Традиционная военная лексика башкирского языка тема диссертации и автореферата по ВАК 10.02.02, кандидат филологических наук Багаутдинова, Гульназ Нурфаезовна

Диссертация и автореферат на тему «Традиционная военная лексика башкирского языка». disserCat — научная электронная библиотека.
Автореферат
Диссертация
Артикул: 123151
Год: 
2001
Автор научной работы: 
Багаутдинова, Гульназ Нурфаезовна
Ученая cтепень: 
кандидат филологических наук
Место защиты диссертации: 
Уфа
Код cпециальности ВАК: 
10.02.02
Специальность: 
Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)
Количество cтраниц: 
178

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Багаутдинова, Гульназ Нурфаезовна

ВВЕДЕНИЕ 3-

ГЛАВА I. Проблемы изучения военной лексики в лингвистике 13

1.1. История изучения военной лексики 13

1.2. Исторические предпосылки развития военной лексики башкирского языка 30

1.3. Произведения фольклора как один из основных источников для выявления военных слов 35

1.4. Место военной лексики в словарном составе языка 45-

ГЛАВА II. Лексико-семантический анализ и принципы номинации военной лексики 54

2.1. Лексико-семантическая классификация и характеристика принципов номинации военной лексики 54

2.2. Описательная характеристика как принцип номинации 81

2.3. Семасиологические явления в структуре военной лексики башкирского языка 84

ГЛАВА III. Способы образования и источники пополнения военной лексики башкирского языка 98

3.1. Общетюркские военные слова 100

3.2. Арабские и персидские заимствования 122

3.3. Русские и западноевропейские слова в военной терминологии башкирского языка 129

Введение диссертации (часть автореферата) На тему "Традиционная военная лексика башкирского языка"

Лексико-фразеологическое богатство языка, гибкость его грамматической и стилистической системы - результат развития общества, показатель уровня его культуры и науки, итог познаваи ТЬ тельной деятельности людей. Б языке есть только то, что ранее было в общественной практике. Поэтому «источник специфики речевого, технического и образного мышления того или иного народа следует искать в общественной деятельности носителей языка» (Сорокин и др., 1982, 6). Язык является средством знакового хранения социального опыта людей, он кодирует в своих единицах (словах и фразеологических сочетаниях) историческую практику народа, отражает его внутренний мир и своеобразие менталитета. Слова и выражения языка помогают сохранить преемственность и единство традиций культуры и служат вместилищем знаний.

Совершенно естественно, что в языке каждого народа преобладают тематические группы, обозначающие реалии, наиболее распространенные в обиходе носителей языка. Вследствие этого духовная сфера и различные отрасли хозяйства представлены неодинаковыми в количественном отношении лексическими системами. Данная закономерность относится и к научной терминологии, По мнению Н.А. Баскакова, в первую очередь разрабатывается специальная терминология по отраслям знаний, наиболее развитым в данной республике (Баскаков, 1961, 58). Исходя из этого, например, в башкирском языке к слабо представленным ярусам лексики относятся слова и выражения оленеводства, верблюдоводства, заведомо не характерные для хозяйства и быта носителей языка в данных климатических условиях. Высокая же степень развитости наблюдается в таких лексических группах, как скотоводство, коневодство, рыболовство, пчеловодство, бортничество, соответствующих распространенным видам хозяйственной деятельности народа. Особо выделяются некоторые тематические пласты лексики, характерные для языка любого народа, сложившиеся в силу общественно-исторических причин, каждая из которых отражает одну из сторон жизни и быта человечества во взаимосвязи с конкретным языком. Например, лексические единицы, обозначающие растения, животных, органы тела человека и животных, природные явления содержат информацию о системе представлений человека, о восприятии мира, непосредственно и близко окружающем его. Лексемы, называющие предметы и понятия различных видов деятельности и хозяйствования (орудия труда, продукты потребления, формы хозяйственно-экономических отношений и т.д.), отражают работу людей по освоению, изменению и улучшению окружающего мира, что ведет к эволюции человеческого общества. Слова и выражения, запечатлевшие многочисленные обряды, обычаи, традиции, праздники, говорят о духовной культуре народа, о том, какими нравственными устремлениями он живет и при помощи каких сил (магических, волшебных, природных) старается сохранить наработанный опыт.

Одной из общераспространенных лексических полей является военная лексика. Ее повсеместное развитие обусловлено тем, что борьба за существование и сферы влияния в мировом пространстве была важнейшей в жизни различных народов. Поэтому в истории мировых цивилизаций военное дело имело первостепенное значение. Оно также играло особо важную роль и в истории башкирского народа. Поскольку благополучие кочевника зависело от обеспеченности скота пастбищами (Худяков, 1986, 3), во многом благодаря высокому развитию вооружения и военного искусства, башкиры смогли сохранить исконную территорию и пастбищные угодья на протяжении многих веков. И в дальнейшем, опираясь на силу оружия в отстаивании своих земель, башкиры отводили одну из главнейших ролей военному искусству и военной подготовке. Исходя из этого, напрашивается вывод о том, что народ, мужественно защищавший свои земли, не мог не иметь в лексическом составе языка слова и термины, относящиеся к военной реальности. Напротив, военная лексика издавна занимала значительное место в словарном составе башкирского языка. Ее становление происходило в течение многих веков, практически с момента зарождения народа и языка, продолжая пополняться и обогащаться по сей день. Развитие военного дела как самостоятельной отрасли жизнеобеспечения народа привело к тому, что сформировалась целостная система понятийного аппарата данной области знания. Но, несмотря на то, что в последние годы достигнуты значительные успехи в изучении башкирского языка, особенно его лексического состава, военная лексика на сегодня остается одной из неразработанных тем. До настоящего времени она еще не была объектом специального исследования в башкирском языкознании. Безусловно, ее отдельные слова и выражения получали освещение в научных трудах и учебниках башкирских языковедов, привлекаемые в общем лексическом потоке в качестве иллюстративного материала тех или других проблем лексикологии. Но военная лексика, будучи древней, целостной, обширной тематической группой, заслуживает специального и подробного исследования. Круг охватываемых ею понятий очень широк: от оружия различного применения до одежды военных, от обозначения отдельных эпизодов военных действий до воинских символов как материального (знамя, музыкальные инструменты и др.), так и речевого свойства (приказы, команды). Поэтому военная лексика информирует о самых различных сферах жизнедеятельности людей. Это и социальная структура общества (названия чинов, званий), и развитие производительных сил (на примере наименований оружия), и эволюция военного искусства (названия определенных военных действий, операций), и история формирования военных сил (обозначения воинских частей, соединений), и отношение народа к воинам (названия, характеризующие их), и система патриотического воспитания молодежи (наименования военизированных игр, обычаев) и т.д. и т.п. - вплоть до антропонимики (имена собственные, состоящие из единиц военной лексики или содержащие ее компоненты). Поэтому характеристика лексики военного дела будет служить значимой ступенью в процессе описания и изучения всего словарного состава языка.

Актуальность исследования военной лексики определяется неразработанностью данного пласта лексики в башкирском языкознании. Как подчеркивал К.М. Мусаев, «первичные исследования и классификация тематических, лексико-семантических групп слов конкретных языков послужат основой для дальнейших типологических, сравнительно-исторических исследований при условии, что они будут проведены по единой программе и единой методике» (Мусаев, 1984, 5). Существующие в настоящее время в тюркологии вообще и в башкирском языкознании в частности исследования по лексическим пластам языка позволяют сделать вывод о том, что основные принципы этих методик разработаны. Большинство лексикологов в своих работах подробно освещают вопросы этимологии, способов номинации и словообразования, определения исконного и заимствованных пластов, выявления лексических параллелей как в односистемных, так и разносис-темных языках, отношения диалектных слов к литературному языку. Опираясь на эти принципы, монографически исследованы общественно-политическая, лингвистическая, этнографическая, ботаническая, животноводческая терминологии, лексика пчеловодства, мифотопонимии, растительного мира, бытовая лексика, названия птиц, рыб и другие тематические группы башкирского языка. Однако еще не все слои языка подвергнуты подобному тщательному анализу. Одним из таких неразработанных пластов на сегодня остается военная лексика. Необходимость ее изучения оправдывается еще и тем, что архаизированная часть лексики, к которой относится большая доля военных слов, с каждым днем все больше забывается, уходит в прошлое, не найдя соответствующей фиксации, вместе с обозначаемыми ею реалиями, которые тоже теряют свою значимость, занимая свое место лишь в музеях. Поэтому вовсе не случайно появление именно в наши дни произведений исторической прозы, актуализирующей единицы военной лексики, причем как устаревшие ее понятия из разряда архаизмов, так и новые термины. В качестве примера можно привести романы Г. Ибрагимова «Кинзя», Б. Рафикова «Карасакал», «В ожидании конца света» и «Кунгак», Я. Хамматова «Северные амуры», «Черная рать», А. Хакимова «Плач домбры» и «Караван», К. Мергена «Крыло беркута», Г. Хусаинова «Фельдмаршал Пугачева», «Повесть об Алдар-батыре» и т.д. В этом плане изучение военной лексики помогает понять не только быт, но и психологию, мышление, уклад жизни народа в тот или иной период, осветить через понятия и слова его историю.

Участвуя в различных войнах и походах, башкиры сталкивались с другими народами, перенимали у них опыт и новшества в сфере военного дела, вместе с тем обогащали словарный состав своего языка. Поэтому выявление и анализ слов данной тематической группы дает возможность, с одной стороны, составить представление о языковых контактах башкир, об исторических взаимоотношениях народа с носителями других языков, и, с другой стороны, выяснить истоки военного дела и проследить за ее эволюцией.

Необходимость изучения военной лексики вызвана также и открытием в последнее время в Башкортостане (в городах Уфе, Ишимбае, Мелеузе, Стерлитамаке) таких учебных заведений, как кадетские корпуса. Думается, что было бы замечательно, если бы выпускники знали не только историю, героическое прошлое своего народа, но и были бы знакомы с понятиями, непосредственно связанными с их будущей специальностью, на родном языке. Все это в полной мере можно отнести и к общеобразовательным школам республики, где обучение ведется на башкирском языке и где введено преподавание курса «Допризывная подготовка юношей».

Вышеизложенное обосновывает выбор темы диссертационной работы и ее актуальность.

Цель исследования - выявление, отбор и анализ военной лексики башкирского языка. В соответствии с поставленной целью в диссертации решаются следующие конкретные задачи: а) выявить и зафиксировать слова и выражения, имеющие отношение к воинской действительности; б) изучить процесс становления, развития и функционирования военной лексики в башкирском языке в связи с историей народа; в) систематизировать и классифицировать выявленные лексемы, определить принципы их номинации; г) показать основные лексико-семантические процессы в исследуемом пласте лексики; д) установить источники формирования и пополнения военной лексики; е) выявить структурно-семантические особенности изучаемой тематической группы.

Предмет исследования. В общем смысле под военной лексикой подразумеваются «слова и выражения, обслуживающие военную сферу жизни народа: армию, флот, вооруженные силы, оперативно-тактическое искусство, художественную литературу и публицистику, посвященную военной теме» (Кожин, 1985, 7-16). Однако в силу того, что у башкир военное дело в старину было связано с конницей, конными войсками, некоторые его направления получают распространение относительно недавно. Так, военно-морская терминология в башкирском языке развита очень слабо: в основном, она представлена заимствованиями из русского языка и кальками. К таковым относятся, например, используемые в художественной литературе слова типа адмирал 'воинское звание или чин высшего офицерского состава военно-морского флота', абордаж 'тактический прием морского боя', юнга 'подросток на судне, готовящийся стать матросом и обучающийся морскому делу', мачта 'на судах - вертикальный столб, служащий основой для крепления парусов' и многие другие, которые абсолютно не имеют параллелей в собственно башкирском языке. Поэтому в нашем исследовании мы не сочли нужным включать эту группу слов в число анализируемых лексем. Также конь и все, что с ним связано, занимает исключительное место в жизни башкира-скотовода, башкира-воина. Лексика коневодства обширна, она требует специального и детального изучения (частично она исследована в работах Максютовой Н.Х., Зайнуллина М.М., Багуманова А.). Поэтому мы посчитали нецелесообразным рассмотреть ее в нашем исследовании. Изучаемая военная лексика называет соответствующие реалии, актуализирующиеся в период восстаний, в войнах вплоть до XX века с небольшим охватом его начала. Такое ограничение временного отрезка вызвано тем, что в двадцатом столетии в этом направлении делается гигантский скачок вперед. Изобретаемая в это время военная техника стала достоянием всех народов, объединившихся в Советский Союз. Большинство понятий и терминов данной области знания или заимствовались из русского языка («катюша», «танк») или калькировались {атом бом-баьы, ядро коралы), подстраиваясь под грамматику башкирского языка. В результате возникло много интернационализмов. Участие башкир в Великой Отечественной войне вначале в виде отдельных формирований и в общем призывном потоке, а в последующем - только в общем потоке также способствовало этому. Так постепенно терялась национальная специфика военного дела. Конечно, нельзя весь длительный процесс образования общей военной лексики подогнать под схему. Но думается, что в целом картина выглядела именно так. Общее в лексике языков народов бывшего СССР наиболее ярко выявляется в номинации военных реалий. Различия образуются на базе существовавших ранее исконных слов, которые и были выбраны нами в качестве предмета исследования.

Научная новизна. В ходе исследования, проводившегося впервые на материале военной лексики башкирского языка, были выявлены функциональные, семантические, мотивационные, лексикографические, генетические, словообразовательные особенности изучаемой лексической группы. Определяются взаимоотношения военной лексики с другими семантическими группами, прослеживается собственный путь ее развития.

Фактический материал почерпнут из произведений устного народного творчества башкир, художественной и научно-публицистической литературы, толковых, двуязычных, диалектологически х словарей, архивных материалов. При исследовании применялись методы сплошной выборки номинантов, сравнительно-исторический метод, анализ, сопоставительный метод, методы сравнения и лингвистического описания.

Теоретическая значимость диссертации состоит в том, что впервые в башкирской лингвистике собраны, систематизированы и проанализированы военные лексемы башкирского языка. В конечном счете, это способствует повышению уровня изученности всей лексики башкирского языка и отражает ее историческое развитие.

Практическая значимость исследования определяется тем, что полученные результаты и выводы могут быть использованы при изучении истории и этнографии башкир, при чтении лекционных курсов по исторической лексикологии, этимологии. Материалы исследования могут послужить надежным источником для составления словаря историзмов и архаизмов, исторического словаря и двуязычного терминологического словаря по военному делу.

Апробация работы. Основные положения работы излагались в выступлениях на Всероссийских научно-практических конференциях «Проблемы изучения и преподавания филологических наук» (Стерлитамак, 1999), «Многомерность языка и науки о языке» (Бирск, 2001), на республиканских научно-практических конференциях «Словарь в системе филологического образования» (Уфа, 1999), «Закон о языках Республики Башкортостан» и проблемы двуязычия» (Уфа, 2000), на 1 Межрегиональной научно-практической конференции «Городские башкиры: проблемы языка и культуры» (Уфа, 2000), «Изучение родных языков, культуры и истории Башкортостана в образовательных учреждениях республики» (Стерлитамак, 2001), «Актуальные проблемы изучения и преподавания истории и культуры Башкортостана» (Стерлита-мак, 2001).

По теме диссертации опубликовано 10 статей. Подготовлен к выпуску «Башкирско-русский словарь военной лексики» (находится в печати).

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии и приложения, содержащего перечень исследованных лексем.

Заключение диссертации по теме "Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)", Багаутдинова, Гульназ Нурфаезовна

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Богатство словарного состава каждого языка велико и разнообразно. Конечно, невозможно воссоздать абсолютно полную и дельную лексическую картину конкретного языка со всеми его тонкостями. Существующие монографии, диссертации, которые освещают те или иные вопросы лексикологии, являются необходимыми ступенями на пути решения проблемы сбора, систематизации и классификации возможно более полного словарного состава языка. В связи с этим изучение и всестороннее исследование каждой отраслевой группы лексики всегда актуально. Анализ военной лексики башкирского языка, до настоящего времени не исследованной в лексикологическом плане, также отвечает данной цели.

На сегодняшний день военная лексика башкирского языка представляет из себя разнородную и многоплановую лексическую систему, включающую все основные языковые процессы и явления. Ее формирование и развитие было обусловлено сложной и своеобразной историей башкир, в которой военная служба, выступления и походы занимали одно из центральных мест.

В результате исследования нами выявлено и проанализировано более одной тысячи лексем, имеющих отношение к воинской реальности. Основной фактический материал извлечен из богатейшего устнопоэтического наследия башкирского народа, поэтому в работе главное внимание уделено традиционной лексике, а не современной военной терминологии. В функциональном плане данное обстоятельство выражается в том, что большинство слов изучаемой тематической группы является историзмами и архаизмами, то есть относятся к пассивной лексике словарного состава языка. Вместе с тем они довольно активно используются по сей день в исторических произведениях как в номинативном значении, так и в стилистической функции для придания колорита эпохи.

Характеристика военной лексики с лексико-семантической точки зрения показала ее обширность, объемность и разноплановость. Выявленные в ее составе лексико-тематические группы имеют очень широкий спектр охватываемых понятий: от названий материальных предметов (оружия, сооружений и т.д.) до речевых формул (приказов, команд). Поэтому ее изучение проливает свет на многие стороны жизни народа - творца языка, а также помогает в исследовании современного и исторического пласта башкирской лексики в целом.

Вследствие того, что предметы вооружения, доспехи, оборонительные сооружения и другие военные реалии являются продуктом непосредственной деятельности людей, их названия лишь частично отражают наблюдательность народа, как это видно, скажем, на примере наименований природных явлений, растений и т.д., к созданию которых человек не имеет отношения. Номинация слов и выражений военного дела прежде всего выражает характер производства военных реалий. Основными мотивационными причинами слов данной тематической группы послужили материал, способ изготовления, внешний вид, форма, функция, применение и предназначение номинантов. Наше исследование показало также тенденцию к росту пояснительных сочетаний, терминов-описаний в начале становления военной лексики, которая в дальнейшем постепенно уменьшалась.

Из лексических оппозиций в составе военной лексики башкирского языка наиболее ярко проявляется категория синонимии, что объясняется внутриязыковыми (семантическим развитием слова, переносом значения слова, фонетическими изменениями) и внеязыковыми (обилием заимствований из разных языков) причинами. Другие лексические процессы также имеют место в структуре военной лексики. Если полисемия наблюдается чаще в результате исторического развития семантики слова, то омонимия в военной лексике возникает вследствие употребления тех же терминов в других науках, то есть она существует как межнаучная омонимия. Антонимия больше характерна лексико-семантическому классу слов, обозначающих отдельные эпизоды военных действий. Вариантность же военных слов проявляется как следствие наличия в башкирском языке множества диалектов и говоров, в которых одни и те же слова звучат по-разному.

В ходе исследования нами установлено, что основа военной лексики башкирского языка состоит из общетюркских и исконно башкирских слов. Определенный ее пласт занимают заимствования из арабского и персидского языков, часть из которых перешла как лексическое наследие древнетюркского языка, а часть была усвоена башкирским языком в процессе дальнейшего исторического развития. Значительная масса заимствованных военных лексем приходится на долю русского и западноевропейских языков, слова которых перешли через посредство русского языка. Особенно интенсивно русизмы и интернациональные слова перенимались в 1920-1960 гт. В целом, иноязычные слова и выражения характеризуют относительно поздний период формирования лексики военного дела, поэтому на становление традиционной военной лексики они не оказали существенного влияния.

По нашим наблюдениям, изучаемая тематическая группа вобрала в себя названия, являющиеся в структурном плане отглагольными существительными. Данные наименования образованы от различных по происхождению глаголов при помощи словообразовательных аффиксов, наиболее продуктивным из которых является имяобразующий формант -сы/-се. Помимо способа аффиксации, военные слова и выражения активно образуются лексико-синтаксическим путем. При этом компонентами словосочетаний являются самые различные по происхождению слова.

Таким образом, в данной работе подвергнута анализу одна из тематических групп лексики башкирского языка, имеющая отношение к военной области. В результате исследования определены ее функциональные, лексические, семантические и структурные особенности, что в конечном итоге отражает историческое развитие лексики башкирского языка.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Багаутдинова, Гульназ Нурфаезовна, 2001 год

1. Книги, монографии

2. Абу Заид аль-Балхи. Книга видов земли. BGA, т. I. Лейден, 1870.

3. Айдаров Г.А. Язык орхонских памятников древнетюркской письменности VIII в. Алма-Ата: Наука, 1971. — 380 с.

4. Акманов И.Г. Башкирские восстания XVII-начала XVIII вв. -Уфа: Китап, 1993. 224 с.4. ал-Масуди Абдулла Гассан-Али. Золотые луга. 947 г.

5. Археология и этнография Башкирии / Под ред. Бикбулатова Н.В., Кузеева Р.Г., Мажитова Н.А.: В 5 т. -Уфа: БКИ, 1968. -Т.З. -427 с.

6. Ахметьянов Р.Г. Общая лексика материальной культуры народов Среднего Поволжья. М.: Наука, 1988. - 200 с.

7. Багуманова М.Х. Указатель литературы о башкирах. ч.1. -Уфа: Китап, 1994. 160 с.

8. Баишев Т. Г. Башкирские диалекты в их отношении к литературногму языку.-Уфа: Башкнигоиздат, 1955.

9. Баймурзин Х.Х. Тюркские народные традиции физического воспитания. Уфа: БГУ, 2000. - 128 с.

10. Баскаков Н.А. Историко-типологическая характеристика структуры тюркских языков. Словосочетание и предложение. -М.: Наука, 1975.-287 с.

11. Баскаков Н.А. Тюркская лексика в «Слове о полку Игореве». -М.: Наука, 1985.-207 с.

12. Башкирия в русской литературе. Т.1 / Сост. К. Рахимкулов. -Уфа: БКИ, 1989.-510 с.

13. Башкирское народное творчество. т.7: Пословицы, поговорки. Приметы, загадки. - Уфа: Китап, 1993. — 464 с.

14. Башкорт халык ижады. Йола фольклоры. I том. 0фв: Китап, 1995. - 560 бит.

15. Бапгкорт халык ижады. Йомактар. 0фе: БКН, 1979. - 352 бит.

16. Бапгкорт халык ижады. Йыр^ар ьэм кей?эр. 0фв: БКН, 1983.-310 бит.

17. Бапгкорт халык ижады. Экиэттэр. 0фе: БКН, 1978. - 351 бит.

18. Бапгкорт халык ижады. I том. 0фе: БКН, 1954. - 303 бит.

19. Башкорт халык ижады. II том. Эпос. 0фе: БКН, 1973. - 296 с.

20. Башкорт халык ижады. III том. Эпос. 0фе: БКН, 1982.

21. Башкорт халык ижады. IV том. Эпос. 0фе: Китап, 1999. -400 бит.

22. Башкорт халык ижады. V том. Тарихи кобайыр^ар, хикэйэггэр (иртэктэр). — 0фе: Китап, 2000, — 392 бит.

23. Бейеш Экрэм. Башкорт халкыньщ тарихы ьэм азатлык керэше. Очерк. -0фе: Китап, 1993. 352 бит.

24. Бескровный Л.Г. Хрестоматия по русской военной истории. -М.: Воениздат, 1947. 639 с.

25. Взаимодействие и взаимообогащение языков народов СССР / Отв. ред. Н.А. Баскаков. М.: Наука, 1969. - 280 с.

26. Висковатов П. Историческое описание одежды и вооружения российских войск, ч. 1. СПб., 1899.

27. Военно-статистическое обозрение Российской империи. Т. 14, ч.2. Санкт-Петербургу 1848. - 121 с.

28. Воинский устав о полевой пехотной службе Его Императорского величества. М., 1797. - 374 с.

29. Волков Г.Н. Этнопедагогика / Под ред. И.Т. Огородникова. -Чебоксары: Чуваш, книжн. изд-во, 1974. 376 с.

30. Вопросы лексикологии и лексикографии башкирского языка / Сб. статей. Уфа: БФАН СССР, 1983. -128 с.

31. Галин С.А. Башкирские народные песни: Методическое пособие. Уфа: БИПКРО, 1993. - 56 с.

32. Грамматика современного башкирского литературного языка. М.: Наука, 1981. -495 с.

33. Гумилев JI.H. Древние тюрки. М.: Товарищество «Клышников-Комаров и К», 1993. — 526 с.

34. Гумилев J1.H. Древняя Русь и Великая степь. М.: Мысль, 1989. - 765 с.

35. Еэлэуетдинов H.F. Уйнайык, дустар, бергэлэп. ©фе: БКН, 1987.-128 бит.

36. Даниленко В.П. Русская терминология. Опыт лингвистического описания. М.: Наука, 1977. — 246 с.

37. Дмитриев Н.К. Башкирские народные сказки. — Уфа: Башгосиздат, 1941.

38. Дмитриев Н.К. Строй тюркских языков. М.: Наука, 1962. -500 с.

39. Доманк А.С. Знаки воинской доблести. 2- изд., перераб. и доп. - М.: ДОСААФ СССР, 1990. -132: ил.

40. Жигулев A.M., Кузнецов Н.П. Слово в строю. Крылатые слова, образные выражения. М.: Воениздат, 1982. — 128 с.

41. Законы Российской империи о башкирах / Сост. Ф. Гумеров.-Уфа: Китап, 1999. 567 с.

42. Зачевский Е.А., Ковалевская Е.Г. Общее и национальное в лексике языков народов СССР: Книга для внеклассного чтения учащихся (8-10 кл.). М.: Просвещение, 1983. - 111 с.

43. И;?еукэй менэн Морадым: Тарихи кобайыр. — 0фо: Китап, 1994.-352 бит.

44. Исследования по сравнительной грамматике тюркских языков. Лексика. 4.4. / Под общей ред. Н.К. Дмитриева и Н.А. Баскакова. -М.: Изд-во АН СССР, 1962. 128 с.

45. Историко-статистический очерк Оренбургского казачьего войска / Сост. войсковой старшина Ф. Стариков. Оренбург, 1891.

46. Историческое описание одежды и вооружения российских войск. СПб (30 томов), т. 1.- 1842-1862. - 293 е.: ил.

47. Историческое описание перемен в одежде, вооружениях и организации российских войск (1825-1855). Новосибирск, 1944. — 43 с.

48. Историческое развитие лексики тюркских языков. М.: Изд-во АН СССР, 1961.-467 с.

49. История армии и флота.-т. 1.-М., 1911.

50. История Государства Российского. t.I.-M.: Наука, 1991.-435с.

51. История отечественной военно-энциклопедической литературы / А.И. Бабин, Д.И, Винокуров, М.М. Кирьян, И.И. Ростунов. М.: Наука, 1980. - 174 с.

52. Исхаков Х.Ф. Структуры терминологических систем. Тюркские языки. М.: Наука, 1987. -127 с,

53. Ишбаев K.F. Башкорт теленец кузьяъалышы. — Офе, 1994. 285 бит.

54. Ишбердин Э.Ф. Историческое развитие лексики башкирского языка. М.: Наука, 1986. - 152 с.

55. Ишбирдин Э.Ф., Гэлэуетдинов H.F., Халикова Р.Х. Башкорт э^эби теленен, тарихы. 9фо: Китап, 1993. - 320 б.

56. Ишбулатов Н.Х. Башкорт диалектологияъы. 1, 2-ое ки$эк. -0фо, 1979, 1980.

57. Ишбулатов Н.Х. Башкорт теле ьэм уныц диалекттары. — Офе: Китап, 2000. 212 бит.58. 1812 йылгы Батан иугышында Башкорт атлылары (легендалар ьэм йырзар) / то?. Э, Усманов. Офе: Башгосиздат, 1944.-40 с.

58. Камалов А.А. Башкирская топонимия. Уфа: Китап, 1994. -303 с.

59. Кейекбаев Ж.Г. Хэ^ерге башкорт теленен, лексикаьы ьэм фразеологияьы. Офе: БКН, 1966. - 275 бит.

60. Ковалевская В.Д. Конь и всадник: Пути и судьбы. М.: Наука, 1977. - 152 с.

61. Ковалевский А.П. Книга Ахмеда Ибн-Фадлана о его путешествии на Волгу в 921-922 гг. Харьков, 1959. — 347 с.

62. Кожин А.Н. Лексико-стилистические процессы в русском языке периода Великой Отечественной войны. М.: Наука, 1985. - 328 с.

63. Кононов А.Н. История изучения тюркских языков в России: Дооктябрьский период. 2-е изд., доп. и испр. - Ленинград: Наука. Ленинградское отд-ние, 1982. - 360 с.

64. Кузеев Р.Г. Башкирские шежере. -Уфа: БКИ, 1960. 301 с.

65. Кузеев Р.Г. Народы Среднего Поволжья и Южного Урала. Этнографический взгляд на историю. М.: Наука, 1992. — 347 с.

66. Лепехин И.И. Дневные записки путешествия академика Ивана Лепехина по разным провинциям Российского государства в 1768-1772 гг. СПб., 1775-1815, 4.1-4.

67. Липец Р.С. Образы батыра и его коня в тюрко-монгольском эпосе. М.: Наука, 1984. - 263 с.

68. Логин В.Т. Диалектика военно-исторического исследования. -М.: Наука, 1979.-221 с.

69. Мажитов Н.А., Султанова А.Н. История Башкортостана с древнейших времен до XVI века. Уфа: Китап, 1994. - 360 с.

70. Максютова Н.Х. Башкирские говоры, находящиеся в иноязычном окружении. — Уфа: Китап, 1996. 287 с.

71. Максютова Н.Х. Восточный диалект башкирского языка (в сравнительно-историческом освещении). -М.: Наука, 1976. 300 с.

72. Малов С.Е. Памятники древнетюркской письменности. Тексты и исследования. М.-Л., 1951. - 446 с.

73. Медведев А.Ф. Ручное метательное оружие (лук и стрелы, самострел XIII-XIV вв.). М.: Наука, 1966. -184 с.

74. Миржанова С.Ф. Северо-западный диалект башкирского языка. Уфа: БКИ, 1991. - 296 с.

75. Миржанова С.Ф. Южный диалект башкирского языка. — М.: Наука, 1979.-274 с.

76. Молдобаев И.Б. Эпос «Манас» как источник изучения духовной культуры киргизского народа / АН Кирг. ССР. Институт истории / Отв. ред. O.K. Караев. Фрунзе; Илим, 1989.-152 с.

77. Мусаев К.М. Лексика тюркских языков в сравнительном освещении (западно-кыпчакская группа). — М.: Наука, 1975. 358 с.

78. Мусаев К.М. Лексикология тюркских языков. — М.: Наука, 1984.-228 с.

79. Мэргэн К.Э. Башкорт халкыныц эпик комарткылары. — Офо: БКН, 1961.-388 бит.

80. Наджип Э.Н. Исследования по истории тюркских языков XI-XIV вв. М.: Наука, 1989. - 282 с.

81. Наджип Э.Н. Историко-сравнительный словарь тюркских языков XIV века. М.: Наука, 1979. - 479 с.

82. Небольсин П. Башкиры. СПб., 1854. — 49 с.

83. Никольский Н.В. Сборник исторических материалов о народностях Поволжья. Казань, 1919. - 479 с.

84. Описание башкирцев, составленное И.М. Казанцевымъ. -СанктПетербургъ: Типография товарищества «Общественная польза», 1866.

85. Очерки истории башкирского литературного языка / Отв. ред Э.Ф. Ишбердин. -М.: Наука, 1993.-254 с.

86. Ометбаев Мехэмэтсэлим. Йэдкэр: UlHFbip?ap, публицистик я?малар, тэржемэлэр, халык ижады олголэре, тарихи-этнографик язмалар. Офо: БКН, 1984. - 288 б.

87. Письмо Батырши императрице Елизавете Петровне: текст, транскрипция, перевод на русский язык. Факсимиле / Составитель, автор введения, комментария и глоссария Г.Б. Хусаинов. / УНЦ РАН. Уфа, 1993,- 250 с.

88. Развитие терминологии башкирского литературного языка. (Исследования и материалы) / Отв. ред. З.Г. Ураксин. Уфа: БФАН СССР, 1981. -152 с.

89. Развитие терминологии на языках союзных республик СССР. М.: Наука, 1987. - 284 с.

90. Реформатский А.А. Введение в языковедение. 4-е изд., испр. и доп. -М.: Просвещение, 1967. - 542 с.

91. Руденко С.И. Башкиры. Историко-этнографические очерки. — М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1955. 394 е.: ил.

92. Руденко С.И., Станкевич Я.В. Стрелы и принадлежности для стрельбы из лука. — Б.м. и г. — 6с. — Отд. отт. из Археологических находок.

93. Салимова Р. Современное профессиональное просторечие (на материале военной русской лексики советской эпохи). М.: Наука, 1974. -135 с.

94. Свечин А, Эволюция военного искусства. С древнейших времен до наших дней. Т. 1, M.-JI., 1927.

95. Сороколетов Ф.П. История военной лексики в русском языке. -Л.: Наука, 1970.-382 с.

96. Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков. Лексика / Отв. ред Э.Р. Тенишев. М.: Наука, 1997. - 799 с.

97. Суперанская А.В., Подольская Н.В., Васильева Н.В. Общая терминология: вопросы теории / АН СССР Институт языкознания. М.: Наука, 1989.-246 с.

98. Суфьянова Н.Ф. Проблема многозначности в башкирском языке и ее лексикографическая разработка. Уфа: Гилем, 1998. -101 с.

99. Татарская хрестоматия, составленная Мартинианом Ивановым. ч. 1-2. — Казань, 1842. - 186 с.

100. Терегулова Р.Н. Русские заимствования в башкирском языке. Уфа: Башкнигоиздат, 1957. — 88 с.

101. Умурзаков Т.Х. Древние башкиры. Некоторые вопросы истории / Под ред. Д.Ж. Валеева. Уфа, 1991. - 45 с.

102. Уразбаева 3. Вариантность слова в башкирском языке. Уфа: Гилем, 1998. - 108 с.

103. Усманов А.К. Башкирский народ в Отечественной войне 1812 г. Уфа: БКИ, 1964. -135 с.

104. Усманов А.Н. Добровольное присоединение Башкирии к Русскому государству. — Уфа: БКН, 1982.

105. Федоров В.Г. Вооружение русской армии за XIX столетие. -М., 1911.-111 с.

106. Федоров В.Г. В поисках оружия. -М.: Воениздат, 1964. 216 с.

107. Хазонов А.Ш. Очерки военного дела сарматов. — М.: Наука, 1971.-171 с.

108. Халикова Р.Х. Язык башкирских шежере и актовых документов XVIII-XIX вв. М.: Наука, 1990. -199 с.

109. Худяков Ю.С. Вооружение средневековых кочевников Южной Сибири и Центральной Азии. Новосибирск: Наука. Сиб. отделение, 1986.-268 с.111. hyFbini фольклоры / Йыйыусыьы Э. Кирэй. 9фе: Башгосиздат, 1944. - 50 бит.

110. Черемшанский В.М. Описание Оренбургской губернии в хозяйственно-статистическом, этнографическом и промышленном отношениях. Уфа, 1859. - 472 с.

111. Шанский Н.М. Лексикология современного русского языка: Учебное пособие для вузов. 2-е изд. - М.: Просвещение, 1972. -327 с.

112. Юлдашев А.А. К сравнительно-исторической грамматике тюркских языков. Т.4. Лексика. М.: Наука. -1981. — 74 с.

113. Янгузин Р.З. Хозяйство башкир дореволюционной России. -фа: БКИ, 1989. 190 е.: ил.

114. Kadi§ef А. 1э§ 0ьдь1 armajas пэшэ belerg3 teje§. Твдэ1е^эп, arttbrblqan urbtsa un esense batmahbnan tarzema. Tarzema itevse Qasim 9xmer. R.Vagazbf ridaksejahenda. Офе: Basgiz, 1930. - 250 b.1.. Словари

115. Абылгазиев Б., Кадыров И., Усенбеков К. Русско-киргизский словарь по военному делу. Фрунзе: Илим, 1984. -120 с.

116. Арабско-русский словарь / сост. Баранов Х.К. М., 1958. — 1190 с.

117. Ахтямов М.Х. Словарь омонимов башкирского языка. Уфа: БКИ, 1966.-141 с.

118. Багаутдинова М.И. Словарь этнографических терминов башкирского языка. Уфа: Китап, 1994. - 56 с.

119. Башкирско-русский словарь / ред.: Ахмеров К.З., Баишев Т.Г., Каримова Р.Г., Юлдашев А.А. М., 1958. - 804 с.

120. Башкортса-русса мэкэлдэр ьэм эйтемдэр ьу?леге. / те?. И.М. Гарипов. 9фе: Китап, 1994. -168 бит.

121. Башкорт теленен, ьу?леге. Ике томда. М.: Русский язык, 1993.

122. Башкорт ьейлэштэренен, ьу^леге (0с томда) / Ред. Н.Х. Максутова. 0фе: БКН, 1967,1970,1987.

123. Большая Советская энциклопедия. — 3-е изд. — М.: Советская энциклопедия, 1974. т. 24. ч. 2.

124. Бочкарев П.С. Военный турецко-русский и русско-турецкий словарь. М.: Воениздат, 1942. - 587 с.

125. Будагов Л. 3. Сравнительный словарь турецко-татарских наречий. СПб., 1869, т.1. -819с.;1871, Т.2.-416 с.

126. Вельмурадов X., Ниязов А. Русско-туркменский военный терминологический словарь. Ашхабад-Баку: Туркменгосиздат, 1934. - 59 с.

127. Военно-энциклопедический лексикон. — Б.м. и г. т.4: Гре-Дев. -165 с.

128. Военный энциклопедический словарь. М.: Воениздат, 1983. - 863 с.

129. Гафаров М.А. Персидско-русский словарь, (в 2-х томах). М.: Наука, 1974.

130. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. -т.4. М.: Наука, 1955. - 666 с.

131. Древнетюркский словарь / Ред. В.М. Наделяев, Д.М. Насилов, Э.Р. Тенишев, А.М. Щербак. Л.: Наука, 1969. - 676 с.

132. Ершов Н.Н., Икроми Ч., Розенфельд А., Юсуфи X. Военный русско-таджикский словарь. Сталинобад: НДТ, 1942. - 216 с.

133. Катаринский В.В. Башкирско-русский словарь. — Оренбург, 1899.

134. Кашгари М. Девону лугат ит-турк.В 3 т.: . Т.1. Ташкент, 1960. - 156 е.; т.2. - Ташкент, 1963. - 445 с.

135. Краткая энциклопедия «Башкортостан» Уфа: Башкирская энциклопедия, 1996. - 672 с.

136. Краткий русско-татарский словарь военных терминов. Управление по исследованию и использованию опыта войн. /Толмач/. М.: Штаб РККА., 1926. -180 с.

137. Краткий русско-узбекский словарь военных терминов, команд и выражений. Ташкент, 1931. -110 с.

138. Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. — М.: Советская энциклопедия, 1990. — 682 е.: ил.

139. Мусабаев Г., Цунзаво Ю. Адайханов К. Русско-казахский военный словарь. Алма-Ата: ОГИЗ, 1942. -120 с.

140. Ожегов С.И. Словарь русского языка / Под ред. чл.-корр. АН СССР Н.Ю. Шведовой. 18-е изд., стереотип. - М.: Рус. яз., 1986. - 797 с.

141. Радлов В.В. Опыт словаря тюркских наречий. — СПб., т. 1-4, 1893-1911.

142. Русско-азербайджанский краткий военный словарь. Бакы: ъэрби нэшри^ат, 1926. - 277с.

143. Русско-башкирский словарь / ред. Ахмеров К.З., Яруллина У.М., Гарипов Т.М., Ишмухаметов З.К., Рафиков M.JI. М.: Русский язык, 1964. - 986 с.

144. Русско-башкирский словарь / ред. Дмитриев Н.К., Ахмеров К.З., Баишев Т.Г. М.: Государственное изд-во иностранных и национальных словарей, 1958. - 960с.

145. Русско-татарский словарь военных терминов / Автор-составитель Р.А. Мугинов. Казань: Татар, кн. изд-во, 2000. — 151 е., с илл.

146. Русско-узбекский словарь военных терминов. — Ташкент, 1937.-207 с.

147. Самситова JI.X. Реалии башкирской культуры. Словарь безэквивалентной лексики башкирского языка. / Под ред. проф. М.В. Зайнуллина, проф. Л.Г. Саяховой. Уфа: Китап, 1999. —176 е.: ил.

148. Севортян Э.В. Этимологический словарь тюркских языков. Общетюркские и межтюркские основы на гласные. М.: Наука, 1974.-767 с.

149. Севортян Э.В. Этимологический словарь тюркских языков. Общетюркские и межтюркские основы на букву «Б». М.: Наука, 1978. - 349 с.

150. Севортян Э.В. Этимологический словарь тюркских языков: общетюркские и межтюркские основы на буквы «В», «Г», «Д». М.: Наука, 1980.-395 с.

151. Севортян Э.В. Этимологический словарь тюркских языков. Общетюркские и межтюркские основы на буквы «Ж», «Й» .М.: Наука, 1989.-292 с.

152. Словарь иностранных слов. 15-е изд., испр.-М.: Рус. яз., 1988. -608 с.

153. Советская историческая энциклопедия / Гл. ред. Е.М. Жуков. В 16 т. М.: Советская энциклопедия, 1961-1976. - т.6. - М., 1965. -1024 столбца: ил.

154. Советский энциклопедический словарь. / Ред. Прохоров A.M. М.: Советская энциклопедия, 1987. -1599 е.: ил, карт.

155. Турецко-русский словарь / Сост. А.Н. Баскаков, Н.П. Голубева, А.А. Камилева, К.М. Любимов, Ф.А. Салимзянова, P.P. Юсупова. М.: Русский язык, 1995. - 950 с.

156. Ураксин 3.F. Башкорт теленен, синонимдар ьудлеге. / Т.М. Гарипов редакцияъында. 9фе: БКН, 1985. -163 бит.

157. Ураксин 3.F., Надршина Ф.А., Йосопов Х.Г. Башкортса-русса фразеологик ъу;?лек. Офе: БКН, 1973. -164 бит.

158. Шермухамедов Я., Умаров А. Русско-узбекский словарь военных терминов Ташкент: Фан, 1980. - 294 с.

159. Шилова Е.Н. Словарь тюркизмов в русском языке. Алма-Ата: Наука, 1976. - 444 с.

160. Эхтэмов М.Х. Башкорт теленен, морфемалар (ьудзэрзен, мэгэнэлэргэ эйэ булган олештэре) ьу^леге. вфе: БКН, 1992. -272 бит.

161. Языкознание: Большой энциклопедический словарь I Гл. ред. В.Н. Ярцева. 2-е репринт, изд. - М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. - 685 е.: ил.

162. I. Статьи, материалы конференций

163. Аджи М. Мы кипчаки. // Ватандаш. -1998.- №4. - с.177-197.

164. Астахина Л.Ю. Семантические словообразовательные аспекты изучения тематических групп // Лексические группы в русском языке XI-XIII вв.: Сборник / АН СССР Инст. русс. яз. / Ред. Богатова Г.А., Астахина Л.Ю. -М.: Наука, 1991.-е. 80-86.

165. Баскаков Н.А. Современное состояние терминологии в языках народов СССР // Вопросы терминологии (Мат-лы Всесоюзного терминол. совещания). 25-26 мая 1959 г. М.: АН СССР, 1961.-е. 35-60.

166. Баскаков Н.А. Этнографическая лексика и терминология в национально-русских словарях // Проблематика определений терминов в словарях разных типов. Л.: Наука, 1976.-е. 236-243.

167. Бауманн Р.Ф. Подвластные народы на военной службе в Российской империи: на примере башкир // «Любезные вы мои.»: Сб. к 180-летию Отечественной войны 1812 г. / Сост., коммент. и науч. ред. А.З. Асфандиярова. -Уфа: БКИ, 1992.-е. 117-138.

168. Баьуманов А. Йылкы токомдары // Аманат. -1999. №7-9.

169. Бейбутова Р.А. О старокиргизских военно-административных терминах // Тюркологические исследования. -Фрунзе: Илим, 1986. с.52-62.

170. Ботяков Ю.М., Янборисов В.Р. Холодное оружие туркмен // Памятники традиционно-бытовой культуры народов Средней Азии, Казахстана и Кавказа. Ленинград: Наука, 1989. - с. 49-60.

171. Валиханов Ч.Ч. Вооружение киргиз в древние времена и их военные доспехи. Н Собрание сочинений, т.1. Алма-ата, 1961.-с.463-466.

172. Военно-статистическое обозрение Оренбургской губернии // Военно-статистическое обозрение Российской империи. (Изд. по Высочайшему повелению Департамента ГенШтаба при I отделении). T.XIV, ч.2. - Санкт-Петербургу 1848. - с. 33-117.

173. Галин С.А. Башкирский народный эпос: природа жанра // Ватандаш. -1998 №1 с. 172-174.

174. Галяутдинов И.Г. Термины, употребляемые в детских играх с луком и в кости // Развитие терминологии башкирского литературного языка. (Исследования и материалы). / Отв. ред. З.Г. Ураксин. Уфа: БФАН СССР, 1981.-е. 49-68.

175. Давыдов Д. Тильзит в 1807 г. // Башкирия в русской литературе. В 6-ти томах. Том I. Уфа: БКИ, 1989. - с. 164-166.

176. Даль В.И. Башкирская русалка // Башкирия в русской литературе. В 6-ти томах. Том I. Уфа: БКИ, 1989.- с. 172-188.

177. Даль В.И. Бикей и Мауляна It Башкирия в русской литературе. В 6-ти томах. Том I. Уфа: БКИ, 1989. - с. 169-170.

178. Дмитриев Н.К. Арабские элементы в башкирском языке // Записки Коллегии востоковедов, 5. Б.м. и г. - с. 119-135.

179. Дмитриев Н.К. Варваризмы в башкирской речи // Записки коллегии Востоковедов, IV. — Л., 1929. с. 73-105.

180. Дыйканова Ч.К. Историко-этимологический анализ социальной титулатуры киргизского языка // Проблемы этимологии тюркских языков. Алма-Ата, 1990. - с. 75-80.

181. Бараг Л.Г., Зарипов Н.Т. Башкирские богатырские сказки // Башкирское народное творчество. Том IIL Богатырские сказки. -Уфа: БКИ, 1988.-е. 5-32.

182. Зайнуллин М.В. Роль Оренбургского Неплюевского кадетского корпуса в подготовке национальных кадров // Зайнуллин М.В. Избранные статьи / Изд-е Башкирск. Ун-та. -Уфа, 2001.-е. 140-142.

183. Зайнуллин М.М. Масти лошадей башкирской породы // Проблемы изучения и преподавания филологических наук. -Стерлитамак: СГПИ, 1999. с. 27-29.

184. Зефиров В. Рассказы башкирца Джантюри // Оренбургские губернские ведомости. N» 47, ч.47, 3 л. - с. 669-671.

185. Ишбердин Э.Ф. Некоторые вопросы развития морфологической структуры слова в башкирском языке // Вопросы лексикологии и лексикографии башкирского языка. Уфа: БФАН СССР, 1983.-е. 4-18.

186. Кайдаров А.Т. Доспехи и вооружение воина-батыра в казахском эпосе и их этно-лингвистическое объяснение // Известия АН Каз. ССР. Сер. обществ, наук. 1973.- №6, ноябрь-декабрь. -с. 19-29.

187. Касимов С.Ф. Борьба башкирского народа за национальную автономию // II международный конгресс этнографов и антропологов: Резюме докладов и сообщений . (1-5 июня 1997г.): в 2-х ч. Уфа: Восточный университет. - ч.1. - с. 28.

188. Кожин А.Н. Военные термины в художественной речи // Русская речь. 1972,- №1. - с. 28-32.

189. Кожин А.Н. О языке военно-документальной прозы // Филологические науки. 1995.- Ne3 - с. 95-99.

190. Кудряшев П. Песнь башкирца после сражения // Вестник Европы М., 1823 - №15. - с. 167-170.

191. Курылев В.П. Оружие казахов // Материальная культура и хозяйство народов Кавказа, Средней Азии и Казахстана. -Ленинград: Наука, 1978. с. 4-22.

192. Кутина Л .Л. Языковые процессы, возникающие при становлении научных терминологических систем // Лингвистические проблемы научно-технической терминологии. -М.: Наука, 1970.-е. 80-100.

193. Колиарин Ш. «Кинйэ» романында хэрби терминология // Проблемы изучения и преподавания филологических наук. -Стерлитамак: СГПИ, 1999. с. 53-55.

194. Левитская Л.С. К истории башкирской лексики // Ориенталика: Сб. ст. Уфа: Гилем, 1998. - с. 114-116.

195. Лукьяненко А. Семантические и лексические процессы в русском языке эпохи Великой Отечественной войны // Ученые записки СГУ. Саратов, 1948.-е. 34-39.

196. Максютова Н.Х. Терминология коневодства у башкир // Вопросы лексикологии и лексикографии башкирского языка. -Уфа, 1983. с. 18-26.

197. Никольский Н.В. Башкиры // Никольский Н.В. Сборник исторических материалов о народностях Поволжья. Казань, 1919. -с. 3-75.

198. Овсянников В.В. Комплекс вооружения башкир по данным С.И. Руденко // Руденко С.И. Башкиры. / РАН УНЦ ИИЯЛ, АН РБ. Уфа: Гилем, 1998.- с.109-113.

199. Одинцова Т.Ф. О двух видах лексико-фразеологических групп в связи с историей названий оружия в русском языке // Лексические группы в русском языке XI-XVII вв.: Сб. / АН СССР. Ин-т рус. яз. / Ред.: БогатоваГ.А, Астахина Л.Ю.-М., 1991.-с. 194.

200. Октябрьская И.В., Черемисин Д.В. Оружие, достойное мужчин // Гуманитарные науки в Сибири. — Сер. археология и этнография. -Новосибирск, 1990. Na 3. —с. 51-56.

201. Панеш Э.Х. Холодное оружие адыгов // Памятники традиционно-бытовой культуры народов Средней Азии, Казахстана и Кавказа. Ленинград: Наука, 1989. - с. 61-66.

202. Пушкин А.С. История Пугачева // Пушкин А.С. Полный сборник сочинений: в 10-ти томах. 4-е изд., т. VIII. - с.107-262.

203. Рахимов Р. «Северные амуры»: взгляд очевидца // Ватандаш. -2001.-№4.-с. 90-95.

204. Реформатский А.А. Что такое термин и терминология // Вопросы терминологии. М.: АН СССР, 1961. - с.40-65.

205. Сорокин Ю.А., Тарасов Е.Ф., Уфимцева Н.В. «Культурный знак» Л. С. Выготского и гипотеза Сепира-Уорфа // Национально-культурная специфика речевого общения народов СССР. М.: Наука, 1981. - с. 3-15.

206. Сулейманов A.M. О башкирских топонимических преданиях и легендах, связанных с Крестьянской войной 1773-1774 гг. // Фольклор народов РСФСР. Выпуск I. Уфа, 1974.

207. Трубачев О.Н. Праславянское лексическое наследие и древнерусская лексика дописьменного периода // Этимология. 19911993 (Институт русского языка РАН). М.: Наука, 1994. - с. 3-22.

208. Усманов 9. Салауат Юлаев кулъя?малары // Агщел. 1962.-№8.- с. 86-91.

209. Филин Ф.П. О языке Великой Отечественной войны // Диалектологический сборник. Вологда, 1946.

210. Шайхулов А. Г. Историческая и диалектная лексика тюркоязычных народов Волго-Камско-Уральского региона, Уфа: БКИ, 1988.-88 с.

211. Эхмэр К. Бейок Ватан ьугышы йылдарында башкорт теле // Кызыл Башкортостан. 1944, 11 февраль.

212. Яковлев Ю. О чистоте и точности военной лексики // Красная звезда. 1972. -10 дек.

213. Янгузин Р.З. Каравансараю 150 лет // Ватандаш. - 1996. -№2. - с.79-83.

214. Ярмуллин С. Дэрэжэлэр, чиндар, рангылар // Башкортостан. -1992. -10 март1.. Диссертации и авторефераты

215. Алиева С.Д. Структурно-семантический анализ терминов в азербайджанском языке, заимствованных из русского языка: Автореф. дис. канд. филол. наук. Баку, 1990. - 26 с.

216. Байжанов Т. Военная лексика в казахском языке: Автореф. дис. канд. филол. наук. Алма-Ата, 1973. - 20 с.

217. Галяутдинов И.Г. История башкирского литературного языка (XIX- начало XX века):Автореф. дис. докт. филол. наук. -М., 1992.-36 с.

218. Гараджаев Чарярберды. Военная лексика в туркменском языке: Автореф. дис. канд. филол. наук. Ашхабад, 1978. -19 с.

219. Мамедов И.О. Этнографическая лексика азербайджанского языка: Автореф. дис. канд. филол. наук. Баку, 1993, — 26 с.

220. Мирзаев Н. Этнографическая лексика узбекского языка (на материалах узбекских говоров Кашдарьинской области): Автореф. дис. канд. филол. наук. Ташкент, 1971. - 39 с.

221. Мирзаева JI.X. Источники формирования и семантика бытовой лексики современного узбекского языка: Дис. канд филол. наук. -М., 1986.-234 с.

222. Фомина Н. Военная лексика русского языка в контексте художественной речи (на материале советской литературы): Автореф. дис. канд, филол. наук. М., 1968. - 24 с.

223. Черикбаев Эрмек. История развития военного дела и физической подготовки киргизов: (С древних времен до начала XX в.): Дис. канд. ист. наук. Фрунзе, 1990. — 216 с.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания.
В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.

Автореферат
200 руб.
Диссертация
500 руб.
Артикул: 123151