Языковая и жанровая специфика немецких электронных биржевых текстов тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат филологических наук Субботенко, Светлана Сергеевна

  • Субботенко, Светлана Сергеевна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2010, Курск
  • Специальность ВАК РФ10.02.04
  • Количество страниц 165
Субботенко, Светлана Сергеевна. Языковая и жанровая специфика немецких электронных биржевых текстов: дис. кандидат филологических наук: 10.02.04 - Германские языки. Курск. 2010. 165 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Субботенко, Светлана Сергеевна

ВВЕДЕНИЕ.

Глава 1. НАУЧНО-ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРЕДПОСЫЛКИ

ИССЛЕДОВАНИЯ ЭЛЕКТРОННЫХ БИРЖЕВЫХ ТЕКСТОВ.

1.1. Современные подходы к изучению текста.

1.1.1. Информационно-функциональная теория текста. Текст-жанр и текст-дискурс.

1.2. Интернет-дискурс — новая коммуникативная среда.

1.2.1. Интернет-сайт как гипертекстовый способ существования

Интернет-дискурса. Понятие «лингвоэлектронный жанр».

1.3. Биржевой сайт как электронный вариант классической биржи.

1.3.1. Сетевая структура биржевого сайта.

1.3.2. Лингвожанровая система биржевого сайта.

Выводы по 1 -й главе.

Глава 2. КОМПОЗИЦИОННО-РЕЧЕВАЯ ФОРМА КАК ОСНОВА

ЯЗЫКОВОГО ОФОРМЛЕНИЯ ЛИНГВОЭЛЕКТРОННЫХ

БИРЖЕВЫХ ЖАНРОВ.

2.1. О методе композиционно-речевого анализа лингвоэлектронных биржевых жанров.

2.2. Информационные лингвоэлектронные биржевые жанры.

2.2.1. Биржевой бюллетень / Borsenbericht.

2.2.2. Обзор рыночной конъюнктуры / Marktbericht.

2.2.3. Биржевые новости / Borsennachrichten.

2.2.4. Биржевое извещение / Borsenmeldung.

2.2.5. Биржевой анонс / Borsenannonce.

2.2.6. Биржевой глоссарий / Borsenlexikon.

2.2.7. Биржевая консультационная статья / Borsenberatungsbeitrag.

2.2.8. Биржевая летопись / Borsenchronik.

2.3. Оценочные лингвоэлектронные биржевые жанры.

2.3.1. Комментарий аналитика / Analystenkommentar.

2.3.2. Биржевая характеристика / Borsencharakteristik.

2.3.3. Рекламная аннотация / Werbeannotation.

2.3.4. Авторская рецензия / Autorenrezension.

2.4. Побудительные лингвоэлектронные биржевые жанры.

2.4.1. Положение об экзамене / Priifungsordnung.

2.4.2. Биржевое рекламное объявление / Borsliche Werbeanzeige.

2.4.3. Обращение руководства биржи / Anrede der Borsenleitung.

Выводы по 2-й главе.

Глава 3. ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ БИРЖЕВЫХ

ЛИНГВОЭЛЕКТРОННЫХ ЖАНРОВ.

3.1. Биржевая терминология в аспекте терминосистем.

3.2. Терминосистема информационных биржевых жанров.

3.3. Терминосистема оценочных биржевых жанров.

3.4. Терминосистема побудительных биржевых жанров.

Выводы по 3-й главе.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Языковая и жанровая специфика немецких электронных биржевых текстов»

Изучение функционирования языка в Интернете как особой коммуникативной среде становится все более актуальным в современных лингвистических исследованиях. Свидетельством возрастающего интереса к подобным исследованиям стали работы таких авторов, как Н.А. Ахренова, Н.В. Виноградова, Е.И. Горошко, О.В. Дедова, А.В. Денисов, Л.Ю. Иванов, JI.A. Капанадзе, О.В. Лутовинова, Р. Кулен, X. Кюблер, А. Шторрер, У. Шмитц, М. Якобе и др., которые посвящены изучению особенностей функционирования языка электронных текстов, способов формирования речевых процессов в Интернете и коммуникативных форм их репрезентации. Следует, однако, принять во внимание, что «данная область языкознания еще относительно молода и собственно направление изучения языка Интернета находится на начальном этапе» [Горошко 2009: 125]. Другая сторона актуальности исследования связана с изучением механизмов функционирования текста в Интернет-общении.

Научная новизна диссертационного исследования состоит в информационно-функциональной (знаковой) трактовке электронных биржевых текстов, выбор которых в качестве объекта исследования также является новым, поскольку они впервые подвергаются специальному изучению. Новизна работы тесно связана с методами исследования. В диссертации применены жанрово-дискурсивный и композиционно-речевой методы анализа электронных текстов, а также лингвистические методы описания грамматической организации текстов и количественные подсчеты.

Теоретической базой исследования послужила теория текста и речевого жанра, разработанная М.П. Брандес [Брандес 1990; 2004] и другими исследователями [Е.С. Батурина 1995; Н.В. Бессмертная 1972; Ю.А. Васильев

1979; Н.В. Виноградова 2003; Е.С. Корзун 1991; О.В. Короткова 2004; Р.А. Матвеев 2000; В.Ю. Миронова 1975; В.И. Провоторов 2003, 2006; О.А. Рыкова 2003; М.Г. Сазонов 1990, 2006; Т.И. Синдеева 1984; Г.М. Фадеева 1977; Ф.К. Фазуллина 1991].

Материалом для анализа послужили биржевые электронные тексты, заимствованные из биржевых сайтов www.boerse.de и www.boerse-muenchen.de за период с 2004 по 2009 гг. Общий объем выборки составил 180 текстов.

Цель настоящей работы — описать жанрово-дискурсивную, композиционно-речевую и языковую организацию немецких электронных биржевых текстов.

Достижение поставленной цели исследования предполагает решение следующих задач:

1. раскрыть теоретические предпосылки определения биржевого текста как лингвоэлектронного жанра;

2. рассмотреть биржевой сайт как гипертекстовую форму существования Интернет-дискурса;

3. дать типологическое описание лингвоэлектронных биржевых жанров в виде групп жанров, обладающих общей функционально-коммуникативной установкой;

4. раскрыть специфику лингвоэлектронных жанров как способов представления биржевой информации и описать знаковые формы их организации (композиционно-речевые формы (КРФ), архитектонико-речевые формы (АРФ) и формы тональности);

5. осуществить композиционно-речевой анализ лингвоэлектронных биржевых жанров и их языкового оформления;

6. рассмотреть особенности терминологического обеспечения биржевых жанров в аспекте терминосистем.

Теоретическая значимость проведенного исследования состоит в разработке информационно-функционального подхода к изучению электронных текстов, на основе которого был проведен жанрово-дискурсивный и композиционно-речевой анализ биржевых текстов и их языкового оформления. Обоснована функционально-коммуникативная и сетевая типология лингвоэлектронных биржевых жанров. Кроме того, были выявлены особенности частотного распределения биржевых терминов по лингвоэлектронным жанрам, что позволило описать биржевую терминологию в виде терминосистемы.

Практическая значимость работы состоит в возможности использования полученных результатов при анализе электронных текстов на семинарах по стилистике немецкого языка, на практических занятиях по немецкому языку и специальному переводу, а также в практике преподавания спецкурсов по немецкой биржевой терминологии.

Апробация работы проходила на Международной научной конференции «Актуальные проблемы современного иноязычного образования» (Курск, апрель 2005 г.), на Международной конференции «Актуальные проблемы языковедения и теории перевода» (Курск, октябрь 2005 г.) и на заседаниях аспирантского семинара в Курском государственном университете (в период с 2004 по 2009 гг.), где докладывались результаты исследования. Основные положения диссертации отражены в 9 публикациях, из них 3 статьи опубликованы в изданиях, включенных в перечень ВАК.

На защиту выносятся следующие положения диссертации:

1 Электронный текст имеет два аспекта своего существования, микромасштабный и макромасштабный. В микромасштабном аспекте электронный текст (текст-жанр) представляет собой динамическую структурную модель, которая может воплощаться в некотором множестве конкретных текстов. На макромасштабном уровне электронный текст (текст-дискурс) связан с условиями его реального функционирования в Интернет-дискурсе. Микро- и макромасштабный аспекты существования электронного текста составляют единое понятие — «лингвоэлектронный жанр».

2. Биржевой сайт формализует дискурсивные условия Интернет-среды в виде гипертекстовой информационной системы, которая включает в себя сетевую структуру (рубрики и подрубрики) и систему лингвоэлектронных биржевых жанров.

3. В лингвоэлектронных биржевых жанрах закрепляются, сохраняются и представляются различные типы информации, которые реализуются тремя группами жанров - информационными, оценочными и побудительными.

4. Лингвоэлектронные биржевые жанры имеют особенности внешней организации содержания, обусловленные их функционированием в сети Интернет, вследствие чего выделяются комплексные, простые и аналоговые жанры.

5. Знаковыми орудиями организации лингвоэлектронных жанров выступают композиционно-речевые формы (КРФ), архитектонико-речевые формы (АРФ) и тональность. Ведущую роль играют композиционно-речевые формы, т.е. определенные типы внутритекстовой, логико-речевой связи, которые имеют организующее значение для поверхностного, грамматико-синтаксического оформления лингвоэлектронных жанров. КРФ реализуют широкий спектр коммуникативно-речевых установок, что определяет вариативную специфику языкового оформления биржевых жанров.

6. При общем доминировании в лингвоэлектронных биржевых жанрах монологической формы представления информации, некоторые жанры («биржевая консультационная статья», «обращение руководства биржи» и «авторская рецензия») отличает внутренняя диалогизированность. Преобладающими в биржевых жанрах являются официально-деловая и нейтральная тональность, однако побудительному жанру «обращение руководства биржи» свойственна торжественная тональность, обусловленная публицистическим контекстом его бытования.

7. Лингвоэлектронные жанры обеспечивают выбор и целостное взаимодействие биржевых терминов в процессе их функционирования в

Интернет-дискурсе, что позволяет описать биржевую терминологию в виде динамической терминосистемы.

Теоретическая проблема избранной темы диссертационного исследования и задачи ее решения на конкретном текстовом материале определили структуру работы. Диссертация состоит из введения, трех исследовательских глав, заключения и библиографии.

Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Германские языки», Субботенко, Светлана Сергеевна

Выводы по 3-й главе

1. Лингвоэлектронные биржевые жанры являются нормой выбора биржевых терминов, обеспечивая их выход в сферу реального функционирования, то есть в электронную коммуникацию, что позволяет говорить о биржевой терминологии как о динамической терминосистеме.

2. Специфика терминосистемы информационных лингвоэлектронных биржевых жанров обусловлена их сугубо биржевой тематикой, направленностью на специалистов, стремлением к языковой рационализации, отражением англоязычных тенденций в современной экономике. Общее количество терминоупотреблений в информационных лингвоэлектронных биржевых жанрах составляет 1545 единиц. Из них 730 единиц (47%) являются абсолютными биржевыми терминами. Количество вторично номинированных терминов равно 430 единицам (28%). Многокомпонентные термины представлены 880 единицами (57%).

Заимствованные термины составляют 587 единиц (38%). Количество терминов, имеющих варианты, равно 497 единицам (32%). Термины-аббревиатуры составляют 83 единицы (5%).

3. Терминосистема оценочных лингвоэлектронных биржевых жанров определяется биржевой тематикой, ориентацией этих жанров на специалистов, тенденцией к языковой вариативности. Общее количество терминоупотреблений в проанализированных оценочных лингвоэлектронных биржевых жанрах составляет 1758 единиц. Абсолютными биржевыми терминами являются 847 терминов (48%). Вторично номинированные термины составляют 857 единиц (49%). Количество многокомпонентных терминов равно 850 единицам (48%). Заимствованные термины представлены 686 единицами (39%). Количество терминов, имеющих варианты, равно 689 единицам (39%). Термины-аббревиатуры составляют 65 единиц (3%).

4. Для терминосистемы побудительных лингвоэлектронных биржевых жанров решающими факторами являются общеэкономическая тематика, стремление к языковой рационализации, направленность на массового адресата. Общее количество терминоупотреблений в проанализированных текстах побудительных лингвоэлектронных биржевых жанров составляет 456 единиц. Из них 107 единиц (23%) являются абсолютными биржевыми терминами. Количество вторично номинированных терминов равно 45 единицам (10%). Многокомпонентные термины представлены в количестве 248 единиц (54%). Заимствованные термины составляют 24 единицы (5%). Количество терминов, имеющих варианты, равно 95 единицам (20%). Термины-аббревиатуры составляют 5 единиц (1%).

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Настоящее диссертационное исследование посвящено описанию языковой и жанровой специфики электронных немецких биржевых текстов в информационно-функциональном (знаковом) аспекте, т.е. в аспекте коммуникации, где процесс обмена информацией поддерживается текстовым обменом. Базовым в диссертации является положение о том, что электронный текст по своей сути выступает как целостный информационный объект в двух аспектах своего существования: микромасштабном (текст-жанр) и макромасштабном (текст-дискурс). Микромасштабный и макромасштабный аспекты существования электронного текста объективируются в виде способа и формы представления текстовой информации, которые составляют единое понятие — лингвоэлектронный жанр.

Лингвоэлектронные биржевые жанры рассматриваются в диссертации в составе информационно-дискурсивного целого - биржевого сайта (гипертекста), который понимается как «текст, устроенный таким образом, что он превращается в систему, иерархию, одновременно составляя единство и множество текстов» [Руднев 1996: 69]. В ходе исследования было отмечено многообразие лингвоэлектронных биржевых жанров, отличие которых от конвенциональных (печатных) речевых жанров состоит, прежде всего, в электронной форме представления языковой информации, и сами они подразделяются на комплексные, простые и аналоговые жанры. В работе акцент был сделан на логико-речевой и языковой стороне лингвоэлектронных биржевых жанров. В этой связи особое внимание было уделено композиционно-речевым формам (КРФ) и их разновидностям как знаковым орудиям оформления внутритекстовых отношений, которые на уровне поверхностного синтаксиса выражаются в отборе синтаксических структур и в грамматических связях между этими структурами. В диссертации исследовались 15 базовых лингвоэлектронных биржевых жанров, в которых закрепляются, сохраняются и коммуницируются информационный, оценочный и побудительный типы текстовой информации, обладающие неоднородными и изменчивыми функциональными признаками, которые реально проявляются только в рамках конкретного лингвоэлектронного жанра.

Композиционно-речевой анализ лингвоэлектронных биржевых жанров показал, что при наличии частных коммуникативных целеустановок в том или ином жанре в оформлении его внутритекстовой структуры участвуют несколько композиционно-речевых форм и их комбинаций. Это относится к полноструктурным лингвоэлектронным жанрам, которые представляют информацию, как правило, требующую детального изучения. Реализация коммуникативной целеустановки в «едином ключе» обуславливает, напротив, логико-речевое и грамматическое оформление жанра с помощью одной композиционно-речевой формы. Прежде всего, это имеет место в информационных жанрах с компактной (табличной, серийной, блочной, неполноструктурной) композиционной структурой, которая отражает тенденцию к оперативному и четко структурированному представлению актуальной информации.

В биржевых лингвоэлектронных жанрах доминирует монологическая форма представления информации, лишь в некоторых ж анрах («биржевая консультационная статья», «обращение руководства биржи» и «авторская рецензия») отмечена внутренняя диалогизированность. Преобладающими в биржевых жанрах является официально-деловая и нейтральная тональность, однако побудительному жанру «обращение руководства биржи» свойственна торжественная тональность, обусловленная публицистическим контекстом его бытования.

В диссертации были описаны немецкие биржевые термины в виде динамической терминосистемы с учетом их частотного распределения по лингвоэлектронным жанрам. Анализ материала показал, что степень терминологизированности, а также разнообразие видов терминов в каждом лингвоэлектронном жанре зависят от его коммуникативной целеустановки, от типа адресата (специалиста/неспециалиста), а также от того, представляет ли данный жанр исключительно биржевую информацию или же это информация из смежных сфер экономики.

В настоящее время имеет место появление принципиально новых лингвоэлектронных жанровых форм и внедрение в электронную среду традиционных печатных жанров, что позволяет говорить о перспективности дальнейших лингвистических исследований в этой области. Предложенный в диссертации подход к изучению внутреннего и внешнего строения электронного текста может быть использован в качестве возможной модели анализа речевых процессов в Интернете и коммуникативных форм их репрезентации.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Субботенко, Светлана Сергеевна, 2010 год

1. Бабенко, Н.С. Textsortenlinguistik vs. лингвистическое жанроведение Текст. / Н.С. Бабенко // Русская германистика: Ежегодник Российского союза германистов — М.: Языки славянской культуры, 2009. -Т.5.-С. 235-244.

2. Бессмертная, Н.В. Речевая форма «динамическое описание» и ее лингвистическая характеристика: автореф. дис. . канд. филол. наук Текст. / Н.В. Бессмертная — Киев, 1972. — 24 с.

3. Боброва, Л.Г. Прагматика сетевого информационного текста (на материале англ. языка): автореф. дис. . канд. филол. наук Текст. / Л.Г. Боброва —М.: Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова, 2001.-22 с.

4. Богуславская, В.В. Моделирование текста: лингвосоциокультурная концепция. Анализ журналистских текстов. Изд-е 2-е Текст. / В.В. Богуславская М.: Изд-во ЛКИ, 2008. - 280 с.

5. Брандес, М.П. Стилистика текста Текст. / М.П. Брандес. М.: Изд-во «Прогресс-Традиция»; «ИНФРА-М», 2004. - 416 с.

6. Брандес, М.П. Предпереводческий анализ текста: учебное пособие Текст. / М.П. Брандес; В.И. Провоторов М.: КДУ, 2006. - 240 с.

7. Брандес, О.П. Спортивно-информационные речевые жанры в газете "Morning star" и их грамматико-лексическая характеристика: дис. . канд.филол.наук: 10.02.04 Текст. / О.П. Брандес Киев, 1979. - 152 с.

8. Варламова, Е.В. Лингвостилистические особенности политического дискурса в Интернете Текст. / Е.В. Варламова // Язык средств массовой информации: сборник обзоров — М.: РАН ИНИОН, 2007. — С. 84-99.

9. Васильев, Ю.А. Семантико-синтаксическая характеристика речевого жанра научной статьи: дис. . канд. филол. наук Текст. / Ю.А. Васильев М.: 1979. - 204 с.

10. Виноградова, Н.В. Терминосистема немецкой электронной коммерции: дис. . канд. филол. наук Текст. / Н.В. Виноградова — Курск, 2003. — 137 с.

11. Володина, М.Н. Язык массовой коммуникации — особый язык социального взаимодействия Текст. / М.Н. Володина // Язык средств массовой информации: Учеб. пособие для вузов — М.: Академический проект; Альма матер, 2008. С. 27-47.

12. Воронцова, М.В. Роль русских и заимствованных терминов в современной русской экономической терминологии Текст. / М.В.

13. Воронцова // Сборник трудов молодых ученых и студентов Волгограда Волгоград, 1997. - С. 416-418.

14. Ворошилов, В.В. Журналистика. Базовый курс — Учебник. 5-е издание. Текст. / В.В. Ворошилов СПб.: Изд-во Михайлова В.А., 2004. - 700 с.

15. Горошко, Е.И. Теоретический анализ Интернет-жанров: к описанию проблемной области Электронный ресурс. / Е.И. Горошко — Режим доступа html://www.textology.ru/article.aspx, свободный.

16. Горошко, Е.И. Интернет-жанр и функционирование языка в Интернете: попытка рефлексии Текст. / Е.И. Горошко // Жанры речи— Саратов: Издательский центр «Наука», 2009. С. 11-127

17. Гринев, С.В. Введение в терминоведение Текст. / С.В. Гринев М.: 1993.-309 с.

18. Дедова, О.В. Лингвосемиотический анализ электронного гипертекста: (на материале русскоязычного Интернета): дис. . д-ра филол. наук: 10.02.01, 10.02.19 Текст. / О.В. Дедова-М:, 2006-253 с.

19. Деминова, М.А. Оценочность газетной заметки Текст. / М.А. Деминова // Языковое бытие человека и этноса: Психолингвистические и когнитивные аспекты Барнаул, 2004. — С. 39-42.

20. Денисов, А.В. Веб-сайт как жанр Интернет-коммуникаций (на материале региональных телекомпаний) Текст. / А.В. Денисов // Лингвистический ежегодник Сибири — Красноярск: Красноярский ГУБ, 2004.-С. 184-193.

21. Добросклонская, Т.Г. Язык средств массовой информации: учебное пособие для вузов Текст. / Т.Г. Добросклонская М.: КДУ, 2007. — 116 с.

22. Добрынина, Л.Н. Фондовый рынок и биржевая торговля: учебно-методическое пособие Текст. / Л.Н. Добрынина, А.Ф. Малявина — М.: Экзамен, 2005.-288 с.

23. Дроняева, Т.С. Информационный подстиль Текст. / Т.С. Дроняева // Язык средств массовой информации: Учеб.пособие для вузов — М.: Академический проект; Альма матер, 2008. — С. 509-514.

24. Дускаева, JI.P. Диалогическая природа газетных речевых жанров: автореф. дис. . доктора филол. наук. Текст. / Л.Р. Дускаева — М., 2004. 35 с.

25. Емелин, В.А. Глобальная сеть и киберкультура. Ризома и Интернет Электронный ресурс. / В.А. Емелин — Режим доступа: http://www.emeline.narod.ru/rhizome.htm, свободный.

26. Жилина, О.А. Лингвостилистическая норма в аспекте компьютерных технологий Электронный ресурс. / О.А. Жилина — Режим доступа: http://www.fixed.ru/prinkling/conf/stilistl/lingvgsvtgry.htm, свободный.

27. Иванов, Л.Ю. Язык в электронных средствах коммуникации Текст. / Л.Ю. Иванов // Культура русской речи: энциклопедический словарь справочник М.: Флинта; Наука, 2003. - С. 791-793.

28. Иванов, Л.Ю. Язык Интернета: заметки лингвиста Электронный ресурс. / Л.Ю. Иванов Режим доступа: www.ivanoff.ru/rus/OZHWEB.htm, свободный.

29. Калмыков, А.А. Интернет-журналистика Текст. / А.А. Калмыков, Л.А. Коханова-М.: «ЮНИТИ-ДАНА», 2005. 187 с.

30. Капанадзе, Л.А. Структура и тенденции развития электронных речевых жанров Электронный ресурс. / Л.А. Капанадзе Режим доступа: http://www.distedu.ru/mirror/rus/rus. 1 september.ru/article.php, свободный.

31. Карасик, В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс Текст. / В.И. Карасик. М.: Перемена, 2002.

32. Ким, М.Н. Новостная журналистика. Базовый курс: Учебник Текст. / М.Н. Ким СПб.: Изд-во Михайлова В.А., 2005. - 352 с.

33. Китайгородская, М.В. Современная экономическая терминология: состав, устройство, функционирование Текст. / М.В. Китайгородская // Русский язык конца XX столетия М., 1996. - С. 162-236.

34. Климов, JI.M. Терминология рыночной экономики Текст. / Л.М. Климов, Н.А. Климова М.: Знание, 1994. - 216 с.

35. Конурбаев, М.Э. Критерии выявления публицистических жанров Текст. / М.Э. Конурбаев // Язык средств массовой информации: Учеб. пособие для вузов — М.: Академический проект; Альма матер, 2008. -С. 366-373.

36. Корзун, Е.С. Лингвотекстовые особенности речевого жанра «передовая статья»: дис. . канд. филол. наук Текст. / Е.С. Корзун М.: 1991. -180 с.

37. Короткова, О.В. Жанр «закон» в современном немецком языке: дис. . канд. филол. наук Текст. / О.В. Короткова — Саратов, 2004. — 206 с.

38. Котелова, Н.З. К вопросу о специфике термина Текст. / Н.З. Котелова // Лингвистические проблемы научно-технической терминологии М., 1970.-С. 122-127.

39. Красных, В.В. Виртуальная реальность или реальная виртуальность? Текст. / В.В. Красных // Человек. Сознание. Коммуникация М.: Диалог МГУ, 1998.-С. 193-197.

40. Кульпина, В.Г. Особенности категоризации языка СМИ медиаспециалистами и языковедами Текст. / В.Г. Кульпина // Язык средств массовой информации: сборник обзоров — М.: РАН ИНИОН, 2007.-С. 31-61.

41. Кутана, Л.Л. Языковые процессы, возникающие при становлении научных терминологических систем Текст. / Л.Л. Кутина // Лингвистические проблемы научно-технической терминологии — М., 1970.-С. 82-95.

42. Лащук, О.Р. Редактирование информационных сообщений: Учеб. пособие для студентов вузов Текст. / О.Р. Лащук М.: Аспект Пресс, 2004.-159 с.

43. Леви, Ю.Э. Вербальные и невербальные средства воздейственности рекламного текста: автореф. дис. . канд. филол. наук Текст. / Ю.Э. Леви-М., 2003.-21 с.

44. Левоненко, О. А. Языковая личность в электронном гипертексте (на материале экспрессивного синтаксиса ведущих электронных жанров): дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 Текст. / О.А. Левоненко — Таганрог, 2004- 158 с.

45. Леонтьев, А.Н. Деятельность. Сознание. Личность Текст. / А.Н. Леонтьев М.: Политиздат, 1975. - 304 с.

46. Лисеев, Р.П. Молодежный журнал как субкультурный феномен: дис. . канд. филол. наук Электронный ресурс. / Р.П. Лисеев М.: РГБ, 2006. -Полный текст: http://diss.rsl.ru/diss/06/057/060057033.pdf.

47. Лутовинова, О.В. Лингвокультурологические характеристики виртуального дискурса: автореф. дис. . доктора филол. наук Электронный ресурс. / О.В. Лутовинова Режим доступа: www.vak.ed.gov.ru./2009/27-04/LutovinovaOV.doc, свободный.

48. Макарова, А.А. Детерминологизация единиц языка экономики и бизнеса в современном русском языке: автореф. дис. . канд. филол. наук Электронный ресурс.: 14.11.2007. / А.А. Макарова Режим доступа http://www.avtoref.mgou.ru/ar/arl61.pdf. свободный.

49. Малычева, Н.В. Текст и сложное синтаксическое целое: системно-функциональный анализ: автореф. дис. . канд. филол. наук Текст. / Н.В. Малычева — Ростов-на-Дону: 2003. — 239 с.

50. Масалова, М.В. Гипертекст как имманентная текстовая характеристика: дис. . канд. филол. наук Текст. / М.В. Масалова — Ульяновск, 2003. — 123 с.

51. Матвеев, Р.А. Речевой жанр «публицистическая полемика» и его лингвотекстовые особенности (на материале немецкой журнальной публицистики): дис. . канд. филол. наук Текст. / Р.А. Матвеев — М.: 2000. 142 с.

52. Миронова, В.Ю. Лингвистическая характеристика речевого жанра научно-технического реферата (на материале немецких научно-технических реферативных журналов): дис. . канд. филол. наук: 10.02.04 Текст. / В.Ю. Миронова М., 1975. - 204 с.

53. Михайлов, В.А. Особенности развития информационно-коммуникативной среды современного общества Текст. / В.А. Михайлов, С.В. Михайлов // Сборник научных трудов «Актуальные проблемы теории коммуникации» СПб.: Изд-во СПбГПУ, 2004. — С. 34-52

54. Москальская, О.И. Грамматика текста Текст. / О.И. Москальская М.: Изд-во «Высшая школа», 1981. - 183 с.

55. Петушков, В.П. Лингвистика и терминоведение Текст. / В.П. Петушков // Терминология и норма: о языке терминологических стандартов М.: Наука, 1972. - С. 102-116.

56. Провоторов, В.И. Очерки по жанровой стилистике текста (на материале немецкого языка) Текст. / В.И. Провоторов. М.: НВИ-ТЕЗАУРУС, 2003. - 140 с.

57. Профессиональная студия веб-дизайна Электронный ресурс. — Режим доступа: www.antula.ru/redesign-structure.htm, свободный.

58. Прохорова, В.Н. Об эмоциональности термина Текст. / В.Н. Прохорова // Лингвистические проблемы научно-технической терминологии М., 1970. - С. 153-160.

59. Рахманин, Л.В. Стилистика деловой речи и редактирование служебных документов: Учеб. пособие Текст. / Л.В. Рахманин — М.: Высш. школа; ИНФРА-М, 1997. 192 с.

60. Рыкова, О.А. Метафора-текст как способ представления манипулятивной функции текста (на материале немецкого языка): дис. . канд.филол.наук Текст. / О.А. Рыкова Курск, 2003. - 156 с.

61. Рябцева, Н.К. Язык и естественный интеллект Текст. / Н.К. Рябцева — М.: Изд-во «Академия», 2005. 640 с.

62. Садовский, В.И. Основания общей теории систем Текст. / В.И. Садовский М., 1974. - 279 с.

63. Сазонов, М.Г. Лингвостилистические особенности научного изложения в газетной публицистике Текст. / М.Г. Сазонов // Разновидности и жанры научной прозы: Лингвостилистические особенности-М.: Наука, 1989.-С. 120-132.

64. Сазонов, М.Г. Лингвотекстовые особенности научного изложения в газетной публицистике: Автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.04 Текст. / М.Г. Сазонов М., 1990. - 23 с.

65. Сазонов, М.Г. Смешение стилей и жанровое многообразие в современном общекультурном контексте Текст. / М.Г. Сазонов // Ученые записки РОСИ Курск: Изд-во РОСИ, 2006. - С. 91-106.

66. Сидоренко, Ю.Н. Пути формирования английской биржевой терминологии: Дис. канд. филол. наук Текст. / Ю.Н. Сидоренко -Омск, 2005. 141 с.

67. Синдеева, Т.И. Речевой жанр «газетная рецензия» и его лингвотекстовые характеристики: дис. . канд. филол. наук Текст. / Т.И. Синдеева-М., 1984.-210 с.

68. Смелкова, З.С. Риторические основы журналистики Электронный ресурс. / З.С. Смелкова, Л.В. Ассуирова, М.Р. Салова, и др. — Режим доступа: http://evartist.narod.ru/text3/87.htm, свободный.

69. Степанов, Ю.С. Язык и метод. К современной философии языка Текст. / Ю.С. Степанов М.: Языки русской культуры, 1998.

70. Тертычный, А.А. Жанры периодической печати: Учеб. пособие Текст. / А.А. Тертычный М.: Аспект Пресс, 2000. - 312 с.

71. Тулупов, В.В. Техника и технология СМИ: печать, радио, телевидение, Интернет Текст. / В.В. Тулупов, А.А. Колосов, М.И. Цуканова и др. — СПб.: Изд-во Михайлова В.А., 2008. 320 с.

72. Урсул, А.Д. Отражение и информация Текст. / А.Д. Урсул М.: «Мысль», 1973.-271 с.

73. Фадеева, Г.М. Лингвостилистическая характеристика жанра политической публичной речи: автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.04 Текст. / Г.М. Фадеева М., 1977. - 20 с.

74. Фазуллина, Ф.К. Лингвотекстовые особенности речевого жанра «научно-методическая статья» (на материале немецкоязычных научно-технических журналов): дис. . канд. филол. наук Текст. / Ф.К. Фазуллина М.: 1991. - 186 с.

75. Цзюньсян, Ч. Речевая структура информационных жанров в современной газете: На материале «Известий» и «Московского комсосольца»: дис. . канд. филол. наук Текст. / Ч. Цзюньсян — М.,2005.-224 с.

76. Чернявская, В.Е. Дискурс власти и власть дискурса: проблемы речевого воздействия Текст. / В.Е. Чернявская — М.: Флинта:Наука,2006.- 136 с.

77. Шаймиев, В.А. Роль вставных конструкций в реализации текстовых категорий Текст. / В.А. Шаймиев // Текстовые реализации и текстообразующие функции синтаксических единиц Л.: 1988. - С. 117-127.

78. Шведова, Н.Ю. Парадоксы словарной статьи Текст. / Шведова Н.Ю // Русский язык. Избранные работы — М.: Языки славянской культуры, 2005. С. 420 - 424.

79. Шилина, М. Г. Корпоративные интернет-ресурсы в системе общественных связей: структура, содержание, особенности развития: дис. . канд.филол.наук: 10.01.10 Текст. / М.Г. Шилина М:, 2007 -277 с.

80. Школьник, Л.С. Некоторые психолингвистические проблемы речевого воздействия: Автореф. дис. . канд. филол. наук Текст. / Л.С. Школьник М., 1976. - 20 с.

81. Шмелева, Н.Я. Русский анекдот: текст и речевой жанр Текст. / Н.Я. Шмелева, А.Д. Шмелев М., 2002 - С.9.

82. Шувалова С.А. Смысловые отношения в сложном предложении и способы их выражения Текст. / С.А. Шувалова М.: Изд-во Московского университета, 1990. - 160 с.

83. Эпштейн, М. Словарная статья как жанр и как целостный образ семиосферы Электронный ресурс. / М. Эпштейн — Режим доступа: http://old.russ.ru/antolog/intelnet/dar224.htm, свободный.

84. Эпштейн, В.Л. Введение в гипертекст и гипертекстовые системы Электронный ресурс. / В.Л. Эпштейн — Режим доступа: newasp.omskreg.ru/intellect/f27.htm, свободный.

85. Юдина, Т.В. Универсальные и специфические характеристики Интернета как формы коммуникации Текст. / Т.В. Юдина // Язык средств массовой информации: Учеб.пособие для вузов М.: Академический проект; Альма матер, 2008. — С. 654-658.

86. Юрова, Г.И. К вопросу об особенностях жанрообразования в современных СМИ Текст. / Г.И. Юрова, Е.В. Королькова// Язык, коммуникация и социальная среда Воронеж: ВГТУ, 2002. — Вып.2. -С.132-136.

87. Bastian, S. Von Hansefu|3chen und Hasenohrchen: Untersuchungen zu. Formen und Funktionen des Zitierens in deutschen und franzosischen Wirtschaftstexten Текст. / S. Bastian, F. Hammer // Hermetik und

88. Manipulation in den Fachsprachen Tubingen: Gunter Narr Verlag, 2000. -364 S.

89. Bexten, B. Was macht Hypertext mit Text: Eine textlinguistische Analyse des Verhaltnisses von Paratext und Text im Hypertext: Schriftliche Hausarbeit Текст. / В. Bexten Ruhr-Universitat Bochum, 2001. - 90 S.

90. Bucher, Hans-J. Vom Textdesign zum Hypertext. Gedruckte und elektronische Zeitungen als nicht-lineare Medien Текст. / H-J. Bucher // Sprachwandel durch Computer Opladen: Westdeutscher Verlag, 1997. — 240 S.

91. Erlenbach, E. So funktioniert die Borse Текст. / E. Erlenbach Frankfurt am Main: Societats-Verlag, 1986. - 207 S.

92. Fluck, H-R. Fachsprachen Текст. / H-R. Fluck Tubingen und Basel: A. Francke Verlag, 1996. - 361 S.

93. Geppert, N. Internationalismen in der Sprache des Wirtschaftsjornalismus: Magisterarbeit Текст. /N. Geppert Bochum, 2002. - 64 S.

94. Gomber, P. Wertpapierborsen im Internet — Informationsangebot aus Sicht des Privatanlegers Электронный ресурс. / P. Gomber — Режим доступа: http://www.geb.uni-giessen.de/geb/volltexte, свободный.

95. Handler, P. (T)Raumschiff Enterprise in Cyberspace: Web-Sprache und Unternehmenskommunikation im Internet Текст. / P. Handler // Wirtschaftssprache. Anglistische, germanistische, romanische und slavische Beitrage Frankfurt am Main, 1998. - 330 S.

96. Heeg, Th. Aktien perfekt auswahlen Текст. / Th. Heeg, A. Matejka -Munchen: Grafe und Unzer Verlag GmbH, 2004. 128 S.

97. Helbig, G. Deutsche Grammatik. Ein Handbuch fur den Auslanderunterricht Текст. / G. Helbig, J. Buscha Leipzig: VEB Verlag Enzyklopadie, 1975. -630S.

98. Hofinan, F. Hypertextsysteme — Begrifflichkeit, Modelle, Problemmstellungen Текст. / F. Hofinan // Wirtschaftsinformatik — Munchen, 1991.-Heft 3.-S.177-185.

99. Jakobs, E-M. Hypertext Klassifikation und Evaluation Текст. / E.M. Jakobs, K. Lehnen // Linguistik — Impulse & Tendenzen. Websprache.net. Sprache und Kommunikation im Internet — Berlin-New Jork: Walter de Gruyter, 2005 - 331 S.

100. Kockeritz, P. Online-Borse im Internet Текст. / P. Kockeritz // Marketing und Electronic Commerce. Management Wissen und Praxisbeispiele fiir das erfolgreich expansive Marketing- Wiesbaden: Vieweg Verlag, 1999. S. 290-313.

101. Ktibler, Hans-D. Mediale Kommunikation Текст. / H.D. Kiibler -Tubingen: Max Niemeyer Verlag, 2000. 106 S.

102. Kuhlen R. Hypertext. Ein nicht lineares Medium zwischen Buch und Wissensbank Текст. / R. Kuhlen Berlin, 1991. - 180 S.

103. Lamprecht, Rolf-R. Kommunikationspraxen im Internet und ihre textuelle Realisierungen Текст. // R-R. Lamprecht // Textsorten: kommunikationslinguistische und konfrontative Aspekte Frankfort am Main-Berlin-Bern, 2000.-225 S.

104. Landow, G-P. Hypertext/Text/Theory Текст. / G-P. Landow Baltimore, 1992.

105. Lichtenau, T. E-Business und Geschafitsbeziehungen Текст. / Т. Lichtenau Berlin: Deutscher Universitatsverlag, 2005. - 258 S.

106. Muckenhaupt, M. Text und Bild Текст. / M. Muckenhaupt. Tubingen: Gunter Narr Verlag, 1994. - 354 S.

107. Nickl, M. Web Sites Die Entstehung neuer Textstrukturen Текст. / M. Nickl // Kursbuch Internet. Anschliisse an Wirtschaft, Politik, Wissenschaft und Kultur - Reinbeck bei Hamburg: Taschenbuch Verlag GmbH, 1998. — S. 388-401.

108. Piirainen, I. Sprache der Wirtschaftspresse Текст. / I. Piiraninen, J. Airismaki Bochum: Studienverlag Dr. N. Brockmeyer, 1987. — 263 S.

109. Runkehl, J. Das Internet ein Massenmedium? Текст. / J. Runkehl // Linguistik - Impulse & Tendenzen. Websprache.net. Sprache und

110. Kommunikation im Internet — Berlin-New Jork: Walter de Gruyter, 2005 — S. 47-59

111. Schenk, A-K. Vergleichende Untersuchungen zur deutschen und englischen Borsensprache: Schriftliche Hausarbeit fur die Magisterpriifiing der Fakultat Philologie an der Ruhr-Universitat Bochum Текст. / A-K. Schenk -Bochum, 2002. 80 S.

112. Schmitz, U. Schrift verliert ihre Hegemonie Текст. / U. Schmitz // Medien im Wandel Opladen/Wiesbaden: Westdeutscher Verlag, 1998. - S. 63100.

113. Schmitz, U. Sprache in modernen Medien: Einfuhrung in Tatsachen und Theorien, Themen und Thesen Текст. / U. Schmitz — Berlin: Erich Schmidt Verlag, 2004. 221 S.

114. Stegu, M. Die Metapher in der Sprache der Wirtschaft Текст. / M. Stegu // Stil in Fachsprachen Frankfurt am Main: Peter Lang Verlag, 1996. - S. 69-79.

115. Steinhauer, A. Sprachokonomie durch Kurzworter. Bildung und Verwendung in der Fachkommunikation Текст. / A. Steinhauer. -Tubingen: Gunter Narr Verlag, 2000. 373 S.

116. Storrer, A. Was ist „hyper" am Hypertext? Текст. / A. Storrer // Sprache und Medien-Berlin: de Gruyter, 2000. S. 222-252.

117. Todesco, R. Effiziente Informationseinheiten in Hypertext. Текст. / R. Todesco // Hypermedia fur Lexikon und Grammatik — Tubingen: Gunter Narr Verlag, 1998. S. 265-275.

118. Wenzel, O. Webdesign, Informationssuche und Flow. Nutzverhalten auf unterschiedlich strukturierten Websites. Текст. / О. Wenzel Koln: Josef Eul Verlag, 2001.-335 S.

119. Westermann, A. Unternehmenskommunikation im Internet: Inauguraldissertation zur Erlangung des akademischen Grades eines Doktors der Philosophie, Padagogik und Publizistik Текст. / A. Westermann; Ruhr-Universitat Bochum, 1993. - 628 S.

120. Vetterli, M. Die Borsensprache verstehen Электронный ресурс. / M. Vellerli Режим доступа:www. blue win. ch. de/index.php/405,12240/DieB oersenspracheverstehen.ht m, свободный.1. СЛОВАРИ

121. Арутюнова, Н.Д. Дискурс Текст. / Н.Д. Арутюнова // Лингвистический энциклопедический словарь — М.: 1990.-С. 136-137.

122. Глоссарий. Интернет словарь. Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.glossary.ru, свободный.

123. Мельник, Л.Г. Экономика и информация: экономика в информации и информация в экономике: Энциклопедический словарь Текст. / Л.Г. Мельник Сумы, ИТД «Университетская книга», 2005. - 384 с.

124. Никифорова, А.С. Немецко-русский словарь по бизнесу Текст. / А.С. Никифорова М.: Цитадель-трейд, Рипол-классик, 2003. - 448 с.

125. Онлайн Энциклопедия Кругосвет Электронный ресурс. — Режим доступа:http ://www. krugosvet.ru/enc/gumanitarnyenauki/lingvi stika/DISKURS .ht ml, свободный.

126. Руднев, В.П. Словарь культуры XX века Текст. / В.П. Руднев М., 1996.

127. Советский энциклопедический словарь Текст. / гл. редактор A.M. Прохоров — М.: Советская энциклопедия, 1988. — 1600 с.

128. Современный толковый словарь русского языка Текст. / под ред. д.филол.наук С.А. Кузнецова — М.: Изд-во Ридерз Дайджест, 2004. — 960 с.

129. Экономический словарь Электронный ресурс. Режим доступа: www.businessvoc.ru, свободный.

130. Das neue Bank- und Borsen-Abc Текст. Koln: Bank-Verlag GmbH, 2002.-190 S.

131. Handbook of Pragmatics Текст. Amsterdam-Philadelphia, 1995.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.