Языковые средства экспрессии в поэзии И. С. Никитина тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат филологических наук Важева, Софья Валентиновна

  • Важева, Софья Валентиновна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2000, Тамбов
  • Специальность ВАК РФ10.02.01
  • Количество страниц 173
Важева, Софья Валентиновна. Языковые средства экспрессии в поэзии И. С. Никитина: дис. кандидат филологических наук: 10.02.01 - Русский язык. Тамбов. 2000. 173 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Важева, Софья Валентиновна

Введение

Глава I. ПРИЕМ ПОВТОРА В ПОЭТИЧЕСКОМ ЯЗЫКЕ

И.С.НИКИТИНА.

§ 1. Взгляд на повторы в лингвистической литературе.

Функции повторов в речи.

§ 2. Повтор в языке поэзии.

§ 3. Типы повторов и их функции в языке стихотворений

И.С.Никитина.

§ 4. Звуковой повтор в стихотворениях И.С.Никитина как средство речевой выразительности.

ВЫВОДЫ.

Глава II. ВОПРОСИТЕЛЬНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ В ЯЗЫКЕ ПОЭТИЧЕСКИХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ И.С.НИКИТИНА КАК ЯВЛЕНИЕ ЭКСПРЕССИВНОГО СИНТАКСИСА

§ 1. Вопросительные предложения, их функции. Классификации вопросительных конструкций в лингвистической теории.

§ 2. Вопросительные конструкции в языке произведений И.С.Никитина как средство выражения экспрессивноэмоционального значения.

ВЫВОДЫ.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Языковые средства экспрессии в поэзии И. С. Никитина»

Язык художественный (поэтический) - особый язык. Он состоит из тех же элементов, которые мы используем в обычной речи: это лексические, грамматические средства общенационального языка. Но эти средства эстетически организованы, художественно оформлены.

Из слов, при помощи которых обыкновенный человек строит свою повседневную речь, поэт строит свою поэтическую речь. Он не возвышает слова, по содержанию грубые, обиходные. Просто он создает «красоту», используя их значение, ритм и звучность» [14, 207]. Так пишет о поэтической речи греческий теоретик искусства Костас Варналис и продолжает: «Сами по себе слова не имеют никакой поэтической ценности» [14, 207].

Благодаря художественной организации, умелому сочетанию обычных слов, конструкций, оборотов, благодаря творческому применению общенародного языка, или, по выражению В.П.Григорьева, «преобразованию языка» [40, 13], возникает новый, необычный - поэтический - язык.

В.В.Виноградов, разграничивая язык науки и язык художественный, отмечает особенности последнего: «Язык словесного искусства, словесно-художественного творчества пользуется речевыми средствами индивидуализированными, экспрессивными, многообразно и творчески организованными, эффективно воздействующими на весь комплекс духовной человеческой восприимчивости - сознания, чувства, эмоций и воли» [19, 131].

В.М.Жирмунский, придерживавшийся взгляда на поэтический язык как противоположный языку практическому, в статье «Задачи поэтики» пишет, что, в отличие от научного языка, «язык поэзии построен по художественным принципам; его элементы эстетически организованы, имеют некоторый художественный смысл, подчиняются общему художественному заданию» [48, 33].

Идею о противоположности практического и поэтического языка развивали Р.О.Якобсон, Б.М.Эйхенбаум и другие ученые.

Этой теории противостоит теория образности, в основе которой лежат взгляды А.А.Потебни. Ученый считал язык творческим процессом. Творчество в искусстве, в том числе словесном, представляет собой особое -образное - мышление, отражающееся в языке. Поскольку язык уже содержит в себе элементы поэтического, нет необходимости в разграничении практического и поэтического языка. К такому выводу приходит в своих рассуждениях о специфике словесного искусства А.А.Потебня.

Интересные замечания о поэтическом языке высказал Г.О.Винокур. Говоря о разных значениях, принадлежащих выражению «поэтический язык», он отмечает наличие у общенародного языка (и это ученый считает наиболее важным из значений) особой - поэтической - функции, «которая не совпадает с функцией языка как средства обычного общения, а представляется ее своеобразным об осложнением» [23, 390]. Исследователь высказывает мысль о едином языковом материале художественной и обыденной речи: «.поэтическое слово вырастает в реальном слове, как его особая функция, совершенно так же, как поэзия вырастает из окружающего нас мира реальности. нет такого факта поэтического языка, каковой факт не был бы известен и вне поэтического контекста, как явление языка вообще» [23,390-391].

Акцентирование внимания на творческом аспекте языка содержится в высказывании В.П.Григорьева, который «в самой общей форме» определяет «поэтический язык как язык с установкой на творчество, необходимый для познания того, что еще не закреплено в общем языке народа» [40, 16].

В данной работе вслед за В.В.Виноградовым, Д.Н.Шмелевым, З.И.Хованской мы рассматриваем поэтическую речь (или художественную речь) как функциональную разновидность общенародного языка, поскольку она подчиняется законам языковой системы и обладает специфическими функциональными особенностями. Ее функциональная специфика, по словам З.И.Хованской [153, 178], заключается в том, что каждый элемент художественной речи подчиняется общему эстетическому заданию. В результате этого элементы поэтической речи получают дополнительную функциональную нагрузку.

Изучению этой дополнительной функции Слова, которую оно приобретает в контексте художественного произведения, уделяют большое внимание как лингвисты, так и литературоведы, занимающиеся анализом литературного произведения. Рассмотрение этого вопроса имеет место в работах Л.В.Щербы, А.М.Пешковского, Б.А.Ларина, Г.О.Винокура. В.В.Виноградов характеризует дополнительные значения, получаемые словом, как «эстетические приращения и преобразования смысла» [19, 74].

Поэтическая речь, как было сказано выше, отличается от других функциональных разновидностей языка художественной организацией общеязыковых средств. Целью такой организации является эстетическое воздействие на читателя или слушателя. Это воздействие будет тем сильнее, чем полнее будет соответствовать речевая структура литературного произведения его функционально-эстетическому заданию.

Перед современными исследователями поэтической речи по-прежнему стоит задача изучения средств и способов художественного выражения и речевой выразительности [57, 3].

Традиции лингвистического и стилистического анализа художественного произведения существуют давно (работы Л.В.Щербы, Б.А.Ларина, А.М.Пешковского, И.Р.Гальперина и других). Исследования проводились как в теоретическом, так и в практическом плане. Но лишь в конце 70-х годов «Лингвистический анализ текста» оформился как специальная отрасль лингвистической науки и самостоятельная дисциплина вузовского преподавания. Большое место здесь принадлежит работам современного исследователя художественного текста, российского лингвиста Н.М.Шанского.

В трудах ученых-филологов неоднократно встречаются указания на необходимость разграничения разных видов, или разных аспектов, анализа художественного произведения. Н.М.Шанский так определяет задачи разных видов анализа текста: «Если основная задача литературоведческого анализа - изучение литературного произведения как факта истории общественной мысли и социальной борьбы, а основная задача стилистического анализа - изучение приемов индивидуально-авторского использования языковых средств, то важнейшей целью лингвистического анализа является выявление и объяснение использованных в художественном тексте языковых фактов в их значении и употреблении, причем лишь постольку, поскольку они связаны с пониманием литературного произведения как такового» [164, 6]. Вместе с тем ученый отмечает, что лингвистический и стилистический анализ нередко совмещаются, образуя комплексный лингво-стшшстический анализ, выявляющий, чем и как создается неповторимость художественного произведения [164, 8].

Опираясь на вышеизложенные положения теории поэтической речи и анализа литературного произведения, настоящую работу мы посвящаем исследованию поэтического языка И.С.Никитина, а именно двух стилистических особенностей. Первая из них - прием повтора. Эта особенность является комплексной, так как рассматривается с разных точек зрения:

1) семантико-стилистической (повторяющееся слово получает дополнительные оттенки значения в новом для него стилистическом контексте);

2) морфологической (повторяются слова той или иной части речи); 3) синтаксической (повторяется тот или иной член предложения; учитывается место повторяющейся единицы в структуре синтаксической конструкции); 4) функциональной (определяется роль повтора в художественном тексте).

Повтор может осуществляться на разных уровнях языка: фонетическом (звуковой повтор), лексическом (повтор слова), синтаксическом (повтор синтаксической конструкции). Все эти виды повтора представлены в стихотворных произведениях И.С.Никитина и подвергаются анализу в диссертационном исследовании.

Вторая особенность - синтаксическая: использование разных типов вопросительных предложений с эмоционально-экспрессивной окраской. Здесь, как и в первом случае, рассматривается функциональная значимость указанного синтаксического явления в тексте.

Таким образом, исследуются языковые факты разных уровней, заключающие в себе специфические особенности поэтической речи. Данные стилистические явления наиболее ярки в языке поэзии И.С.Никитина.

Иван Саввич Никитин является в русской литературе представителем поистине народной поэзии. Своим творчеством он способствовал сближению народно-разговорного и литературного языка, продолжая традиции Пушкина, Некрасова, Кольцова. Хорошо зная жизнь народа, его язык, народную поэзию, Никитин обращался в своем творчестве к этим неиссякаемым родникам, черпая из них темы, образы, сюжеты. Народное творчество обогащало поэзию Никитина и художественными средствами.

Поэт взял из сокровищницы народной речи только наиболее типичные и выразительные средства (слова, конструкции, обороты), передающие дух и строй языка народа. Талантливый художник не злоупотреблял просторечными и диалектными словами, выражениями и построениями. Он использовал их только в той мере, в какой они нужны, чтобы передать местный колорит, ярче нарисовать тот или иной образ или индивидуализировать речь персонажей» [89, 203].

Язык и художественное мастерство поэзии И.С.Никитина все еще недостаточно исследованы. Существует ряд работ литературоведческого характера, авторы которых в общих чертах касаются вопроса о языке поэта, о его связи с фольклорной традицией. Это, например, работы В.А.Тонкова «И.С.Никитин. Очерк жизни и творчества», «Никитин и народное творчество». Это и вступительные статьи разных авторов к сборникам произведений И.С.Никитина, например, статья О.Г.Ласунского «И.С.Никитин» в книге «И.С.Никитин. Сочинения: Стихотворения. Поэмы. Письма.» - М., 1984. Или статья В.И.Коровина «Иван Саввич Никитин» в книге «И.С.Никитин. Стихотворения». - М., 1986. В статье С.А.Кудряшова «Диалектизмы в стихотворениях А.В.Кольцова» автором рассматриваются лексические, грамматические, фонетические диалектизмы, использованные А.В.Кольцовым, и попутно упоминается об употреблении тех же средств Никитиным.

Специальных работ, посвященных языку произведений Никитина, немного. Из них отметим статьи Е.А.Назиковой «Синтаксические особенности стихотворений И.С.Никитина», А.И.Чйжик - Полейко «Заметки о языке Никитина». Но и в них не уделяется большого внимания повторам, видам вопросительных предложений, не дана их классификация.

В силу такой недостаточной изученности языковой стороны поэзии И.С.Никитина возникает задача более полного, детального исследования языка поэта. Подробного изучения заслуживают средства художественной выразительности, которыми так богата поэзия Никитина.

Актуальность работы определяется прежде всего тем, что специальному анализу в данном аспекте творчество Никитина не подвергалось. Задача такого исследования представляется особенно актуальной в настоящее время в связи с повышением в нашем обществе интереса к народной жизни, фольклору, традициям прошлого, к творчеству поэтов и писателей, которым ранее не уделялось должного внимания.

Обращение к исследованию средств речевой выразительности, на наш взгляд, в большой степени оправдано и необходимостью повышения уровня культуры речи носителей русского языка.

Понятие культуры речи, как известно, включает в себя две стороны: правильность речи, то есть соблюдение норм современного русского литературного языка, и речевое мастерство. Идея разграничения двух названных способов владения языком была впервые высказана Г.О.Винокуром: «Понятие культуры речи можно толковать в двояком смысле, в зависимости от того, будем ли мы иметь в виду одну только правильную речь, или же также речь умелую, искусную» [24, 10].

Речевое мастерство, иными словами, - это владение приемами хорошей, умелой, искусной речи. Одним из коммуникативных качеств хорошей речи является выразительность. «Если речь построена так, - пишет Б.Н.Головин, - что самим подбором и размещением средств языка, знаковой структурой воздействует не только на ум, но и на эмоциональную область сознания, поддерживает внимание и интерес слушателя или читателя, - такую речь называют выразительной» [33, 28]. Выразительная речь всегда находит эмоциональный отклик в сознании воспринимающих ее людей; именно экспрессивная, живая речь, а не сухая, не заштампованная привлекает внимание и вызывает интерес тех, к кому она обращена. Совершенствуя свою речь, стремясь сделать ее более яркой, выразительной, необходимо обращаться прежде всего к текстам художественных произведений. Нужно учиться на лучших образцах народной речи, воплощенной в произведениях устного народного творчества, учиться у мастеров художественной речи.

Иван Саввич Никитин - один из таких мастеров слова. Л.Н.Толстой сказал о нем: «Это крупный поэт, и я не понимаю, как его забывают. Его нельзя забывать» [70, 23].

В своих поэтических произведениях И.С.Никитин широко использовал приемы экспрессивного, или выразительного, синтаксиса, в частности, повторы и вопросительные конструкции.

Актуальность исследования обусловлена не только недостаточным количеством работ о языке произведений И.С.Никитина и отсутствием специального анализа экспрессивно-стилистических особенностей его поэтической речи, но также тем, что область лингвистики, называемая лингвистическим анализом текста, является довольно молодой, и данное исследование в этом плане представляется перспективным. Работа связана с актуальным в настоящее время направлением, в русле которого ведется изучение идиостиля писателей.

Проводя исследование художественно-языковой стороны поэзии Никитина, мы ставим перед собой следующую цель: выявить наиболее значительные экспрессивно-стилистические особенности языка поэзии И.С.Никитина; рассмотреть эти факты поэтического языка с точки зрения их места и роли в стихотворных произведениях поэта; установить связь между употреблением средств речевой выразительности и теми эстетическими и коммуникативными задачами, которые ставил перед собой поэт.

Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:

1) выделить характерные для поэзии Никитина языковые средства, приемы, использование которых направлено на достижение речевой выразительности;

2) представить классификацию исследуемых экспрессивных средств в языке поэта;

3) выявить специфику употребления Никитиным разного вида экспрессивных средств (повторов, вопросительных предложений) в зависимости от жанра произведений, особенностей контекста, а также коммуникативной и эстетической задачи.

Объектом изучения служат средства и приемы речевой выразительности, а именно: повторы и вопросительные предложения разных типов -из поэтических произведений И.С.Никитина.

Предметом исследования в диссертационном сочинении являются семантические, структурные, функционально-стилистические особенности использования экспрессивных средств, приемов в поэтическом языке И.С.Никитина.

В работе используются следующие методы:

1) метод сплошной и частичной выборки необходимых конструкций. В отношении повторов это частичная выборка, так как среди лексических повторов исследуется повторение только знаменательных частей речи.

В работе над вопросительными предложениями применяем метод сплошной выборки: нас интересуют все виды вопросов, встречающиеся у Никитина.

2) Метод непосредственного наблюдения над языковыми явлениями в контексте, их описания и интерпретации;

3) метод семантико-стилистического анализа;

4) лингвистический эксперимент (здесь: прием стилистической транспозиции);

5) элементы метода количественного анализа;

6) приемы классификации и обобщения.

Научная новизна диссертационного исследования определяется недостаточной изученностью языка произведений И.С.Никитина, характерных черт его индивидуального стиля. В работе впервые сделана попытка рассмотреть язык поэзии Никитина с точки зрения использования автором средств речевой выразительности - повторов и вопросительных предложений. При этом выявлены специфические особенности функционирования тех или иных исследуемых языковых средств в зависимости от жанра поэтического произведения. В результате анализа вопросительных конструкций из произведений Никитина и соотнесения их разновидностей с теми типами, которые отражены в существующих классификациях, выделены новые типы вопросительных предложений применительно к языку поэтического произведения.

Теоретическая ценность диссертационного исследования заключается в том, что оно вносит вклад в изучение и выявление своеобразия индивидуального стиля И.С.Никитина, в разработку проблематики, связанной

12 с функционированием средств и приемов речевой выразительности в поэтическом тексте.

Практическая значимость исследования состоит в том, что его материалы могут быть использованы в работе над улучшением качества речи студентов и школьников, в преподавании вузовских курсов культуры речи, лингвистического анализа текста, при проведении спецкурсов и спецсеминаров по языку поэзии, при составлении учебного пособия по анализу языка поэтического произведения.

Апробация работы. По материалам диссертации были сделаны доклады на научных конференциях преподавателей университета (1994 г., 1998 г., 1999 г.).

По данной теме были прочитаны доклады на кафедре культуры речи. Положения и выводы исследования отражены в 5 публикациях. По проблемам диссертации был проведен спецсеминар со студентами-филологами на тему: «Поэтическая речь: приемы экспрессии».

Структура диссертации. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы (178 наименований), приложения, включающего в себя 6 таблиц. Каждая глава имеет теоретическую и практическую части, что обусловлено характером исследуемого материала, и обобщающий раздел (выводы).

Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Русский язык», Важева, Софья Валентиновна

ВЫВОДЫ ПО II ГЛАВЕ

1. Из произведений И.С.Никитина выделено 542 вопросительных предложения разных типов. С опорой на классификацию вопросительных предложений, в основе которой лежит их функциональная значимость, в данном исследовании предлагается классификация вопросительных конструкций в поэтическом языке И.С.Никитина, исходящая из конкретного языкового материала - его стихотворений и поэм.

2. Вопросительные предложения в произведениях поэта в ряде случаев выполняют свое основное назначение - побуждать собеседника к определенной информации. Эта функция характерна для прямого, косвенного вопросов. Такие предложения не стоят в ряду экспрессивных синтаксических явлений.

3. Большая часть вопросов в языке стихотворных произведений Никитина несет на себе эмоционально-экспрессивную нагрузку. Это: а) собственно вопросительные предложения, имеющие различные эмоциональные и субъективно-модальные оттенки значения (74 примера); б) вопрос-обращение к персонажу (28 примеров); в) риторические вопросы разных видов (111 примеров, из них: вопросительно-отрицательных - 85, вопросительно-утвердительных - 26); г) внутренний вопрос (138, из них: внутренний вопрос философского типа -81, внутренний вопрос конкретного, ситуативного характера - 57); д) вопросительно-побудительные предложения (33); е) вопросы-причитания (6).

Как видим, доля вопросительных предложений, выражающих змо-ционально-экспрессивное значение, в общем числе вопросительных конструкций довольно велика: 390 единиц из 542.

4. Использование вопросительных предложений Никитиным разграничено в зависимости от жанровой отнесенности произведений. В поэмах и стихотворениях, характеризующихся бытовой тематикой, насыщенных диалогами, отмечается прямой вопрос с различными оттенками эмоционального и субъективно-модального характера, а также вопросы-причитания, вопрос-обращение к персонажу (в основном в речи автора); вопрос-побуждение с разными оттенками значения (побуждение к действию, к ответу, к припоминанию и другие); риторические вопросы конкретного, ситуативного характера с утвердительным и отрицательным смыслом (в диалогической речи); внутренний вопрос-рассуждение конкретного характера.

В гражданской, философской лирике поэта преимущественно используются риторические вопросы более общего плана, со скрытым утверждением и отрицанием (в основном в речи автора); внутренний вопрос-размышление философского типа.

5. Вопросительные предложения разных типов получают в поэтическом тексте И.С.Никитина дополнительную смысловую и эмоциональную нагрузку. Благодаря этому поэтическая речь становится эмоционально насыщенной, стилистически окрашенной, экспрессивной. Поэтический текст приобретает способность воздействовать не только на разум, но и на чувства и настроения читателя, вызывать у него адекватную реакцию на прочитанное - словом, способствует реализации стилистической и эстетической функций языка.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Иван Саввич Никитин - продолжатель лучших традиций русской реалистической поэзии 1-й половины XIX века. Поэт воспринял ее гражданственность, духовность, интерес к народной жизни. Ему был близок и обличительный, антикрепостнический пафос современной ему некрасовской поэзии. Никитин явился самобытным поэтом, мастером слова, со свойственной ему тематикой, образами, с характерным для него выбором художественно-изобразительных средств, приемов речевой выразительности.

И.С.Никитин - поэт, обладавший подлинно публицистической страстностью, взволнованностью, силой обличения. Не чужды были ему и вопросы философского плана, и глубоко лирические мотивы. Это поэт, оставивший нам прекрасные пейзажные зарисовки. Но прежде всего Никитин -певец печали и непомерных страданий народных, воспевший вместе с тем силу духа русского человека-богатыря, человека-труженика, способного переносить такие страдания.

Основная интонация никитинской поэзии - интонация раздумья, размышления, горестного и гневного. «Он сложил, по сути дела, одну песню, выдержанную преимущественно в минорном тоне. Зато пропел ее широко и мощно. Горьким эхом отозвалась она в сердцах людей» [75, 6]. Поэт мог сказать о себе строками из стихотворения: Пали на долю мне песни унылые, Песни печальные, песни постылые, Рад бы не петь их.

Та же мысль заключена и в следующем признании Никитина: «Я содрогаюсь, когда оглядываюсь на пройденный мною, безотрадный, длинный, длинный путь. Ведь я не сложил, я не мог сложить ни одной беззаботной, веселой песни во всю мою жизнь! Неужели в душе моей не нашлось бы для нее животрепещущих струн?» [148,108].

Песни Никитина основаны на реалиях самой жизни, они прочувствованы, пережиты поэтом. Содержанию его произведений, изображающих беды и страдания народа, соответствует их форма, в которую органично вливаются стилистические средства, приемы, характерные для поэтического языка Никитина: словесный и синтаксический повтор, вопросительные и восклицательные конструкции, градация. Наиболее часто Никитин прибегает к использованию таких языковых средств экспрессии, как повторы и вопросительные предложения разных типов. Эти языковые явления составляют неотъемлемую принадлежность поэтической речи Никитина, его индивидуального поэтического стиля. Они насыщают поэзию Никитина в такой степени, в какой не встречаются ни в поэтическом языке Лермонтова и Кольцова, которым в ранний период творчества подражал Никитин, ни в стихотворениях Некрасова, поэта, близкого Никитину по духу, по протестующему голосу. Используя в своем творчестве общеязыковые средства экспрессии, И.С.Никитин остается поэтом своеобразным, со своим видением мира и отражением этого мира в языке своих произведений. Два особенно ярких явления экспрессивно окрашенной поэтической речи Никитина рассмотрены в диссертационном сочинении.

В результате исследования вышеназванных экспрессивно-стилистических средств в работе сделаны следующие обобщения.

В языке стихотворений И.С.Никитина широко распространено повторение лексически тождественных слов трех типов: повтор контактный, дистантный, смежный.

Зрелый период творчества И.С.Никитина ознаменовался активным обращением поэта к народно-поэтическому творчеству. Он собирает, заучивает народные песни, причитания, пословицы. Создавая произведения о народе, пользуется живой разговорной речью, стремится к наибольшей близости своего поэтического языка к народному слову. Это было выражением его литературно-эстетических взглядов, сложившихся к тому времени.

Так, в письме к А.Н.Майкову в январе 1855 года И.С.Никитин, выражая сомнения по поводу правильности своего исключительного обращения «к стихотворениям в простонародном духе», пишет: «Может быть, внешняя форма избрана мною ошибочно, но форма более искусственная дает более простора фантазии, а я, напротив, стараюсь сколько возможно ближе держаться действительности» [180, 237].

Народное творчество пополняло поэзию Никитина характерными мотивами, образами, художественными средствами. Сопоставление с народными песнями дает возможность говорить о заметном влиянии языка фольклора на язык произведений Никитина. Отмечены очень сходные случаи повторения в стихах поэта и в народных песнях, например, поэтические риторические побуждения: Ты взойди, взойди, Заря ясная. у Никитина) Ты взойди, взойди, солнце красное. в народной песне)

Но такие совпадения свойственны более ранним стихотворениям. Как большой художник слова, Никитин идет дальше в использовании приема повторений. Повторы у него представлены в ином качестве, хотя и образованы на той же народно-поэтической основе. И.С.Никитин применяет их, дополняя, обогащая в зависимости от творческой цели. Повторы становятся здесь уже принадлежностью литературного поэтического языка.

Литературная обработанность данного приема в произведениях Никитина проявляется в разграничении повторов в зависимости от жанровых особенностей стихотворений.

Контактные повторы, более свойственные разговорной речи, языку фольклора, Никитин использует в бытовой поэзии, где нарисованы картаны народной жизни, представлена речь персонажей: «Пряха», «Рассказ моего знакомого», «Ночлег в деревне», «Жена ямщика», «Ночлег извозчиков».

Смежный повтор, являющийся принадлежностью как устной, так и письменной речи, отмечен у Никитина и в стихотворениях, рисующих бытовые картины («Портной», «Филантроп», «Погост», «Неудачная присуха» и других), и в стихах-раздумьях, размышлениях поэта о жизни народа и о своей жизни («Лампадка», «Ах, у радости быстрые крылья.», «Я рад молчать о горе старом.», «Теперь мы вышли на дорогу.» и других).

Дистантные повторы присущи в большей степени художественной, поэтической речи. Они употребляются Никитиным, как правило, в стихотворениях гражданской тематики: патриотических, антикрепостнических, в стихах, имеющих острую социальную направленность («Русь», «Тяжкий крест несем мы, братья.», «Медленно движется время.», «Покой мне нужен. Грудь болит.», «Разговоры», «Сплетня», «Ах, прости, святой угодник.», «Певцу» и других), в раздумьях поэта о тяготах собственной жизни («Незаменимая, бесценная утрата.», «Еще один потухший день.», «Бедная молодость, дни невеселые.», «Ноет сердце мое от забот и кручин.»), в стихотворениях, выражающих протест против беспросветной жизни и :шщеты просто: («Еха:1 -<з ярмарки ухарь-купец.», «Нищий», «На пепелище», «За прялкою баба в поняве сидит.», «Погост», «Портной», «Рассказ крестьянки»).

Вопросительные предложения разных типов, как и повторы, в поэтическом языке Никитина являются принадлежностью эмоционально окрашенной речи. Их использование связано с выражением разнообразных смысловых и эмоционально-экспрессивных значений. Вопросительные конструкции в произведениях Никитина характеризуются прикреплен-ностью того или иного вида к определенному поэтическому жанру, а также к уровню или авторской речи, или речи персонажей.

Прямой вопрос с разными оттенками эмоционального и субъективно-модального характера (в речи персонажей), вопрос-обращение к персонажу (в речи автора), вопрос-побуждение и вопрос-причитание (обычно в речи персонажей) используются Никитиным в бытовой поэзии: «Ссора», «Упрямый отец», «Уличная встреча», «Последнее свиданье», «Рассказ ямщика», «Пахарь», «Соха», «Купец на пчельнике», «Рассказ крестьянки». *

Риторический вопрос конкретного характера отмечается в диалогической речи персонажей бытовых зарисовок: «Кулак» (поэма), «Дележ», «Хозяин», «Портной».

Ситуативный внутренний вопрос-рассуждение также характерен для бытовой поэмы и стихотворений о жизни народа: «Кулак», «Тарас» (поэмы), «В саду», «Портной», «Последнее свиданье», «Исповедь».

Риторический вопрос общего плана (обычно в речи автора) используется поэтом в стихотворениях гражданской тематики, в философских раздумьях о собственной жизни: «Русь». «Война за яеру». «Обличитель чужого разврата.»; «Я рад молчать о горе старом.», «Бедная молодость, дни невеселые.», «Новая утрата».

Внутренний вопрос-размышление философского типа (в речи автора) характерен для философской лирики раннего периода, стихотворений гражданской направленности: «Вечность», «Небо», «Успокоение»; «Горькие слезы», «Незаменимая, бесценная утрата.», «Порывы», «Опять знакомые виденья!»; в стихах, посвященных жизни народа, отмечается разновидность указанного типа вопросов - вопрос-размышление персонажа-бедняка о своей доле: «Уж и как же ты, моя жизнь, прошла.», «Старый слуга», «Тоска».

Из всего сказанного выше следует, что И.С.Никитин постоянно стремится к адекватности формы произведения его содержанию, которое определяется идейно-художественным замыслом (или эстетическим намерением) поэта и его мировоззрением. Средством реализации эстетического намерения служат, наряду с литературными компонентами произведения, стилистические приемы; два из них, как наиболее яркие в поэтическом творчестве Никитина, характеризующие и отличающие его индивидуальный стиль, рассмотрены в диссертационном исследовании.

Эстетические взгляды И.С.Никитина, выражающие отношение поэта к самодержавно-крепостническому устройству России, со всей полнотой проявились в его поэзии, основной темой которой стала тема трагической судьбы русского народа. Ей посвящена большая часть произведений поэта. Никитин беспощадно реалистичен в изображении жизни крепостного крестьянина или городского бедняка. С этим связано и чувство необычайной взволнованности поэта, пронизывающее его стихи.

Итоговым, полным обобщающего смысла стало для Никитина стихотворение «Хозяин». В него включена песня, построенная на аллегории: в образе прикованного сокола показана Никитиным порабощенная Россия: Сидит он уж тысячу лет, Все нет ему воли, все нет!

Но в песне этой звучит и надежда на освобождение народа, вера в его могучие силы:

Летят в синеве облака, А степь широка, широка.

И.Бунин в статье «Памяти сильного человека» так оценил творчество поэта: «Никитин в числе тех великих, кем создан своеобразный склад русской литературы, ее свежесть, ее великая в простоте художественность, ее сильный, простой язык, ее реализм в самом лучшем смысле этого слова» [148,48].

В соответствии с ведущей темой и основной тональностью поэзии Никитина используются поэтом и лексико-семантические средства; так, большое место в его произведениях занимают слова и обороты со значением отрицательных эмоциональных состояний: грусть, тоска, печаль, кручина, скорбь, горе и подобные. Представляет значительный интерес работа

155 над выявлением наиболее частотной лексики в произведениях Никитина, объединением ее в тематические, лексико-семантические группы и соотнесением использования той или иной группы слов с тематикой и жанром произведения. Это возможная перспектива дальнейшего исследования творчества поэта, которое таит в себе еще немало неизведанного.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Важева, Софья Валентиновна, 2000 год

1. Античные теории языка и стиля / Под ред. О.М.Фрейденберг. -М.-Л., 1936.-341 с.

2. Антюхин Г.В. Литературное былое: Книга очерков о литературном прошлом и памятных местах Воронежского края. Воронеж: Издательство Воронежского университета, 1987. -285с.

3. Апресян Г.З. Ораторское искусство. -М.: Политиздат, 1978. 278 с.

4. Аристотель. Сочинения: В 4-х т. Т. 4. - М.: Мысль, 1983. - 613 с.

5. Арнольд И.В. Стилистика английского языка. Л.: Просвещение, 1973.- 387 с.

6. Артеменко Е.Б., Соколова Н.К. О некоторых приемах изучения языка художественных произведений. Воронеж: Издательство Воронежского университета, 1969. - 106 с.

7. Артеменко Е.Б. Синтаксический строй русской народной лирической песни в аспекте ее художественной организации. Воронеж: Издательство Воронежского университета, 1977. - 160 с.

8. Артеме^п F Б., Лазутин С.Г. «Поэт земледельческого труда»: К 170-летию А.В.Кольцова// Русская речь. 1979. - № 5. - С. 22-26.

9. Артеменко Е.Б. Принципы народно-песенного текстообразования. -Воронеж: Издательство Воронежского университета, 1988. 173 с.

10. Барт Ролан. Избранные работы: Семиотика. Поэтика: Пер. с фр. -М.: Прогресс, 1989.- 615 с.

11. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1979.-423 с.

12. Бердник Л.Ф. Сигнализаторы повествовательного значения вопросительной структуры // Структура предложения и абзац. Ростов-на-Дону: Издательство Ростовского университета, 1974. - С. 67-76.

13. Варга Б., Димень Ю., Лопариц Э. Язык. Музыка. Математика. -М.: Мир, 1981.-313 с.

14. Вариалис Костас. Эстетика критика: Пер. с греч. - М.: Издательство иностранной литературы, 1961. - 258 с.

15. Варламова А.А. Словообразование как стилистическое средство // Русская речь. 1976. - № 3. - С. 50-55.

16. Василевская Е.А. Слово в поэзии И.С.Никитина // Русская речь. -1975.-№ 1.-С. 33-38.

17. Веселовский А.Н. Историческая поэтика. М.: Высшая школа,1989.-404 с.

18. Виноградов В.В. О языке художественной литературы. М.: Гослитиздат, 1959. - 655 с.

19. Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. -М.: Издательство Академии наук СССР, 1963. 255 с.

20. Виноградов В.В. Проблемы русской стилистики. М.: Высшая школа, 1981. -320 с.

21. Виноградов В.В. Язык и стиль русских писателей: от Карамзина до Гоголя: Избр. труды / Отв. ред. Д.С.Лихачев, А.П.Чудаков. М.: Наука,1990.-386 с.

22. Виноградов С.И. Выразительные средства в парламентской речи // Русская речь. 1994. - № 1. - С. 43-48.

23. Винокур Г.О. Избранные работы по^ русскому языку. М.: Государственное учебно-педагогическое издательство Министерства просвещения РСФСР, 1959. - 491 с.

24. Винокур Г.О. Из бесед о культуре речи // Русская речь. 1967. -№ 3. - С. 9-14.

25. Винокур Г.О. О языке художественной литературы / Сост. Т.Г.Винокур. М.: Высшая школа, 1991. - 447 с.

26. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. -М.: Наука, 1981.- 139 с.

27. Гвоздев А.Н. Очерки по стилистике русского языка. М.: Просвещение, 1965. - 408 с.

28. Гвоздев А.Н. Современный русский литературный язык: Учебное пособие для студентов. -М.: Просвещение, 1973. Ч. 2. - 350 с.

29. Гиршман М.М. Анализ поэтических произведений А.С.Пушкина, М.Ю.Лермонтова, Ф.И.Тютчева: Учебное пособие для студентов. М.: Высшая школа, 1981. - 111 с.

30. Гиршман М.М. Литературное произведение: Теория и практика анализа. -М.: Высшая школа, 1991. 159 с.

31. Глушкова М.В. О некоторых способах выражения экспрессивной интонации несобственно-прямой речи // Вопросы стилистики: Сб. статей / Под ред. A.M. Лукьяненко. Саратов: Издательство Саратовского университета, 1962. - С. 242-260.

32. Головин Б.Н. Об изучении языка художественных произведений // Вопросы стилистики: Сб. статей / Под ред. А.М.Лукьяненко. Саратов: Издательство Саратовского университета, 1962. - С. 141-154.

33. Головин Б.Н. Основы культуры речи. М.: Высшая школа, 1988.319 с.

34. Голуб И.Б. Стилистика современного русского языка: Учебное пособие для вузов. М.: Высшая школа, 1986. - 336 с.

35. Голуб И.Б., Розенталь Д.Э. Секреты хорошей речи. М.: Международные отношения, 1993. - 280 с.

36. Гончаров Б.П. Звуковая организация стиха и проблемы рифмы. -М.: Наука, 1973.-274 с.

37. Грамматика русского языка / Под ред. В.В.Виноградова, Е.С.Ист-риной. Т. II. Ч. I. - М.: Издательство Академий наук СССР, 1960. - 702 с.

38. Грамматика современного русского литературного языка / Отв. ред. Н.Ю.Шведова. М.: Наука, 1970. - 767 с.

39. Граудина JI.K.b Миськевич Г.И. Теория и практика русского красноречия. М.: Наука, 1989. - 254 с.

40. Григорьев В.П. Из прошлого лингвистической поэтики и интерлингвистики. -М.: Наука, 1993. 172 с.

41. Гудошников Я.И. Песня мести и печали: К истории одного стихотворения И.С.Никитина // Подъем. 1982. - № 10. - С. 122-123.

42. Державин М.В. Грамматико-стилистический анализ стихотворения И.С.Никитина «Утро» // Русский язык в школе. 1951. - № 3. - С. 30-35.

43. Дмитриева Л.И. Повторе. . 4v.иональных разновидностях: Теория и практика. Тамбов: Издательство Тамбовского университета (в печати).

44. Евгеньева А.П. Очерки по языку русской устной поэзии в записях XVII-XX вв. М.-Л.: Издательство Академии наук СССР, 1963. - 348 с.

45. Ефимов А.И. Об изучении языка художественных произведений. -М.: Учпедгиз, 1952.- 144 с.

46. Ефимов А.И. Стилистика художественной речи. М.: Издательство Московского университета, 1957. - 447 с.

47. Жирмунский В.М. Вопросы теории литературы. Л.: Издательство «Академия», 1928. - 356 с.

48. Жирмунский В.М. Теория стиха. Л.: Советский писатель, 1975.664 с.

49. Журавлев А.П. Фонетическое значение. JI.: Издательство Ленинградского университета, 1974. - 160 с.

50. Журавлев А.П. Звук и смысл: Книга для внеклассного чтения учащихся старших классов М.: Просвещение, 1991. - 155 с.

51. Звегинцев В.А. Теоретическая и прикладная лингвистика: Учебное пособие для студентов. М.: Просвещение, 1968. - 336 с.

52. Знак: Сборник статей по лингвистике, семиотике и поэтике: Памяти А.Н.Журинского. -М.: Русский учебный центр, 1994. 304 с.

53. Золотова Г. А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. М.: Наука, 1973.-351 с.

54. Золотова Г.А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. -М.: Наука, 1982.-367 с.

55. Иванова Н.Н., Григорьева А.Д. Язык лирики XIX в.: Пушкин; Некрасов. -М.: Наука, 1981. 340 с.

56. Иванова Н.Н. Поэтические номинации в русской лирике. М.: Наука, 1992.- 131 с.

57. Измайлов B.C. Повтор как прием орнаментальной прозы: Автореферат кандидатской диссертации. М., 1995. - 12 с.

58. Ионова И.А. Морфология поэтической речи / Отв. ред. С.Д.Ле-дяева. Кишинев: Штиинца, 1988. - 162 с.

59. И.С.Никитин. Статьи и материалы о жизни и творчестве / Под ред. В.А.Тонкова. Воронеж: Областное издательство, 1952. - 246 с.

60. И.С.Никитин. Статьи и материалы: К 100-летию со дня смерти / Отв. ред. В.А.Тонков. Воронеж: Издательство Воронежского университета, 1962.-308 с.

61. Исследования по поэтике и стилистике: Сб. статей / Ред. акад. В.В.Виноградов. Л.: Наука, 1972. - 277 с.

62. Калачева С.В. Выразительные возможности русского стиха. М.: Издательство Московского университета, 1977. - 174 с.

63. Кателина JI.C. Идейно-художественные функции эпитетов в поэме И.С.Никитина «Кулак» // Поэтика искусства слова. Воронеж: Издательство Воронежского университета, 1978. - С. 68-75.

64. Ковтунова И.И. Поэтический синтаксис / Отв. ред. Н.Ю.Шведова. -М.: Наука, 1986.-205 с.

65. Кожин А.Н. О роли слова в тексте // Вопросы языкознания. -1979,-№2.-С. 73-79.

66. Кожина Н.М. Стилистика русского языка. М.: Просвещение, 1974.-311 с.

67. Колесников Н.П. Лексические повторы в языке брошюры В.И.Ленина «К деревенской бедноте» // Русский язык в школе. 1970. -№ 1.-С. 73-77.

68. Коробкова Н.В. Некодифицированная лексика как средство выражения авторской позиции А.И.Солженицына: На материале произведения «Бодался теленок с дубом»: Автореферат кандидатской диссертации. -Орел, 1998.-20 с.

69. Коровин В.И. Иван Саввич Никитин // И.С.Никитин. Стихотворения. М.: Советская Россия, 1986. - С. 5-24.

70. Кретов А.А. Отчеканено мастером: О фольклорных источниках песни И.С.Никитина «На старом кургане, в широкой степи.» // Подъем. -1981.-№ 10.-С. 124-126.

71. Купина Н.А. Лингвистический анализ художественного текста: Учебное пособие для студентов. М.: Просвещение, 1980. - 78 с.

72. Лазутин С.Г. Литературно-эстетические взгляды и творческий метод И.С.Никитина // И.С.Никитин. Статьи и материалы. Воронеж: Издательство Воронежского университета, 1952. - С. 131-137.

73. Ласунский О.Г. Литературные раскопки: Рассказы литературоведа. Воронеж: Центрально-Черноземное книжное издательство, 1972. -255 с.

74. Ласунский О.Г. И.С.Никитин // И.С.Никитин. Сочинения: Стихотворения. Поэмы. Письма. М.: Правда, 1984. - С. 3-20.

75. Лебедев Ю.В. Памяти И.С.Никитина // Вестник Костромского педагогического университета. 1995. - № 3. - С. 55-58.

76. Лебедев Ю.В. «И русский дух, и русской песни гул»: К 170-летию со дня рождения И.С.Никитина // Литература в школе. 1993. - № 6. -С. 4-12.

77. Лебедева Т.А. Иван Никитин. М.: Искусство, 1975. - 167 с.

78. Леонтьев А.А. Язык, речь, речевая деятельность. М.: Наука, 1969.-214 с.

79. Лингвистика и поэтика: Сб. статей / Под ред. В.П.Григорьева. -М.: Наука, 1979.-309 с.

80. Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н.Ярцева. -М.: Советская энциклопедия, 1990. 682 с.

81. Лингвостилистический комментарий к произведениям, изучаемым в школе / Научн. ред. В.А.Скогорев. Воронеж: Издательство Воронежского университета. - Ч. II. - 1980. - 121 с.

82. Лихачев Д.С. Поэтика древнерусской литературы. Л.: Наука, 1967.-372 с.

83. Ломоносов М.В. Полное собрание сочинений. Т. VII / Под ред. В.В.Виноградова. - М.-Л.: Издательство Академии наук СССР, 1952. - 996 с.

84. Лопатин В.В., Лопатина Л.Е. Малый толковый словарь русского языка. М.: Русский язык, 1993. - 704 с.

85. Лотман Ю.М. Структура художественного текста. М.: Искусство, 1970. - 384 с.

86. Лотман Ю.М. Анализ поэтического текста: Структура стиха. Л.: Просвещение, 1972. -271 с.

87. Милых М.К. Конструкции с косвенной речью в современном русском языке. Ростов-на-Дону: Издательство Ростовского университета, 1975.-211 с.

88. Назикова Е.А. Синтаксические особенности стихотворений И.С.Никитина // И.С.Никитин. Статьи и материалы: К 100-летию со дня смерти. Воронеж: Издательство Воронежского университета, 1962. -С. 202-212.

89. Некрасов А.С. Повторная номинация как фактор композиции художественного текста: Автореферат кандидатской диссертации. М., 1985.-16 с.

90. Никольский А. Основания российской словесности: В 2-х частях. -СПб: В тип. Ивана Глазунова, 1823-24. 199 с.

91. Новиков А.И. Семантика текста и ее формализация. М.: Наука, 1983.-215 с.

92. Новиков Л.А. Лингвистическое толкование художественного текста. -М.: Русский язык, 1979. 251 с.

93. Новое в зарубежной лингвистике: Сб. статей: Переводы. М.: Прогресс. - Выпуск 8: Лингвистика текста / Общ. ред. Т.М.Николаевой. -1978.-479 с.

94. Новое в зарубежной лингвистике: Сб. статей: Переводы. М.: Прогресс. - Выпуск 9: Лингвостилистика / Сост. И.Р.Гальперин. - 1979. -431 с.

95. Об ораторском искусстве: Сб. статей / Сост. А.В.Толмачев. М.: Политиздат, 1973. - 367 с.

96. Одиноков В,.Г. Поэтика русских писателей XIX в. и литературный прогресс / Отв. ред. К.А.Тимофеев. Новосибирск: Наука, 1987. - 155 с.

97. Одиноков В.Г. Художественно-исторический опыт в поэтике русских писателей / Отв. ред. К.А.Тимофеев. Новосибирск: Наука, 1990. -207 с.

98. Основы культуры речи: Хрестоматия / Составитель Л.И.Сквор-цов. -М.: Высшая школа, 1984. 312 с.

99. От Пушкина до Белого: Проблемы поэтики русского реализма XIX нач. XX в.в.: Межвузовский сборник / Под ред. В.М.Марковича. -СПб.: Издательство С.-Петербургского университета, 1992.-303 с.

100. Очерки истории языка русской поэзии XX века: Поэтический язык и идиостиль. Общие вопросы. Звуковая организация текста / Отв. ред. В.П.Григорьев. М.: Наука, 1990. - 300 с.

101. Очерки истории языка русской поэзии XX века: Грамматические категории. Синтаксис текста / Отв. ред. Е.В.Красильникова. М.: Наука, 1993.-238 с.

102. Очерки истории языка русской поэзии XX века: Тропы в индивидуальном стиле и поэтическом языке / Отв. ред. Е.А.Некрасова. М.: Наука, 1994. - 270 с.

103. Очерки по русскому языку и стилистике. Кишинев: Штиинца, 1974. - 107 с.

104. Панов М.В. Русская фонетика. -М.: Просвещение, 1967. -438 с.

105. Пелевина Н.Ф. Стилистический анализ художественного текста: Учебное пособие для студентов. Л.: Просвещение, 1980. - 272 с.

106. Петровский В.И. О принципах и методике целостного лингво-стилистического анализа поэтических произведений // Вестник Львовского университета. Серия филол. - 1986. - Вып. 1.7. - С. 61-67.

107. Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении. -М.: Учпедгиз, 1956. 511 с.

108. Платон. Сочинения: В 3-х томах. Т. 1. - М.: Мысль, 1968. - 611 с.

109. Плоткин Л.А. Жизнь и творчество И.С.Никитина // И.С.Никитин. Собрание сочинений в двух томах. Т. I. -М.: Правда, 1975. - С. 3-54.

110. Поляков М.Я. Вопросы поэтики и художественной семантики. -М.: Советский писатель, 1986. 478 с.

111. Потебня А.А. Эстетика и поэтика: Сб. / Сост. И.В.Иваньо,

112. A.И.Колодная. М.: Искусство, 1976. - 614 с.

113. Потебня А.А. Теоретическая поэтика / Сост. А.Б.Муратов. М.: Высшая школа, 1990.-342 с.

114. Поэт и слово: Опыт словаря / Под ред. В.П.Григорьева. М.: Наука, 1973.-455 с.

115. Поэтический строй русской лирики: Сборник статей / Отв. ред. Г.М.Фридлендер. Л.: Наука, 1973. -351 с.

116. Поэтика искусства слова: Сборник статей / Научн. ред. С.Г.Лазутин. -Воронеж: Издательство Воронежского университета, 1978. 149 с.

117. Поэтика и стилистика, 1988 1990: Сборник статей / Отв. ред.

118. B.П.Григорьев. М.: Наука, 1991. - 238 с.

119. Поэт-демократ И.С.Никитин: Материалы конференции, посвященной 150-летию со дня рождения / Отв. ред. С.Г.Лазутин. Воронеж: Издательство Воронежского университета. 1976. - 176 с.

120. Прокушев Ю.Л. Прикованный сокол: Об И.С.Никитине // Про-кушевЮЛ. Время. Поэзия. Критика. -М.: Советская Россия, 1980. С. 22-34.

121. Распопов И.П. Строение простого предложения в современном русском языке. -М.: Просвещение, 1970. 191 с.

122. Реформатский А.А. Лингвистика и поэтика / Отв. ред. Г.В.Степанов. М.: Наука, 1987. - 262 с.

123. Рогова К.А. Синтаксическая особенность публицистической речи. Л.: Издательство Ленинградского университета, 1975. - 71 с.

124. Рождественский Ю.В. Введение в общую филологию. М.: Высшая щкола, 1979. - 287 с.

125. Рождественский Ю.В. Техника, культура, язык: Книга для учащихся старших классов. М.: Просвещение, 1993. - 224 с.

126. Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов. М.: Просвещение, 1985. - 399 с.

127. Розенталь Д.Э. Практическая стилистика русского языка: Учебник для вузов. М.: Высшая школа, 1987. - 398 с.

128. Руднев А.Г. Синтаксис простого предложения. М.: Учпедгиз, 1960.-170 с.

129. Русская разговорная речь / Отв. ред. Е.А.Земская. М.: Наука, 1973.-485 с.

130. Русский язык: Энциклопедия / Главн. ред. Ф.П.Филин. М.: Советская энциклопедия, 1979. - 432 с.

131. Русский язык. Языковые значения в функциональном и эстетическом аспектах: Виноградовские чтения, XIV-XV: Сб. статей / Отв. ред. Н.Ю.Шведова. М.: Наука, 1987. - 191 с.

132. Русские народные песни: Сборник / Сост. А.М.Новикова. М.: Государственное издательство художественной литературы, 1957. - 735 с.

133. СобинниковаВ.И. Конструкции с однородными членами, лексическим тождеством и параллелизмом в народных говорах. Воронеж: Издательство Воронежского университета, 1969. - 147 с.

134. Солганик Г.Я. Стилистика русского языка: Учебное пособие для общеобразовательных учебных заведений. М.: Издательский дом «Дрофа», 1996.-272 с.

135. Статистика речи и автоматический анализ текста: Сборник статей / Отв. ред. Р.Г.Пиотровский. JL: Наука, 1971. - 464 с.

136. Степанов Г.В. Язык. Литература. Поэтика / Отв. ред. Д.С.Лихачев. М.: Наука, 1988. - 380 с.

137. Степанов Ю.С. Семиотика. -М.: Наука, 1971. 167 с.

138. Стилистика русского языка: Жанрово-коммуникативный аспект стилистики текста / Отв. ред. А.Н.Кожин. -М.: Наука, 1987. 236 с.

139. Структура и функционирование поэтического текста: Очерки лингвистической поэтики / Отв. ред А.Н.Кожин. М.: Наука, 1985. - 223 с.

140. Тарасов Л.Ф. «Утро» И.С.Никитина: К 150-летию со дня рождения поэта // Русский язык в школе. 1975. - № 2. - С. 66-71.

141. Текстовый и сентенциональный уровень стилистического анализа: Межвузовский сборник научных трудов / Отв. ред. И.В.Арнольд, Е.А.Гончарова. Л.: Издательство Ленинградского педагогического института, 1989. - 159 с.

142. Тимофеев Л.И. Очерки теории и истории русского стиха. М.: Гослитиздат, 1958.- 415 с.

143. Тимофеев Л.И. Звуковая организация стиха // Краткая литературная энциклопедия. Т. 2. / Гл. ред. А.А.Сурков. - М.: Советская энциклопедия, 1964. - Стб. 1007-1008.

144. Тимофеев Л.И., Леонтьев А.А. Звукоподражание // Краткая литературная энциклопедия. Т. 2. / Гл. ред. А.А.Сурков. - М.: Советская энциклопедия, 1964. - Стб. 1008.

145. Тимофеев Л.И. Слово в стихе. М.: Советский писатель, 1987.420 с.

146. Томашевский Б.В. Теория литературы. Поэтика. М.-Л.: Госуд. издательство, 1927. - 233 с.

147. Томашевский Б.В. Стих и язык: Филологические очерки. М.-Л.: Гослитиздат, 1959. - 471 с.

148. Тонков В.А. И.С.Никитин. Очерк жизни и творчества. М.: Просвещение, 1968. - 128 с.

149. Тынянов Ю.Н. Проблема стихотворного языка: Статьи. М.: Советский писатель, 1965. - 301 с.

150. Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. М.: Наука, 1977.-574 с.

151. Фортунатов Ф.Ф. Избранные труды / Отв. ред. М.Н.Петерсон. -Т. I. М.: Учпедгиз, 1956. - 450 с.

152. Харченко В.К. Разграничение оценочности, образности, экспрессии и эмоциональности в семантике слова П Русский язык в шкоде. -1976.-№3.-С. 66-71.

153. Хованская З.И. Принципы анализа художественной речи и литературного произведения. Саратов: Издательство Саратовского университета, 1975.-429 с.

154. Холшевников В.Е. Стиховедение и поэзия. Д.: Издательство Ленинградского университета, 1991.-254с.

155. Храпченко М.Б. Сквозь призму восприятия // Вопросы литературы. 1981.-№ 10.-С. 123-126.

156. Храпченко М.Б. Художественное творчество, действительность, человек. -М.: Советский писатель, 1982. -416 с.

157. Черепахина Л.И. Семантика компонентов сравнения // Деривация и полисемия: Межвузов, сб. научн. тр. / Под ред. В.Г.Руделева. Тамбов: Изд-во rrr.--------тута, 1984. - С. 123-143.

158. Чернухина И.Я. Очерк стилистики художественного прозаического текста: Факторы текстообразования. Воронеж: Издательство Воронежского университета, 1977. - 207 с.

159. Чичерин А.В. Идеи и стиль: О природе поэтического слова. -М.: Советский писатель, 1968. 374 с.

160. Чичерин А.В. Ритм образа: Стилистические проблемы. М.: Советский писатель, 1980. - 335 с.

161. Шанский Н.М. Стихотворение «Где вы, дни мои.» А.В.Кольцова // Русский язык в школе. 1979. - № 5. - С. 67-72.

162. Шанский Н.М. Лингвистический анализ и лингвистическое комментирование художественного текста // Русский язык в школе. 1983. -№3,-С. 53-62.

163. Шанский Н.М. Созвучья слов живых // Русский язык в школе. -1983.-№ 6.-С. 62-68.

164. Шанский Н.М. Лингвистический анализ художественного' текста: Учебное пособие для студентов. Л.: Просвещение, 1990. - 415 с.

165. Шведова Н.Ю. Очерки по синтаксису русской разговорной речи. -М.: Издательство Академии наук СССР, 1960. 378 с.

166. Шевелев Э. Главный памятник: О поэзии И.С.Никитина: К 170-летию со дня рождения У/ Аврора. 1994. - № 11/12. - С. 14-16.

167. Шмелев Д.Н. Очерки по семасиологии русского языка. М.: Просвещение, 1964. - 244 с.

168. Шмелев Д.Н. Слово и образ. М.: Наука, 1964. - 120 с.

169. Шмелев Л.Н. Ппоблемьт семантического анализа лексики. М.:' ж1. Наука, 1973.-280 с.

170. Шмелев Д.Н. Русский язык в его функциональных разновидностях: К постановке проблемы. М.: Наука, 1977. - 168 с.

171. Штайн К.Э. Язык. Поэзия. Гармония. Ставрополь: Книжное издательство, 1989. - 204 с.

172. Штокмар М.П. Исследования в области русского народного стихосложения. -М.: Издательство Академии наук СССР, 1952. 423 с.

173. Шустрова Л.В. Лексическая стилистика русского языка: Экспериментальное учебное пособие для учащихся старших классов. М.: Издательский центр «Аз», 1995, - 116 с.

174. Щерба Л.В. Избранные работы по русскому языку / Ред. М.И.Матусевич. -М.: Учпедгиз, 1957. 188 с.170

175. Щерба J1.B. Избранные работы по языкознанию и фонетике / Отв. ред. М.И.Матусевич. Т. I. - Л.: Издательство Ленинградского университета, 1958. - 182 с.

176. Эйхенбаум Б.М. О поэзии. М.: Советский писатель, 1969. - 552 с.

177. ИСТОЧНИКИ ФАКТИЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА

178. Никитин И.С. Собрание сочинений в 2-х томах / Сост. Л.А.Плот-кин. -М.: Правда, 1975. Т. I: Стихотворения. - 368 с.

179. Никитин И.С. Собрание сочинений в 2-х томах / Сост. Л.А.Плот-кин. М : Правда, 1975. - Т 2: Поэмы. Проза. Письма. - 448 с.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.