальных пространств: действительность, представление о действительности, норма, искренность, верность. Возможность актуализации экспликантами истины других концептов, например, нормы, прототипических признаков концептов, обозначенных именем класса, свидетельствует о важнейшем свойстве концепта - его композиционности.

В результате анализа функционирования экспликантов внешней истины в разных моделях мира, был сделан вывод о возможных репрезентациях концепта. Так, наблюдение за функционированием экспликантов истины в бытовой и мифологической модели мира даёт основание говорить о возможности чувственно-образного уровня объективации концепта, переосмысления истины по антропоцентрической линии.

В научной картине мира дефиниция понятия "истина", полученная в результате анализа словарного толкования, является, как минимум, трёхкомпонентной структурной схемой, из чего следует, что в научной модели мира истина репрезентирована пропозиционально.

Истина как концепт-прототип существует в виде инварианта истины каждой частной модели мира. Так, в религиозной модели прототипической истиной будет Бог и Его Слово. В бытовой модели выявляются такие прототипические признаки, как стойкость по отношению к воздействиям извне, "живучесть", повышенная прочность, непоколебимость. Эти признаки не связаны с возрастом истины и носят неослабевающий характер. Человек относится к истине как к возделываемой культуре, несмотря на это, проявления истины кратковременны.

В бытовой модели истина также может иметь вид фрейма. Фрейм организован вокруг концепта и содержит не только типическую, но потенциально возможную информацию, ассоциированную с ядром, например, истине сопутствуют обстоятельства, при которых есть сильный соблазн её скрыть, она может быть неприятна и даже опасна, но рано или поздно становится известной, потому что её невозможно долго скрывать. частные модели мира Приложение 1 обыденная,научная и т.п.) концепт "истина" в ККМ концепт "истина" в языковой картине мира

I самый глубокий этимологический слой концепта

II "пассивный" слой

III "активный" слой

1 - ядро активного слоя (предметная истина,истина-действительность экспериментальная научная истина

2 - периферия активного слоя (истинностная оценка) а - внешняя истина (лексико-фразеологические средства актуализации; в центре синонимический ряд true) б - внутренняя истина (средства выражения истинностной оценки)

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Гостева, Жанна Евгеньевна, 2004 год

1. Августин Аврелий Исповедь // Августин Авр. Исповедь; Абеляр П. История моих бедствий: Пер. с лат. Сост. и аналит. ст. В.Л.Рабиновича. - М.: Республика, 1992.- С. 8-258.

2. Азарова Л.В. Приём преуменьшения и его функции в современном английском языке. Автореф. дисс. . канд. филол. наук. — Л.: ЛГУ им. А.А.Жданова, 1981.-С. 16.

3. Алефиренко Н.Ф. Спорные проблемы семантики: Монография. Волгоград: Перемена, 1999. - С. 274.

4. Амосова Н.Н. Английская контекстология. Л.: Изд-во Ленинградск. ун-та, 1968. - С. 184.

5. Амосова Н.Н. Основы английской фразеологии. Л.: Изд-во Ленинградского университета, 1963. - С. 208.

6. Аничков И.Е. Идиоматика и семантика (Заметки, представленные А.Мейе, 1927) // Вопросы языкознания. 1992. - № 5. - С. 140-150.

7. Апресян Ю.Д. Избранные труды. Т.2 Интегральное описание языка и системная лексикография. М.: Шк. "Языки русской культуры": "Восточная литература" РАН, 1995. - С. 766.

8. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. (Стилистика декодирования). Л.: Просвещение, 1981. - С. 294.

9. Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка (на английском языке). М.: Высшая школа, 1986. - С. 295.

10. Арутюнова Н.Д. Лингвистические проблемы референции // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 13. Лингвистика и логика (проблемы референции) / Сост., ред. и вступ. ст. Н.Д.Арутюнова.-М.: Прогресс, 1982. -С. 5- 40.

11. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт / Отв. ред. Г.В.Степанов. М.: Наука, 1988. - С. 341.

12. Арутюнова Н.Д. Истина: фон и коннотации // Логический анализ языка: Культурные концепты: Сб. ст. / Отв. ред.Н.Д.Арутюнова. М.: Наука, 1991. -С. 21-30.

13. Арутюнова Н.Д. Введение // Логический анализ языка: Ментальные действия: Сб.ст. / Отв. ред. Н.Д.Арутюнова, Н.К.Рябцева. М.: Наука, 1993. -С. 3-6.

14. Арутюнова Н.Д. От редактора // Логический анализ языка: Истина и истинность в культуре и языке. Сб.ст. / Отв. ред. Н.Д.Арутюнова, Н.К.Рябцева. М.: Наука, 1995. - С. 3-6.

15. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М.: Языки русской культуры, 1998. — С.895.

16. Аскольдов С.А. Концепт и слово // Русская словесность: От теории словесности к теории текста: Антология / Под ред. проф. В.П.Нерознака. -М.: Academia, 1997. С. 267-279.

17. Архипов И.К. О лексическом значении глаголов широкой семантики (когнитивный аспект) // Человеческий фактор в языке. СПб.: Невский институт языка и культуры, 2001. - С.57-68.

18. Ахманова О.С. Очерки по общей и русской лексикологии. М.: Учпедгиз, 1957.-С. 295.

19. Бабушкин А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка. Воронеж: Изд - во Воронежского гос. университета, 1996. — С. 104.

20. Баранов А.Н. Добровольский Д.О. Постулаты когнитивной семантики // Известия АН. Сер. литературы и языка. том 56. - №1. - 1997. - С.11-21.

21. Бебчук Е.М. Образный компонент в лексическом значении русского существительного. Автореф. дисс. . канд. филол. наук. - Воронеж: Воронеж, гос. ун-т им. Ленинск, комсомола, 1991.- С. 16.

22. Бенвенист Э. Общая лингвистика / Под ред., с вступ. ст. и коммент. Ю.С.Степанова. М.: Прогресс, 1974. - С. 448.

23. Болдырев Н.Н. Концептуальные структуры и языковые значения // Филология и культура. Ч.З Материалы межд. конференции 12-14 мая 1999г. / Отв. ред. Н.Н.Болдырев. Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р.Державина, 1999. - С. 62-69.

24. Болдырев Н.Н. Когнитивная семантика: Курс- лекцшг па английской филологии. Учебное пособие. — Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р.Державина, 2000.-С. 123.

25. Болинджер Д. Истина проблема лингвистическая // Язык и моделирование социального взаимодействия / Сб.ст. под общ. ред. В.В.Петрова. — М.: Прогресс, 1987. - С. 23-43.

26. Булыгина Т.В. Шмелёв А.Д. "Правда факта" и "правда больших обобщений" // Логический анализ языка: Истина и истинность в культуре и языке / Отв.ред. Н.Д.Арутюнова, Н.К.Рябцева. М.: Наука, 1995. - С. 126-133.

27. БЭС: Большой энциклопедический словарь "Языкознание" / Гл. ред. В.Н.Ярцева. М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. - С. 685.

28. Вежбицка А. Метатекст в тексте // Новое в зарубежной лингвистике. Вып.8. Лингвистика текста / Сост., общ. ред. и вступ. ст. Т.М.Николаевой. М.: Прогресс, 1978. - С. 402-421.

29. Вежбицкая А. Речевые акты // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16. Лингвистическая прагматика / Сост. и вступ.ст. Н.Д.Арутюновой и Е.В.Падучевой. М.: Прогресс, 1985. - С. 251-275.

30. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание / Пер. с англ. под ред. М.А.Кронгауза, вступ. ст. Е.В.Падучевой. М.: Русские словари, 1997. — С. 411.

31. Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков / Пер. с англ. А.Д.Шмелёва, под. ред. Т.В.Булыгиной. М.: Языки русской культуры, 1999. -С. 777.

32. Вендлер 3. Факты в языке // Философия, логика, язык. Сб.ст.: Пер. с англ. и нем. / Сост. и предисл. В.В.Петрова; Общ.ред. Д.П.Горского, В.В.Петрова.-М.: Прогресс, 1987. С. 293-317.

33. Верещагин Е.М. Костомаров В.Г. Язык и культура: Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного: Метод, руководство. М.: Русский язык, 1990. - С. 342.

34. Виноградов В.В. Избранные труды. Исследования по русской грамматике / Ред. Н.Ю.Шведова; Сост. М.В.Ляпон, Н.Ю.Шведова. М.: Наука, 1975. - С. 560.

35. Витгенштейн Л. Заметки о философии психологии. Т.1. / Пер. с нем. С.Д.Латушкина; Под ред. В.В.Анашвили. М.: Дом интеллектуальной книги, 2001.-С. 192.

36. Витгенштейн Л. Философские исследования // Философские работы: Пер. с нем. / Сост., вступ. ст. и коммен. М.С.Козловой. М.: Гнозис, 1994. - С. 80319.

37. Вишневский А.В. К проблеме многозначности древнеанглийских отвлечённых существительных (на материале наименований радости в

38. Беовульфе") // Теория языка и речи: история и современность. Сб. научн. трудов / Отв. ред. Н.Ю.Гвоздецкая. Иваново: Изд-во Ивановского госуниверситета, 1999. - С. 209-213.

39. Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки / Отв. ред. Г.В.Степанов.-М.: Наука, 1985.-С. 228.

40. Гак В.Г. Актантная структура грехов и добродетелей // Логический анализ языка: Языки этики / Отв. ред. Н.Д.Арутюнова, Т.Е.Янко, Н.К.Рябцева. М.: Языки русской культуры, 2000. - С. 90-96.

41. Гамкрелидзе Т.В. Иванов В.В. Индоевропейский язык и индоевропейцы. Реконструкция и историко-типологический анализ праязыка и протокультуры.Т.2 / Предисл. Р.О.Якобсона. — Тбилиси: Тбилисский гос. унт, 1984.-С. 1328.

42. Гафарова Г.В. Кильдибекова Т.А. Когнитивные аспекты лексической системы языка / Отв. ред. В.М.Калимуллина. Уфа: Изд-во Башкирского унта, 1998.-С. 180.

43. Гегель В.Г. Эстетика. Т.4. М.: Искусство, 1973. - С. 676.

44. Геллей Г. Библейский справочник / Пер. с англ. И.К.Гук, В.Копань, Р.Шмитс. Ред. Н.Зубович. Христианское общество "Библия для всех". -Спб., 1996.-С. 862:

45. Гончарова Н.Ю. Концепт "факт" в представлении человека // Связи языковых единиц в системе и реализации. Когнитивный аспект. Вып.И: Межвуз. сб. научн. трудов / Отв. ред. Н.Н.Болдырев. Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р.Державина, 1999. - С. 48-52.

46. Гришаева Л.И. О механизме вербализации концептуальной картины мира // Когнитивные аспекты языкового значения 2. Говорящий и наблюдатель. Сб. науч. тр. / Отв. ред. А.В.Кравченко. Иркутск: Изд-во ИГЛУ, 1999. - С. 6676.

47. Громова И.А. Юридические термины в когнитивном аспекте (на матер, английского языка). Автореф. дисс. канд. филол. наук. - М., 2002. — С. 20.

48. Гроотендорст Р., Еемерен Ф.Х. ван Аргументация, коммуникация и ошибки. Спб.: Изд-во "Васильевский остров", 1992. - С. 207.

49. Гроотендорст Р., Еемерен Ф.Х. ван Речевые акты в аргументативных дискуссиях / Пер. с англ. Е.А.Богоявленской, под ред. Л.П.Чахоян. СПб., 1994.-С. 239.

50. Грязнов А.Ф. Фрагменты из работы "О достоверности" Л.Витгенштейна // Вопросы философии. 1984. - №8. - С. 138-149.

51. Гумерова Н.Ж. Синонимические средства развёртывания суперконцепта "видеть" в английском и русском языках.- Автореф. дисс. . канд. филол. наук. Уфа: Башкирский гос. ун-т, 2000. - С. 24.

52. Гуревич А.Я. Проблемы генезиса феодализма в Западной Европе. М.: Высшая школа, 1970. - С. 224.

53. Гуревич А.Я. Категории средневековой культуры. М.: Искусство, 1984. — С. 350.

54. Гуревич А.Я. От истории ментальностей к историческому синтезу // Споры о главном: Сб.ст. / Отв. ред. Ю.Л.Бессмертный. М.: Наука, 1993. - С. 16-29.

55. Даниленко Л.В. Когнитивные аспекты языковой картины мира в сравнении с научной // Когнитивные аспекты языкового значения. Сб. научн. трудов / Отв. ред. А.В.Кравченко. Иркутск: Изд-во ИГЛУ, 1997. - С. 28-39.

56. Дворецкий И.Х. Латинско-русский словарь: Около 50000 слов. М.: Русский язык, 1976.-С. 1096.

57. Дейк Т.А. ван Язык. Познание. Коммуникация. / Пер. с англ., сост. В.В.Петров; Под. ред. В.И.Герасимова; Вступ. ст. Ю.Н.Караулова и В.В.Петрова. М.: Прогресс, 1989. - С. 312.

58. Джонсон-Лэрд Ф. Процедурная семантика и психология значения. // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23. Когнитивные аспекты языка / Сост., ред. и вступ.ст. В.В.Петрова и В.И.Герасимова. М.: Прогресс, 1988. — С. 234-257.

59. Дэвидсон Д. Истина и значение // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 18. Логический анализ естественного языка: Пер. с англ. / Сост., общ. ред. и вступ. ст. В.В.Петрова. М.: Прогресс, 1986. - С. 99-120.

60. Добровольский Д.О. Национально-культурная специфика во фразеологии (I) // Вопросы языкознания. 1997. - №6. - С. 37-48.

61. Добровольский Д.О. Образная составляющая в семантике идиом // Вопросы языкознания. 1996. - №1. - С. 71-93.

62. Добровольский Д.О. Караулов Ю.Н. Идиоматика в тезаурусе языковой личности // Вопросы языкознания. 1993. - №2. - С. 5-15.

63. Елизарова Г.В. Культурологическая лингвистика: Опыт исследования понятия в методических целях. Спб.: Бельведер, 2000. — С. 137.

64. Жинкин Н.И. Речь как проводник информации / Предисл. Р.Г.Котова, А.ИНовикова. М.: Наука, 1982. - С. 159.

65. Залевская А.А. Слово в лексиконе человека. — Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1990. С. 204.

66. Зарецкая Е.Н. Риторика: Теория и практика речевой коммуникации. М.: Дело, 1998.-С. 480.

67. Звегинцев В.А. Семасиология. М.: Изд-во МГУ, 1957. - С. 321.

68. Звегинцев В.А. Очерки по общему языкознанию. М.: Изд-во МГУ, 1962. — С. 384.

69. Золотова Г.А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса / Отв. ред. Ю.В.Рождественский. М.: Наука, 1982. - С. 368.

70. Иванова Е.Б. Семантика имён fact и event в свете прототипической теории значения // Герценовские чтения. Иностранные языки. Материалы конференции 18-20 мая 1999 / Отв. ред. Л.А.Становая. Спб.: Изд-во РГПУ им. А.И.Герцена, 1999. - С. 50-51.

71. Иванова Е.В. Пословичные картины мира (на матер, англ. и русск. пословиц). СПб.: Филологический факультет СПбГУ, 2002. - С. 160.

72. Иванова И.П. Бурлакова В.В. Почепцов Г.Г. Теоретическая грамматика современного английского языка: Учебник для ин-тов и фак-тов ин. яз. М.: Высш.шк., 1981.-С. 285.

73. Ильчук Е.В. Некоторые типы восприятия в английской языковой картине мира // Лингвистика на рубеже эпох. Идеи и топосы. Сб. ст. / Отв. ред. О.А.Сулейманова. М.: РГГУ, 2001 - С. 28-45.

74. Караулов Ю.Н. Общая и русская идеография. М.: Наука, 1976.- С. 355.

75. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность / Отв. ред.Д.Н.Шмелёв.-М.: Наука, 1987.-С. 261.

76. Касевич В.Б. Буддизм. Картина мира. Язык. -Спб.: Центр "Петерб. востоковедение", 1996. С. 288.

77. Касевич В.Б. Онтолингвистика, типология и языковые правила // Язык и речевая деятельность. 1998. - Т.1. - С. 31-40.

78. Кацнельсон С.Д. Содержание слова, значение и обозначение.- М.-Л.: Наука. Ленингр. отд., 1965. С. 110.

79. Кацнельсон С.Д. Типология языка и речевое мышление.- Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 197Z С. 216.

80. Кобрина О.А. Категория эвиденциальности в современном английском языке (семантика и средства выражения). Автореф. дисс. . канд. филол. наук. - Спб.: РГПУ им. А.И.Герцена, 2003. - С. 23.

81. Колесов В.В. Философия русского слова. Спб.: ЮНА, 2002. - С. 448.

82. Колшанский Г.В. Объективная картина мира в познании и языке / Отв. ред. А.М.Шахнарович. М.: Наука, 1990. - С. 103.

83. Комлев Н.Г. Компоненты содержательной структуры слова. М.: Изд-во Московского ун-та, 1969.-С. 192.

84. Коул М. Скрибнер С. Культура и мышление. Психологический очерк / Пер. с англ. П.Тульвисте; под ред. и с предисл. А.Р.Лурия. М.: Прогресс, 1977. — С. 261.

85. Кравченко А.В. Знак, значение, знание: Очерк когнитивной философии языка. Иркутск: Издание ОГУП "Иркутская областная типография №1", 2001.-С. 261.

86. Красных В.В. Виртуальная реальность или реальная виртуальность (Человек. Сознание. Коммуникация): Монография. М.: Диалог-МГУ, 1998. -С. 352.

87. Краткая философская энциклопедия / Под ред. Е.Ф.Губского, Г.В.Кораблевой, В.А.Лутченко. — М.: Прогресс, 1994. С. 574.

88. КСКТ Краткий словарь когнитивных терминов. Е.С.Кубрякова,

89. B.З.Демьянков, Ю.Г.Панкрац, Л.Г.Лузина. М.: Изд-во МГУ, 1996. С. 245.

90. Кубрякова Е.С. Роль словообразования в формировании языковой картины мира // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира / Ин-т языкознания АН СССР; Отв. ред. Б.А.Серебренников. М.: Наука, 1988. — С. 141-172.

91. Кубрякова Е.С. Части речи с когнитивной точки зрения. М.: Институт языкознания РАН, 1997а. - С. 330:

92. Кубрякова Е.С. Язык пространства и пространство языка (к постановке проблемы) // Известия АН. Сер. литературы и языка. том 56. - №3. - 1997.1. C. 22-31.

93. Кубрякова Е.С. О двоякой сущности языковых категорий и новых проблемах в их изучении // Общие проблемы строения и организации языковых категорий. М.: Изд-во МГУ, 1998. - С. 7-12.

94. Кубрякова Е.С. Языковое сознание и картина мира // Филология и культура. Материалы П-ой межд. конференции 12-14 мая 1999. Ч.З / Отв. ред.Н.Н.Болдырев. Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р.Державина, 1999а. — С. 611.

95. Кубрякова Е.С. Семантика в когнитивной лингвистике (о концепте контейнера и формах его объективации в языке) // Известия АН. Сер. литер, и языка. т.58. - № 6. - 19996. - С. 3-12.

96. Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живём // Язык и моделирование социального взаимодействия / Переводы. Общ. ред. В.В.Петрова. М.: Прогресс, 1987. - С. 126-170.

97. Лакофф Дж. Мышление в зеркале классификаторов // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23. Когнитивные аспекты языка / Сост., ред. и вступ. ст. В.В.Петрова и В.И.Герасимова. М.: Прогресс, 1988. - С. 12-51.

98. Лакофф Дж. Когнитивное моделирование // Язык и интеллект М.: Прогресс, 1995.-С. 143-184.

99. Лейбниц Г. Сочинения: В 4 т. Пер. с фр. и лат. / Редкол.: Б.Э.Быховский и др. Т.4. - М.: Мысль, 1989. - С. 554.

100. Леонтьев А.А. Психолингвистический аспект языкового значения // Принципы и методы семантических исследований: Сб. ст. / АН СССР, Ин-т языкознания. Отв. ред. В.Н.Ярцева. М.: Наука, 1976. - С. 46-73.

101. Леонтьев А.А. Формы существования значения // Психолингвистические проблемы семантики: Сб. ст. / АН СССР, Ин-т языкознания. Отв. ред. А.А.Леонтьев, А.М.Шахнарович М.: Наука, 1983. - С. 5-20.

102. Леонтьев А.Н. Деятельность. Сознание. Личность. М.: Политиздат, 1975. -С. 304.

103. Лихачёв Д.С. Концептосфера русского языка // Известия АН. Сер. литер, и языка. 1993. т.52. - №1. - С. 3-9.

104. Ломов Б.Ф. Когнитивные процессы как процессы психического отражения // Когнитивная психология: Материалы советско-финского симпозиума (май 1983 г.) / Отв. ред. Б.Ф.Ломов и др. М.: Наука, 1986. - С. 7-21.

105. Лотман Ю.М. Феномен культуры // Семиосфера: Культура и взрыв. СПб.: Искусство - СПб, 2000. - С. 568-580.

106. Лукин В.А. Концепт истины и слово "истина" в русском языке // Вопросы языкознания. 1993а. - №4. - С. 63-86.

107. Лукин В.А. Слово "истина" и идея тождества // Известия АН СССР. Сер. литер, и языка. 19936. - т.52. - №1. - С. 35-47.

108. Лурия А.Р. Язык и сознание / Под ред. Е.Д.Хомской. М.: Изд-во МГУ, 1979.-С.319.

109. Лурия А.Р. Опыт научной автобиографии / Под ред. Е.Д.Хомской. — М.: Изд-во МГУ, 1985.-С. 183.

110. Маковский М.М. У истоков человеческого языка. М.: Высшая школа, 1995.-С. 159.

111. Маковский М.М. Язык-миф-культура // Вопросы языкознания. — 1997. -№1. С. 73-95.

112. Маковский М.М. Историко-этимологический словарь современного английского языка. М.: Изд-кий дом "Диалог", 2000 - С. 418.

113. Матиенко А.В. Когнитивный аспект функциональных особенностей индикаторов в высказываниях с косвенной речью // Когнитивные аспекты языкового значения: Межвуз. сб. науч. тр. / Отв. ред А.В.Кравченко. -Иркутск: ИГЛУ, 1997. С. 128-137.

114. Медведева Т.Р. Модальное значение действительности в композиционно-речевой форме "повествования" (на материале англоязычной прозы).

115. Автореф. дисс. . канд. филол. наук. — Ленинград: Рос. гос. пед. ун-т им.1. A.И.Герцена, 1991.-С. 18.

116. Мещанинов И.И. Члены предложения и части речи. Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1978.-С. 387.

117. Мигунов А.И. О риторическом контексте проблемы истины // Логико-философские штудии. Межвузовск.сб. / Под ред. Я.А.Слинина. СПб.: Изд-во СПб унив-та, 2001. - С. 73 - 89.

118. Минский М. Фреймы для представления знаний / Пер. с англ. О.Н.Гринбаума; Под ред. Ф.М.Кулакова. М.: Энергия, 1979. — С. 152.

119. Минский М. Остроумие и логика когнитивного бессознательного // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23. Когнитивные аспекты языка / Сост. введ. и вступ. ст. В.В.Петрова и В.И.Герасимова. М.: Прогресс, 1988. - С. 281-309.

120. Молчанов В.И. Феноменология // Современная западная философия: Словарь / Сост. В.С.Малахов, В.П.Филатов. М.: Политиздат, 1991. — С. 414.

121. Мур Дж. Принципы этики / Пер. с англ. Л.В.Коноваловой; Общ. ред. И.С.Нарского. М.: Прогресс, 1984. - С. 326.

122. Нерознак В.П. От концепта к слову: к проблеме филологического концептуализма // Вопросы филологии и методики преподавания^ иностранных языков. Межвуз.сб.научн. трудов / Под ред. Л.Н.Шелонцевой. -Омск: Изд-во ОмГПУ, 1998. С. 80-85.

123. Никитин М.В. Курс лингвистической семантики. СПб: Научный центр проблем диалога, 1996. - С. 760.

124. Никитин М.В. Об отражении картины мира в языке // Studia Linguistica 8. Слово, предложение и текст как интерпретирующие системы / Отв. ред.

125. B.М.Аринштейн, Н.А.Абиева. Спб.: Тригон, 1999. - С. 6-14.

126. Никитин М.В. Что рисуют нам "картины мира"? // Известия Российского госуд. пед. университета им. А.И.Герцена. Общественные и гуманитарные науки: Научный журнал. №3 (5). - Спб., 2003. - С. 141-148.

127. Никитина С.Е. Культурно-языковая картина мира в тезаурусном описании (на материале фольклорных и научных текстов). Диссертация в виде научного доклада на соискание . док. филол. наук. - М.: Институт языкознания РАН, 1999. - С. 54.

128. Новикова Н.С., Черемисина Н.В. Многомирие в реалии и общая типология языковых картин мира // Филологические науки. №1. - 2000. - С. 40-49.

129. Новосельцева О.О. Высказывания, выражающие оценку истинности чужого сообщения (на материале современного английского языка). -Автореф. дисс. канд. филол. наук. СПб.: РГПУ им. А.И.Герцена, 1997. -С. 20.

130. Нюстрем Э. Библейский энциклопедический словарь / Пер. со шведск., под ред. И.С.Свенсона. Торонто: Мировая Христианская миссия, 1995. - С. 518.

131. Падучева Е.В. Говорящий: субъект речи и субъект сознания // Логический анализ языка: Культурные концепты. Сб.ст. / Отв. ред. Н.Д.Арутюнова. М.: Наука, 1991.-С. 164-168.

132. Падучева Е.В. Говорящий как наблюдатель: об одной возможности применения лингвистики в поэтике // Изв. РАН. Сер. литература и язык №3 - 1993.-С. 33-44.

133. Падучева Е.В. Семантические исследования (Семантика времени и вида в русском языке. Семантика нарратива). М.: Шк. "Языки русской культуры", 1996.-С. 464.

134. Палашевская Н.В. Концепт "закон" в английской и русской лингвокультурах. Автореф. дисс. . канд. филол. наук. - Волгоград: Волгогр. гос. пед. ун-т, 2001. - С. 18.

135. Пантелеева Т.Ю. Язык законодательства, его лексические реалии и интерпретации. Автореф. дисс. канд. филол. наук. - Краснодар, 2003. — С. 23.

136. Платон Сочинения: В 3-х т. Пер. с древнегреч. / Общ. ред. А.Ф.Лосева и В.Ф.Асмуса-Т. 2. -М.: Мысль, 1970.-С. 611.

137. Попова З.Д., Стернин И.А. Понятие "концепт" в лингвистических исследованиях. Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1999. — С. 164.

138. Поппер К. Объективное знание. Эволюционный подход // Логика и рост научного знания: Избр. работы. Пер. с англ. / Сост., общ. ред. и вст.ст. В.Н.Садовского. М.: Прогресс, 1983. - С. 439-557.

139. Постовалова В.И. Картина мира в жизнедеятельности человека // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира / Ин-т языкознания АН СССР. Отв. ред. Б.А.Серебренников. М.: Наука, 1988. - С. 8-69.

140. Потебня А.А. Из записок по русской грамматике. Т. 1-2 / Отв. ред. В.И.Борковский.- М.: Учпедгиз, 1958. С. 536.

141. Почепцов Г.Г. Языковая ментальность: Способ представления мира // Вопросы языкознания. 1990. - №6. - С. 110-122.

142. Проскурин- С.Г. Древнеанглийская^ пространственная лексика: концептуализированных областей. Автореф. дисс. . канд. филол. наук. -М.: АН СССР, Ин-т языкознания, 1990. - С. 23.

143. Проскурин С.Г. О значениях "правый-левый" в свете древнегерманской лингвокультурной традиции // Вопросы языкознания. 1990а. - №5. - С. 3749.

144. Психологический словарь / Под ред. В.П.Зинченко, Б.Г.Мещерякова. М.: Педагогика - пресс, 1990. - С. 438.

145. Рассел Б. Проблемы философии / Пер. с англ. В.В.Целищева. — Новосибирск: Наука, 2001. С. 109.

146. Рахилина Е.В. Основные идеи когнитивной семантики // Фундаментальные направления современной американской лингвистики. Сб. научн-аналит. обзоров / Отв. ред. А.А.Кибрик, И.М.Кобозева, И.А.Секерина. М.: Изд-во МГУ, 1997. - С. 370-390.

147. Рахилина Е.В. Когнитивная семантика: История. Персоналии. Идеи. Результаты // Семиотика и информатика. Сб. научн. ст. Вып.36 / Гл. ред. В.А.Успенский. М.: Языки русской культуры: Русские словари, 1998. - С. 274-323.

148. Руберт И.Б. Культурологический аспект эволюции английских инструктивных текстов // Studia Linguistica 4. Языковая система и социокультурный контекст / Под ред. В.М.Аринштейн, Н.А.Абиевой. СПб.: Изд-во Тригон, 1997. - с. 119-132.

149. Руднев В.П. Словарь культуры 20 века. М.: Аграф, 1997. - С. 384.

150. Рябцева Н.К. Истинность в субъективно-модальном контексте // Логический анализ языка: Истина и истинность в культуре и языке / Отв. ред. Н.Д.Арутюнова, Н.К.Рябцева. М.: Наука, 1995. - С. 139-151.

151. Сартр Ж.П. Бытие и ничто: Опыт феноменологической онтологии / Пер. с фр. М.: Республика, 2000. - С. 638.155: Свинцов В.Л. Логика: Учебник для фак-тов журналистики ун-тов. М.: Высш. шк., 1987. - С. 286.

152. Секацкий А.К. Онтология лжи. СПб.: Изд-во СПбГУ, 2000. - С. 120.

153. Селиверстова О.Н. Константность и вариативность в семантической структуре многозначного глагола "take" и связанных с ним глаголов // Семантическое и формальное варьирование / Отв. ред. В.Н.Ярцева. М.: Наука, 1979.-С.27-107.

154. Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии / Под ред. и с предисл. А.Е.Кибрика. М.: Прогресс, Изд. группа "Универс", 1993. - С. 654.

155. Смирнова Н.О. Способы снижения категоричности оценки // Сб.ст. Studia Linguistica 7. Языковая картина в зеркале семантики, прагматики и перевода / Отв. ред. В.М.Аринштейн, Н.А.Абиева. СПб.: Тригон, 1998. - С. 141-148.

156. Смит О.В. Нормативный компонент в структуре лексического значения. -Автореф. дисс. . канд. филол. наук. СПб.: РГПУ им. А.И.Герцена, 2003. — С. 20.

157. Соколовская Ж.П. "Картина мира" в значениях слов: Семантические фантазии или катехизис семантики? Симферополь: Таврия, 1993. — С. 231.

158. Степанов Ю.С. Основы общего языкознания (для филологических специальностей пединститутов). М.: Просвещение, 1975. — С. 271.

159. Степанов Ю.С., Проскурин С.Г. Константы мировой культуры. Алфавиты и алфавитные тексты в периоды двоеверия. М.: Наука, 1993. - С. 156.

160. Степанов Ю.С. Язык и метод. К современной философии языка.- М.: Шк. "Языки русской культуры", 1998. — С. 784.

161. Степанов Ю.С. Константы: Словарь русской культуры. М.: Академический проект, 2001. — С. 989.

162. Стернинг И.А., Быкова Г.В. Концепты и лакуны // Языковое сознание: формирование и функционирование. Сб.ст. / Отв. ред. Н.В.Уфимцева. М., 1998.-С. 55-67.

163. Стернин И.А. Концепты и невербальность мышления // Филология и культура. Ч.З. Материалы 2 Межд. конференции 12-14 мая 1999 / Отв. ред. Н.Н.Болдырев. Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р.Державина, 1999. - С. 69-79.

164. Стернин И.А. Может ли лингвист моделировать структуру концепта? // Когнитивная семантика. Материалы 2 межд. школы-семинара. Ч. 1 / Отв. ред. Н.Н.Болдырев. Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р.Державина, 2000. - С. 13-17.

165. Телия В.Н. Русская фразеология: семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. М.: Шк. "Языки русской культуры", 1996.-С. 284.

166. СФС Современный философский словарь / Под общ. ред. В.Е.Кемерова. -Москва, Бишкек, Екатеринбург, 1996. - С. 608.

167. Топоров В.Н. Модель мира // Мифы народов мира. Том 2 / Гл. ред. Токарев С.А. М.: Советская энциклопедия, 1982. - С. 161-164.

168. Топорова Т.В. Семантическая структура древнегерманской модели мира. -М.: Изд-во Радикс, 1994. С. 192.

169. Тресиддер Дж. (Jack Tresidder) Словарь символов / Пер. с англ. С.Палько. -М.: ФАИР ПРЕСС, 2001. - С. 448.

170. Уорф Б.Л. Отношение норм поведения и мышления к языку. Наука и языкознание. Лингвистика и логика // Новое в лингвистике. Вып.1. / Пер. с англ: и фр.; Под ред: В.А.Звегинцеват. М.гИзд-во иностр. литер., 1960. — С. 135-198.

171. Феоктистова Н.В. Формирование семантической структуры отвлечённого имени (на материале древнеанглийского языка). Л.: Изд-во ЛГУ, 1984. — С. 188.

172. Филлмор Ч. Об организации семантической информации // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 14. Проблемы и методы лексикографии / Общ. ред. и вступ. ст. Б.Ю.Городецкого. М.: Прогресс, 1983. - С. 23-61.

173. Филлмор Ч. Фреймы и семантика понимания // Новое в зарубежной лингвистике. Вып.23. Когнитивные аспекты языка / Сост. и вступ. ст. В.В.Петрова и В.И. Герасимова. М.: Прогресс, 1988. - С. 52-92.

174. Фрумкина P.M. Есть ли у современной лингвистики своя эпистемология? // Язык и наука конца 20 века. Сб.ст. / Рос. АН, Ин-т языкознания РАН; Под ред. Ю.С.Степанова. -М.: Изд. центр РГТУ, 1995. С. 74-117.

175. ФЭС Философский энциклопедический словарь / Ред., сост. Е.Ф.Губский и др. - М.: ИНФРА, 1998. - С. 574.

176. Хайдеггер М. Время и бытие: статьи и выступления. / Сост. и пер. В.В.Бибихина.-М.: Изд-во "Республика", 1993. С. 447.

177. Хромова Т.А. Актуализация концепта TRUTH в современном английском языке. Автореф. дисс. канд. филол. наук. - Иркутск: ИГЛУ, 2002. — С. 21.

178. Худяков А.А. Понятийные категории как объект лингвистического исследования // Аспекты лингвистических и методических исследований. Сб. научн. тр. / Отв. ред. Н.В.Чичерина, Т.А.Клепикова. Архангельск: Изд-во ПГУ им. М.В.Ломоносова, 1999. - С. 3-19.

179. Худяков А.А. Семиозшг простого предложения: Монография. -Архангельск: Изд-во ПГУ им. М.В.Ломоносова, 2000. С. 272.

180. Цивьян Т.В. Лингвистические основы балканской модели мира. М.: Наука, 1990.-С. 208.

181. Чейф У. Память и вербализация прошлого опыта / Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 12. Прикладная лингвистика: Переводы / Сост. В.А.Звегинцева; пер. с англ. под ред. и с предисл. Б.Ю.Городецкого. М.: Радуга, 1983. - С. 35-73.

182. Чернейко Л.О. Гештальтная структура абстрактного имени // Филологические науки. 1995. - №4. - С. 73-83.

183. Чернейко JI.О., Долинский В.А. Имя "судьба" как объект концептуального и ассоциативного анализа // Вестник Московского университета. Сер.9. Филология. 1996. №6. - С. 20-41.

184. Чернейко Л.О. Лингво-философский анализ абстрактного имени. М.: Б.и., 1997.-С. 319.

185. Чернейко Л.О. Абстрактное имя и система понятий языковой личности // Язык, сознание, коммуникация: Сб. ст. Вып.1. / Ред. В.В.Красных, А.ИИзотов. М.: Филология, 1997. - С. 40-51.

186. Чернейко Л.О. Языковое значение и концептуальный анализ слова // Научн. доклады филологического факультета МГУ. Вып. 2 / Отв. ред. С.А.Смирнов. М.: Диалог - МГУ, 1998. - С. 19-50.

187. Черняк B.C. Истина и ценность // Истины и ценности на рубеже 20-21 веков. Материалы симпозиума / Отв. ред. Б.И.Бессонов, ИЗ.Налетов. М.: Б.и., 1992.-С. 107-108.

188. Шафиков С.Г. Языковые универсалии и проблемы лексической семантики / Ред. Л.М.Васильев. Уфа: Изд-во Башкир, ун-та, 1998. - С. 251.

189. Шлик М. О фундаменте познания // Аналитическая философия. Избр. тексты / Пер с англ.; Сост., вступ. ст. и прим. А.Ф.Грязнова. М.: Изд-во МГУ, 1993.-С. 33-50:

190. Щерба Л.В. Опыт общей теории лексикографии // Известия АН СССР. Отд. литер, и языка. 1940. - №3. - С. 89-117.

191. Якобсон Р. О. Шифтеры, глагольные категории и русский глагол // Принципы типологического анализа языков различного строя / Сост. и предисл. О.Г.Ревзиной. М.: Наука, 1972. - С. 95-113.

192. Яковлева Е.С. Фрагменты русской языковой картины мира (модели пространства, времени и восприятия). М.: Гнозис, 1994. — С. 343.

193. Anderson J.R., Bower G.H. Human associative memory. N.Y.: Wiley & sons, 1974.-P. 524.

194. Bosworth J. An Anglo Saxon Dictionary / Ed. & enl. by T.N.Toller. London: Oxford univ. press, 1954. - P. 1302.

195. Damasio A.R. Concepts in the brain // Mind and Language. 1989. - Vol.4. -№1 -2. - P. 24-28.

196. Dummett M. Language and Truth // Approaches to language. Edited by Roy Harris. Language and Communication Library. Vol.4. — Oxford - N.Y. — Toronto - Sydney - Paris, Pergamon Press 1983. - P. 95-125.

197. Duranti A. Linguistic Anthropology. — Cambridge (MA): The MIT Press, 1999. -P. 635.

198. Jackendoff R. Semantics and cognition. Cambridge (MA): The MIT Press, 1983.-P. 401.

199. Jackendoff R. The Status of Thematic Relations in Linguistic Theory // Linguistic Inquiry. 1987. - №18. - P. 369-411.

200. Jackendoff R. The Architecture of the Language Faculty. Cambridge, (MA): The MIT Press, 1997. - P. 262.

201. Kiparsky P., Kiparsky C. Fact // "Progress in Linguistics" / Ed. by M.Bierwisch and K.Heidolph. The Hague, 1970. - P. 143-178.

202. Lakoff G. The Invariance Hypothesis: is abstract reasoning based on image schemas? // Cognitive Linguistics. 1990. - Vol. 1-2. - P. 39-74.

203. Langacker R.W. Foundations of Cognitive Grammar. Vol. 1. Theoretical Prerequisites. Stanford: Stanford University Press, 1987 - P. 516.

204. Langacker R.W. A View of Linguistic Semantics // Topics in Cognitive Linguistics / Ed. B.Rudzka-Ostyn.-Amsterdam / Philadelphia: John Benjamin Publishing Company, 1988 P. 49-90.

205. Langacker R.W. Concept, Image, and Symbol: The Cognitive Basis of Grammar. Berlin - N.Y.: De Gruyter, 1991. - P. 395.

206. Leibniz G. Philosophical Papers and Letters. Ed.2. Dordrecht, 1969. — P. 453.

207. Levin I. The Nature and Development of Time Concepts in Children: The Effects of Interfering Cues // The Developmental Psychology of Time / Ed. W.J.Friedman. N.Y., etc.:Academic Press, 1982. - P. 47-85.

208. Mann S. An Indo-European Comparative Dictionary. — Hamburg: Luzac & Co, 1987.-P. 976.

209. Miller G.A., Johnson-Laird P.N. Language and Perception. Cambridge, Mass: The Belknap Press of Harvard University Press, 1976. - P. 760.

210. Peirce Charles S. The essetial Peirce: Sel. philos. writings / Ed. by Nathan Houser & Christian Kloesel. Bloomington; Indianapolis: Indiana univ. press, 1992.-P. 399.

211. Sadock J.M. Truth and Approximations // Proc. 3rd annu. meet., Berkeley linguist, soc., 1977. Berkeley, 1977. - P. 34-56.

212. Searle J.R. Expression and Meaning: Studies in the Theory of Speech Acts. -Cambridge: Cambridge University Press, 1979. P. 187.

213. Sweet H. A New English Grammar, Logical and Historical. Pt.l: Introduction, Phonology, and Accidence. Oxford: At the Clarendon Press, 1955. - P. 500.

214. Taylor J.R. Models of word meaning in comparison: The two-level model (Manfred Bierwisch) and the network model (Ronald Langacker) // Driven R. Vanparys J. (Eds.). Current approaches to the lexicon. Frakfurt am Main etc.: Peter Lang, 1995. - P. 3-26.

215. Ungerer F., Schmid H.J. An Introduction to cognitive linguistics. — London; N.Y.: Longman, 1996. P. 297.

216. Vendler Z. Facts and Events // Linguistics in Philosophy. N.Y.: Ithaca, 1967. P. 122-146.

217. Whorf B. Language, Thought and Reality: Selected writings of Benjamin Lee Whorf / Ed. & with an introd. by J.B.Carroll. New York: Wiley & sons, 1956. -P. 278.

218. Wierzbicka A. Lexicography and conceptual analysis. Ann Arbor, Mich.: Karoma, 1985.-P. 368.

219. Wierzbicka A. Semantic primitives. (Linguistische Forschungen. Bd. 22). -Frankfurt am Main: Athenaum, 1972. P. 240.

220. Wierzbicka A. Understanding cultures through their key words: English. Russian. Polish. German. Japanese. New York: Oxford University Press, 1997. — P. 413.

221. Список источников примеров

222. Allingham M. An Albert Champion Mistery. N.Y.: Duell, Sloan & Pearce, 1990. - P. 205.

223. Barker N. Wide Open. London: Faber and Faber, 1999. - P. 290.

224. Boswell J. Life of Samuel Johnson Encyclopaedia Britannica. Vol.41. - Chicago etc.,-1994.-P. 618.

225. Bowen E. Afterthought. Pieces about Writing; — Londonr Longmans, 1962: P. 220.

226. Bowen E. Collected Impressions. London, etc.: Longmans, Green & Co, 1950.-P. 269.

227. Bowen E. The Collected Stories of E.Bowen. / With an introd. by Angus Wilson. -Penguin books, 1985. P. 784.

228. Caldwell E. Tragic Ground and Trouble in July: Two novels. / With an introd. by Calder Willingham. New York; Scarborough (Ont.): New Amer. libr., 1979. - P. 128.

229. Caldwell E. Jenny by Nature. -N.Y.: Farrar, Straus and Cudahy, 1961. P. 215. 9. Cheever J. Selected Short Stories. - Moscow: Progress Publishers, 1980.- P. 343.

230. Christie A. An Autobiography / 1st U.S.print. N.Y.: Ballantine books, 1978. - P. 656.

231. Clavell J. Tai-Pan. A novel of Hong Kong. N.Y.: Atheneum, 1966. - P. 595.

232. Clavell J. Noble House: A Novel of Contemporary Hong Kong. N.Y.: Delacorte press, 1981.-P. 1141.

233. Clavell J. James Clavell's Whirlwind. N.Y.: Morrow & Co, 1987. - P. 1147.

234. Clavell J. Sho Gun: A Novel of Japan. N.Y.: Atheneum, 1975. - P. 803.

235. Collins W. The Moonstone. — Penguin Books Ltd., Harmondsworth, Middlesex, England, London, 1994. P. 464.

236. Dickens Ch. Our Mutual Friend / With an introd. by Monroe Engel.- N.Y.: The modern library of the world's best books, 1960. P. 846.

237. Dickens Ch. Bleak House. Moscow: Foreign Languages Publishing House, 1957.-P. 932.

238. Dickens Ch. The Pickwick Papers / Introduct. by G.K. Chesterton. — London: J.M. Dent and Sons Ltd.; N.Y.: E.P.Dutton & Co. Inc., 1941. P. 816.

239. Dickens M. The Heart of London. Penguin Books Ltd., Harmondsworth, Middlesex, England, London, 1977. - P. 404.

240. Fitzgerald F.S.K. Tender is the Night. Moscow: Raduga Publishers, 1983. - P. 394.

241. Galsworthy J. Caravan / The assembled tales. Vol.3.- N.Y.: Charles Scribner's sons, 1929. P. 760.

242. Gardner E.S. A Perry Mason Omnibus. N.Y.: William Morrow & Co., 1956. -P. 564.

243. Green G. The Basement Room. Short Stories. Moscow: Изд-во "Высшая школа", 1970. - P. 188.

244. Hemingway E. The Sun Also Rises. N.Y.: Charles Scribner's Sons, 1956. - P. 247.

245. Heym S. The Crusaders. Moscow: Foreign Languages Publishing house, 1951. -P. 772.

246. Holy Bible. New King James Version.

247. Keillor G. Leaving Home. London, Boston: Faber and Faber, 1989. - P. 244.

248. Lorenz K.Z. Man's Best Friends // In A.Casty Let's Make it Clear. N.Y., Chicago, San Francisco, Atlanta: Harcourt Brace Jovanovich, Inc., 1977. P. 374.

249. Maugham W.S. The Complete Short Stories. Vol.2 The World Over. - - Garden City, N.Y.: Doubleday and Company, Inc., 1952. - P. 681.

250. Murdoch I. The Black Prince. N.Y.: Viking Press, 1973. - P. 366.

251. Murdoch I. The Books and the Brotherhood. Harmondsworth: Penguin books, 1989. -P. 607.

252. Peter L.J. Why Things Go Wrong or The Peter Principle Revisited. — London: Guild Publishing, 1987. P. 207.

253. Pirsig R.M. Zen and the Art of Motorcycle Maintenance. Toronto; N.Y.; London: Bantam Books., 1975. - P. 406.

254. Рое E.A. Selected Tales. Complete and unabridged. S-Petersburg: Chimera Classics, 2001.-P. 192.

255. Santayana G. Essays in literary criticism of G.Santayana. Selected & ed., with an introd. by Irving Singer. N.Y.: Ch. Scribner's sons, 1956.- P. 414.

256. Santayana G. G. Santayana's America. Essays on literature and culture. Collected and with an introd. by J.Ballowe. Urbana Univr of Illinois press, 1967. - P. 176.

257. Santayana G. The Genteel Tradition. Nine essays by G.Santayana. Cambridge (Mass.) Harvard univ. press, 1967. - P. 201.

258. Shaw B. Selected Plays: Pygmalion, Heartbreak House. Москва: Изд-во "Менеджер", 2002. - P. 256.

259. Spark M. The Public Image. Stories. Moscow: Progress Publishers, 1976. - P. 296.

260. Twain M. The Adventures of Huckleberry Finn. London: Chatto and Windus, Butler and Tanner Ltd, 1951. - P. 332.

261. Wilson M. My Brother, My Enemy. London: W.H.Allen and Company, 1953. -P. 384.

262. Yeats W.B. Selected Poetry. Ed. with an introd. and notes by T.Webb. London: Penguin books, 1991. - P. 318.

263. Yeats W.B. The Poems. Ed. by R.Finneran. N.Y.:Macmillan Publishing Company, 1983.-P. 747.

264. Список использованных словарей

265. Apperson G.L. English proverbs and proverbial phrases. A Historical Dictionary. -London, Toronto, N.Y., 1929. P. 849.

266. Augarde T. The Oxford Dictionary of Modern Quotations. Oxford, 1991. - P. 1389.

267. The classic, standard, definite Roget's International Thesaurus. Complete and

268. Unabridged Harper and Row Publishers, N.Y., 1984. - P. 1536.

269. Cohen J.M., Cohen M.J. The Penguin Dictionary of Modern Quotations. 2d ed., Repr. Harmondsworth, 1988. - P. 456.

270. Cowie A.P., Machin R., McCaig I.R. Oxford Dictionary of English Idioms. -Oxford, 1993.-P. 620.

271. Davidoff H. A World Treasury of Proverbs (from 25 languages). Random House, N.Y., 1946.-P. 760.

272. Douglas A., Strumpf M. Webster's New World Best Book of Aphorisms. N.Y., 1989.-P. 1156.

273. Hornby A.S. Oxford Student's Dictionary of Current English. Oxford University

274. Press, 1984. P. 770. - OSDCE

275. Longman Active Study Dictionary of English. Longman Group Ltd., Harlow, M.i

276. Русский язык, 1988. P. 710. - LASDE

277. Logman Language Activator. — Longman Corpus Network. British National Corpus. Eddison Wesley Longman Ltd, 1997. P. 998.

278. Macmillan English Dictionary for Advanced Learners. Ed.-in-Chief M.Rundell.1.ndon: Bloomsbury Publishing Pic, 2002. P. 1692. - MED

279. The New Oxford Dictionary of English. — Oxford Clarendon Press, 1998. P.2152.-NODE

280. The Oxford Dictionary of English Proverbs. Third edition. Revised by F.R.Wilson. Oxford. The Clarendon Press, 1970. - P. 1434.

281. Oxford Dictionary of Idioms. Edited by J.Speake. Oxford, 1999. - P. 810.

282. The Oxford Dictionary of Literary Quotations. Oxford, 1997. - P. 1223.

283. Stevenson B. Stevenson's Book of Proverbs, Maxims and Familiar Phrases. -London, 1949.-P. 788.

284. Webster's Encyclopedic Unabridged Dictionary of the English Language. N.Y., 1996. - P. 2560. - WEUDEL

285. Webster's New Dictionary of Synonyms. Merriam-Webster Springfield, Mass. USA, 1984.-P. 1037.

286. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка : 80 тыс. слов и фразеологических выражений / РАН Институт русского языка им. В.В.Виноградова.-М.:Азбуковник, 1999.-С. 944.

287. Рябцева Н.К. Научная речь на английском языке. Словарь оборотов и сочетаемости общенаучной лексики. Новый словарь-справочник активного типа. М.: Изд-во "Флинта" Наука, 2000. - С. 600.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.