Жанрово-стилистические и когнитивные особенности кинорецензии как вида массово-информационного дискурса: на материале современной британской прессы тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат наук Брежнева, Дарья Дмитриевна

  • Брежнева, Дарья Дмитриевна
  • кандидат науккандидат наук
  • 2013, Москва
  • Специальность ВАК РФ10.02.04
  • Количество страниц 230
Брежнева, Дарья Дмитриевна. Жанрово-стилистические и когнитивные особенности кинорецензии как вида массово-информационного дискурса: на материале современной британской прессы: дис. кандидат наук: 10.02.04 - Германские языки. Москва. 2013. 230 с.

Оглавление диссертации кандидат наук Брежнева, Дарья Дмитриевна

СОДЕРЖАНИЕ

ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА I ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ РЕЦЕНЗИИ КАК ВИДА МАССОВО-ИНФОРМАЦИОННОГО

ДИСКУРСА

1.1. Понятие дискурса в лингвистике

1.2. Массово-информационный дискурс как вид дискурса

1.3. Лингво-когнитивные основы исследования рецензии как вида массово-информационного дискурса

1.4. Диалогизм массово-информационного дискурса

1.5. Категория диалогичности

1.6. Адресованность как проявление диалогичности массово-информационного дискурса

1.7. Антропоцентрическая ориентированность газетной рецензии

1.8. Категория оценки

1.9. Интенсификация и деинтенсификация оценки

1.10. Рецензия в системе средств массовой информации

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1

ГЛАВА II ЖАНРОВО-СТИЛИСТИЧЕСКАЯ СПЕЦИФИКА КИНОРЕЦЕНЗИИ КАК ВИДА МАССОВО-ИНФОРМАЦИОННОГО

ДИСКУРСА

2.1. Реализация дискурсивных стратегий в кинорецензии

2.1.1 .Стратегия ввода заголовка в кинорецензии

2.1.2. Стратегия заключения в кинорецензии

2.1.3. Стратегия введения лексики разговорного регистра

2.1.4. Способы формирования дополнительных ассоциаций

2.1.5. Стратегия сравнения кинофильмов или их составляющих

2.2. Функционально-тематические блоки как компоненты содержательной структуры кинорецензий

2.3. Типы оценки и способы ее экспликации в кинорецензии

2.4. Экспрессивно-стилистические средства в тексте кинорецензии

2.5. Особенности взаимодействия адресанта и адресата в специализированных, качественных и популярных видах прессы

2.6. Специфика экспликации диалогичности и оценочности в трех

печатных видах прессы

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ II

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

БИБЛИОГРАФИЯ

ПРИЛОЖЕНИЕ 1

ПРИЛОЖЕНИЕ 2

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Жанрово-стилистические и когнитивные особенности кинорецензии как вида массово-информационного дискурса: на материале современной британской прессы»

ВВЕДЕНИЕ

Данное диссертационное исследование посвящено изучению проявления жанрово-стилистических и когнитивных особенностей газетной рецензии в одной из ее тематических разновидностей -кинорецензии, интерес к которой в последние годы активизировался. Рассматривается структура, типология и особенности кинорецензий в трех видах СМИ (специализированном, качественном и популярном).

Не вызывает сомнения тот факт, что в XXI веке средства массовой информации прочно вошли в современную жизнь человеческого общества: они отражают структуры знания, оценок мира, обусловливают динамику культуры [Марьина 2009:104] и воздействует на умственную сферу и убеждения человека.

Исследователи языка, признавая важность и актуальность для современной прессы таких традиционно выделяемых функций, как информационная и воздействующая [Шмелев 1997; Кожин, Крылова, Одинцов 1997; Солганик 2005], говорят о том, что функция убеждения в публицистике первична, а публицист прямо и открыто агитирует, убеждает, пропагандирует [Солганик 2005:203], воздействуя на убеждения и поведение читателя, на его оценку тех или иных факторов [Шмелев 1997:64] через эмоциональное воздействие на читателя, в явной форме выражая свое отношение к сообщаемому [Кожин, Крылова, Одинцов 1997:110].

Воздействие в печатных средствах массовой информации осуществляется посредством различных жанров, но особое место среди них занимает рецензия, которая сегодня является одним из самых востребованных жанров.

В настоящее время увеличивается число печатных изданий, которые ориентированы на определенную читательскую аудиторию. При

написании текста рецензии автор учитывает направленность информационных интересов своей аудитории, предполагаемые реакции адресата, стремится привлечь интерес к рецензии, а для этого корректирует процесс общения. Предвидя возможные упреки в неполноте или неточности сообщения, рецензент дополняет, уточняет форму текста рецензии; с помощью такой детализации изложения журналист помогает читателю верно понять свой текст и убедить в объективности, достоверности изложения. Воздействие осуществляется с учетом разных характеристик адресата. Текст кинорецензии является не просто способом передачи информации реципиентам, а формой «социального взаимодействия людей, а через них и социальных групп» [Сидоров 2009: 139], что раскрывает понятие интерактивности, диалогичности речи.

Актуальность темы исследования определяется несколькими факторами:

1) поворотом от лингвистики языка к лингвистике речи, исследователи обращаются к «живой речи», к конкретным языковым явлениям, в форме которых язык как средство общения осуществляет свою коммуникативную функцию;

2) кинорецензия, являясь одной из самых востребованных тематических разновидностей жанра рецензии, на материале английского языка еще не была предметом специальных диссертационных исследований;

3) жанру «рецензия» уделено значительное место в дидактическом отношении, в частности, в преподавании английского языка, что требует знаний об особенностях этого жанра.

Целью работы является выявление и изучение лингво-когнитивных особенностей кинорецензии как вида массово-информационного дискурса

и способов проявления этих особенностей в тексте кинорецензии в специализированных, качественных и популярных печатных изданиях.

Для достижения поставленной цели в работе ставятся следующие задачи:

1) определить статус печатной кинорецензии в системе жанров массово-информационного дискурса;

2) выявить и исследовать когнитивные и экспрессивно-стилистические особенности кинорецензии;

3) проанализировать способы реализации в тексте кинорецензии категории оценочности как основной категории данного жанра;

4) рассмотреть роль категории диалогичности и средств ее экспликации в специализированных, качественных и популярных печатных изданиях.

Объектом исследования в данной диссертации является тип текста - газетная кинорецензия как объект жанрово-стилистического и когнитивного анализа с выявлением ее информативной и оценочной составляющих.

Предметом исследования являются когнитивно-дискурсивные и коммуникативно-стилистические основы своеобразия газетной кинорецензии.

Языковым материалом для исследования послужили тексты рецензий кинокритиков в современной британской печатной прессе за 2008 - 2013 годы. Общий объем языкового материала составил 1925 страниц. Его особенность в том, что в качестве источников использовались британские газеты, которые нами были разделены, действуя в рамках антропоцентрического подхода, на три основных вида печатных СМИ в зависимости от типа адресата:

1) специализированная пресса для людей, профессионально занимающихся сферой киноискусства (Film Comment, Total Film, Little White Lies)',

2) качественная пресса для культурно образованных, начитанных, просвещенных в области кино людей, ориентирующихся или пытающихся ориентироваться в мире киноновинок (The Daily Telegraph, The Daily Mail,The Financial Times, The Guardian, The Independent, The Sunday Times, The Sunday Telegraph, Time out London)',

3) популярная пресса для массового читателя (The Sun, The Mega Star, The Daily Mirror).

Данное деление предпринято в связи с таким основополагающим принципом диалогичности текста как учет в процессе формирования текста адресантом целевой аудитории, адресата, его социального, культурного и профессионального статуса, форм взаимодействия между автором и полиадресатным реципиентом. В результате, деление источников на традиционно принятые качественные газеты и популярные, дополненные профессионально ориентированным источником, позволило выявить общие и специфические средства выражения диалогичности и помимо этого - оценки. Данное деление прессы обусловлено наличием своего адресата для каждого из видов прессы и ориентацией языка на разное языковое восприятие и мышление (выделены три типа адресата кинорецензии: адресат-профессионал, адресат-полупрофессионал, адресат-непрофессионал).

Теоретическую базу исследования в составили работы В.Н.Винокура, В.В.Варченко (2007), A.A. Даниловой (2009), Л.Р. Дускаевой (2001, 2004, 2007), М.Р. Желтухиной (2003), Л.Г. Кайда (2004, 2006, 2007, 2008), Н.И. Клушиной, В.Г.Костомарова (2005), В.И. Конькова (1999, 2004, 2007), Г.А. Копниной (2008), H.H. Кохтева (1978), О.В. Лисоченко (2007), С.Ю.Медведевой (1986), А.В.Полонского (2009), К.В.Прохоровой (2005), О.Б.Сиротининой (2004), А.П. Сковородникова

(2001, 2005), Г.Я. Солганика (1980, 1997), Э.В. Чепкиной (2001), Т.В. Чернышовой (2005, 2009).

Большое значение при разработке имели исследования по структуре и обоснованию оценки Н.Д. Арутюновой (1988), Т.В.Булыгиной (1997), Н.С.Валгиной (2004), Е.М.Вольф (1985, 1988), А.А.Ивина (1970, 2002, 2006), Ю.Н. Караулова (2002), Т.В. Маркеловой (1995, 2007), О.В. Трофимовой (2006, 2010), З.Я.Тураевой (1986, 1994), К.В. Школиной (1996), Н.Л. Шубиной (2006), А.Д. Шмелева (1997).

Степень изученности рецензии в разных аспектах различна. Для уточнения жанровой природы рецензии важными явились работы А.Агеева «Кое-что о рецензии» (2000), Л.А. Земцовой «Искусствоведческая рецензия как жанр массово-информационного дискурса» (2006), Ю.А. Крикунова «Рецензия в газете» (1975), Т.В.Куклиной «Психо-и прагмалингвистический аспекты речевого поведения авторов (на материале текстов рецензий и политических выступлений)» (2005), Т.А.Курышевой «Музыкальная журналистика и музыкальная критика» (2007), H.H. Мошниковой «Лингво-когнитивный аспект исследования дискурса театральной рецензии (на материале современных англоязычных СМИ)» (2006), Е.А.Набиевой «Оценочность в жанре рецензии: лингвистический и прагматический аспекты (на материале «Литературной газеты» и региональной парламентской газеты «Тюменские известия» постсоветского периода 1993-1995 и 2003-2005 гг.)» (2010), E.H. Остович «Языковая организация текста газетной рецензии» (1989), В. Д. Пельта (Теория и практика советской периодической печати 1980, 1984), Ю.А.Полыпиной «Актуализация национально-культурного компонента в театральной рецензии» (2003), С.А. Прибытковой «Семантико-прагматические особенности электронной рецензии как вторичного текста» (2004), О.Р.Самарцева «Творческая деятельность журналиста: Очерки теории и практики» (2009), Т.И. Синдеевой «Речевой жанр «газетная рецензия» и его лингвотекстовые характеристики (на материале английского языка)» (1984), A.A. Тертычного «Жанры периодической печати» (2000), «Тяжела ты, шапка рецензента» (2000), В.О. Федоровской «Производные номинативные единицы как интралингвистический параметр текста публицистической рецензии (на материале рецензий на новеллу «Траектория краба»)» (1996), С.М.Яворской «Рецензия как тип текста (на материале англоязычной рецензии)» (2000).

Методологическая база исследования строится на: 1) принципе всесторонности (использование информации из различных типов источников - специализированной, качественной и популярной прессы); 2) принципе системности, который реализуется в том, что объект исследования (газетная кинорецензия) анализируется как совокупность разноуровневых элементов; 3) методе компонентного анализа, применение которого обеспечило установление набора сем, содержащих оценочный компонент с положительной и отрицательной оценкой; 4) использовании элементов количественного подсчета для получения количественных данных об исследуемых языковых единицах; 5) общефилологических методах (прием интерпретации, сравнительный анализ языкового материала) и частнолингвистических методах (дискурсивный, контекстуальный, семантический и стилистический анализ).

Научная новизна исследования обусловлена тем, что кинорецензия впервые рассматривается как особый вид массово-информационного дискурса с учетом функционирования категории оценочности, адресованности и диалогичности. Получены новые данные о различиях в языковом оформлении рецензии в зависимости от определенной целевой группы (читательской аудитории), изучены способы раскрытия образа критика и читателя на страницах кинорецензии в трех разных видах печатных СМИ.

Теоретическая значимость исследования состоит в комплексном подходе к изучению кинорецензии как вида массово-информационного дискурса: её структуры, типологии, составляющих, что позволяет расширить представление о проявлении категории диалогичности в жанре рецензии и тем самым внести определенный вклад в функциональную стилистику, в части сущности жанра газетной рецензии и ее востребованности в современной жанровой системе лингвистики.

Установление жанрового потенциала газетной рецензии, способствует характеристике кинорецензии как письменного вида дискурса, сосредоточенного на интеракциональном взаимодействии адресанта и адресата сообщения.

Практическая значимость исследования определяется тем, что его результаты могут использоваться в разнообразной учебной практике, на занятиях по лексикологии, стилистике английского языка, лингвистике текста. Материалы диссертации могут быть востребованы при создании теоретических спецкурсов по английскому языку, а также в качестве рекомендаций для написания рецензий.

В основу настоящей работы была положена гипотеза о том, что кинорецензия имеет общие черты с другими тематическими разновидностями жанра рецензии и свои специфические особенности, выявляемые в текстовом пространстве.

Апробация работы. Результаты диссертационного исследования обсуждались на заседаниях кафедры английской филологии Московского государственного областного университета (в 2011-2013 гг.) По теме диссертации состоялись выступления на научно-практических конференциях студентов и аспирантов Московского государственного областного университета в апреле 2011, 2012 и 2013 гг. Материалы исследования включены в рабочую программу курса стилистики английского языка в Московском государственном областном университете на факультете романо-германских языков, а также в рабочую программу курса английского языка для старших школьников в МБОУ гимназии № 7 города Чехова Московской области.

Основные положения диссертации отражены в 7 опубликованных работах, три из которых изданы в журналах, рекомендованных ВАК РФ.

Основные положения исследования, выносимые на защиту, заключаются в следующем.

1. Кинорецензия - это тематическая разновидность жанра рецензии, совмещающая в себе свойства как публицистического дискурса, с его нацеленностью оказать влияние на социальные и морально-нравственные составляющие личности адресата, так и художественного дискурса, где проявляется авторская творческая позиция и индивидуальность, что находит отражение в языковом оформлении этого типа текста.

2. Кинорецензия - полифункциональная жанровая тематическая разновидность жанра рецензии, в которой набор реализованных функций устанавливается с учетом как контекстуальных, так и экстралингвистических факторов.

3. Оценочность - ведущая текстообразующая категория кинорецензии, реализующаяся в многообразии разноуровневых единиц языка, передающих оценку рецензируемого кинофильма как эксплицитными, так и имплицитными средствами.

4. Кинорецензия - нестабильное единство формы и содержания, открытое модификациям, вызванным спецификой объекта анализа в рецензии, характером оценки, адресованности, а также индивидуально-авторской манерой письма, определяющих стилевые особенности текста кинорецензии.

5. Диалогичность речи свидетельствует о характере отношений между адресатом и адресантом, имеющих свою специфику в трех разных печатных видах кинорецензий.

Объем и структура работы. Диссертация включает введение, две главы, заключение, библиографию, которая содержит список литературы по проблематике исследования, и два приложения.

ГЛАВАI

ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ РЕЦЕНЗИИ КАК ВИДА МАССОВО-ИНФОРМАЦИОННОГО ДИСКУРСА

Основной задачей данной главы является описание рецензии как вида массово-информационного дискурса, изучение когнитивных особенностей рецензии. В связи с поставленной задачей, уточняется взятое нами за основу содержание термина «дискурс» и очерчивается связанное с ним поле исследования. В данной главе делается попытка определить место массово-информационного дискурса в общей типологии дискурса. В рамках когнитивного изучения специфических характеристик дискурса особое внимание уделяется коммуникативному аспекту, включающему социально-коммуникативные роли его участников, цели, характер отношений между коммуникантами и особенности коммуникативной дистанции.

1.1. Понятие дискурса в лингвистике

Дискурс, будучи сложным и многогранным объектом изучения, занимает центральное место в лингвистике, а также в других науках гуманитарного цикла. Проблема дискурса исследовалась многими лингвистами и литературоведами с разных точек зрения. Термин «дискурс» менял свое значение. Текст, как в английском, так и во французском языке обозначается как "discourse", что приводило к смешению понятий «текст» и «дискурс».

Исследователи дискурса Л.М. Алексеева и СЛ. Мишланова отмечают, что «анализ многочисленных концепций дискурса свидетельствует о фрагментарности представленного в них типа знания, об антиномичности и противоречивости многих определений дискурса» [Алексеева,

и противоречивости многих определений дискурса» [Алексеева, Мишланова 2002: 32-33]. В.В. Красных указывает, что «термин «дискурс» сколь популярен, столь малоопределен» [Красных 2003: 111]. Становится ясно, что не существует общепринятого определения дискурса, которое охватывало бы все случаи его употребления и этим частично объясняется приобретенная данным термином популярность.

В современной научной парадигме существует множество различных определений термина «дискурс» [Кубрякова 2000а; Карасик 2000а; Алексеева, Мишланова 2002; Красных 2003; Мишланова, Пермякова 2004] и по этой причине представляется необходимым уточнить понимание данного термина, взятое за основу в данном исследовании.

В предисловии В.М.Петрова и Ю.Н. Караулова к книге Т.Ван Дейка «Язык, познание, коммуникация» приводится классическая трактовка дискурса как «сложного коммуникативного явления, включающего, кроме текста, еще и экстралингвистические факторы (знания о мире, мнения, установки, цели адресанта), необходимые для понимания текста» [Ван Дейк 1989:8]. В.Е. Чернявская определяет дискурс как «комплексный коммуникативно-речевой процесс, включающий текст (ы) в неразрывной связи с ситуативным контекстом...» [Чернявская 2003: 230]. Н.Д. Арутюнова определяет дискурс как текст «в совокупности с экстралингвистическими - прагматическими, социокультурными, психологическими и другими факторами» [Арутюнова 2000: 136-137], а Е.С. Кубрякова трактует дискурс как «такое использование языка в реальном (текущем) времени, которое отражает определенный тип социальной активности человека, создается в целях конструирования особого мира (или его образа) и является в целом частью процесса межчеловеческой коммуникации» [Кубрякова 2004: 525-531].

Наиболее отчетливо выделяются три основных класса употребления термина «дискурс», которые соотносятся с различными вкладами

конкретных авторов и с различными национальными традициями [Кибрик: электронный ресурс].

С одной стороны, дискурс представляется как речь, вписанная в коммуникативную ситуацию, и поэтому (по сравнению с речевой деятельностью индивида) является категорией с отчетливо выраженным социальным содержанием. С другой стороны, практика современного дискурсивного анализа связана с исследованием закономерностей движения информации в рамках коммуникативной ситуации, которое осуществляется через обмен репликами. При этом отмечается динамический характер дискурса, что необходимо для различения понятия дискурса и традиционного представления о тексте как статической структуре. Дискурс понимается как отрезок речи «в действии», в то время как текст обычно трактуется «как набор определенных лингвистических форм в составе определенного отрезка речи в совокупности с их интерпретацией» [Александрова 1999:10]. Такое противопоставление дискурса тексту указывает на принципиально различные их характеристики.

Исследователь A.A. Кибрик пишет, что первый класс пониманий термина «дискурс» (лингвистический аспект) главным образом представлен в англоязычной научной традиции. Здесь необходимо привести информацию о границах таких понятий как язык, речь и дискурс: «Язык, речь, дискурс - явления если не одного порядка, то, во всяком случае, не связанные отношениями иерархии. Они, безусловно, взаимосвязаны и взаимообусловлены, но как неправомерно говорить о речи как единице языка или языке как единице речи или дискурса, так же едва ли можно рассматривать дискурс как единицу языка или речи» [Красных 2003:113]. Соответственно собственно лингвистические употребления термина «дискурс», заключающие в себе попытки уточнения и развития традиционных понятий речи, текста и диалога, относятся к

первому классу. Второй класс употреблений термина «дискурс» (социологический, политологический аспекты), восходит к французским структуралистам и постструктуралистам и, прежде всего, к работам М.Фуко. Дискурс при этом рассматривается как общение, которое характеризуется в качестве реализации определенных «дискурсивных практик» [Фуко 2004]. Третье употребление термина «дискурс» (логико-философский аспект) связанно с именем немецкого философа и социолога Ю.Хабермаса. При таком понимании дискурсом считается особый вид коммуникации, который предполагает критическое рассмотрение ценностей, норм и правил социальной жизни [Красных 2003:11], и целью которого является критическое обсуждение и обоснование взглядов и действий участников коммуникации (Кибрик: [электронный ресурс]).

Дефиниционный анализ термина «дискурс», проведенный Л.М.Алексеевой и С.Л. Мишлановой, позволил выделить три методологических подхода к анализу дискурса: формальное, семантическое и прагматическое [Алексеева, Мишланова 2002:33-36]. В русле формального направления, дискурс трактует как «связный текст устно-разговорной формы, диалог, группа высказываний, связанных между собой по смыслу, речевое произведение как данность - письменное или устное» [там же:34]. В рамках семантического направления дискурс определяется «как определенная область использования языка, единство которой обусловлено наличием общих для многих людей установок, т.е. типов мышления и общественного обсуждения проблемы» [там же:34]. Авторы подчеркивают, что на сегодняшний день прагматическое направление является наиболее развитым, оно «связано с двумя предыдущими и по формальному, и по семантическому признакам, с особым акцентом на речевую ситуацию и участников речи - говорящего и случающего [там же:35].

Исследователи Л.М. Алексеева и С.Л. Мишланова правомерно замечают, что к прагматическому направлению тесно примыкает когнитивное направление, что говорит о широких перспективах лингвистических исследований дискурса в когнитивной сфере.

С точки зрения актуальной когнитивной лингвистики взгляд на текст дополняет понимание дискурса в семантическом плане, а «разграничение дискурса и текста соответствует противопоставлению когнитивной деятельности и ее результата» [Алексеева, Мишланова 2002: 37]. Отсюда следует, что «дискурс есть вербализованная речемыслительная деятельность, понимаемая как совокупность процесса и результата и обладающая как собственно лингвистическим, так и экстралингвистическим планами» [Красных 2001:200]. Таким образом, с точки зрения когнитивной лингвистики, дискурс есть процессуальное деятельностное явление [Архипов 2001; Баранов 1997, 2000; Кубрякова 2004].

В данном диссертационном исследовании мы принимаем когнитивное понимание дискурса как вербально опосредованной деятельности в специальной сфере.

В лингвистической литературе выделяются различные типы дискурса, например: публичный дискурс, политический дискурс, дискурс власти, искусствоведческий дискурс, дискурс рынка, дискурс потребительской культуры, научный дискурс и т.д. У каждого дискурса существует собственная модель, которая позволяет восстановить картину «возможного мира», представленную в нем. Представление о типичных моделях речевого поведения и набор речевых действий и жанров, специфических для данного типа коммуникации, также включаются в потенциальное измерение дискурса [Шейгал 2000:15].

Рассматриваемые в диссертации кинорецензии мы относим к массово-информационному дискурсу. В следующем разделе мы подробнее остановимся на рассмотрении массово-информационного дискурса.

1.2. Массово-информационный дискурс как вид дискурса

Тексты массово-информационного дискурса, которые преобразуются через средства массовой коммуникации, являются основным источником глобальной информатизации. Потребность человека в информационном обеспечении растет в условиях современной действительности, что способствуют повышению зависимости от массово-информационной системы и таким образом превращает СМИ в мощный механизм власти.

Массово-информационный дискурс представляет собой особый тип коммуникации, который, согласно С.И.Виноградову, характеризуется как «дистантный, деперсонализированный, ретиальный (передача сообщения неизвестному и не определенному количественно получателю информации), с индивидуально - коллективным субъектом (под этим подразумевается не только соавторство, но и, например, общая позиция газеты) и массовым рассредоточенным адресатом» [Виноградов 1999: электронный ресурс].

Исследователь A.B. Олянич пишет, что дискурс СМИ есть «подготовленное, отредактированное, подлежащее цензуре и режиссуре общение, рассчитанное на зрелищный эффект. Будучи по природе своей явлением интегративным, он распадается на множество подтипов и жанров, стремительно меняющихся в новых типах коммуникативной среды - прежде всего в электронных средствах массовой информации» [Олянич 2004: 317]. Аксиологическая природа дискурса СМИ характеризуется его взаимосвязью с ценностным знанием и содержит три вида базовых когнитивно-информационных составляющих, которые находятся в состоянии взаимного контакта: событийную, фактическую и

новостную. При этом такие компоненты как «событие», «факт» и «новость» являются информативным ядром коммуникативной ситуации в целом, отражаемой массово-информационным дискурсом [Олянич 2004: 87].

Учитывая все существующие определения, мы полагаем, что дискурс средств массовой информации - это, с одной стороны, печатный газетный текст как результат дискурсивной деятельности адресанта, направленной на взаимодействие с адресатом, с учетом комплекса

экстралингвистических факторов, оказывающих влияние на характер их взаимодействия и отраженных в производимом тексте.

Основными участниками массово-информационного дискурса, как и любого другого вида институционального дискурса, являются агенты и клиенты. По определению В.И. Карасика «Институциональный дискурс -это коммуникация в своеобразных масках, осуществляемая в заданных статусно-ролевых отношениях; клишированная разновидность общения между людьми, которые могут не знать друг друга, но должны общаться в соответствии с нормами данного социума» [Карасик 2004: 279]. В своем диссертационном исследовании «Семиотика политического дискурса» Е.И.Шейгал пишет, что «Институциональный дискурс - это дискурс, осуществляемый в общественных институтах, общение в которых является составной частью их организации. Социальный институт внешне представляет собой совокупность лиц, учреждений, снабженных определенными материальными средствами и осуществляющих конкретную социальную функцию [Шейгал 2000: 44]. К агентам массово-информационного дискурса относятся в данном исследовании редакторы, журналисты, репортеры, а к клиентам, составляющим одну из важнейших категорий дискурса СМИ в силу специфических особенностей - читатели. Аудитория массовой информации выражается такими характеристиками как:

Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Брежнева, Дарья Дмитриевна, 2013 год

БИБЛИОГРАФИЯ

1. Агаларова Э.Р. Особенности газетно-публицистического стиля // Язык средств массовой информации как объект междисциплинарного исследования. Тезисы докладов Международной научной конференции, Издат-во московского ун-та, 2001. С. 88 -96.

2. Агеев А. Кое-что о рецензии // Новое литературное обозрение. 2000. № 6. С. 302-306.

3. Аветисян Н.Г. Язык СМИ как фактор развития языка // Вестник МГУ. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2002. № 4. С. 302-306.

4. Александрова, О.В. Проблема дискурса в современной лингвистике // Когнитивно-прагматические лингвистических исследований: Сб. науч. тр. / Калинингр. ун-т. - Калининград, 1999. С.9-13.

5. Александрова О.В. Общие и частные проблемы филологии и когнитивной лингвистики // Концептуальное пространство языка: Сб. науч. тр. Посвящается юбилею профессора Николая Николаевича Болдырева / Под ред. проф. Е.С. Кубряковой; Федеральное агентство по образованию, Тамб. гос. ун-т им. Г.Р. Державина. Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 2005.С. 40-46.

6. Алексеев А.П. Аргументация. Познание. Общение. - М.: Изд-во МГУ, 1991.- 149 с.

7. Алексеева Л.М., Мишланова С.Л. Медицинский дискурс: теоретические основы и принципы анализа. - Пермь: Изд-во Перм. Ун-та, 2002,- 250 с.

8. Алещанова И.В. Цитация в газетном тексте: На материале современной английской и российской прессы: автореф.дис. ... канд.филол. наук,- Волгоград, 2000. - 19 с.

9. Андреева Г. В. Языковое выражение контраста и его стилистические функции в художественной прозе: автореферат дис. ... канд. филол. наук. - Ленинград, 1984. - 16с.

10.Аргументация в публицистическом тексте: (жанрово-стилистический аспект): учеб. пособие. - Свердловск, 1992. - 244с.

П.Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. - М: Просвещение, 1990. - 300 с.

12. Арнольд И. Д. Проблемы диалогизма, интертекстуальности и герменевтики (В интерпретации художественного текста): Лекции к спецкурсу. - СПб, 1995. - 217 с.

13.Арутюнова Н.Д. Фактор адресата // Известия АН СССР. Серия литературы и языка. 1981. № 4. С. 356-367.

14.Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений (Оценка, событие, факт).-М.: Наука, 1988.-338 с.

15.Арутюнова Н.Д. Дискурс // Лингвистический энциклопедический словарь. -М.: Сов. энциклопедии, 1990. - с. 136-137.

16.Арутюнова Н.Д. Жанры общения // Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. 2-е изд., испр. - М.: Языки русской культуры, 1999. - 896с.

17.Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. - М.: Языки русской культуры, 2000. - 895с.

18.Архипов И.К. «Знак-предмет» и «знак-ситуация»: текст и дискурс // Текст и дискурс. Проблемы экономического дискурса: Сб. науч. ст. -СПб.: 2001.С. 45-58.

19.Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М.: Советская энциклопедия, 1966. - 608 с.

20.Баженова Е.А. Интертекстуальность научного текста. Текст как объект многоаспектного исследования. - Ставрополь, 1999. - 197 с.

21.Баженова Е.А. Научный текст в аспекте политекстуальности. -Пермь, 2001. -214 с.

22.Баранов А.Н. Аргументация как языковой и когнитивный феномен // Речевое воздействие в сфере массовой коммуникации. - М.: Наука, 1990. - С.40-52.

23.Баранов А.Г. Когнитипичность текстовой деятельности // Языковое сознание и образ мира: Сб. ст. - М., 1997. - С.20-21.

24.Баранов А.Г. Уровни когнитипичности в текстовой деятельности // Когнитивная парадигма. - Пятигорск, 2000. С.24-27.

25.Барт Р. От произведения к тексту // Барт Р. Избранные работы: Семиотика: Поэтика. - М., 1989. - С. 116 - 153.

26.Бахарев Н.Е. Структурно-функциональное развитие заголовков: дис. ... канд. филол. наук. - Алма-Ата, 1971. - 300 с.

27.Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. - М.: Искусство, 1979. -373 с.

28.Бахтин М.М. Проблема речевых жанров // Эстетика словесного творчества. - М.: Искусство, 1986. - С. 250-296.

29.Бахтин М.М. Человек в мире слова. - М.: Росс. Открытый университет, 1995. - 640 с.

30.Бахтин М.М. (а) Проблема текста // Собрание сочинений: Т.5. Работы 1940-1960 гг. - М.: «Русские словари», 1996. - 731с. - С. 306326.

31.Бахтин М.М. (б) Из архивных записей к работе «Проблема речевых жанров // Собрание сочинений: Т.5. Работы 1940-1960 гг. - М.: «Русские словари», 1996. - 731 с. - С. 207-286.

32.Башкатова А.Г. Ценностный аспект литературной рецензии в современной прессе // Журналистика в 2009 году: Трансформация систем СМИ в современном мире: сб. материалов Междунар. науч,-практ. конф. -М.,2010. С.346-348.

33.Беззубов А.Н. Стилистические приемы газетной речи: учебное пособие. - СПб., 2000. - 56 с.

34.Безрукова B.B. Интенсификация и интенсификаторы в языке и речи (на материале английского языка): дис. ... канд. филол. наук. -Воронеж, 2004. - 222 с.

35. Белова А.Д. Лингвистические аспекты аргументации. - Киев: Киевск.ун-т им. Тараса Шевченко, 1997. - 312 с.

36.Бельчиков Ю.А. Интимизация изложения // Русская речь, - 1974. -№6. - С.38-43.

37.Белянин В.В. Прагматика экономических газетных текстов (на материале экономических комментариев газеты «Тайме») // Прагматика и стилистика текста. - Алма-Ата, 1988. - 173 с.

38.Бенвенист Э. Уровни лингвистического анализа / Новое в зарубежной лингвистике. Вып. IV. - М.: Прогресс, 1965. - С.434-449.

39. Бессарабова Н.Д. Из метафорического фонда (Предисловие к словарю) // Журналистика и культура русской речи. Вып. 4. М., 1997. С. 12.

40.Бессонов А. Газетный заголовок. - Л., 1958. С. 23.

41. Блох М.Я., Фрейдина Е.Л.Публичная речь и её просодический строй: Монография. - М.: Прометей, 2011. - 235 с.

42.Богданов Н.Г., Вяземский Б.А. Словарь - справочник журналиста. -Л., 1971.-688с.

43.Богуславская В.В. Особенности речевых процессов в современных средствах массовой информации // Средства массовой информации в современном мире: тезисы науч.-практич. конф. Под. ред.

B.И.Конькова. 4.1. - СПб, 2001. - С. 103-104.

44. Болдырев H.H. Концептуальное пространство когнитивной лингвистики // Вопросы когнитивной лингвистики. № 1. - 2004. -

C. 18-36.

45.Болдырев H.H. Модусные категории в языке // Когнитивная лингвистика: Ментальные основы и языковая реализация. 4.1.

Лексикология и грамматика с когнитивной точки зрения. Сб. статей к юбилею профессора H.A. Кобриной. / Отв. ред. H.A. Абиева, Е.А. Билченко. - СПб.: Тригон, 2005. - С.31-46.

46.Бочаров А.Г. Жанры литературно-художественной критики: лекции,-М., 1982. -51 с.

47.Блох М.Я. Предикативные функции предложения в теории парадигматического синтаксиса // Сопоставительный анализ синтаксических категорий: сб. статей. - Томск, 1980. - С. 32-40.

48.Брандес М.П. Стилистика немецкого языка. - М.: Высш.шк., 1983. -271 с.

49.Брюханова Е.А. Когнитивно-историческая обусловленность иронии и ее выражение в языке английской художественной литературы: На материале произведений О.Уайльда, У.С.Моэма, Дж. Барнса: дисс.... кандид. филол. наук: 10.02.04. - М.: 2004. - 170 с.

50.Будниченко Л.А. Речевое поведение публициста в аспекте убеждающего воздействия // вестник Санкт-Петербургского ун-та. Серия 2: История, языкознание, литературоведение. - 2003. - №1. -С.63-72.

51.Булыгина Т.В., Шмелев А.Д. Языковая концептуализация мира: на материале русской грамматики. - М., 1997. - 574 с.

52. Вакурова Н.В., Москвин Л.И. Типология жанров современной экранной продукции / Под ред.проф. P.A. Борецкого. Ин-т современного искусства. Мастерская телевизионной журналистики.-М., 1997. - Режим доступа: http: // www.evartist.narod.ru/text3/08.htm

53.Валгина, Н.С. Теория текста. - М.: Логос, 2004.- 280 с.

54.Вартанова, Н.Г. Структурно-семантические и функциональные особенности жанра рекламного интервью в русских и французских СМИ: автореф. дисс. ... канд. филол. наук / Н.Г. Вартанова. - Ростов-на-Дону, 2006. - 22 с.

55.Варченко B.B. Цитатная речь в медиа-тексте. - М., 2007. - 240 с.

56.Василенко В. А. Ценность и оценка. - Киев: Наукова думка, 1964. -165 с.

57.Виноградов В.В. О теории художественной речи. - М.: Высшая школа, 1971. -240с.

58.Виноградов С.И. Средства массовой информации и культура речи. Общая характеристика средств массовой информации // Культура русской речи. Учебник для вузов. - М.: Издательская группа НОРМА-ИНФРА, 1999. 560 с. [Электронный ресурс]. URL: http://wwvv.gumer.info/bibliotek Buks/Linguist/araud/06.php (дата обращения: 03.05. 2010)

59.Винокур Г.О. Культура языка. - М., 1930. - 256 с.

60.Волкова А. Особенности жанра рецензия в современных печатных изданиях (на примере «Новой газеты» и «Афиши») // Актуальные проблемы журналистики: сб. тр. молодых ученых. / под. ред. П.П. Каминского. - Томск, 2009. Вып. 4. С. 87-92.

61.Володина М.Н. Язык СМИ - основное средство воздействия на массовое сознание // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования: Учебное пособие. - М.: Изд-во МГУ, 2003. - С.9-31.

62.Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки / АН СССР. Ин-т языкознания; отв. ред. Г.В.Степанов / Е.М.Вольф. - М.: Наука, 1985.228 с.

63.Вомперский В.П. К изучению синтаксической структуры газетного заголовка. - Искусство публицистики / проблемы теории и мастерства: Тезисы докл. на республ. научн. конф.- семинаре. -Алма-Ата, 1966. С. 84- 90.

64.Ворожбитова, A.A. Теория текста: Антропоцентрическое направление. - М.: Высшая школа, 2005. - 367 с.

65.Газетные жанры / сост. JT.B. 2 изд., перераб. М., 1976. - 176 с.

66.Гайда Ст. Стилистика и генология // Статус стилистики в современном языкознании. - Пермь: Перм. ун-т, 1992. - 228с. - С. 26-33.

67.Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. -М.: Наука, 1981.- 148с.

68.Гвенадзе М.А. Лингвистическая типология текста и классификация газетных жанров. - Тбилиси: Изд-во АН ГССР, 1982. - Сер.яз. и лит. - № 4. - С. 84-98.

69.Голик О.В. Рецензия: модификация жанра как способ его развития // Журналистика в 2009 году: Трансформация систем СМИ в современном мире: сб. материалов Междунар. науч.-практ. конф. -М., 2010. С. 346-347.

70.Гончарова Е.А. Расширение категориального аппарата в современных исследованиях текста // Лингвистика на исходе XX века. Итоги и перспективы. Тезисы докладов международной конференции. - М., 1995.Т.1.-С. 111-113.

71.Горохов В.М. Конвергенция в сфере массовой коммуникации // журналистика в 2008 году: общественная повестка дня и коммуникативные практики СМИ: сб. материалов Всерос. науч,-практ.конф. - М, 2009. - С.444-445.

72. Гуляева Т.В. Вокативность американского официально-политического дискурса: коммуникативный и когнитивный аспекты: дисс. ... канд. филол. наук / Гуляева Т.В. - Пермь, 2007. - 178 с.

73.Данилова A.A. Манипулирование словом в средствах массовой информации. - М.,2009. - 234 с.

74.Дейк Т. ван. К определению дискурса // Teun Van Dijk. Ideology: A Multidisciplinary Approach. - London: Sage, 1998. - Режим доступа: http://www.nsu.m/psvch/internet/bits/vandijk2.htm (Дата обращения 15.02.2010).

75. Дейк Т. ван. Язык. Познание. Коммуникация: Пер. с англ. / Сост. В.В. Петрова; под ред. В.И. Герасимова; Вступ. ст. Ю.Н. Караулова и В.В. Петрова. М.: Прогресс, 1989. - 380 с.

76. Дементьев В.В. Изучение речевых жанров. Обзор работ в современной русистике // Вопросы языкознания. - 1997. - № 1. - С. 109-120.

77.Дементьев В.В. Типы коммуникативной инициативности // Проблемы речевой коммуникации / Ред. М.А.Кормилицына. -Саратов: Изд-во Сарат.ун-та, 2003. - Вып. 2. - 140 с. - С.27-38.

78.Демьянков В.З. Интерпретация политического дискурса в СМИ // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования. Часть 1, МГУ, 2003. С. 122-134.

79.Денисова С.П. Интимизация как одна из специфических черт художественного текста // Статус стилистики в современном языкознании. - Пермь: Пер. ун-т, 1992. - 228с. - С. 179-188.

80.Долгиева А.Э. Газетный заголовок в прагмалингвистическом аспекте: дис. ...канд.филол. наук. - Таганрог, 2002. - 298 с.

81.Долинин К.А. Проблема речевых жанров через сорок пять лет после статьи Бахтина //Русистика: лингвистическая парадигма конца XX века: Сб. ст. в честь С.Г.Ильенко. - СПб.: Изд-во СПбГУ, 1998. -163с.-С. 35-46.

82.Дридзе Т.М. Язык информации и язык реципиента как факторы информированности (Опыт использования психолингвистических методик в социологическом исследовании) // Речевое воздействие: Проблемы прикладной психолингвистики. - М., Наука, 1972. С. 3481. Дридзе Т.М. Язык и социальная психология. - М., 1980. - 224 с.

83.Дускаева Л.Р. Дифференциация речевых жанров газетной публицистики // Средства массовой информации в современном

мире: тез. науч.-практич. конф. / под ред. В.И. Конькова. -СПб.,2001.4 1.С. 108-110.

84.Дускаева JI.P. Диалогичность современных газетных текстов в аспекте речевых жанров. - Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 2003. - 112с.

85.Дускаева J1.P. (а) Диалогическая природа газетных речевых жанров. - Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 2004. - 276 с.

86.Дускаева JI.P. Принципы типологии газетных речевых жанров // Язык современной пблицистики: сб. статей. - М., 2007. С. 116-140.

87.Еемерен Ф.Х. ван, Гроотендорст Р. Аргументация, коммуникация, ошибки [пер. англ. Л.Чахоян, Т. Третьяковой]. - СПб.: «Васильевский остров», 1992. - 207 с.

88. Еемерен Ф.Х. ван, Гроотендорст Р. Речевые акты в аргументативных дискуссиях. Теоретическая модель анализа дискуссий, направленных на разрешение конфликта мнений [пер. англ. Е.А. Богоявленской]. - СПб.: Нотабене, 1994. - 239 с.

89.Жанры русской литературной критики 70-80-х гг. XIX в. - Казань, 1991. С. 9-10.

90.Жинкин Н.И. Речь как проводник информации. М.: Наука, 1987. -397 с.

91.Житкова Л.Н. О жанровой динамике литературно-критических работ Н.Г. Чернышевского// Проблемы литературно-критического анализа-Тюмень, 1985. С. 95.

92.Желтухина М.Р. Тропологическая суггестивность масс-медийного дискурса: о проблеме речевого воздействия тропов в языке СМИ: Монография. - М.: Ин-т языкознания РАН; Волгоград: Изд-во ВФ МУПК, 2003.-656 с.

93.Жучкова А.Ю. Экспрессивные средства выражения авторской позиции в аналитических жанрах публицистического дискурса // Язык средств массовой информации как объект

междисциплинарного исследования: материалы 2-й Междунар. конф. (Москва, 14-16 февраля 2008 г.). М., 2008. С .275-277.

94. Жусупов А.Е. Амбивалентная оценочность (на материале казахского языка) // International Journal of Russian Studies. - Wilmington, 2012. Вып.5. с.1-5.

95.Задорнова В. Я. Восприятие и интерпретация художественного текста. - М.:Высшая школа, 1984 - 151 с.

96.3асурский Я.Н. Техника дезинформации и обмана.- М., 1978. - 213с.

97.3вегинцев В.А. Предложение и его отношение к языку и речи. - М.: Изд-во Моск. ун-та, 1976. - 309 с.

98.3дравомыслов А.Г. Потребности. Интересы. Ценности. - М., 1986. -223 с.

99.Зотов Ю.П. Диалогика текста как бесконечномерное смысовое пространство. - Саранск, 2000. - 220 с.

100. Земцова JI.A. Искусствоведческая рецензия как жанр массово-информационного дискурса: дис. ...канд. филол. наук . - Волгоград, 2006. - 205 с.

101. Ивин A.A. Основания логики оценок.- М.: Изд-во Моск. унта, 1970,- 122 с.

102. Ивин A.A. Логика для журналистов: учеб. пособие. - М., 2002,- 224 с.

103. Ивин A.A. Аксиология. - М., 2006. - 390 с.

104. Иссерс О.С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи.-М., 2003. -284 с.

105. Каражаев Ю.Д. Возникновение и становление языковой экспрессии// Проблемы экспрессивной стилистики. Сб. научн. ст. под ред. Т.Г.Хазагерова. - Ростов, выпуск 2, 1992. С.14-18.

106. Кайда Л.Г. Стилистика текста: от теории композиции — к декодированию: учеб. пособие. - М., 2004. - 208 с.

107. Кайда Jl.Г. Композиционная поэтика публицистики: учеб. пособие. - М., 2006. - 144 с.

108. Кайда Л.Г. Позиция автора в публицистике. Стилистическая концепция // Язык современной публицистики: сб. статей. - М., 2007. С. 56-58.

109. Кайда Л.Г. Эссеизация публицистики: анализ в аспекте композиционной поэтики // Язык средств массовой информации как объект междисциплинарного исследования: материалы 2-й Междунар. конф. (Москва, 14-16 февраля 2008 г.). - М., 2008. С. 285287.

110. Карасик В.И. Религиозный дискурс // Языковая личность: проблемы культурологи и функциональной семантик. - Волгоград: Перемена, 1999. С. 5-18.

111. Карасик В.И. О типах дискурса // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс: Сб. науч. тр.-Волгоград: Перемена, 2000 (а). С. 5-20.

112. Карасик В.И. Структура институционального дискурса // Проблемы речевой коммуникации. Межвуз. сб.научн.трудов. -Саратов: Изд-во Саратовского ун-та, 2000(6). С. 25-50.

113. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. -М.: Гнозис, 2004.-390с.

114. Караулов Ю.Н. Русская языковая личность и задачи её изучения // Язык и личность. - М.: 1989.С. 3-8.

115. Караулов Ю.В. Русский язык и языковая личность. 2-е изд., стер. -М., 2002. -264 с.

116. Кашкин В.Б. Сопоставительные исследования дискурса / В.Б.Кашкин // Концептуальное пространство языка: Сб. науч. тр. Посвящается юбилею профессора Николая Николаевича Болдырева / Под ред. проф. Е.С. Кубряковой; Федеральное агентство по

образованию, Тамб. гос. ун-т им. Г.Р. Державина. Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 2005. - С. 184-203.

117. Кибрик А.Е. Современная лингвистика: откуда и куда? // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 9. Филология. - М.: 1995. - С. 84-92.

118. Кибрик A.A. [Электронный ресурс] / Режим доступа: http://www.ki-ugosvet.rU/82/l 008254/1008254а! .htm (Дата обращения: 02.11.2011).

119. Клушина Н.И. Общие особенности публицистического стиля // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования. МГУ, 2003.-287 с.

120. Клушина Н.И. Публицистический текст в новой системе стилистических координат // Русская речь. 2008. № 5. - С. 43-46.

121. Клушина Н.И. Стилистика публицистического текста. - М., 2008 (б). - 244 с.

122. Кобозева И.М. «Теория речевых актов» как один из вариантов теории речевой деятельности. Вступ. ст. // Новое в зарубежной лингвистике: Вып. 17. Теория речевых актов. - М.: Прогресс, 1986. -424 с.-С. 7-21.

123. Кобозева И.М. Лингво-прагматический аспект анализа языка СМИ//Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования. -МГУ, 2003. С. 100-132.

124. Кожин А.Н., Крылова O.A., Одинцов В.В. Функциональные типы русской речи. - М., 1982.

125. Кожина М.Н. Диалогичность письменной научной речи. -Пермь. 1986.-231 с.

126. Козлова И. А. Градуальность качества в разных типах номинации (на материале английских прилагательных): Автореф. дис. ... канд.филол. наук. - М.,1987. - 21 с.

127. Колесов В.В. Язык города. -М., 2005. - 192 с.

128. Колшанский Г.В. Соотношение субъективного и объективного факторов в языке/ Г.В. Колшанский. М.: Наука, 1975. — 230 с.

129. Колшанский Г.В. Коммуникативная функция и структура языка. - М.: Наука, 1984. - 124 с.

130. Колшанский Г.В. Соотношение субъективных объективных факторов в языке. - М., 1990. - 180 с.

131. Корман Б.О. О целостности литературного произведения // Изв. АН СССР.- Сер. лит. и яз. - 1977. - Т.36. - №6. - С. 508-513.

132. Костомаров В.Г. Наш язык в действии: очерки соврем, русской стилистики. - М., 2005. - 287 с.

133. Коньков В.И. Речевая структура газетного текста. - Санкт-Петербург, 1995.- 158 с.

134. Коньков В.И., Митрофанова A.A. Литературно-художественный стиль: учеб. пособие. СПб., 1999. - 32 с.

135. Коньков В.И., Потсар А.Н., Сметанина С.И. Язык СМИ: современное состояние и тенденции развития // Современная русская речь: состояние и функционирование: сб. аналит. материалов. -СПб., 2004. С. 67-82.

136. Копнина Г.А. Речевое манипулирование: учеб. пособие. 2-е изд.-М., 2008. - 176 с.

137. Копыстянская Н.Ф. Понятие «жанр» в его устойчивости и изменчивости // Контекст 1986: литературно-теоретические исследования. - М., 1987. - С. 178-204.

138. Корнилов Е.А. Становление публицистической критики и структурное формирование жанра рецензии //Филологические этюды. Серия «Журналистика». Вып. 1. Ростов-на-Дону, 1971. С. 65.

139. Кошевая И.Г. Стилистика современного английского языка: учеб. пособие для студ. учреждений высш. проф. образования.- М.: 2011.-352с.

140. Красных В.В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность? -М.: ИТДГК «Гнозис», 2003. - 375 с.

141. Красных В.В. Основы психолингвистики и теории коммуникации: Курс лекций / В.В. Красных. - М.: 2001.

142. Краткий словарь когнитивных терминов / Кубрякова Е.С., Демьянков В.З., Панкрац Ю.С., Лузина Л.Г. (под общей редакцией Е.С. Кубряковой). - М., 1996. - 245 с.

143. Крижанская Ю.С., Третьяков В.П. Грамматика общения. - М.: Смысл; СПб.: Питер, 2005. - 280 с.

144. Крикунов Ю.А. Рецензия в газете: Уч. пособие для гос. ун-тов/ МГУ/ Ю.А.Крикунов. - М.: Изд-во ун-та, 1975. - 40 с.

145. Кройчик Л.Е. Система журналистских жанров // Основы творческой деятельности журналиста / под ред.С.Г. Корконосенко. -СПб., 2000. - С. 125-167.

146. Кубрякова Е.С. Эволюция лингвистических идей во второй половине XX века (опыт парадигмального анализа) // Язык и наука конца 20 века. - М., 1995а. - С. 144 - 238.

147. Кубрякова Е.С. В начале XXI века (размышления о судьбах когнитивной лингвистики) // Когнитивная семантика. Материалы второй международной школы-семинара. - Тамбов, 2000а. Ч. 1. - с.6-7.

148. Кубрякова Е.С. О понятиях дискурса и дискурсивного анализа современной лингвистике // Дискурс, речь, речевая деятельность: функциональные и структурные аспекты: Сб. обзоров / РАН ИНИОН Центр гуманитарных научно-информационных исследований, Отд. Языкознания / отв.ред. Ромашко С.А. и др. - М., 20006. - С.7-25.

149. Кубрякова Е.С. О связях когнитивной науки с семиотикой (определение инетерпретанты языка) [Текст] / Е.С.Кубрякова // Язык и культура: Факты и ценности: К 70-летию Юрия Сергеевича

Степанова/ Отв. ред. Е.С. Кубрякова, Т.Е. Янко. - М.: Языки славянской культуры, 2001. - С.283-291.

150. Кубрякова Е.С. Язык и знание: На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира - М.: Языки славянской культуры, 2004. - 560 с.

151. Кубрякова Е.С., Цурикова JI.B. Вербальная деятельность СМИ как особый вид дискурсивной деятельности //Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования / отв. ред. М.Н. Володина. - М.,

2004. Ч. 2.-С. 126-159.

152. Куклина Т.В. Психо-и прагмалингвистический аспекты речевого поведения авторов (на матер, текстов рецензий и политических выступлений):дис. ... канд.филол.наук. - Ростов,

2005,- 163 с.

153. Курышева Т.А. Музыкальная журналистика и музыкальная критика: учеб. пособие. М., 2007. - 295 с.

154. Лазарева Э.А. Заголовок в газете. - Свердловск, 1989. - 96 с.

155. Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем: пер. с англ./ под ред. и предисл. А.Н. Баранова. 2-е изд. - М., 2008. -256с.

156. Леонтьев A.A. Психолингвистические особенности языка СМИ // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования МГУ, 2003.

157. Лисоченко О.В. Риторика для журналистов: прецедентность в языке и речи: учеб. пособие. - Ростов-на-Дону, 2007. — 318 с.

158. Луканина М.В. Газетный текст через призму теории коммуникации // Лингвистика и межкультурная коммуникация. Вестник Московского ун-та, № 2. 2003. Серия 19.-С. 123-133.

159. Лукьянова H.A. Экспрессивная лексика разговорного употребления.- Новосибирск: Наука, 1986. - 230 с.

160. Лютая A.A. Современный газетный заголовок: структура, семантика, прагматика: автореф. дис. .. канд.филол. наук. -Волгоград, 2008. - 20 с.

161. Майданова Л.М. Категории текстообразования и композиция газетного текста: дис. ...докт. филол. наук. - Свердловск, 1987. -668с.

162. Макаров М.Л. Основы теории дискурса. - М.: ИТДГК «Гнозис», 2003. - 280 с.

163. Мальцев A.B. Усилительные наречия в английском языке // Вопросы лексикологии и грамматики иностранных языков. - Минск, 1963. С.82-98.

164. Малюга E.H. Причины употребления вопросительных форм в англоязычных газетах //Язык. Сознание. Коммуникация. Выпуск 19, М., 2001. С. 42-44.

165. Манерко Л.А. Современные тенденции развития отечественной когнитивной лингвистики // Когнитивная лингвистика: новые проблемы познания: сб. науч. тр. / под ред. Л.А.Манерко; Институт языкознания РАН; Ряз. гос. ун-т имени С.А.Есенина. - М.: Рязань, 2007. - Вып.5.С.30-38.

166. Маркелова Т.В. Семантика и прагматика средств выражения оценки в русском языке // Филологические науки. 1995. №3. С. 6779.

167. Марьина Л.П. Социокультурная многоплановость журналистской деятельности // Средства массовой информации в современном мире: Петербургские чтения: тез. межвуз.науч.-прктич. конф. - СПб, 2009. - 272 с.

168. Медведева С.Ю. Специфика языка печати как средства массовой коммуникации // Роль языка в средствах массовой коммникации: сб. обзоров. -М., 1986. С. 217-244.

169. Метафора в языке и тексте / В.Г. Гак [и др.]. М.,1988. - 176с.

170. Миронова H.H. Дискурс-анализ оценочной семантики. Учебное пособие по языкознанию (немецкий язык). - М.: Тезаурус 1997. -158с.

171. Михайлова Е.В. Интертекстуальность в научном дискурсе (на материале статей): Автореф. дис. ...канд. филол.наук. - Волгоград 1999.-24с.

172. Мишланова C.JI., Пермякова Т.М. Современная концептосфера: направления и перспективы // Стереотипность и творчество в тексте. Межвузовский сборник научных трудов. Вып.7.-Пермь, 2004. С. 351 -365.

173. Молчанова Г.Г. Семантика художественного текста. Ташкент: Фан, 1988.- 163 с.

174. Мороховский А.Н. К проблеме текста и его категорий // Текст и его категориальные признаки. Киев: КГПИИЯ, 1989. - С. 113-117.

175. Мошникова H.H. Лингво-когнитивный аспект исследования дискурса театральной рецензии (на материале современных англоязычных СМИ): дисс. ... канд. филол. наук / Мошникова H.H. -М., 2006.- 186 с.

176. Набиева Е.А. Оценочность в жанре рецензии: лингвистический и прагматический аспекты: на мат. «Литературной газеты» и региональной парламентской газеты «Тюменские известия» постсоветского периода 1993-1995 и 2003-2005 гг.: дис. ...канд.филол.наук. - Тюмень, 2010. -298 с.

177. Наер В.Л. Об одной грамматической тенденции в языке газетной информации // Иностранные языки в высшей школе. 1963. -№2.-С. 97- 107.

178. Общение. Текст. Высказывание. — М.: Наука, 1989. — 235с.

179. Овчинникова И.Г. Социо- и психолингвистический анализ языка рекламы как вида массовой коммуникации / Овчинникова И.Г. // Социолингвистические проблемы в разных странах мира. - М.: Наука, 1996,- С. 53-69.

180. Олянич A.B. Презентационная теория дискурса: монография. -Волгоград: Парадигма, 2004. - 507 с.

181. Остин Дж. Л. Слово как воздействие // Новое в зарубежной лингвистике: Вып.17. Теория речевых актов. - М.: Прогресс, 1986. -424 с.-С. 22-129.

182. Остович E.H. Языковая организация текста газетной рецензии: (Текстообразующая функция оценки): дис. ... канд. филол. наук. -M., 2007. -206 с.

183. Охримович К.В. Ирония и принцип вежливости в английском диалоге: дисс. ...кандид.филол.наук: 10.02.04. - Уфа, 2004. - 230 с.

184. Павлова Е.Д. Средства массовой информации - инструмент скрытого воздействия на сознание: социально-философский анализ.-М., 2007.-206 с.

185. Пель В.Д. Дфференциация жанров газетной публицистики. -М., 1986.-220 с.

186. Плеханова Т.Ф. Текст как диалог. - Минск, 2002. - 253 с.

187. Полонский A.B. Язык современных СМИ: культура публичного диалога // Мир русского слова. - 2009 (а). № 1. С. 62-66.

188. Полонский A.B. Язык современных СМИ: монолог или диалог? // Журналистика в 2008 году: общественная повестка дня и коммуникативные практики СМИ: сб.материалов Всерос. науч-практ. конф. - М., 2009 (б). С. 420-421.

189. Польшина Ю.А. Актуализация национально-культурного компонента в театральной рецензии: на материале Интернет

ресурсов США: дис. ... канд.филол.наук. - Владивосток, 2003. -216с.

190. Попов В.В., Гуревич С.М. Производство и оформление газеты.- М., 1977. - 300с.

191. Пособие по научному стилю речи / под ред. И.Г. Проскуряковой. 2-е изд., доп. и перераб. - М., 2004. - 320 с.

192. Почепцов Г.Г. Теория коммуникации. - М.: Рефл-бук, 2001. -649 с.

193. Прибыткова С.А. Семантико-прагматические особенности электронной рецензии как вторичного текста: (На материале английского языка): дис. ... канд. филол. наук. Тамбов, 2004. - 183с.

194. Прокофьева O.A. Отрицание, передающее утверждение (ОПУ), как одна из функционально-семантических особенностей отрицания // Романо-германская филология. Вып. 2. - Пятигорск: ПГЛУ, 2001. -198 с.

195. Пронина Е.Е. Психология журналистского творчества. 2-е издание. - М., 2003. - 320 с.

196. Прохоров Е.П. Публицист и действительность. - М.: Изд-во Моск. ун-та, 1973. - 317 с.

197. Прохоров Ю.Е. Действительность. Текст. Дискурс [Текст]: учебное пособие / Ю.Е. Прохоров. - М.: Флинта, Наука, 2004.- 224 с.

198. Прохорова Т.Н. Реализация прагматического потенциала современного русского языка в жанрах газетной журналистики: автореф. дис. ... докт.филол.наук. - Белгород, 2003.- 46с.

199. Прохорова Т.Н. Газетный заголовок: проблемы и функциональные возможности: учеб. пособие. - СПб., 2005. - 80 с.

200. Рождественский Ю.В. Лекции по общему языкознанию. - М.: Высш.шк. 1990. -344 с.

201. Рубанова Н. Побочная партия // Вопросы литературы. 2007. №4. С. 68-76.

202. Сайкова Н.В. Лингвопресонологический анализ вторичного текста// Филологические науки. 2009.№3. С. 110-118.

203. Самарцев О.Р. Творческая деятельность журналиста: Очерки теории и практики: учеб.пособие. 2-е изд.- М., 2009. - 528 с.

204. Свойкин К.Б. Диалогика текста в англоязычной научной коммуникации: автореф. дисс. ... докт.филол.наук. - Саранск: Изд-во Мордовского ун-та, 2006.- 35 с.

205. Селиверстова О.Н. «Когнитивная» и «концептуальная» лингвистика: их соотношение [Текст] /О.Н. Селиверстова // Язык и культура: Факты и ценности: К 70-летию Юрия Сергеевича Степанова. / Отв. ред. Е.С.Кубрякова, Т.Е. Янко. - Языки славянской культуры, 2001. - С.293-307.

206. Серио П. Русский язык и анализ советского политического дискурса: анализ номинализаций // Квадратура смысла: Французская школа анализа дискурса. - М.: Прогресс, 1986. Вып. 17. - с. 151 -169.

207. Синельникова В.Н. Глагольные субституты как средство создания экспрессивных высказываний // Высказывание в германских и романских языках: Семантика. Функции. Контекст. -Сургут: Редакционно-издательский центр СГПИ, 1999. - С.30-38.

208. Синдеева Т.И. Речевой жанр «газетная рецензия» и его лингвотекстовые характеристики (на материале английского языка): дис. ... канд. филол. наук. - М., 1984. - 210 с.

209. Сидоров Е.В. Онтология дискурса. М.: Либроком, 2009. - 232 с.

210. Сиротинина О.Б. Язык СМИ: языковой эталон и речевая реальность // Мир русского слова. 2004. № 2. С 75-78.

211. Сковородников А.П. Фигуры речи в современной российской прессе // Филолологические науки. 2001. № 3. С. 74-80.

212. Славгородская Л.В. Научный диалог (лингвистические проблемы). - Л.: Наука, 1986. - 168 с.

213. Соков А.И. От заметки до фельетона: учеб. пособие по журналистике. - Новосибирск, 2005. - 237с.

214. Солганик Г.Я. О языке и стиле газеты// Язык и стиль средств массовой информации и пропаганды. М., 1980. - 234 с.

215. Солганик Г.Я. О специфике газетно-публицистической метафоры // Журналистика и культура русской речи. 2002. № 2. С.36.

216. Солганик Г.Я Стилистика публицистической речи // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования. Часть 2, МГУ, 2004, с. 268.

217. Солганик Г.Я, Стилистика публицистической речи // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования. Часть 2, МГУ, 2004. с.271.

218. Солганик Г.Я. Стилистика текста. - М.: Флинта - Наука, 2005. -256 с.

219. Скуленко, М.А. Убеждающее воздействие публицистики: (Основы теории). Киев, 1986.

220. Степанов Ю.С. Альтернативный мир. Дискурс. Факт и принцип причинности // Язык и наука конца 20 века. - М., 1995. -С.54.

221. Степанов Ю.С. Эмиль Бенвенист и лингвистика на пути преобразовании // Вступительная статья к книге Э. Бенвениста «Общая лингвистика». - М., 2002.

222. Стилистический энциклопедический словарь / под ред. М.Н. Кожиной. - М., 2006. - 696 с.

223. Стишова Е. Конец критики // Искусство кино. 2005. №11. С. 27-32.

224. Строева И.С. Прагматические и когнитивные особенности текстов английской и русской классифицированной рекламы: Автореф. дисс. ... канд. филол. наук / И.С. Строева. - Пятигорск, 2009.-30 с.

225. Суворина K.M. К вопросу об интенсификации существительных / Сборник научных трудов ПГПИИЯ. - Пятигорск,

1979. С. 78-87.

226. Суворова С.П. Реализация просветительской функции журналистики на страницах современных общероссийских газет // Вестник МГУ. Сер. 10. Журналистика. 2006. № 6. С. 11-15.

227. Сусов И.П. Коммуникативно-прагматическая лингвистика и ее единицы // Прагматика и семантика синтаксических единиц: Межвуз.сб.науч.тр. - Калинин, 1984. С. 5-9.

228. Телия В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. - М.: Наука, 1986. - 143 с.

229. Теория и практика партийно-советской печати / С.М. Гуревич, Е.П. Прохоров, В.В. Учёнова, H.A. Шиманов. М., 1968. - 124 с.

230. Теория и практика советской периодической печати: учеб. пособие для вузов / Д.Г.Бекасов [и др.]; под ред. В.Д. Пельта. - М.,

1980.-376 с.

231. Тертычный A.A. Жанры периодической печати: учеб.пособие. -М., 2000 (а).-310 с.

232. Тертычный A.A. Тяжела ты, шапка рецензента...// Журналист. 2000(б).№ 6. С. 66-68.

233. Тертычный A.A. Трансформация жанровой структуры современной периодической печати // Вестник МГУ. Сер. 10. Журналистика. 2002. №2.С. 54-63.

234. Тертычный A.A. Оценка - угол зрения на факты // Журналист. 2005.№ 9.С. 76-78.

235. Тертычный A.A. Коммуникативные стратегии и журналистский текст // Вестник МГУ. Сер. 10. Журналистика. 2006

(а). №4. С.93-104.

236. Тертычный A.A. Коммуникативные стратегии и журналистский текст // Вестник МГУ. Сер. 10. Журналистика. 2006

(б). № 5. С.72-84.

237. Тертычный A.A. Жанры периодической печати: Учебное пособие / A.A. Тертычный. - М.: Аспект Пресс, 2000. - Режим доступа: http://vvww.evarist.narod.rn/text2/01 .htm (Дата обращения: 14.05.2011).

238. Техника дезинформации и обмана / под ред. Я.Н. Засурского. М., 1978.-246 с.

239. Толченова Н. Рецензия: жанр и задачи рецензента // Газетные жанры: (Сборник / Ред. коллегия: В.И. Власов и др.) / Н.Толченова. -М.: Политиздат, 1976. - 176 с.

240. Троицкая Т.Б. Средства реализации полемической стратегии в немецкоязычном публицистическом дискурсе: дис. ... канд. филол. наук.-М., 2008.- 184 с.

241. Трошина H.H. Лингвопрагматический аспект текстов массовой коммуникации // Роль языка в средствах массовой коммуникации. Сб.обзоров / Отв.ред. Березин Ф.М.Серия: Теория и история языкознания. -М., 1986. -С. 155-178.

242. Трофимова О.В. Лингвистический анализ публицистического текста: учеб.пособие. - Тюмень, 2006. - 244 с.

243. Трофимова О.В., Кузнецова Н.В. Публицистический текст: Лингвистический анализ: учеб. пособие. - М., 2010. - 304 с.

244. Тураева З.Я. Лингвистика текста: (текст: структура и семантика): учеб. пособие. - М., 1986. - 127 с.

245. Тураева З.Я. Этнопсихологические особенности адресованности текста // Studia Lingüistica, №4. - Петербург: Тригон, 1997.-С. 133- 143.

246. Туранский И.И. Средства интенсификации высказывания в английском языке: учебное пособие к спецкурсу для студентов педагогических институтов и факультетов иностранных языков. -Куйбышев: Изд-во ГПИИЯ им. Добролюбова, 1987. - 78 с.

247. Туранский И.И. Семантическая категория интенсивности в английском языке. -М.,1990. - 172 с.

248. Убин И.И. Лексические средства выражения категории интенсивности (на материале русского и английского языков): дис. ... канд. филол. наук. - М., 1974. - 233 с.

249. Учёнова В.В. Три грани теории журналистики: Гносеологические проблемы публицистики. Публицистика и политика. У истоков публицистики: учеб. пособие для студентов вузов. М., 2009. - 557с.

250. Фомиченко Л.Г. Когнитивные основы просодической интерференции [монография] / Л.Г. Фомиченко. - Волгоград: Изд-во ВолГУ, 2005.-300 с.

251. Филимонова О.Е. Язык эмоций в английском тексте. - СПб. : Изд-во РГПУ, 2001. - 259 с.

252. Филиппова М.М. Ирония и сарказм как неотъемлемая часть английской культуры и их когнитивная важность в преподавании английского языка и практике межкультурного общения//Язык. Сознание. Коммуникация. Выпуск 10., М., 1999. - с. 132.

253. Шипунова Н.Б. Интенсификаторы и способы их перевода // Семантика целого текста. Тезисы вступлений на совещании. Одесса, сентябрь 1987. - М., 1987. - 162с.

254. Федоровская В.О. Производные номинативные единицы как интралингвистический параметр текста публицистической рецензии (на материале рецензий на новеллу «Траектория краба»): дис. ...канд.филол.наук. - Хабаровск, 2003. - 257 с.

255. Федосюк М.Ю. Научная полемика как эталон толерантного речевого общения // Философские и лингвокультурологические проблемы толерантности / Отв. ред. H.A. Кулина, М.Б. Хомяков. -М.: ОЛМА-ПРЕСС,2005. - 542 с. - С. 233-246.

256. Хазагеров Т.П. Функции стилистических фигур в газетных заголовках: дис. .. .канд.филол. наук. - Ростов-на-Дону, 1984. - 211с.

257. Хомякова Е.Г. Эгоцентризм речемыслительной деятельности // Мир русского слова. 2009. №3. С 32-39.

258. Хрусталева М.А. Синонимия в методическом дискурсе: когнитивный аспект: дисс. ... канд. филол. наук / Хрусталева М.А. -Пермь, 2007. - 197 с.

259. Чепкина Э.В. Русский журналистский дискурс: текстопорождающие практики и коды (1995-2000): афтореф. дис. ... д-ра филол. наук. - Екатеринбург, 2001. - 37 с.

260. Черепахов М.С. Проблемы теории публицистики. 2-е изд., перераб. и доп. - М., 1973. - 269 с.

261. Черкасова E.H. Рецензия как элемент медийного дискурса // Средства массовой информации в современном мире: Петербургские чтения: тезисы межвуз.науч.-практич. конф. - СПб.: Роза мира, 2009. С. 171-172.

262. Чернявская В.Е. Интертекстуальность как текстообразующая категория вторичного текста в научной коммуникации (на материале немецких научно-критических текстов рецензий). -Ульяновск, 1996. - 187с.

263. Чернявская В.Е. Интертекстуальность как текстообразующая категория научной коммуникации: дис. ... док. филол. наук. - С-Пб., 2000. - 422 с.

264. Чернявская В.Е. От анализа текста к анализу дискурса: немецкая школа дискурсивного анализа // Филологические науки. №3.-2003. С. 68-76.

265. Чернявская В.Е. Научное познание - «власть дискурса» (Лингвистическое осмысление преждевременных научных открытий) // Стереотипность и творчество. Вып. 7. Пермь, 2004. -с.79-84.

266. Чернышова Т.В. Тексты СМИ в зеркале языкового сознания адресата: монография. - Барнаул, 2005. - 293 с.

267. Чернышова Т.В. Способы передачи оценочной информации в современных медиатекстах // Журналистика в 2008 году: общественная повестка дня и коммуникативные практики СМИ: сб.материалов Всерос. науч.-практ. конф. - М., 2009. С. 90-91.

268. Чернейко Л.О. Оценка в знаке и знак в оценке // Филол.науки. 1990. №2. С. 72-82.

269. Чжао В. О языке газеты конца XX - начале XXI века // Русская речь. 2007. №6. С. 66-71.

270. Чудинов А.П., Будаев Э.В. Концептуальная метафора в политическом дискурсе. Новые зарубежные исследования (20002004) // Вопросы когнитивной лингвистики. Выпуск 2. / Под ред.Н.Н. Болдырева. - Тамбов: Изд-во Тамбовского Государственного Университета им. Г.Р. Державина, 2005. - С.41-51.

271. Чупринин С. Критики о критике // Вопросы литературы. 1996. №6. С. 14-17.

272. Шевченко Н.В. Основы лингвистики текста: учеб. пособие. -М, 2003,- 160с.

273. Шейгал Е.И. Семиотика политического дискурса: Монография/ Ин-т языкознания РАН; Волгогр. гос.пед. ун-т. - Волгоград, 2000. -368 с.

274. Школина К.В. Сравнительная характеристика жанра рецензии в публицистическом и научном стилях: (на материале немецкого языка) // Анализ стилей зарубежной художественной и научной литературы. - Л., 1996. Вып.7.С. 34-43.

275. Шмелева Т.Н. Модель речевого жанра. - В сб. «Жанры речи». -Саратов, 1989. С. 92.

276. Шмелева Т.В. Повседневная речь как лингвистический объект// Русистика сегодня: функционирование языка: сб. ст. - М.: Наука, 1992.- 174 с.-С. 5-15.

277. Шмелев Д.Н. Русский язык в его функциональных разновидностях (к постановке проблемы). - М.: Наука, 1997. - 168 с.

278. Шмидт В. Нарратология. - М.: Языки славянской культуры, 2003.-312 с.

279. Шубина Н.Л. Пунктуация современного русского языка: учеб. для студентов вузов. - М., 2006. - 256 с.

280. Щерба Л.В. Восточно-лужицкое наречие, т.1 (с приложением текстов). - Пгр., 1915.

281. Щербаков A.B. Речевой жанр и смежные понятия // Стереотипность и творчество в тексте: межвуз.сб.науч.тр. 9по материалам Междунар.науч.конф.) / отв. ред. М.П.Котюрова; Перм. ун-т. - Пермь, 2005. Вып. 9. С. 236-240.

282. Щербаков A.B. О системном представлении жанрового поля языка / речи (на материале газетно-публицистических жанров) // Речевое общение: специализированный вестн. / Красноярс.гос. ун-т; под. ред. А.П.Сковородникова - Красноярск, 2006. Вып. 8-9. С. 128133.

283. Эко У. Роль читателя. Исследования по семиотике текста / Перев. с англ. и итал. С.Д. Серебряного. - СПб.: «Симпозиум», 2007.- 502 с.

284. Эрман В.А. Кинорецензия как полидискурсивный и интердискурсивный текст: на материале немецких журналистских текстов: автореферат дис. ... кандидата филологических наук. -Санкт-Петербург, 2011. - 23 с.

285. Эпштейн М.Н. Идеология и язык // Вопросы Языкознания.-

1991. №6. С. 19-33.

286. Яворская С.М. Рецензия как тип текста (на материале англоязычной рецензии): автореферат дис. ... кандидата филологических наук. - Львов, 2000.- 15 с.

287. Ягубова М.А. Лексико-семантическое поле «оценка» в русской разговорной речи: Дисс. канд. филол. наук/Ягубова М.А. Саратов,

1992. - 188 с.

288. Якубинский Л.П. О диалогической речи // Русская речь. - Пг., 1923.-С. 96-194.

289. Albrecht, W. Literaturkritik. - Stuttgart; Weimar: Metzler, 2001. -210 S.

290. Anz, T. Literaturkritik // Kulturjourlismus. Ein Handbuch fur Ausbildung und Praxis/ D. Heß (Hrsg.). - München: List, 1992. - S. 5059.

291. Backlund U. The Collocation of Adverbs of Degree in English. -Paris, 1973.-310p.

292. Bolinger D. Degree words. - Paris: The Hague, 1972. - 196p.

293. Blokh M.Y. A Course in Theoretical English Grammar. M.: «Высшая школа», 1983.-383 с.

294. Booth W.C. The rhetoric of fiction. - Chicago, 1961. - 352p.

295. Brinker, К. Linguistische Textanalyse: eine Einführung in Grundbegriffe und Methoden. - Berlin: Schmidt,1985. - 150 S.

296. Chatman S. Story and discourse. Narrative structure in fiction and film. Ithaca; London: Cornell University Press, 1980. - 277.

297. Cliff N. Adverbs as multipliers / Psychological Review, 1959. -V.66.-N1.P. 28-29.

298. Dallmann, S. Die Rezension. Zur Charakterisieren von Texttyp, Darstellungsart und Stil // Sprachnormen, Stil und Sprahkultur/ W. Fleischer (Hrsg.). - Berlin: Akademie der Wissenschaften der DDR, Zentralinstitut für Sprahwissenschaft, 1979. - Linguistische Studien. Reihe A. Arbeitsbrichte. - S. 58-97.

299. Greenbaum S. Verb-Intensifier Collocations in English: An Experimental Approach. - The Hague. - Paris, 1970. - 96 p.

300. Iser W. The implied reader. Baltimore; London. 1978. - 324 p.

301. Kristeva, J. Problemes de la structuration du texte // Linguistique et Literature, No. 12, 1969.-pp. 55-64.

302. Longman Dictionary of Contemporary English. - London, 2008.

303. Macmillan English Dictionary / под ред. Michael Rundell, Gwyneth Fox. - Macmillan Publishers Ltd, 2002. - 1692 p.

304. Muecke D.C. The compass of irony. London, 1969.

305. Schiffrin D. Approaches to Discourse. - Oxford; Cambridge, MA, 1994.

306. Verdonk, P. Stylistics. Oxford Introductions to Language Study. Oxford: Oxford UP, 2002.-137 pp.

307. Wilpert G., Sachwörtrbuch der Literatur, 2001. - 569 S.

308. Wright, L., Hope, J. Stylistics. A Practical Course. Routledge, 2003. -237 pp.

309. Wunderlich, D., Kaufmann I. Lokale Verben und Präpositionen -semantische und konzeptuelle Aspekte // Sprache und Wissen: Studien zur Kognitiven Linguistik. - Opladen, 1990. S. 223-252.

Диалоговые и оценочные стратегии в газетной кинорецензии Количественные параметры

СП КП ПП

№ п/п Стратегии Количест во выделенн ых примеров % от общего количе ства Количество выделенных примеров %от общего количе ства Количество выделенных примеров % от общего количе ства

1. Побуждение к действию или ментальным процессам Прямая рекомендация читателю 96 27,4% 194 55,4% 297 84,8%

Повелительное наклонение 64 18,2% 265 75,7% 310 88,5%

2. Эффект интимизации Элементы разговорной речи 23 6,5% 140 40% 280 80%

Уточнение смысловых позиций адресата (условные предложения типа If you...) 29 8,2% 248 70,8% 301 91,7%

3. Взаимод ействие позиций Вопросительные конструкции 134 38,2% 244 69,7% 270 77,1%

Пичные местоимения I и I лица 103 29,4% 291 83,1% 301 86%

4. оценка Способ выражения Эксплицитная 59 16,8% 245 70% 283 80,8%

Имплицитная 291 83,1% 181 51,7% 67 19,1%

Тип Положительная 152 43,4% 195 55,7% 234 66,8%

Отрицательная 198 56,6% 155 44,2% 116 33,1%

Характер Эмоциональная 37 10,5% 174 49,7% 261 74,5%

И нтелл ектуальная 313 89,4% 176 50,2% 89 25,4%

Средства выражения Индивидуализированные 287 82% 149 42,5% 54 15,4%

Типизированные 63 18% 201 57,4% 296 84,5%

5. Аргументация оценки 321 91,7% 265 75,7% 102 29,1%

Наиболее частотные модели и их лексическое наполнение единицами оценочной семантики в газетной кинорецензии

прилагательное +существительное наречие + прилагательное + существительное Наречие + причастие 11+ существительное

Общая оценка фильма

a spectacular /diverting and weird/ sentimental and wistful/ purling, shallow/ melancholic/ fizzy, romantic/ propulsive/ engrossing/ moving /concise and rousing/ fast and furious /absorbing / wow / game-changing/ neat and decorous/ complex, thoughtful / frenetic/ intriguing/ moving and full of humor / perfect/ edge / fraught and fascinating film occasionally amusing film terrifically smart comedy reasonably sweet-natured blockbuster a passably entertaining rom-com a moderately entertaining film a visually witty sequel a simultaneously loose and strained film a curiously old-fashioned film a genuinely neat chronological movie tragically tasteful drama entirely predictable comedy the most eagerly awaited film aggressively marketed movie presumably designed love story a brilliantly animated film

Оценка отдельных фрагментов фильма

an epic / great / spellbinding/ slapstick/ crucial/ breathtaking/ impressive/ touching / bombastic/ gripping/laughter-through-the-tears moment a magnificent /wrenching / uproarious chase / superb/spectacular dry humping/ compelling scene bracingly bleak moments purely pleasurable moments entirely preposterous moments immaculately played scenes surprisingly well-acted scenes winningly performed scenes utterly captivated moments beautifully structured scenes bafflingly misjudged scenes sensationally well-played

scenes

Оценка игры актёров

a captivating /masterful/ convincing / randy, irresponsible/ fast-talking, jobbing/ unsuccessful/ absorbing / interesting and talented /excellent/raucous/ physical/ cinema's grouchiest/ charmless young/ complex/ genius/ humorous and unsympathetic/charismatic/ likeable actor a particularly funny actor a ridiculously beautiful actress wholly believable actors effortlessly charismatic actors extremely good actors fatally unappealing leads a hugely talented actor obviously artificial actors very watchable actors terrifically excited actors occasionally bored actors garishly artificial actors a frighteningly frank actor intriguingly confected actors

Оценка спецэффектов Оценка исполнения

the wildest effects the most breathtaking and out-there digital effects trickle-down effects a nimbly comic performance an unbearably smug performance wholly believable vocal performance a witty and sprightly lead performance an endlessly lovable performance a beautifully/passionately played film incidentally well-played moments

Оценка сюжета

a tedious plot a chaotic plot an attention-grabbing plot an eye-popping plot a brazen plot a nerve-jangling plot a reasonably coherent plot a laboriously faithful plot a predictably hilarious plot a deliriously good plot a faintly surreal plot a beautifully crafted plot

Оценка сценария и экранизации Оценка работы сценариста

an irrelevant and tasteless/ bloodless, bloodthirsty/ a fabulously overripe adaptation a sharply written script a masterfully

absorbing / untypical screen/ soulless and generic adaptation irresistibly watchable adaptation petulantly interrupting adaptation scripted/acted superbly sketched script masterfully scripted film

Оценка работы режиссёра

an amateur / promising / tautest director a completely dizzy director an entirely serious director a skillfully directed movie a professionally directed movie

Оценка действующих лиц

a complex /confident/ vulnerable / courageous/ subtle/ half-baked/ repellent character an unerringly sunny heroine universally fine support cast a genuinely funny character relatively complex characters plausible characters absolutely preposterous characters really pop-eyed cast continuously disorientated characters

Оценка саундтреков

appalling/ vapid / bombastic/ doomy soundtrack inappropriately cheerful soundtrack suitably precise sound design really outrageous soundtrack challengingly modern soundtrack ignominiously roughed soundtrack

/

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.