Алтайские народные загадки тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.01.09, кандидат филологических наук Укачина, Клавдия Ергековна

  • Укачина, Клавдия Ергековна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 1984, Ташкент
  • Специальность ВАК РФ10.01.09
  • Количество страниц 172
Укачина, Клавдия Ергековна. Алтайские народные загадки: дис. кандидат филологических наук: 10.01.09 - Фольклористика. Ташкент. 1984. 172 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Укачина, Клавдия Ергековна

ВВЕДЕНИЕ.3

ГЛАВА I. Возникновение и развитие алтайских загадок 15

ГЛАВА П. Тематическая классификация загадок .41

ГЛАВА Ш. Связь загадок с другими жанрами фольклора.» 95

ГЛАВА 1У. Художественная организация загадок .II4-I

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Фольклористика», 10.01.09 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Алтайские народные загадки»

В эпоху развитого социализма все более возрастает роль литературы и искусства в развитии общества, все более укрепляется их связь с повседневной жизнью советского человека. Это положение было особо выделено в материалах ХХУ1 съезда КПСС: "В том, что духовная жизнь советского общества становится все более многообразной и богатой, -бесспорная заслуга. литературы и искусства"*. Это высокая оценка, данная литературе и искусству,имеет непосредственное отношение и к фольклору как особому виду искусства, отражающему "народную философию, политические стремле2 ния, моральные нормы и эстетические принципы .

Богатый духовный мир народа, его мечты и чаяния, высокие стремления, благородные цели находят яркое отражение в устном поэтическом творчестве. Произведения фольклора каждого народа -итог многовековых творческих исканий, шлифовки художественного мастерства народных сказителей, знатоков древней устной поэзии -становятся достоянием духовного мира советского человека, оказывают благотворное воздействие на его мысли и чувства, нравственность и мировоззрение. В этом отношении не является исключением и алтайское устно-поэтическое народное творчество, в котором несомненный интерес представляют загадки.

Алтайские загадки - один из древнейших жанров фольклора. В условиях отсутствия письменности устные загадки в течение веков являлись одним из средств сохранения духовного опыта народа, его верных и точно подмеченных наблюдений над природой вещей.

1 Материалы ХХУ1 съезда КПСС, М., 1981, с.61. о

Проблемы фольклора. М., 1975, с.5.

Как и другие проявления народной мудрости - поэтические изречения, загадки учили умению жить, образно мыслить.

Алтайские загадки сохранили до наших дней многие ныне исчезнувшие из жизни реликты скотоводческого и охотничьего быта, отношения между людьми, языковые особенности, тонкие и ценные наблюдения над явлениями природы, столь необходимые в кочевой жизни, то есть весь своеобразный и неповторимый этнографический мир, отличающий один народ от другого.

Алтайские загадки богаты и разнообразны. В настоящее время они не только бережно хранятся, но и постоянно пополняются собирателями. Современный быт, новые социалистические отношения между людьми и народами, тысячекратно раздвинувшийся мировоззренческий кругозор алтайского народа - все это способствует возникновению новых загадок.

Понимание загадки как явления определенной социальной принадлежности, связанного с историей и современностью, с народной жизнью, как памятник высокого искусства и подлинно художественного мастерства определяет их научное, общественное, эстетическое и воспитательное значение в общей системе художественного наследия алтайского народа.

Исследования, посвященные проблемам фольклора - поистине громадного творчества, которое "живет и развивается в общем русле многонациональной советской литературы"*, актуальны и необходимы как для развития любой национальной литературы, так и науки о ней.

Поэтому актуальность и новизна настоящей работы определяют

Брежнев Л.И. Малая земля. Возрождение. Целина Ташкент, 1981, с.207. ся не только вышеизложенным положением, но и тем, что она является по существу первым в алтайской фольклористике обобщающим исследованием одного из самых популярных жанров устно-поэтического творчества алтайцев.

История собирания и изучения алтайского фольклора имеет более чем вековую историю, в чем огромная заслуга русских ученых, путешественников и краеведов. Первым из них был краевед Н.И.Ананьин, живший в Кузнецке. В 1850 году он посетил Улалу (ныне Горно-Алтайск) и встретился с первым алтайским писателем и переводчиком М.В.Чевалковым (I8I7-I90I). Н.И.Ананьин сказал ему: "Я собираю песни, загадки, обычаи, стихи, рассказы в аймаках, где язык носителей похож на ваш язык. У меня есть записи, сделанные в Кузнецке, прошу помочь перевести их"*.

Другим активным собирателем устно-поэтического творчества алтайцев был миссионер В.И.Вербицкий (1827-1890), горячо интересовавшийся жизнью и культурой малых народов Сибири. Прожив почти сорок лет в среде коренных жителей Алтая и Кузнецка, он хорошо изучил алтайский язык и принял участие в создании первой научной "Грамматики алтайского языка" (Казань, 1869) и в составлении "Словаря алтайского и аладагского наречий тюркского языка" (Казань, 1884). Вместе с М.В.Чевалковым Вербицкий очень много времени посвятил сбору устного народного творчества алтайцев.

Среди изданного им фольклорного материала есть около 130 алтайр ских пословиц и загадок, переведенных на русский язык . Многие из приведенных им загадок отражают исчезнувший или уже исчезающий этнографический мир алтайцев - предметы быта и семейно-быто-вые отношения. Известный исследователь истории алтайцев Л.П.По Радлов В.В. Образцы народной литературы тюркских племен Южной Сибири. ч.1. СПб, 1866, с.126-127. Вербицкий В.В. Алтайские инородцы. М., 1893. тапов высоко отозвался о В.И.Вербицком, сказав, что его вполне можно считать первым русским этнографом и специалистом по Горному Алтаю"*.

Собирателем алтайского фольклора был также знаменитый востоковед академик В.В.Радлов. В 1860-е годы, путешествуя по Алтаю, он собрал большой этнографический, статистический, экономический и фольклорный материал, часть которого издал в первом сборнике "Образцы народной литературы тюркских племен Южной Сибири" . Как писал сам Радлов: "Издаваемая ныне первая часть литературных образцов заключает в себе поднаречия Алтая: алтай

2" цев, телеутов, черневых и Лебединских татар, шорцев, саянцев . В данный сборник вошли образцы почти всех жанров алтайского фольклора. Раздел загадок он озаглавил "Толос". Видимо, он записал их у племен телес, проживающих на берегу Телецкого озера. Постоянным информатором и переводчиком русского ученого был тот же М.В.Чевалков, роль которого в сборе и сохранении родного фольклора поистине безмерна.

М.В.Чевалков оказался также незаменимым помощником для другого собирателя алтайского фольклора Г.Н.Потанина (1835-1920). Крупный русский ученый и путешественник Потанин много раз бывал на Алтае и записал много легенд, преданий и других жанров народного творчества, в том числе и загадки.^ Другим помощником уче Потапов Л.П. Изучение алтайцев русскими учеными в дореволюционный период. - Учен.зап. ГАНИИИЯЛ, вып.П. Горно-Алтайск^ 1958, с.31.

Радлов В.В. Образцы народной литературы тюркских племен Южной Сибири, т.1. - СПб, 1866, с.12.

Потанин Г.Н. Очерки северо-западной Монголии, т.1У. СПб, 1883, с.362-363. ного в сборе фольклорного материала алтайцев был известный алтайский художник Г.И.Гуркин (1870-1937).

Однако, при всем уважении энтузиазма дореволюционных ученых и краеведов, проявивших живой интерес к алтайскому фольклору и немало сделавших в этой области, следует отметить, что исследования их велись эпизодически, попутно, и поэтому, естественно, они не могли дать серьезных теоретических обобщений.

После Великой Октябрьской социалистической революции советские ученые уделили должное внимание изучению духовной культуры ранее отсталых народов Сибири. Этим самым они внесли огромный вклад в сбор и исследование устного народного творчества разных национальностей Советского Союза. В изучении алтайского фолькло

I 2 ра многое сделали известные ученые А.В.Анохин , А.Ефимова ,

3 4 5

Л.Э.Каруновская , Н.П.Дыренкова , Л.П.Потапов , которые в Анохин А.В. Материалы по шаманству у алтайцев, собранные во время путешествий по Алтаю в I9I0-I9I2 гг. по поручению Русского комитета для изучения Средней и Восточной Азии. Л,, 1924. р

Ефимова А. Телеутская свадьба. - В кн.: Материалы по свадьбе и семейно-родовому строю народов СССР. Л., 1926. Каруновская Л.Э. Из алтайских верований и обрщюв, связанных с ребенком. - Сборник Музея антропологии и этнографии, т.б, Л., 1927. Дыренкова Н.П. Культ огня у алтайцев и телеут. - Сборник Музея антропологии и этнографии, т.б, Л., 1927; Ее же. "Грамматика ойротского языка", "Шорский фольклор", М.-Л., 1940.

Потапов Л.П. Охотничьи поверья и обряды у алтайских турков. - В сб.: Культура и письменность Востока. Кн.5. Баку, 1929; Его же. Культ гор на Алтае. - Советская этнография, № 2, Л., 1946.

1920 и 1940 гг.,исследуя этнографию Горного Алтая, тесно соприкоснулись и с алтайским народным творчеством.

Богатейшие материалы и глубокие теоретические мысли этих ученых создали благоприятные предпосылки для следующего поколения фольклористов, этнографов и историков, приступивших к разработке сравнительно-исторического метода в изучении устного народного творчества Сибири.

В советское время, кроме вышеуказанных ученых, в собирании и систематизации фольклорного материала принимали активное участие первые представители национальной интеллигенции - работники газет, радио, учителя,из рядов которых позже выросли первые алтайские писатели, поэты, ученые.

В результате такой работы уже в 1930-е и 40-е годы было осуществлено издание многих образцов алтайского фольклора как в местной, так и в центральной печати^".

Новый этап в развитии алтайской фольклористики наступил после открытия в 1952 году Горно-Алтайского научно-исследовательского института истории, языка и литературы. Сбор и изучение фольклорного материала заняли в программе работы Института ведущее место. Несмотря на то, что основное внимание первых фольклористов было направлено, главным образом на исследование героического эпоса - достойного вклада алтайцев в сокровищницу мировой культуры, все же в результате летних комплексных экспедиций, фольклорных конкурсов и фестивалей, многочисленных информации с районов области в фольклорном фонде Института образовал Баштапкы школго кычырар книге. Новосибирск, 1934; Когу-тей. М.,-Л., 1935; Темир-Санаа. Ойротско-народные сказки. Новосибирск, 1940, Эр1инелу Бичик. Бичикке уредетен Россия рес-публиканын-комиссиязы, 1925; Так чолмон, Зкинчи бичик, Улала, 1928. ся довольно солидный запас образцов алтайского фольклора: пословиц, поговорок, загадок, благопожеланий и др.

Необходимо упомянуть о фундаментальных научных трудах проф.Н.А.Баскакова, многие годы посвятившего изучению языковых норм живого алтайского языка, в частности, развитию диалектов чалканцев, кумандинцев, туба-кижи. Ученый осуществил серию издания с лингвистическим обобщением своих наблюдений по лексике, фонетике, морфологии указанных диалектов. Им собраны и опубликованы в качестве иллюстрированного материала различные жанры алтайского фольклора, в том числе более 300 загадок, точнее, загадок кумандинских - 150, чалканских - 50 и тубаларских -150*.

Наибольший вклад в собирание и теоретическое изучение алтайского фольклора внесли первые алтайские фольклористы С.С.Суразаков, Т.С.Тюхтенев, издавшие несколько популярных сборников р афористической поэзии . В числе образцов, вошедших в сборники, были и загадки. Теоретические труды С.С.Суразакова "Алтай алба-тытьпг оос поэтический творчествозы" (I960), "Алтай фольклор"

Баскаков Н.А. Алтайский язык. (Введение в изучение алтайского языка и его диалектов), М., 1958; Северные диалекты алтайского.(ойротского) языка. Диалект, черневых татар (туба-кижиX Тексты и переводы. М., АН СССР, 1965; Северные диалекты алтайско-кого (ойротского) языка). Диалект кумандинцев (куманды-кижи). Грамматика, очерк, тексты, переводы и словарь. М., 1972. Алтай кеп состор ло укаа сёстор. Горно-Алтайск, 1956; Алтай кеп состор. Горно-Алтайск, 1959; Алтай албатынын* чумду состори. Баштапкы болите. Горно-Алтайск, 1961; Алтай албатынын* чумду состори. Учинчи болук. Горно-Алтайск, 1963.

1975) дают обзор наиболее развитых жанров алтайского фольклора. В своих исследованиях С.С.Суразаков особо обратил внимание на малую изученность некоторых жанров алтайского фольклора.Ученый отмечал, что "Если по героическому эпосу и народным песням алтайцев имеются научные труды, то по многим жанрам отсутствуют исследовательского характера работы*. Это, в частности, касается и загадок, наиболее малоизученного жанра в алтайской фольклористике.

Как проявление устно-поэтического творчества народа алтайские загадки до сих пор еще не были предметом специального исследования как в литературоведческом, так и в лингвистическом аспектах.

Данное исследование является первой попыткой обобщить собранный материал, определить значение и место народной загадки в истории культурной жизни алтайского народа, рассмотреть историческое развитие и идейно-тематическое содержание, выявить взаимосвязь загадок с другими жанрами фольклора и их художественно-поэтические особенности.

Исходя из этого были определены конкретные задачи работы, а именно: а) определить жанровое своеобразие алтайских народных загадок; б) раскрыть бытовые и социальные функции загадок; в) дать их идейно-тематическую классификацию; г) выявить связь

Суразаков G.G. Этапы развития алтайского героического эпоса. Автореф.докт.дисс., М., 1973; Его же. Алтай фольклор. Горно-Алтайск, 1975; Каташ С.С. Опыт сравнительного изучения алтайского и казахского эпоса. Автореф.канд.дис. Алма-Ата -Ленинград, 1957; Тюхтенев Т.О. Алтайские народные песни (исследование). Горно-Алтайск, 1972. загадок с другими жанрами алтайского фольклора; д) показать особенности исторического развития алтайских загадок; е) проанализировать некоторые стороны их поэтики.

Методологической основой настоящего исследования явилось марксистско-ленинское учение о фольклоре. Автор диссертации опирается в своей работе на весьма важные для теории вопроса труды К.Маркса, Ф.Энгельса, В.И.Ленина. В диссертации широко использованы также труды видных советских ученых-фольклористов В.Я.Проппа, И.М.Колесницкой, К.П.Герда, В.П.Аникина, М.А.Рыбниковой, В.В.Митрофановой, М.П.Хамаганова, Ж.Д.Адамбаевой, З.Х.Ху-саиновой, Х.Ш.Махмутова, Т.А.Абдыракунова, М.О.Ауэзова, Т.Жану-закова, Н.А.Лавонен, Н.О.Шаракшиновой, Г.У.Эргис, С.П.Ойунской и др.

Загадки - ключ словесного образа, зерно поэзии, метафора I и оксиморон в чистом виде - так характеризует этот жанр исследовательница русских загадок М.А.Рыбникова. По своему идейно-тематическому содержанию они охватывают большой круг вопросов окружающей действительности, связаны с жизнью и трудовой деятельностью народа. Они также тесно переплетены с успешно развивающейся алтайской литературой; ее помощь в практическом плане, особенно в воспитании молодого подрастающего поколения, неиссякаема.

Научное изучение народных загадок поможет выявлению природы этого жанра в художественной системе устного творчества алтайцев, его генетических, типологических и контактных связей с другими жанрами фольклора и с фольклором других тюркоязычных

1 Рыбникова М.А. Загадки. М.-Л., 1932, с.6 народов.

Как известно, загадки - это древний жанр устного народного творчества. Возникнув на заре человечества, они переплелись с историческими судьбами разных народов. Разумеется, трудно в категорической форме утверждать принадлежность данного жанра тому или иному народу. Но отдельные исследователи, и в том числе В.И.Филоленко, сравнивая варианты турецких, караимских, казано-татарских, туркменских, мишарских и киргизских загадок, пришли к выводу, что заимствование загадок (кто у кого) трудно установить и полное решение данного вопроса зависит от "обследования загадок всех турецких, и главным образом, загадок алтайских турок и киргизов (разрядка наша - У.К.)*.

Алтайские загадки имеют схожие варианты с хакасскими,тувинскими, казахскими, киргизскими и загадками других народов нашей страны, условия жизни и исторические судьбы которых в той или иной степени были сходны с алтайскими. Поэтому выяснение генезиса, тематики, художественной формы и национальной специфики алтайских загадок имеет важное значение для сравнительно-сопоставительного изучения загадок этих народов. Это сходство наблюдается даже в этимологии слова "Табышкак" - загадка. Алтайский термин "табышкак" образован от исходной формы глагола "тап" (найди), основы "табыш" (находить совместно и в то же время индивидуально) и словообразующего непродуктивного аффикса как. В.И.Вербицкий дает следующее толкование: "тапкак", "табыскак", "таптыру", "табыш1ан" шурчек" - загадка, сочинение; "Менинг табышкак таптын?" В алтайском литературном языке "Сен менин"

Филоленков В.И. Загадки крымских татар (Крым татар тап-маджалары). Симферополь, 1926, с.52-53. табышкагымды таптшг ба?" - Ты отгадал мою загадку?; "Табышкак айт?" - Загадай загадку?* А в "Ойротско-русском словаре" одно из значений глагола "тап" переводится как "отгадывать загадку" .

У родственных тюркоязычных народов термин "загадка" также производится от корневого глагола "тап". Например, загадка по-киргизски - табышмак, по-татарски - табышмак, по-узбекски -топишмоц, по-якутски - таабырын, по-тувински - тывызык, на диалектах алтайского языка - табышкак, таптыргыш, табыскак, та-выскак.

Следовательно, глагол "тап" общетюркский и означает - нахо3 дить .

Теоретическое и практическое значение данной работы заключается еще в том, что результаты исследования могут быть использованы не только в дальнейшем изучении загадок, но и раскрыть жанровый состав алтайского фольклора, а также быть полезными:

- при дальнейшем изучении алтайского фольклора в целом;

- в составлении свода малых жанров алтайского фольклора;

- в процессе учебно-педагогической работы в школах, педагогических училищах и на филологических факультетах вузов области;

- при чтении спецкурсов и проведении спецсеминаров в вузах, институтах усовершенствования учителей в целях эстетического, этического и нравственного воспитания подрастающего поколения, а также в театрах, печати и радио.

Вербицкий В.И. Словарь алтайского и аладагского наречий тюркского языка. Казань, 1884, с.333.

Баскаков Н.А., Тощакова Т.М. Ойротско-русский словарь. М., 1947, с.142. Древнетюркский словарь. Л., Наука, 1969, с.533.

Все это свидетельствует о том, что загадки продолжают жить и развиваться как популярный жанр фольклорного и литературно-художественного творчества, поскольку в них заключен неисчерпаемый источник эстетического и общественного воспитания подрастающего поколения.

Данная работа состоит из введения, четырех глав и заключения: Глава I. "Возникновение и развитие алтайских загадок", глава П. "Тематическая классификация загадок", глава Ш. "Связь загадок с другими жанрами алтайского фольклора", глава 1У. "Художественная организация загадок".

В основу исследования легли многочисленные литературные источники, а также собрание фольклорного фонда Горно-Алтайского научно-исследовательского института истории, языка и литературы, в пополнении которого автор принимала участие в течение 10 лет.

Собиранию и изучению народных загадок как одного из важных видов фольклора большое значение придавала М.А.Рыбникова. Она писала: "Работа лишь начата, ее нужно продолжить. Нас ждут еще новые и новые приобретения. Особенно важно вести записи на окраине и среди малых народностей Союза*

Свою скромную работу по собиранию и исследованию алтайских загадок автор считает продолжением трудов предыдущих ученых,отдавших много сил изучению фольклора Сибири.

1 Рыбникова М.А. Загадки. М.-Л., 1932, с.6

Похожие диссертационные работы по специальности «Фольклористика», 10.01.09 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Фольклористика», Укачина, Клавдия Ергековна

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В алтайских загадках, как и в других жанрах устного народного творчества, ярко отражены определенные периоды и ступени развития общества, следы исторического прошлого, черты настоящего, его обряды и обычаи, быт и хозяйство, фауна и флора горного края.

Возникнув в отдаленные исторические эпохи, сначала как средство магии и оберегав от воздействия враждебных человеку сил природы, сопровождая в определенных случаях различные обряды - охотничьи, хозяйственные, бытовые, отражая особенности семейно-родст-венных отношений в виде табу-запретов и иносказаний,загадка со временем приняла на себя общественно-практическую функцию, став важнейшим средством воспитания молодого поколения, одним из способов передачи ему векового опыта народа в познании объективных законов жизни и общества.

Выполняя эту сложную воспитательно-педагогическую функцию» загадки в то же время развивали у молодежи такие важные качества, как ум, образное мышление, сообразительность, умение быстро и точно отыскивать аналогии и ассоциации.

Надо полагать, что именно это функциональное многообразие задач, которые в течение тысячелетий; выполняли загадки, определяли их жанровую природу и тематику, охватывающую буквально все стороны общественного быта и жизни народа: своеобразие его истории, хозяйственно-бытового уклада, нравов, обычаев, природы, его окружений.

Поэтому загадки включили в круг своих интересов понятия о вселенной и явлениях природы, растительном и животном мире, о человеке и его трудовой деятельности во всех проявлениях. Необходимо указать и на то, что отображая по сути весь объективный мир загадка подчинена всем законам диалектического развития и потому очень чутко реагирует на все новое и необычное, что ежедневно и ежечасно происходит в жизни народа. Но в то же время она является надежным историческим источником, поэтически отображавшим все своеобразие его этнографического мира. Такая многогранность поэтического отображения жизни народа привело к тому, что загадка стала неотъемлемой частью почти всех жанров алтайского фольклора. Играя в них самую разнообразную роль - сюжетообразова-тельную, иносказательную и пр., загадки, тем не менее, не теряют своих только ей присущих жанровых признаков.

Богаты и разнообразны художественные средства загадки,главными качествами которых являются краткость и образность.

В этом арсенале используются: простые, сложные и назывные предложения, сравнения, метафоры, эпитеты, аллитерации, ассонанс, звукоподражание, ритм и рифма и др. - другими словами,весь многообразный запас художественно-поэтических средств, литературно-стилистических и языковых особенностей, которые выработал алтайский народ в течение тысячелетий.

Материал алтайских загадок показывает, что для них характерно и взаимопревращение, т.е. переход загадок в другой жанр, скажем, в поговорки, пословицы, песни и т.д., и наоборот. Это, в первую очередь, объясняется тем, что загадки имеют много общих изобразительных средств с другими жанрами фольклора.

Арсенал алтайского фольклора постоянно пополняется современными загадками, отображающими культурные преобразования в жизни народа. Так, именно новые условия способствовали возникновению загадок о таких понятиях и предметах (спутники, воздушные корабли, телефон, телевизор и др.), которые не так давно вошли в жизнь и быт алтайского народа. Продолжают существовать и старые, традиционные загадки, одновременно происходит их переосмысление в соответствии с современными понятиями о новых предметах и явлениях. При этом загадки сохраняют традиционную форму краткого, ритмического организованного иносказательного описания предмета и явления, и в них по-прежнему используются звуковые повторы, аллитерации, ассонансы и др. Первостепенную роль в этих описаниях играет указание на сходство и различие предметов по их типическим признакам, по назначению и т.п.

В настоящее время алтайскими писателями используются как художественное средство не только пословицы, поговорки и другие жанры фольклора, но и непременно народные загадки, которые несут функцию воспитания эстетических чувств или углубляют ту или иную сюжетную линию.

Практически иногда наблюдается и обратная взаимосвязь,когда загадка в художественной литературе используется в значении пословицы. Например, в повести Бориса Укачина "Ойдин они" (Цвет времени) загадку о наступлении рассвета "Айланбастын тубинен ак эчки мантап келт" - Из глубины бесконечности прибежала белая коза* - автор использует как художественное средство усиливающее значимость наступающего раннего утра. В это необыкновенное зимнее утро отряд красных бойцов под командованием командира Долгополо-ва должен был преодолеть перевал Большого Яломена и разбить логово белобандитов, засевших в деревне Катанда.

В произведениях других писателей загадки выполняют иногда познавательно-воспитательную функцию в форме развлечения.Сборник стихов поэта Эзендая Тоюшева символически назван "1аныс борукту он эки карындаш" - "Двадцать братьев под одной шапкой". В нем автор обращается к детям с загадкой: Укачин Б.У. Ойдин они. - В кн.: Ээлу туулар. Горно-Алтайск, 1971, с.160.

Билдирбестен барып 1адар. Оцошкондий одул 1адар. Онин толып, онин алып. Салкын болзо,сыылагай эди, Суу болзо, ажынгай эди. Айланып калат араайынан, Солынып турат тайказынан. Табышкакты кем табар, Ойынчакты ол алар. Кызычак озо чыкты, Каруузын 1андырды:

- Ой,

- 1ыл!

Ончолоры чын тапкан, Кандый сааналу балдар!

Что бежит без остановки, Не споткнется никогда? Цвет меняет наших гор? Был бы ветер - он шумел бы, А поток воды - он пел бы. Кто загадку разгадает, Даст ответ - умом остер!

- Кто, друзья, нашел отгадку? Вышла девочка вперед, Отвечает:

- Время, Год!

Все загадку отгадали, Все ребята молодцы! Разделите год на части,

Будут братья -Месяцы!

Перевод с алтайского Бориса Голованова)

Есть произведения, где загадки, например, помогают укоротить длинную зимнюю ночь пастухов и скотников. В рассказе Александра Ередеева "Чотпой обогоннин мени сатканы" (Как старый Чот-пой "продавал" меня) загадки использованы в той традиционной форме, когда загадки загадываются старыми людьми молодым, в данном случае знатоком и мудрецом Чотпоем. Из присутствующих женщин кто-то шьет рукавицы, вьет аркан, кто-то присматривает ночью за скотом, а в это время загадываются и отгадываются загадки. Того, кто не отгадает загадку, старый Чотпой "продает":

Тоюшев Эзендей. Двенадцать братьев под одной шапкой. Горно-Алтайск, 1977, с.З. если парень - то дряхлой старухе, если девушка, - то дряхлому старику. Загадки старого Чотпоя были интересными и своеобразными, для отгадывания их требовалась большая наблюдательность и сообразительность. Вот его загадки:

1. "Сары беем 1аткан 1ерден олон чыкпайт" (оттын орды) - Где лежала желтая кобылица, трава не растет (след от огня);

2. "Чаак-маак эки борбуй азыкту" (эмчек бала) - Кричит "чаак-маак", имеет два борбуя провизии (грудной ребенок);

3. "Тап-туп" базытту, сабар-супар одукту" (каргаа) - С семенящей походкой, носит обувь на пальцах (ворона);

4. "От камчылу куркет уул" (1алкын) - С огненно-красной плеткой жестокий парень (молния) и т.д.*

Итак, народные загадки где бы они ни использовались, будь на уроках родного языка или литературы, или на сценах клубов, Домов культуры и драматических театров,несут эстетико-познава-тельную функцию, а в произведениях писателей служат художественным средством.

Следовательно, выявленная из приведенных примеров взаимосвязь загадок с друг юли жанрами показывает, что практическая роль загадки велика и неисчерпаема. Она и сегодня благодаря художественно-поэтическим средствам шагает в ногу с сегодняшней жизнью народа.

Таким образом, подведя итоги исследования алтайских загадок, следует заключить, что: в данной работе нами впервые сделана попытка рассмотреть вопросы генезиса, предметно-тематической квалификации, связи их с другими жанрами, а также художественную организацию этого жанра: сравнения и метафоры, эпитеты, числительные в загадках, пространство и время в загадках, ритм и рифму, Ередеев А.Я. Сыгыннын уни.Горно-Алтайск,1966, с.6-11. аллитерацию и звукоподражание. Некоторые из сложных и интересных вопросов автор стремился прояснить, опираясь не только на алтайские фольклорные материалы, но и научные результаты, достигнутые многонациональной советской фольклористикой.

Загадки существуют у всех народов мира, и хотя они почти всегда касаются хозяйствования, предметов быта, явлений природы, географических условий и проч., тем не менее они неодинаковы по тематическому составу, поэтике, что прежде всего объясняется своеобразием истории, хозяйственно-бытового уклада, обычаев,нравов и природы края.

Можно найти и общие дословные совпадения в загадках далеких по языку и территории народов. Это лишний раз свидетельствует о том, что разные народы могли улавливать одинаковые признаки тех или иных предметов и явлений и отображать их в своем творчестве.

Сохранились варианты и прямые параллели загадок тюркоязычных народов о скотоводстве, охотничье-промысловых предметах,человеке и образе жизни кочевых народов, запечатлевшие в поэтических образах весь самобытный этнографический мир, постепенно исчезающий или уже исчезнувший из памяти нынешнего поколения людей. В связи с этим возникает острая необходимость своевременного и безотлагательного обобщения и теоретического осмысления фольклорного наследия как тюркоязычных (в частности, алтайского), так и всех народов нашей многонациональной великой страны.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Укачина, Клавдия Ергековна, 1984 год

1. Маркс К. К критике политической экономии, т.13, Предисловие. М., 1959.

2. Маркс К., Энгельс Ф. Немецкие народные книги, т.2, -М.-Л., 1929.

3. Энгельс Ф., Происхождение семьи, частной собственности и государства. К.Маркс и Ф.Энгельс. Сочинения, т.21. М., 1961.

4. Энгельс Ф., Анти-Дюринг. К.Маркс и Ф.Энгельс. Сочинения, т.20, М., 1961.

5. Энгельс Ф., Диалектика природы. М., 1950.

6. Ленин В.И. О пролетарской культуре. Проект резолюции. Собр. соч., т. 31, М., 19

7. Ленин В.И. Конспект "наука логики". Учение о понятии". Полн. собр.соч., т.29, изд-е 5. М., 1963.

8. Ленин В.И. Партийная организация и партийная литература. В кн.: В.И.Ленин о литературе и искусстве,, - М., 1967.

9. Белинский В.Г. Общий взгляд на народную поэзию и ее значение. Русская народная поэзия. Собр.соч., т.5, 1954.

10. Ю. Белинский В.Г. Избранное. Эстетика и литературная критика в двух томах, т.1. М., 1959.

11. Калинин М.И. О литературе. Л., 1949.

12. Бонч-Бруевич В.Д., В.И.Ленин об устном народном творчестве. -Советская этнография, 1954, $ 4.

13. Бонч-Бруевич В.Д. Ленин о поэзии. В кн.: В.И.Ленин о литературе и искусстве. М., 1967.

14. Бабушкин Н.Ф. Устно-поэтическое творчество как народное искусство слова. В кн.: 0 марксистско-ленинских основах теории народного поэтического творчества. Томск, 1963.

15. Цеткина Клара. Из воспоминаний о Ленине. В кн.: В.И.Ленин о литературе и искусстве. М., 1967.

16. Абдыракулов Т. Киргизские народные загадки. АКД, Фрунзе, 1973.

17. Абжанов М. Казахские народные загадки. АКД. Алма-Ата,1966.

18. Абрамович Г.Л. Введение в литературоведение. М., 1975.

19. Аврорин В.А., Кузьминский Н.И. Представление орочей о вселенной и путешествиях шаманов. Сб.: Музея антропологии и этнографии, т.XI, М.-Л., 1949.

20. Адамбаева Ж.Д. Литературно-стилистические и языковые особенности казахских загадок. АКД, Алма-Ата, 1966.

21. Акрамов Гуламжон. Мифология в узбекском народном творчестве. АКД, Баку, 1980.

22. Алексеев Н.А. Ранние формы религии тюркоязычных народов Сибири. Новосибирск, 1980.

23. Алиева Ф.А. Социально- бытовая сказка народов Дагестана. АКД, Баку, 1981.

24. Алиев Ага Алиграма оглы. Художественные особенности азербайджанской баяты. АКД, Баку, 1980.

25. Алимов А. Каракалпакские народные загадки. АКД, Нукус, 1969.

26. Анерская Д., Смирнов В. Народные загадки. Кострома. Костромское книжное издательство, 1959.

27. Аникин В.П. Садовников и его сборник загадок. В кн.: Загадки русского народа. М., I960.

28. Аникин В.П. Русские народные пословицы, поговорки, загадки и детский фольклор. М., 1957.

29. Аникин В.П. Об историческом приурочении пословиц, поговорок, загадок. Советская этнография. - М., I960, jp 4.

30. Анохин А.В. Материалы по шаманизму у алтайцев, собранныево время путешествий по Алтаю 191ОЛ912 гг. по поручению Русского комитета для изучения Средней и Восточной Азии. -Л., 1924.

31. Анцелане А.Я. Вопросы изучения латышских народных загадок. АКД, Рига, 1956.

32. Аргентов Г. Особенности народных загадок как вида народного умственного развлечения. Кунгурско-Красноуфимский край. 1935, № 3.

33. Ауэзов М.О. Мысли ранних лет. Алма-Ата, 1950.

34. Ауэзов М.О. Кириспе Казахтын халык жумбактары. Алматы, 1959.

35. Афанасьев А. Поэтические воззрения славян на природу. М., 1865.

36. Ахметов З.А. Казахское стихосложение. Алма-Ата, 1964.

37. Ахметов А.К. Табу и эвфемизмы в казахском языке. АКД, Алма-Ата, 1973.

38. Баскаков Н.А. Алтайский фольклор и литература. Горно-Алтайский облнациздат, 1948.

39. Баскаков Н.А. Женский язык у алтайцев и социальные условия его происхождения. В сб.: Вопросы алтайского языкознания. Горно-Алтайск, 1981.

40. Бардаханова С.С. Художественные особенности бурятских пословиц, В сб.: Традиционный фольклор бурят. Улан-Удэ,1980.

41. Бектуров Ж.Ж. Художественно-композиционные особенности поэзии жырау и акынов. АКД, Алма-Ата, 1980.

42. Березовский П. Загадки. Упорядкувания, вступна стаття та приметки. Ки1в, 1962.43

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.