Жанр интервью: формы бытования и языковые особенности тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат филологических наук Иванова, Ирина Викторовна

  • Иванова, Ирина Викторовна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2009, Астрахань
  • Специальность ВАК РФ10.02.01
  • Количество страниц 343
Иванова, Ирина Викторовна. Жанр интервью: формы бытования и языковые особенности: дис. кандидат филологических наук: 10.02.01 - Русский язык. Астрахань. 2009. 343 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Иванова, Ирина Викторовна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА I. Газетное интервью как письменная форма бытования жанра.

1.1. Понятие интервью, его место и классификации в современном медиальном пространстве.

1.2. Лексико-стилистические характеристики письменной формы бытования печатного интервью.

1.3. Композиционно-синтаксические характеристики интервью на газетной полосе.

Выводы по первой главе.

ГЛАВА II. Телевизионное интервью: стилистическая специфика устной формы бытования.

2.1. Реализация жанра телевизионного интервью в коммуникативном поле современного языка СМИ.

2.1.1. Общие тенденции репрезентации телевизионного интервью в медиальном пространстве России.

2.1.2. Лексико-синтаксические особенности функционирования языковых средств в текстах телевизионного интервью.

2.2. Новое жанровое образование интервью: ежегодные пресс-конференции В.В. Путина для российских и иностранных журналистов.

2.2.1. Реализация композиционно-синтаксических конструкций в интервью В.В. Путина.

2.2.2. Лексико-стилистические параметры звучащей речи В.В. Путина в рамках пресс-конференции для российских и иностранных журналистов.

Выводы по второй главе.

ГЛАВА III. Трансформация публицистического текста при переводе интервью из устной формы речи в письменную.

3.1. Общие тенденции соотношения устной и письменной форм бытования жанра интервью.

3.2. Текстовая организация звучащего и опубликованного интервью.

3.3. Специфика функционирования языковых средств при трансформации текста интервью из устной формы в письменную.

3.3.1. Общие вопросы перемены формы бытования интервью.

3.3.2. Анализ функционирования языковых средств исходного (устного) и опубликованного текста интервью в региональных СМИ.

Выводы по третьей главе.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Жанр интервью: формы бытования и языковые особенности»

Глубокие преобразования социальной жизни России в конце XX — начале XXI веков закономерно повлекли за собой значительные изменения в языковых процессах, обусловленные как внутренними причинами развития языка, так и в большей степени внелингвистическими факторами. Средства массовой информации как важнейший социальный институт наиболее чутко отражают быстро меняющуюся языковую картину мира. Наше обращение к языку СМИ обусловлено тем, что он является наиболее активным проводником языковых нововведений, через который читатель/зритель воспринимает новую информацию (в том числе и её языковую форму), а затем оперирует ею в обыденной жизни.

На рубеже XX—XXI веков лингвисты заговорили о том, что изменилась тональность публицистического стиля, то есть в публицистике, которую называют «летописью современности» (Г.Я. Солганик), актуализировался фактор устности, причём в новом качестве: не на уровне слов и конструкций, а в аспекте отношения к собеседнику. Особенно* последовательно это реализуется в жанре интервью, которое многие исследователи (М.Н. Кожина, В.Г. Костомаров, Н.А. Купина, Т.В. Матвеева, Г.Я. Солганик и др.) сегодня считают одним из самых актуальных жанров публицистики.

Так, Е.И. Голанова, рассуждая о многообразии коммуникативных ситуаций в современной действительности, признаёт, что «одной из самых активных форм коммуникации в наши дни становится устная публичная речь и в первую очередь - публичный диалог (ПД)», и отмечает, что «наиболее востребованным типом ПД в наши дни стал жанр интервью ("И"), выступающий в двух своих разновидностях — "И" звучащее и "И" печатное» (Голанова Е.И., 2001: 251). Интервью как составляющая сложной системы средств массовой коммуникации занимает одну из самых высоких позиций по частоте использования и технике исполнения, поэтому сегодня оно находится в, центре внимания лингвистических исследований.

В данной работе, выполненной в русле коммуникативной лингвистики, нас интересует интервью, прежде всего, как один из наиболее показательных. При этом основное внимание будет уделено форме его бытования (устной или письменной), от которой во многом зависит отбор языковых средств для достижения основной цели коммуникации (раскрытия актуальной проблемы или создания объективного образа интервьюируемого), рассчитанной на адекватный отклик основного адресата (читателя/зрителя).

Проблема комплексного изучения жанра интервью с точки зрения форм его бытования хотя и обращала на себя внимание лингвистов, однако специальному анализу в полном объёме не подвергалась. В первую очередь сказанное относится к трансформации текста интервью из устной формы речи в письменную.

Актуальность изучения языкового своеобразия жанра интервью и форм его бытования обусловлена необходимостью в дополнении достоверных, научно обоснованных знаний о закономерностях речевого поведения людей, участвующих в диалоге и в ходе интервью принимающих на себя роли интервьюируемого и интервьюирующего, в углублении сведений об особенностях употребления языка для организации взаимодействия людей.

Кроме того, актуальность темы исследования' определяется потребностью в анализе и обобщении современных тенденций, существующих и развивающихся в коммуникативном поле медиасредств, а также недостаточной изученностью разных жанровых модификаций интервью, в-том числе такого жанрового новообразования, как пресс-конференция (в нашем исследовании — ежегодные пресс-конференции, проводимые В.В. Путиным для российских и иностранных журналистов в бытность его Президентом).

Существующая практика исследования языка современных средств массовой коммуникации, в том числе интервью как наиболее значимого и весомого субъекта СМИ, в ситуации стремительно меняющихся, условий жизнедеятельности индивидуумов в современном обществе, а также наш анализ лингвистической литературы свидетельствуют о неразработанности указанных выше процессов в российской медиасфере.

Объектом исследования является жанр интервью как один из ведущих информационных жанров публицистики начала XXI века.

Предмет исследования - особенности функционирования» языковых единиц в рамках интервью в разных формах его бытования (устной и письменной), а также языковые трансформации при изменении форм бытования данного жанра (переводе из устной формы речи в письменную).

Гипотеза предпринятого научного исследования основывается на предположении, что жанр интервью в разных формах его реализации (устной и письменной) имеет специфические проявления, которые особенно отчётливо наблюдаются при переводе текста из одной формы его бытования в другую.

Цель диссертационного исследования состоит в выявлении особенностей функционирования языковых средств и- приемов, используемых говорящими в процессе интервью в разных видах СМИ (газета, телевидение, Интернет) в условиях устной и письменной формы бытования жанра.

Достижение поставленной цели, и доказательство гипотезы обусловили постановку следующих исследовательских задач:

• определить специфику функционирования* жанра интервью на современном этапе;

• проанализировать языковые черты, определяющие своеобразие жанра газетного интервью как проявления письменной формы его бытования;

• установить характерные стилевые средства, используемые говорящими в процессе телевизионного интервью как устной формы бытования данного жанра;

• описать механизмы трансформации языковых средств, при переводе текста интервью из устной формы бытования в письменную.

Методы исследования определены его целью и задачами, а также объективной спецификой изучаемого предмета. Используются: метод комплексного исследования практического материала, включающий в себя нескольких этапов (сбор материала, непосредственное наблюдение над речевыми явлениями, анализ исследуемых средств путем сравнения, описания, сопоставления и т.д.); метод семантико-стилистического анализа текста; метод сплошной выборки языкового материала; метод контекстно-ситуативного анализа высказываний; метод количественного подсчёта.

В исследовании использованы коммуникативно-деятельностный, системный и текстоориентированный подходы. В той или иной степени указанная методология встречается в посвященных теоретическим проблемам русского языка трудах выдающихся ученых-лингвистов: М.М. Бахтина, В.В. Виноградова, Г.О. Винокура, И.Р. Гальперина, А.Н. Гвоздева, А.И. Горшкова, И.И. Ковтуновой, М.Н. Кожиной, Г.В. Колшанского, A.M. Пешковского, Д.Э. Розенталя, В.И. Свинцова, JI.B. Щербы и др.

В основание теоретической базы работы положены труды в области языка средств массовой информации В.Г. Костомарова, О.А. Лаптевой, О.Б. Сиротининой, Г.Я. Солганика и др.

Источниками для исследования послужили материалы федеральных и региональных телерадиокомпаний, региональной (астраханской) прессы,.ин-тернет-ресурсов.

Конкретным материалом исследования послужили:

• газетные интервью — подборка текстов из региональной прессы («Астраханские известия», «Волга», «Хронометр-Астрахань» и др.), из федеральной прессы (газеты «Аргументы и факты», «Собеседник», «Российская газета», журнал «Интервью: люди и события» и т.д.);

• телеинтервью — расшифровка фрагментов, выбранных из выпусков передач региональных телерадиокомпаний: «7+» («Астраханьгазпром») -«Актуальное интервью», «Лотос» — «Встреча для вас» и т.д., федеральных телевизионных, компаний: «Школа злословия», «Интервью с Александром Гордоном», «Беседы с Тиграном Кеосаяном», «Открытая студия», «На ночь глядя», а также из ежегодных пресс-конференций В.В. Путина для российских и иностранных журналистов (2006-2008); и т.д.;

• интернет-публикации, которые мы рассматриваем как одну из разновидностей способа подачи материала в рамках СМИ и сближаем с газетным стилем речи, так как их роднит отсутствие видеоряда, непосредственного контакта собеседников и невербальных средств воздействия на читателя.

В работе использован оригинальный материал - видеозаписи речевого поведения интервьюируемых различного социального статуса, осуществлённые нами в период с 2002 по 2009 гг. (около 34 часов), а также диктофонные записи звучащего варианта1 интервью (около 18 часов), тексты газетных интервью (около 300 публикаций).

В t центр внимания были поставлены определённые явления лексики, синтаксиса и текстообразования, рассматриваемые в современной лингвистике в качестве показательных для разграничения устной ^разговорной речи и письменного её аналога. Цель предпринятого исследования не предусматривала ограничения объёма, времени опубликования и тематики рассмотренных текстов интервью.

Кроме официально опубликованных в газетах и показанных на телеэкране интервью, в ходе работы нами были использованы оригинальные тексты устных и печатных интервью, записанных журналистами региональных СМИ непосредственно в ходе коммуникативного события. Ранее подобные тексты не были предметом лингвистического анализа.

Научная новизна данной работы обусловлена тем, что в ней, во-первых, предпринята попытка комплексного описания жанра интервью в сфере различных медийных средств в разных формах его бытования с учетом специфики языкового материала, участвующего в формировании данного коммуникативного события. Во-вторых, исследованы особенности интервью, записанных в устной форме и впоследствии опубликованных, определены факторы, которые влияют на отбор языковых средств и используются авторами современных СМИ в процессе подготовки публикации к печати. В настоящее время работ, анализирующих трансформацию языковых средств при изменении формы речи (переводе из устной в письменную форму), в. лингвистике практически нет.

В работу были внедрены информационные технологии. Так, смысловые узлы выступления, ключевые слова и контекстная сочетаемость в рамках пресс-конференций В.В. Путина для российских и иностранных журналистов нами были выделены с помощью компьютерной программы автоматической обработки текста TextAnalysis V2.01. Определение частотности слова и его предпочтительная сочетаемость в звучащей речи Президента позволяет обозначить части текста, несущие основную смысловую нагрузку.

Теоретическая значимость диссертации заключается в том, что'исследование содействует развитию теории- коммуникации и результаты, полученные в ходе работы, могут найти применение при дальнейшем; более глубоком изучении особенностей разного характера столь востребованного обществом диалогического текста (прежде всего, это касается выявленных механизмов трансформации языковых средств при их трансляции из устной формы речи в письменную, а также динамики внутрижанровых модификаций):

Практическая значимость, работы состоит в том, что собранный в целях лингвистического исследования материал и результаты его языкового анализа могут быть интегрированы в практику изучения специфики публицистической устной и письменной речи в качестве теоретической и практической базы в лекционных курсах, семинарах, факультативах. Данные разработки могут применяться в виде методических рекомендаций, учебных пособий и тестовых заданий для студентов, обучающихся по специальностям: «Журналистика» (дисциплина «Стилистика и литературное редактирование», «Практическая стилистика»), «Документоведение» (дисциплина «Основы стилистики и литературного редактирования»), «Связи с общественностью» (дисциплина «Стилистика и литературное редактирование»), специализациям «Практическая журналистика», «Издательское дело и редактирование» (дисциплина «Редакторская подготовка изданий»). Материалы диссертации также могут быть использованы в вузовских курсах стилистики, риторики и культуры речи.

Достоверность и надежность полученных результатов исследования и основных выводов, сформулированных в диссертации, обеспечены методологической обоснованностью исходных параметров работы, связанных с системно-целостным подходом, адекватностью предмета, логики и задач исследования, статистической значимостью объёма выборок, непротиворечивостью выводов и их соотносимостью с массовой практикой, а также подтверждены данными анализа научной лингвистической литературы.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Жанр интервью на современном этапе характеризуется следующими особенностями:

• специфика синтаксических конструкций обусловлена, прежде всего, первичной устной природой интервью, а также основной жанрообразующей чертой — вопросно-ответным комплексом; лексический пласт речевого выражения говорящего в большей степени подчинен воздействию экстралингвистических факторов, нежели интралингвистических (например, существенно преобладает иноязычная и терминологическая лексика и др.);

• внутрижанровая динамика порождает такие новообразования, как ток-шоу, прямая линия, пресс-конференция, и ведет к появлению синкретичных жанров, например, рекламного или имиджевого интервью.

2. Письменная форма бытования интервью существует по законам кодифицированной, закреплённой в речи системы общепринятых языковых средств и конструкций с вкраплением разговорных элементов.

3. Наиболее показательные маркеры устной формы речи в рамках телеинтервью (неподготовленность, частичная спонтанность, необратимость и др.), а также непосредственное взаимодействие его участников, официальность общения, нацеленность на получение информации двойным адресатом обусловливают лексические предпочтения говорящего и использование специфических синтаксических конструкций.

4. При переводе интервью из устной формы в письменную его текст претерпевает сложные языковые трансформации:

• сокращение объёма языкового материала за счёт исключения повторов, слов-паразитов и других показателей разговорной речи;

• изменение языковых структур, которые при сохранении основного смысла микротем устного интервью принимают характерные для письменной речи формы;

• сохранение пишущим в целях создания эффекта живого присутствия определённых компонентов, характерных для разговорной речи.

Апробация работы. Основные положения диссертации обсуждены на заседаниях кафедры общего языкознания филологического факультета Астраханского государственного университета, а также на научных конференциях: Международной научно-практической конференции молодых ученых, аспирантов и студентов вузов «Современные контексты культуры: молодёжь в XXI веке» (Астрахань, 2004 г.), Международной научной конференции «Современная филология в международном пространстве языка и культуры» (Астрахань, 2004 г.), Международной научной конференции «Русская словесность в контексте современных интеграционных процессов» (Волгоград, 2005 г.); II Российской научно-практической конференции с международным участием «Редакторские чтения - 2006» (Омск, 2006 г.); Всероссийской научной конференции, посвящённой 80-летию профессора Н.С. Валгиной «Язык и стиль современных средств массовой информации» (Москва, 2007 г.); итоговых научных конференциях Астраханского государственного университета (2003—2009 гг.).

По теме диссертации было опубликовано 12 статей (общий объём -4,4 п.л.), в том числе 3 - в изданиях, рекомендованных ВАК РФ.

Структура работы продиктована целью и задачами настоящего исследования. Диссертация состоит из введения, трёх глав, заключения, библиографического списка, включающего 249 наименований. Приложения, объём которых позволил оформить этот материал отдельным томом, содержат образцы материалов исследования: 1) сопоставительный контент-анализ лексики зву

Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Русский язык», Иванова, Ирина Викторовна

ВЫВОДЫ ПО ТРЕТЬЕЙ ГЛАВЕ

Рассмотрев довольно значительный массив текстов устных интервью и их аналогов, опубликованных впоследствии в печати, и зафиксировав наиболее частотные и показательные языковые факты, мы выявили некоторые закономерности, обнаруживающиеся при переводе интервью из устной формы бытования в письменную. Итак, при смене форм бытования языковых единиц мы наблюдаем следующие явления:

1) сохранение в обеих версиях вопросно-ответного комплекса как основной характеризующей и отличающей его от других черты жанра интервью;

2) изменение объёма языкового материала в сторону значительного сокращения (примерно в 3—5 раз) вследствие того, что, во-первых, журналист стремится соответствовать формату и целевому направлению- издания, поэтому следует строго заданному объёму публикации, во-вторых, незначащие в коммуникативном акте компоненты интервью опускаются, а доминанта публицистического произведения сохраняется;

3) изменение последовательности микротем^для того, чтобы как можно адекватнее и успешнее отразить смысл и целевое назначение интервью,, то есть представить для читателя гипертему коммуникативного события в оптимальном виде (что невозможное процессе живого общения-, например, интервью в прямом эфире на телевидении);

4) трансформацию текстового материала на разных языковых уровнях: экстралингвистические факторы (смена общественно-политических формаций, обстановка коммуникативной ситуации, возрастные, социальные, тендерные характеристики^говорящих и др.) влияют в основном на преобразования лексического, пласта языка, а форма, бытования интервью отражается главным образом на синтаксической составляющей данного медиасобытия. Тем не менее мы, не отрицаем взаимопроникновения1 и взаимовлияния названных тенденций;

5) преобразование журналистом основных признаков спонтанной речи (самоперебивов, частотных нарушений словоупотребления (сказывается нехватка времени на точный подбор синонима), эллиптичных конструкций, использования различных заполнителей пауз и слов со стертой семантикой) в соответствии» с кодифицированными письменными законами речи. Автор публикации заменяет ущербные с точки зрения письменной формы бытования языка явления, например; причастными и деепричастными оборотами, так как в силу их двойственной морфологической природы достигается некая смысловая компрессия, а значит, происходит экономия языковых средств;

6) привлечение некоторых элементов спонтанной речи в язык прессы с целью создания эффекта живого разговора по какому-либо конкретному поводу, в частности, сегментирование текста по аналогии со звучащей речью;

7) четкое структурирование письменного аналога звучащего интервью.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Лингвостилистические особенности жанра интервью определяются его принадлежностью к публицистическому стилю, основными тенденциями которого являются стандарт и экспрессия, что ярко проявляется и в жанре интервью. Материалы исследований последнего десятилетия свидетельствуют о значительном росте научного интереса к жанру интервью, что является следствием расширения языкового поля средств массовой информации, причиной которого мы определяем экстралингвистические факторы.

Интервью является особой разновидностью публицистических текстов, так как занимает пограничное положение, находясь на границе разных форм речи (письменной и устной). Основная' характеризующая особым образом черта интервью - его диалогичность, включающая в-себя инициальные и реактивные реплики, которые являются релевантными для определения стратегии диалоговедения (вопросно-ответный комплекс — композиционная'основа, данного жанра).

Исследовав функционирование языковых средств и приемов, используемых говорящими в процессе интервью в разных видах СМИ, мы пришли к выводу, что между газетным интервью и телеинтервью отмечается существенная разница. Она проявляется, прежде всего, в том, что в газете журналист сам излагает ответы на заданные вопросы, даже стенографическая или диктофонная запись беседы после расшифровки обрабатывается специально для печати. Успех публикации зависит оттого, насколько адекватно журналист передает прагматическую установку интервьюируемого на адресата.

Функционирование в медиальном пространстве телевизионного интервью имеет устойчивые маркеры принадлежности к корпусу публицистических текстов, но специфичные его лексико-синтаксические черты, о которых мы говорили ранее, во многом обусловлены устной формой бытования и имеют все её признаки (неподготовленность, частичная спонтанность, необратимость, а следовательно, невозможность мены микротем, употребление разговорных элементов в условиях официальности и др.).

Внутрижанровая динамика интервью становится толчком к появлению новых модификаций в рамках данного жанра. Например, общие основополагающие признаки интервью и пресс-конференции позволяют отнести последнюю к новому жанровому образованию интервью. В нашем случае это пресс-конференции В.В. Путина для российских и иностранных журналистов. Проведение конференции в прямом эфире, особая композиция и нефиксированное количество адресатов обусловливают, хотя и неполную, спонтанность речи Президента.

Журналист руководствуется основными принципами, заложенными в основу как сходства так и различия устной и письменной форм бытования жанра интервью. Среди основных различий назовем: в устной речи — диало-гичность, частичную спонтанность и неподготовленность речи, непосредственность общения коммуникантов, необратимость речи, возможность использования ритмико-мелодических потенций, тесная связь с ситуацией, разрушение текстовых связей и др.; в печатном варианте интервью — и монологичность, опосредованность общения, продуманность коммуникации и её письменного изложения, возможность вернуться к сказанному и скорректировать текст, использование книжного языка, почти полная независимость от ситуации, наличие прочных текстовых связей и проч.

Автору медиатекста необходимо выявить языковые элементы и средства, которые, первоначально рождаясь в устном варианте интервью, преобразуются, проходят своеобразную перекодировку. Иными словами, происходит письменная фиксация интервью, оно трансформируется в печатный текст, сохраняя при этом свою тематическую доминанту и функциональное назначение.

В ходе детального анализа процесса трансформации устной формы ин-I тервью в письменную выявлен ряд закономерностей, среди которых отметим: сохранение в обеих версиях вопросно-ответного комплекса как основной £ характерной черты, жанра интервью; значительное сокращение объёма языкового материала (примерно в 3—5 раз); изменение последовательности микротем с сохранением тематической доминанты коммуникативного события; трансформация текстового материала на лексическом уровне обусловлена в основном внешними, неязыковыми причинами, а форма бытования интервью отражается главным образом на синтаксической составляющей данного ме-диасобытия; преобразование журналистом ущербных с точки зрения письменной формы бытования языка явлений (самоперебивов, эллиптичных конструкций, использования различных заполнителей пауз и слов со стертой семантикой и др.) и замена их на кодифицированные, закрепленные в речи средства; сохранение некоторых элементов спонтанной речи в языке прессы с целью создания эффекта присутствия на момент разговора; отсутствие четкого структурирования звучащего интервью, в отличие от его письменного аналога.

Результаты, полученные в ходе предпринятого анализа языковых единиц в устной и письменной форме бытования интервью, а также в процессе смены формы бытования, открывают перспективы более детального исследования и решения следующих важных проблем:

1) необходим анализ взаимодействия интервью с другими жанрами языка СМИ, так как оно является составляющей таких традиционных и новаторских жанров, как репортаж, статья, ток-шоу и т.д., что требует изучения языковых моделей, несущих черты синкретизма разных жанров;

2) активизирующиеся в последнее время трансформации классического жанра интервью обусловливают появление в сфере медиальных средств его новейших модификаций, требующих особых, исследований;

3) современные языковые реалии выявляют необходимость глубокого изучения специфических проявлений жанра интервью в связи с появлением современных информационных технологий, в частности, это касается интервью для интернет-изданий.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Иванова, Ирина Викторовна, 2009 год

1. Научные издания

2. Алефиренко, Н. Ф. Поэтическая энергия слова. Синергетика языка, сознания и культуры Текст. / Н. Ф. Алефиренко. — М. : Academia, 2002. 391 с.-ISBN 5-87444-158-1.

3. Андреева, С. В.Фатика в радиоэфире (к вопросу об употреблении синтксических единиц разного уровня) Текст. / С. В. Андреева // Филологические науки. 2002. - №6. - С. 47-58.

4. Андреева, С. В. Элементарные конструктивно-синтаксические единицы устной речи и их коммуникативный потенциал Текст. : автореф . д-ра. филол. наук / С. В. Андреева. — Саратов, 2005. — 67 с.

5. Антошинцева, М. А. Невербальный, компонент и его функции в коммуникативно-прагматической организации дискурса : на материале жанра интервью Текст. : автореф. дис. . канд. филол. наук / М. А. Антошинцева. — СПб., 2004. 22 с.

6. Арутюнова, Н. Д. Дискурс Текст. / Н. Д. Арутюнова // Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. Bl Н. Ярцева: — М. : Сов. энциклопедия, 1990. 685 с. : ил. - ISBN 5-85270-031-2.

7. Архипов, А. Ф. Синтаксические особенности речевого жанра радиоинтервью Текст. : автореф. дис. . канд. филол. наук / А. Ф. Архипов. — М., 1974.-29 с.

8. Баканов, Р. П. Телевидение сквозь призму газет 1990-х годов (на материалах изданий Москвы,и Татарстана) Текст. : автореф. дис. . канд. филол. наук / Р. П. Баканов. — Казань, 2006. 24 с.

9. Бахтину М. М. Проблема речевых жанров- Текст. // Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества. — М.: Искусство, 1979.

10. Бахтин, М. М. Проблема текста в лингвистике, филологии и других гуманитарных науках. Опыт философского анализа Текст. // Бахтин IVL М. Литературно-критические статьи. М. : Художественная литература, 1986. — С. 473-500.

11. Беляева, Е. А. Диалог аргументативного типа : когнитивные аспекты; структура, семантика, прагматика-: на материале русских и английских текстов интервью Текст. : автореф:дис. . канд. филол. наук / Е. А. Беляева: — Тюмень, 2007. — 24 с.

12. Березин, В1 М. Функции сообщениям системе массовой коммуникации Текст.;/В. М-: Березин;// Акценты : новое в массовой'коммуникации: альманах.- Воронеж, 2002. Вып. 1-2 (28-29): - ISBN 5-900955-02-8. - С. 84.

13. Беспамятнова, Г. Н. Языковая личность телевизионного ведущего Текст.': автореф. . канд. филол.наук / Г. Н. Беспамятнова. Воронеж, 1994.- 19 с.

14. Борисова, И'. Hi.Русскишразговорный диалог : структура и динамика : монография Текст. / И. Н. Борисова. М. : КомКнига, 2005. - 320 с. -ISBN 5-484-00086-6.

15. Брандес; М. П. Стилистика текста. Теоретический курс Текст. : учебн. / М. П. Брандес. — 3-е изд., перераб. и доп. — М.,: Прогресс-Традиция; ИНФРА-М, 2004.-416 с. ISBN 5-89826-185-0. ISBN 5-16-001762-3:

16. Вартанова, Н. Г. Структурно-семантические и функциональные особенности жанра рекламного интервью в русских и французских СМИ Текст. : автореф. дис. . канд. филол. наук / Н. Г. Вартанова. — Ростов-н/Д., 2006: 23 с.

17. Васильев, А. Д. Слово в телеэфире : очерки новейшего словоупотребления Текст. / А. Д. Васильев. — М. : Флинта: Наука, 2003. — 224 с. — ISBN 5-89349-440-7 (Флинта); ISBN 5-02-002945-9 (Наука).

18. Васильцова, Н. В. Непреднамеренные и преднамеренные аномалии в языке медиальных средств Текст. : автореф. . канд. филол. наук / Н. В. Васильцова. Ростов-н/Д., 2004. — 26 с.

19. Вахтель, Н. М. Высказывание в позиции газетного заголовка : семантика и прагматика Текст. : автореф. . д-ра филол. наук / Н. М. Вахтель. Воронеж, 2005. - 31 с.

20. Виноградов, В. В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика Текст. / В: В: Виноградов. М. : Изд-во АН СССР, 1963. - 256 с.

21. Винокур, Г. О. Избранные работы по русскому языку Текст. / Г.О: Винокур. М. : Учпедгиз, 1959.

22. Гаврилова, М. В. Лингвокогнитивный анализ русского политического дискурса Текст. : автореф. . д-ра филол. наук / М. В. Гаврилова. -СПб., 2005.-38 с.

23. Гальперин, И. Р. Текст как объект лингвистического исследования Текст. / И. Р. Гальперин. — М. : Наука, 1981. — 140 с.

24. Галяшина, Е. И. Проблемы дифференциации спонтанной и подготовленной'речи Электронный, ресурс. / Е. И. Галяшина // Международная конференция по компьютерной лингвистике 2002. URL : http://www.dialog-21 .ru/materials/archive.asp?Id=7287&y=2002&vol=6077.

25. Гвоздев, A". Н. Очерки по стилистике русского языка Текст. / А. Н. Гвоздев. 3-е изд. - М. : Просвещение, 1965. — 408 с.

26. Голанова, Е. И. Устный, публичный диалог : жанр интервью Текст. / Е. И: Голанова-// Русский язык конца XX столетия (1985—1995). 2-е изд. - М. : Языки русской'культуры, 2000. - 480 с. - ISBN 5-7859-0124-2. -С. 427-452.

27. Горина^ Е. В. Газета в аспекте речевого воздействия на-личность Текст. : автореф. . канд. филол. наук / Е. В. Горина. Екатеринбург, 2004. -21 с.

28. Дараган, Ю. В. Функции слов-«паразитов» в русской спонтанной речи Электронный ресурс. / Ю. В. Дараган. URL : juliadar@mail.ru.

29. Девятайкин, А. И. Устная речь писателей и ученых : соотношение общеустного и функционально-стилевого Текст. / А. И. Девятайкин; под ред. проф: О. Б. Сиротининой. Саратов : Изд-во СГУ, 1992. - 181 с. - ISBN 5-292-01227-0.

30. Дейк, Т.А. ван Язык. Познание. Коммуникация Текст. / Т.А. Ван Дейк. М: : Прогресс, 1989. - 312 с.

31. Дементьев, В: В. Аспекты проблемы «жанр и язык» : жанры,речи и. «язык речи»? Текст. / В. В. Дементьев,// Жанры речи : сб. научн. ст. / ред. кол. : В. В. Дементьев (отв. ред.), Л. В. Балашова, В. Е. Гольдин,

32. В. И. Карасик, Н'. Б. Рогачева (отв. секр.), К.Ф. Седов, О. Б. Сиротинина). -Саратов : Издательский центр «Наука», 2009. — Вып. 6 : Жанр и язык. — С. 5— 22. ISBN S78-5-91272-755-9.

33. Диева, Т. М. Социальные диалектьг в современной российской^ прессе (газеты «Завтра» и «Русский.порядок») : автореф. . канд. филол. наук Текст. / Т. М. Диева. СПб., 2001. - 20 с.

34. Дускаева, JL Р. Диалогичность речевых жанров в газетной публицистике Текст. // Стереотипность и, творчество в тексте^: межвуз. сб. науч. трудов / JI. Р: Дускаева; отв. ред. Ml П. Котюрова; Перм. ун-т. — Пермь, 2001.- С. 343-369. ISBN 5-7944-0232-6.

35. Ерофеева, Т. И. «Речевой портрет» говорящего Текст. / Т. И: Ерофеева // Языковой облик уральского-города : сб. научн. тр. — Свердловск : УрГУ, 1990: С. 90-103.

36. Жанры речи : сб. научн. ст. Текст. / ред. кол. : В. Е. Гольдин (отв. ред.), JI. В: Балашова, В. В. Дементьев (отв. секр.), К.Ф. Седов, О. Б. Сиротинина, М. Ю. Федосюк). Саратов : Изд-во «Колледж», 2002. — Вып. 3. -318 с.-ISBN 5-94409-014-6.

37. Журавлева, И. В: Эффект интервьюера в персональном интервью Текст. : автореф. дис. . канд. филол. наук / И. В. Журавлева. М., 2005. — 24 с.

38. Зайцев, А. А. Выражение текстовой категории последовательности в устных публичных выступлениях Текст. : автореф. дис. . канд. филол. наук / А. А. Зайцев. М., 2003. - 22 с.

39. Иванова, Т. Ф. Русская речь в эфире Текст. : комплексный справочник / Т. Ф. Иванова, Т. А. Черкасова. — 3-е изд., стереотип — М. : Рус. яз., 2003. 346 с. - ISBN 5-200-03230-Х.

40. Имамова, Е. И. Эволюция отечественного информационного и информационно-аналитического телевидения : конец'80-х — 90-е годы Текст. : автореф. дис. . канд. филол. наук / Е. И. Имамова. М-., 2000. - 24 с.

41. Иссерс; Oi G. Коммуникативные стратегии и тактики) русской речи Текст. / О. С. Иссерс. Изд. 4-е, стереотипное. - М. : КомКнига, 2006. -288 с. - ISBN 5-484-00302-4.

42. Кантор, Ю. 3. Диалогический-текст интервью в коммуникативном аспекте : на материале современных российских газет Текст. : дис. . канд. филол. наук / Ю. 3. Кантор. СПб., 2001. - 191 с.

43. Капичникова, И. Ю. Модально-оценочная структура интервью в массово-информационном дискурсе в современном немецком языке Текст. : автореф. дис. . канд. филол. наук / И. Ю. Капичникова. Иркутск, 2003 -17 с.

44. Карабань, Н. А. Коммуникативно-прагматические аспекты реализации категории вежливости в официально-деловом стиле русского языка Текст. : автореф. . канд. филол. наук / Н. А. Карабань. — Волгоград, 2005. — 23 с.

45. Карасик, В. И. Язык социального статуса Текст.„: монография / В. И. Карасик. М. : ИТДГК «Гнозис», 2002. - 333 с. - ISBN-5-94244-008-5.

46. Карасик, В. И. Языковой1 круг : личность, концепты, дискурс Текст. / В. И. Карасик. -2-е изд. М. : ИТДГК «Гнозис», 2004. - 390. с. -ISBN 5-7333-0143-0.

47. Караулов, Ю. Н. Русский язык и языковая личность Текст. / Ю. Н. Караулов. М. : Наука, 1989. - 264 с.

48. Кашкина, О. В. Функциональный анализ самооценочных высказываний как средства вербализации Я-концепта : на материале интервью немецкой прессы Текст. : автореф. дис. . канд. филол. наук / О. В'. Кашкина. -Воронеж, 2005. 24 с.

49. Кириленко, М. А. Жанрово-стилистические особенности рекламы мобильной связи : автореф. . канд. филол. наук Текст. /Мг А. Кириленко. — М., 2004.- 16 с.

50. Клушина, Н. И. Семантические и стилистические изменения в языке современной газеты (на материале газет 1989—1994 гг.) : автореф . канд. филол. наук Текст. / Н. И. Клушина. — М., 1995. 25 с.

51. Клычников, Н. Н. Фразеологизированные оценочные конструкции разговорного типа (структурно-семантический анализ) Текст. / Н. Н. Клычников // Языковой облик уральского города : сб. научн. тр. — Свердловск : УрГУ, 1990. С. 176-182.

52. Кодола, Н. В. Интервью как жанр публицистики : содержание и методика обучения Текст. : автореф.- дис. . канд. пед. наук / Н. В. Кодола. — М., 2007.-20 с.

53. Колокольцева, Т. Н. Специфические коммуникативные единицы диалогической речи Текст.*: дис. . д-ра филол. наук / Т. Н. Колокольцева. — Саратов, 2001.-363 с.

54. Колшанский, Г. В. Текст как единица коммуникации Текст. / Г. В. Колшанский // Проблемы общего и германского языкознания. — М., 1978.-С. 26-37.

55. Кормилицына, М. А. Возможности русского языка и их использование в современной прессе Текст. / М. А. Кормилицына // Известия Саратовского университета. — 2007. — Т. 7. — Сер. Филология. Журналистика. — Вып. 1.-С. 14-17.

56. Кормилицына, М., А. Семантически осложненное (полипрози-тивное) простое предложение в устной речи : монография* Текст. / М. А. Кормилицына; под ред. О. Б. Сиротининой. — Изд. 2-е, стереотипное. М. : Едиториал УРСС, 2003. 152 с. - ISBN 5-354-00143-9.

57. Костомаров, В. Г. Наш; язык в действии Текст. : очерки современной русской стилистики / В. Г. Костомаров. М. : Гардарики, 2005. -287 с. - ISBN 5-8297-0220-7.

58. Костомаров, В. Г. Языковой вкус эпохи. Из наблюдений над речевой практикой.масс-медиа Текст. / В. Г. Костомаров. — Изд. 3-е, испр. и доп. СПб: : Златоуст, 1999. - 320 с. (Язык и время. Вып. 1). - ISBN 5-86547070-11

59. Красноперова, Ю. В. Дискурсивные стратегии участников интервью Текст. : автореф. дис. . канд. филол. наук / Ю. В. Красноперова. — Иркутск, 2005. 19 с.

60. Кубрякова, Е. С. О контурах новой парадигмы знания в лингвистике Текст. / Е. С. Кубрякова, О. В. Александрова // Структура и семантика художественного текста : докл. 7 Междунар. конф. М., 1999. — 186-197.

61. Кукушкина, О. В. Речевые неудачи как продукт речемыслительной деятельности Электронный ресурс. : автореф. дис. . д-ра филол. наук / О. В. Кукушкина. М., 1998. URL : http : www.philol.msu.ru~humlang/indexr.htm.

62. Купина, Н. А. Разговорное диалогическое единство как текст Текст. / Н. А. Купина // Языковой облик уральского города : сб. научн. тр. — Свердловск : УрГУ, 1990. С. 38-46.

63. Лаптева, О. А. Живая русская речь с телеэкрана. Разговорный пласт телевизионной речи в нормативном аспекте : монография Текст. / О. А. Лаптева. Изд. 3-е.- М. : Эдиториал УРСС, 2001. - 520 с. - ISBN 58360-0204-5.

64. Лаптева, О. А. Речевые возможности текстовой омонимии : монография, Текст. / О. А. Лаптева. — Изд. 2-е, стереотипное. — М. : Едиториал УРСС, 2003.-416 с. ISBN 5-354-00404-7.

65. Лаптева, О. А. Русский разговорный синтаксис : монографияi

66. Текст. / О. А. Лаптева; отв. ред. член-корр. АН СССР Ф. П. Филин. Изд. 2-е, стереотип.- М. : Едиториал УРСС, 2003. - 400 с. - ISBN 5-354-00216-8.

67. Левоненко, О.' А. Языковая личность в электронном гипертексте (на материале экспрессивного синтаксиса ведущих электронных жанров) Текст. : автореф.- дис. . канд. филол. наук / О. А*. Левоненко. — Таганрог, 2004. 26 с.

68. Майданова, Л. М. Спонтанный устный публичный монолог на газетной полосе Текст. / Л. М. Майданова // Языковой облик уральского города : сб. научн. тр. — Свердловск : УрГУ, 1990. — С. 54-61.

69. Манькова, Л. А. Специфика заголовков в< различных газетных текстах Электронный ресурс. / Л. А. Манькова // Ученые записки Таврического национального университета им. В. И. Вернадского. — 2002. Вып. № 6 (45). URL : webmaster@tnu.crimea.ua.

70. Матвеева, Т. В. Тематическое развертывание разговорного текста Текст. / Т. В. Матвеева // Языковой облик уральского города : сб. научн. тр.- Свердловск : УрГУ, 1990. С. 46-54.

71. Милёхина, Т. А. Речевые портреты бизнесменов Текст. / Т. А. Милёхина // Проблемы речевой коммуникации : межвуз. сб. научн. тр. / под ред. М. А. Кормилицыной. — Саратов : Изд-во Сарат. ун-та, 2003. — Вып. 2. С. 64-81. - ISBN 5-292-02949-1.

72. Мишель, М. А. Особенности функционирования экспрессивных синтаксических конструкций в речевых жанрах (на материале современной публицистики) Текст. : автореф . канд. филол. наук / М. А. Мишель. -СПб., 20021 18 с.

73. Москвин, В. П. Русская метафора : очерк семиотической теории : монография' Текст. / В. П. Москвин. — Изд. 2-е, перераб. и доп. М. : JIE-НАНД, 2006: - 184 с. - ISBN 5-9710-0037-3.

74. Муравьева, Н. В. Речевые механизмы коммуникативных конфликтов (на материале текстов массовой информации) Текст. : автореф. . д-ра филол. наук / Н. В. Муравьева. М. : ГосИРЯП, 2002. - 50 с.

75. Мучник, Б. С. Человек и текст. Основы культуры письменной речи Текст. / Б. С. Мучник. М. : Книга, 1985. - 252 с.

76. Мякшева, О. В. Пространство ассоциативного фона события в газетном тексте Текст. / О. В. Мякшева // Известия Саратовского университета. 2007. — Т. 7. — Сер. Филология. Журналистика. — Вып. 2. — С. 6-17.

77. Насилова, Г. Я. О языке СМИ с точки зрения литературной нормы Текст. / Г. Я. Насилова // Акценты : новое в массовой коммуникации: альманах. Воронеж, 2002. - Вып. 1-2 (28-29). - С. 45-48. - ISBN 5-90095502-8.

78. Нефляшева, И. А. Новообразования в газетно-публицистическом стиле : системно-функциональный анализ (на материале 1991—1997 годов) Текст. : автореф. . канд. филол. наук / И. А. Нефляшева. — Майкоп, 1998. -21 с.

79. Ножкина, Э. М. Языковая личность в структуре интервью Текст. / Э. М. Ножкина // Проблемы речевой коммуникации : межвуз. сб. научн. тр. / под ред. М. А. Кормилицыной. — Саратов : Изд-во Сарат. ун-та, 2003. — Вып. 2. С. 39-51. - ISBN 5-292-02949-1.

80. Одинцов, В. В. Стилистика текста Текст. : монография / В. В. Одинцов Изд. 2-е, стереотипное. - М. : Едиториал УРСС, 2004. — 264 с. ISBN 5-354-00646-5.

81. Олянич, А. В. Презентационная теория дискурса Текст. : монография / А. В. Олянич. М. : Гнозис, 2007. - 407 с. - ISBN 5-7333-0184-8.

82. Паршина, О. Н. Виды диалога в политическом дискурсе Текст. / О. Н. Паршина // Проблемы речевой коммуникации : межвуз. сб. научн. тр. / под ред. Ml А. Кормилицыной. — Саратов : Изд-во Сарат. ун-та, 2003. — Вып. 2. С. 91-98. - ISBN5-292-02949-1.

83. Паршина, О. Н. Российская политическая речь : Теория и практика Текст. : монография / О. Н. Паршина; под ред. проф. О. Б. Сиротининой. М. : Изд-во ЛКИ, 2007. - 232 с. - ISBN 978-5-382-00178-4.

84. Паршина, О. Н. Стратегии и тактики речевого поведения современной политической элиты России Текст. : монография / О. Н. Паршина; под ред. проф. О. Б. Сиротининой. Астрахань : Изд-во АГТУ, 2004. — 196 с. -ISBN 5-89154-132-7.

85. Пельт, В. Д. Интервью Текст. / В. Д. Пельт // Жанры советской газеты. М. : Высшая школа, 1972. — С. 64—90.

86. Петелина, Ю. Н. Концепт «торг» в английской и русской лингво-культурах Текст. : автореф. . канд. филол. наук / Ю. Н. Петелина. — Волгоград, 2004. 16 с.

87. Пешковский, А. М. Русский' синтаксис в научном освещении Текст., / А. М. Пешковский. — Изд. 7-ое. — М: : Государственное учебно-педагогическое издательство министерства просвещения РСФСР, 1956. — 511 с.

88. Плотникова, СК,А. Стратегии контроля диалогического взаимодействия в интервью Текст. : автореф: дис. . канд. филол. наук / О. А. Плотникова: Омск, 2007. - 22 с.

89. Полякова, Ю. Г. Структура и особенности функционирования вставок в языке газеты Текст. : автореф. . канд. филол. наук / Ю. Г. Полякова. — Волгоград' (Магнитогорск: Изд-во Магнитогорского гос. ун-та), 2001. 19 с.

90. Попова, Е. А. Культурно-языковые характеристики политического дискурса (на материале газетных интервью) Текст. : автореф. . канд. филол. наук / Е. А>. Попова. — Волгоград, 1995. 21 с.

91. Попова, Т. И. Телевизионное интервью: семантический и прагматический аспекты Текст. : дис. . д-ра филол. наук / Т. И. Попова. — СПб., 2004. 432 с.

92. Потапова, Р. К. Некоторые штрихи к портрету говорящего Текст.< / Р. К. Потапова // Res linguistica : сб. статей: К 60-летию проф. В: П. Неро-знака. М. : Academia, 1999. - С. 304-313. - ISBN 5-874444-116-6.

93. Рамазанова, HI А.,Вербальное обозначение партнера в диалоге: средства и функции Текст. : автореф. . канд. филол. наук / Н. А. Рамазанова.-М., 2002.-23 с.

94. Рао Суджата Прагматический аспект газетного текста Текст. : автореф. дис. . канд. филол. наук / Суджата Рао. — М., 1996. — 18 с.1 <

95. Розенталь, Д. Э. Справочник по редактированию и литературной правке / Д. Э. Розенталь; под ред И. Б. Голуб. — 3-е изд., испр. — М. : Рольф, 2001. 368 с. - ISBN 5-7836-0393-7.

96. Романова, О. В. Адресованность и интертекстуальность газетного интервью как жанра журналистского дискурса Текст.1: автореф. дис. . канд. филол. наук / О. В. Романова. — Екатеринбург, 2008. — 24 с.

97. Русский язык сегодня : сб. статей Текст. / РАН Ин-т рус. яз. им.

98. B. В. Виноградова / отв. ред. JI. П. Крысин. М. : Азбуковник, 2003. — Вып. 2 : Активные языковые процессы конца XX века. — 634 с. — ISBN 5-93786-044-6.

99. Савант Рича Употребление фразеологизмов в газетном тексте в постперестроечном, периоде Текст. : автореф. . канд. филол. наук / Рича Савант. М., 1997. - 24 с.

100. Сазонову Г. Пришёл — поговорил — написал. Интервью : так это* делается в провинции Текст. / Г. Сазонов // Журналист. — 2003. — №1. —1. C. 80.

101. Сак, А. Н. Лингво-прагматические аспекты испаноязычного га-зетно-журнального интервью. Текст. : автореф. дис. . канд. филол. наук / As. Н: Сак. М., 2005. - 24 с.

102. Самарцев, О. Р. Актуальные проблемы телевизионной'журналистики в. условиях современного этапа информационно-компьютерной революции Текст. : автореф. дис. . д-ра филол. наук / О. Р. Самарцев. М., 1999.-48 с.

103. Свинцов, В. И. Смысловой анализ и обработка текста Текст. / В. И. Свинцов. 2-е изд. - М., 1979. - 272 с.

104. Седов, К. Ф. Дискурс и личность : эволюция коммуникативной компетенции Текст. : монография / К. Ф. Седов. М. : Лабиринт, 2004. — 320 с. - ISBN 5-87604-037-2.

105. Сибирякова, И. Г.» Опыт тематического анализа диалогического разговорного текста Текст. / И. Г. Сибирякова // Языковой облик уральского города : сб. научн. лр: Свердловск : УрГУ, 1990. - С. 61-71.

106. Сибирякова, И: Г. Тематическое структурирование разговорного диалога Текст.': автореф. дис. . канд. филол. наук / И. Г. Сибирякова. — Екатеринбург, 1996. 17 с.

107. Синячкина, Н. Л. Основные тенденции в развитии лексики языка газеты на современном этапе (1985—1996 гг.) Текст. : автореф: дис. . канд. филол. наук / Н. Л. Синячкина. Ml, 1997. - 16 с.

108. Сиротинина, О. Б. Порядок слов в современном русском языке Текст. / О. Б. Сиротинина — Изд. 2-е, стереотипное. — М. : Едиториал УРСС, 2003. — 172 с. (Лингвистическое наследие XX века). — ISBN^5-354-00170-6.

109. Сиротинина, О. Б. Тексты, текстоиды, дискурсы в зоне разговорной речи Текст. / О. Б. Сиротинина // Человек — текст — культура. — Екатеринбург : ИРРО, 1994. С. 105-124.

110. Солганик, Г. Я. Автор как стилеобразующая категория публицистического текста Текст. / Г. Я. Солганик // Вестник Моск. ун-та. сер. 10. Журналистика. 20021 - № 3. - С. 74^83^

111. Солганик, Г.Я: О закономерностях развития языка газеты в» XX веке Текст. / Г. Я. Солганик // Вестник Моск. ун-та. Сер. 10. Журналистика. - 2002. - №<2. - С. 39-53.

112. Солганик, Г. Я. О новых аспектах изучения языка СМИ1 Текст. / Г. Я. Солганик // Вестник Моск. ун-та. — Сер. 10.* Журналистика. 2000. - № З.-С. 31-38.

113. Соломатов, С. И. Ключевые слова в журналистском портрете политика и предпринимателя Текст. : автореф. дис. . канд. филол. наук / С. И. Соломатов. — Екатеринбург, 2005. — 22 с.

114. Сопер, Поль Л. Основы искусства речи Текст. / Поль. Л. Сопер; пер. с англ. С. Д. Чижовой; под ред. К. Д. Чижова и Л. М. Яхнича. — Ростов-н/Д. : Феникс, 2002. 448 с. - ISBN 5-222-02575-6.

115. Сысоева, Н. А. Классификация современных газетных метафор

116. Текст. / Н: А. Сысоева // Филологический поиск : сб. науч. тр. — Волгоград :

117. Сыченков, В. В. Интервью-портрет как тип коммуникации* : на материале российских печатных еженедельников-1985—1996 гг. Текст. : автореф. дис. . канд. филол. наук / В. В: Сыченков.- Казань, 2007. — 19 с.

118. Талина, И. В. Тендерные маркеры речевого поведения политического деятеля : на материале политического интервью Текст. : автореф. дис. . канд. филол. наук / И. В. Талина. Ульяновск, 2003. — 21 с.

119. Терентьева, JI. В. Синтаксические особенности информационных жанров современной газеты Текст.' / JI. В'. Терентьева.// Семантика. Функционирование. Текст : межвузовский сборник научных трудов. — Киров, 2001.- С. 84-90. ISBN 5-900185-82-6.

120. Точицкая, М. И. Композиционно-стилистические особенности публицистических программ (комментариев) белорусского телевидения Текст. : автореф. . канд. филол. наук / М. И. Точицкая. — М. (Минск : Ин-т Физики им. Б. И. Степанова АНБ), 1995. — 34 с.

121. Умарканова, С. Ж. Тематическое структурирование текстов интервью Электронный ресурс. / С. Ж. Умарканова, К. А. Андреева. URL : Language and LiteratureHHTepBbio.htm.

122. Ферм, JI. Особенности развития русской лексики в,новейший период (на материале газет) Текст. : монография / JI. Ферм. — Stockholm : Uppsala, 1994. 234 p. - ISBN 91-554-3340-5.

123. Фишер, И. С. Устная монологическая речь (на материале публицистических передач); Текст. : автореф. дис. . канд. филол. наук / И. С. Фишер. Саратов : Изд-во СГУ, 1995. - 15 с.

124. ЧжашЦзюньсян. Речевая структура информационных жанров в современной газете (на материале «Известий» и «Московского комсомольца») Текст. : автореф. дис. . канд. филол. наук / Цзюньсян Чжан. — М., 2005.-26 с.

125. Чистякова, И. Ю. Русская политическая ораторика первой половины XX века Текст. : монография / И.' Ю. Чистякова. Астрахань : Издательский дом «Астраханский университет», 2006. — 370 с. - ISBN 5-88200864-6.

126. Чистякова, И: Ю. Русская^ политическая ораторика первой половины XX века : этос ритора Текст. : автореф. . д-ра филол. наук / И. Ю. Чистякова. М., 2006. - 48 с.

127. Чудинов, А. П. Метафорическая мозаика в современной политической коммуникации Текст. : монография / А. П. Чудинов. — Екатеринбург : Урал. гос. пед. ун-т, 2003. 248 с. - ISBN 5-7186-0127-5.

128. Чудинов, А. П. Россия в метафорическом зеркале: Когнитивное исследование политической метафоры (1991—2000) Текст. : монография / А. П. Чудинов. 2-е изд. — Екатеринбург : Урал. гос. пед. ун-т, 2003. - 238 с. -ISBN 5-7186-0277-8.

129. Чуриков, М. П. Согласие, несогласие и уклонение в аспекте речевого общения : на материале текстов» немецких политических интервью

130. Текст. : автореф. дис. . канд. филол. наук / М. П. Чуриков. — Ростов-н/Д., 2005.- 17 с.

131. Чуханова, А. В. Динамика жанров публицистического стиля в русском языке (на материале рекламных очерков и рекламных интервью) Текст. : автореф. дис. . канд. филол. наук / А. В. Чуханова. Минск, 2006. -21 с.

132. Швец, Е. В. «Звездное» интервью в коммуникативно-прагматическом аспекте Текст. : автореф: дис. . канд. филол. наук / Е. В. Швец. Воронеж, 2008. - 23 с.

133. Шейгал, Е. И. Типы жанров и градация коммуникативной власти Текст. / Е. И. Шейгал, И. С. Черватюк // Жанры речи : сб. науч. ст. — Саратов : Издательский*центр «Наука», 2007. — Вып. 5 : Жанр и< культура. 440 с. -ISBN 978-5-91272-228-8;

134. Ширяев, Е. Н. Что такое разговорный диалог? Электронный ресурс. / Е. Н. Ширяев // Стилистическая система русского языка—3

135. Конференции-Прикладная лингвистика-Слово Текст Язык. URL : http:// www.fixed.iWprikling/conf7stilsist3/chtotwnegudh.html.

136. Шмелева, Т. В. Модель речевого жанра Текст. / Т. В. Шмелева // Жанры речи : сб. науч. ст. — Саратов : Колледж, 1997. — Вып. 1. — С. 88—99.

137. Шостак, Mi И. Журналист и его произведение Текст. / М. И. Шостак. М. : ТОО «Гендальф», 1998. - 96 с.

138. Штырева, С. Bi Прагмалингвистическая характеристика интервью : на материале французской прессы Текст. : автореф. дис. . канд. филол. наук / С. В. Штырева. М., 2006. - 23 с.

139. Щерба, Л. В. Современный русский литературный язык Текст. / Л. В. Щерба // Щерба Л. В. Избранные работы по русскому языку. — М., 1957. -С. 110—129; [Электронный ресурс] URL : http://www.lingvotech.com/ruslityazik.

140. Щерба, Л. В. Языковая система и речевая деятельность Текст. / Л. В. Щерба. Л.: Наука, 1974. - 428 с.

141. Юрина, М. В. Коммуникативные стратегии партнеров'в политическом интервью : на материале современной прессы ФРГ Текст. : автореф. дис. . канд. филол. наук / М. В. Юрина. — Самара, 2006. — 22 с.

142. Dijk van, Т.А. Strategies of text comprehension Text. / T.A. van Dijk, V. Kintsch. N.Y., London, 1983.1. Учебные пособия

143. Акимова, Г. Н. Новое в.синтаксисе современного, русского языка Текст. : учеб. пос. / Г. Н. Акимова. М. : Высш. шк., 1990.

144. Антонова, С. Г. Редакторская подготовка изданий : учеб. / С. Г. Антонова, В. И. Васильева, И. А. Жарков и др. ; под ред. С. Г. Антоновой. М. : Логос, 2004. - 496 с. - ISBN 5-94010-287-5.

145. Беззубов, А. Н. Стилистические приемы газетной речи Текст. : учеб. пос. для студентов-журналистов / А. Н. Беззубов. — СПб. : Лаборатория оперативной печати факультета журналистики СПбГУ, 1999. 56 с. — ISBN не указан.

146. Бойкова, Н. Г. Публицистический стиль Текст. : учеб. пос. для студентов факультета журналистики / Н. Г. Бойкова, А. Н. Беззубов, В. И. Коньков. СПб-: Лаборатория оперативной печати факультета журналистики СПбГУ, 1999: - 36 с. - ISBN не указан.

147. Валгина, Н. С. Активные процессы в современном.русском языке Текст. : учеб. пос. / Н: С. Валгина. М. : Логос, 2001. - 304 с. - ISBN 594010-092-9.

148. Валгина, Н. С. Теория текста Текст. : учеб. пос. / Н. С. Валгина. — М. : Логос, 2003.-280 с.-ISBN 5-94010-187-9.

149. Введенская, Л. А. Русский язык и культура речи Текст. : учеб. пос. для вузов / Л. А. Введенская, Л. F. Павлова, Е. Ю: Катаева. — 11-е изд-Ростов н/Д. : Феникс, 2005. 544 с. - ISBN 5-222-05746-1.

150. Ворошилов, В. В. Журналистика.Текст. : учеб. / В. В. Ворошилов. -3-е изд.- СПб.: Изд-во Михайлова В. А., 2001. 447 с. -ISBN 5-8016-0208-9.

151. Горшков, А. И. Текст. / А. И. Горшков — М. : Астрель; ACT, 2006. 367 е.- ISBN 5-17-039363-6.

152. Гуревич, С. М. Номер газеты Текст. : учеб. пос. / С. М. Гуревич. -М. : Аспект-Пресс, 2002. 191 с. -ISBN 5-7567-0184-2.

153. Казарцева, О. М. Культура речевого общения : теория и практика обучения Текст. : учеб. пос. / О. М. Казарцева. 5-е изд. - М. : Флинта : Наука, 2003.-496 с. -ISBN,5-893491ё-030-4 (Флинта); ISBN 5-02-011284-4 (Наука).

154. Ковтунова, И.,И. Порядок слов и актуальное членение предложения Текст. : учеб. пос. для вузов / И. И. Ковтунова. — М. : Просвещение, 1976.-239 с.

155. Кожина, Н. М. Стилистика русского языка Текст. : учеб. для студентов пед. ин-тов по спец. № 2101 «Рус. яз. и лит.» / Н. М. Кожина. — 3-е изд., перераб и доп. М. : Просвещение, 1993. - 224 с. - ISBN 5-09-001864-2.

156. Коньков, В. И. Речевая структура газетных жанров Текст. : уч. пос. / В. И. Коньков. СПб. : Роза мира, 2004. - 221 с. - ISBN 5-85574-171-0.

157. Кривоносое, А. Д. Жанры PR-текста Текст. : учеб. пос. для студентов отделений связей с общественностью / А. Д. Кривоносов. — СПб. : Лаборатория оперативной печати факультета журналистики СПбГУ, 2001. — 135 с. — ISBN не указан.

158. Крылова, О. А. Лингвистическая стилистика : в 2 кн. Текст. : учеб. пос. — 2-е изд., испр. / О. А. Крылова. — М. : Высшая школа, 2006. — Кн. 2 : Практикум. 120 с. - ISBN 5-06-005388-1; ISBN 5-06-005390-3 (кн. 2).

159. Крылова, О. А. Лингвистическая стилистика : в 2 кн. Текст. : учеб. пос. / О. А. Крылова. — М. : Высшая школа, 2006. — Кн. 1 : Теория. — 319 с. ISBN 5-06-005388-1; ISBN 5-06-005389-Х (кн. 1).

160. Лосева, Л. М. Как строится текст Текст. : пособие для учителей / под ред. Г. Я. Солганика / Л. М. Лосева. М. : Просвещение, 1980. - 90 с.

161. Лукина, М. М. Технология интервью Текст. : уч. пос. для вузов / М. М. Лукина. М. : Аспект Пресс, 2003. - 191 с. - ISBN 5-7567-0283-0.

162. Москвин, В. П. Русская метафора : семантическая, структурная, функциональная классификация Текст. : пособие для студентов / В. П. Москвин. Волгоград : Учитель, 2004. - Ч. I - 90 с. - ISBN 5-7057-0198-5.

163. Москвин, В.П. Русская метафора : семантическая, структурная, функциональная классификация Текст. : пособие для студентов / В'. П. Москвин. Волгоград : Учитель, 2004. - Ч. II - 111 с. - ISBN 5-7057-0429-1.

164. Прохоров, Ю. Е. Действительность. Текст. Дискурс Текст. : учеб. пос. / Ю. Е. Прохоров. М. : Флинта : Наука, 2004. - 224 с. - ISBN 5-89349653-1 (Флинта); ISBN 5-02-033027-2 (Наука).

165. Русский язык и культура речи Текст. : учеб. / под ред. проф. В. И. Максимова. М. : Гардарики, 2001.-413 с. - ISBN 5-8297-0009-3.

166. Сметанина, С. И. Разговорный стиль Текст. : уч. пособие для студентов факультета журналистики / С. И. Сметанина. — СПб. : Лаборатория оперативной печати факультета журналистики СПбГУ, 1998. — 36 с. — ISBN не указан.

167. Солганик, Г. Я. Стилистика текста Текст. : учеб. пособие / Г. Я. Солганик. М. : Флинта : Наука, 2005. - 256 с. - ISBN 5-89349-008-8 (Флинта); ISBN 5-02-022608-4 (Наука).

168. Стилистика и литературное редактирование Текст. : учеб. / под ред. проф. В. И. Максимова. М. : Гардарики, 2004. - 651 с. - ISBN 5-82970146-45 (в пер.).

169. Фещенко, Л. Г. Редактирование текста газеты : жанровый аспект Текст. : учеб. пос. для студентов факультета журналистики / Л. Г. Фещенко.

170. СПб. : Лаборатория оперативной печати ф-та журналистики СПбГУ, 2004.76 с. — ISBN не указан.

171. Фещенко, Л. Г. Чужая речь Текст. : учеб. пос. / Л1. Г. Фещенко. -СПб. : Лаборатория оперативной печати ф-та журналистики СПбГУ, 2004. — 60 с. — ISBN не указан.

172. Лексикографические источники

173. Выразительные средства русского языка и речевые ошибки и недочеты Текст. : энциклопедический словарь-справочник / под ред. А. П. Сковородникова. М. : Флинта : Наука, 2005. - 480 с. - ISBN 5-89349502-0 (Флинта); ISBN 5-02-002996-3 (Наука).

174. Краткий справочник по современному русскому языку Текст. / Л. Л. Касаткин, Е. В. Клобуков; П. А'. Лекант; под ред. П. А. Леканта. — М. : Высш. школа, 1991.-383 с. ISBN 5-06-001579-3.

175. Лингвистический энциклопедический словарь Текст. / гл. ред. В. Н. Ярцева. М.: Сов. энциклопедия, 1990. - 685 с.: ил. - ISBN 5-85270-031 -2.

176. Окунцова, Е. А. Трудности устной речи Текст. : словарь-справочник / Е. А. Окунцова; отв. ред. Е. В. Скворецкая. — М. : Изд-во Моск. ун-та, 2004. 192 с. - ISBN 5-211-04558-0.

177. Толковый словарь русского языка конца XX века. Языковые изменения Текст. / под ред. Г. Н. Скляревской / Российская академия наук, Институт лингвистических исследований. — СПб. : Фолио-Пресс, 2002. — 701 с. — ISBN 5-7827-0100-Х.

178. Химик, В. В. Большой словарь русской разговорной экспрессивной речи Текст. : справочное издание / В. В. Химик. — СПб. : Норинт, 2004. — 768 с. ISBN 5-7711-0202-4.

179. URL : http://ru.wikipedia.org.

180. ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ АСТРАХАНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ1. Иванова Ирина Викторовна

181. ЖАНР ИНТЕРВЬЮ: ФОРМЫ БЫТОВАНИЯ И ЯЗЫКОВЫЕ ОСОБЕННОСТИ04200959313 Специальность 10.02.01 — Русский язык1. На правах рукописи

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.