Частицы в системе метатекстовых операторов тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат филологических наук Лосева, Светлана Владимировна

  • Лосева, Светлана Владимировна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2004, Владивосток
  • Специальность ВАК РФ10.02.01
  • Количество страниц 179
Лосева, Светлана Владимировна. Частицы в системе метатекстовых операторов: дис. кандидат филологических наук: 10.02.01 - Русский язык. Владивосток. 2004. 179 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Лосева, Светлана Владимировна

ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА I. ПРОБЛЕМЫ МЕТАТЕКСТА

1. О термине «метатекст»

2. Проблема широты/узости лингвистического понятия метатекста

3. Соотношение понятий «текст» и «метатекст» г

4. Соотношение понятий «метатекст», «модус» и «коммуникативный аспект»

5. Структура метатекста

6. Классификация метатекстовых фрагментов

7. Сводная классификация функций (значений) метатекстовых операторов

8. Определение метатекста

ГЛАВА II. МЕТАТЕКСТОВЫЕ СРЕДСТВА: ОБЩАЯ

ХАРАКТЕРИСТИКА И КЛАССИФИКАЦИЯ 1. Соотношение понятий «метатекстовые операторы» и 44 «дискурсивные слова»

2. Соотношение понятий «метатекстовые операторы» и «текстовые скрепы»

3. Эксплицированность метатекстовых операторов

4. Классификация метатекстовых средств по форме выражения

4. 1. Группа вербальных МТО

4. 1. 1. Эксплицитные МТО f 50 4.1.2. Имплицитные МТО

4. 2. Графические МТО

5. Характеристика» метатекстовых средств

5. 1. Вербальные МТО

5. 1. 1. Глаголы-метаплеоназмы 56 5. 1.2. Существительные-метаплеоназмы

5. 1. 3. Предлоги-метаплеоназмы

5. 1.4. Анафорические местоимения

5. 1. 5. Частицы

5. 1.6. Частицеподобные слова и выражения

5. 1.7. Союзы

5. 1.8. Модальные слова г

5. 1. 9. Слова-гибриды

5. 1. 10. Повторы

5. 2. Графические МТО

5. 2. 1. Абзацный отступ

5. 2. 2. Кавычки

5. 2. 3. Шрифтовые выделения в тексте

5. 2. 4. Маркеры

5. 2. 5. Вставка

6. Функционирование метатекстовых средств в текстах различных стилей

6. 1. Научный стиль 81 6. 2. Стиль художественной литературы 83 6. 3. Публицистический стиль

7. Метатекст в диалогической и монологической речи

ГЛАВА III. ЧАСТИЦЫ КАК МЕТАТЕКСТОВЫЕ ОПЕРАТОРЫ

1. Метатекстовый потенциал частиц

2. Классификация частных метатекстовых функций частиц

3. Характеристика групп метатекстовых частиц 96 3. 1. Характеристика группы привлечения внимания к номинации

Буквально»

Даже»

Как бы»

Как будто»

Просто»

Попросту»

Именно»

Каюой-то»

Некий»

Этакий» («эдакий») «То есть» 3. 2. Ксенопоказатели

Будто (бы)» и «якобы» «Де», «дескать», «мол» 3.3. Введение иллюстрации (примера)

Вон», «вот» и «тоже» 3. 4. Автокоррекция «Вообще» «Собственно» 3. 5. Поворот в теме разговора Выводы ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Частицы в системе метатекстовых операторов»

Антропоцентрическая тенденция современной лингвистики определяет направления новых исследований в области языка. Все больший и больший интерес вызывает речевое поведение говорящего субъекта. «Нужда в операторах, осуществляющих семантический сдвиг, вызвана обилием в природной и социальной жизни «неклассических» промежуточных явлений, сочетающих в себе черты разных категорий объектов и разных типов ситуаций» [Арутюнова 1999: 851].

Внимание лингвистов, как зарубежных, так и отечественных, с 70-х гг XX в. привлечено к различным сторонам метатекста. Работы таких языковедов, как А. Вежбицка, Ю. Д. Апресян, Н. Д. Арутюнова, А. Н. Баранов, Е. В. Падучева, JI. А. Орлова, Т. В. Шмелева, посвящены исследованию метатекста в аспекте его содержания; Т. В. Шмелева, М. В. Ляпон, Н. К. Рябцева, А. Н. Ростова, А. А. Шаймиев - в аспекте его выражения.

Актуальность работы определена тем, что исследования явления метатекста и метатекстовых средств ведутся разрозненно. Различные подходы к изучению метатекста не только параллельны, но порой и противоречивы. Метатекст как сфера синтезирования коммуникативного аспекта и модусных смыслов требует детального изучения как с содержательной стороны, так и со стороны плана выражения. Установление взаимосвязи отдельных компонентов должно представить явление метатекста как систему и структуру, подтверждая соссюровское «Язык - система знаков». Выявление отношений синонимии между вербальными и графическими метатекстовыми операторами (как и" среди вербальных операторов) докажет или опровергнет универсальность метатекстовой категории текста любого стиля, структуры, диалогической/монологической формы речи.

На современном этапе возникла необходимость обобщить уже полученные результаты в изучении этого явления и наметить перспективы дальнейшего изучения, в частности - разграничение метатекстовых и неметатекстовых употреблений частиц в тексте. Морфологическое и графическое разнообразие выражения метатекстовых смыслов создало проблему классификации этих средств. Однако без унификации определения метатекста и выявления особенностей проявления метатекста в языке изучение этого явления представляется сложным.

Три вопроса в определении понятия метатекста: содержание, структура и форма выражения - стали объектом исследования настоящей работы.

Предмет исследования - образование метатекста с помощью различных языковых средств* в особенности частиц русского языка, выявление условий выполнения/невыполнения метатекстовых функций некоторыми единицами класса частиц.

Цель исследования - определить особенности функционирования частиц в системе метатекстовых операторов. Осуществление поставленной цели предполагает решение следующих задач:

1. Уточнить понятие метатекста с точки зрения структуры и содержания.

2. Соотнести понятие метатекста с модусом и коммуникативным аспектом» Охарактеризовать отличительный признак метатекста и обозначить сферу его функционирования.

3. Определить значения, передаваемые метатекстовыми операторами, и представить их списком.

4. Составить сводную классификацию метатекстовых средств по степени эксплицированности метасмыслов.

5. Выявить круг частиц, способных выполнять метатекстовую функцию.

6. Описать семантические группы. частиц-метатекстовых операторов, установить постоянность метатекстовой функции частиц, определить факторы,*влияющие на метатекстовую нагрузку частиц.

Научная новизна работы заключена в том, что впервые сопоставлены исследовательские труды, посвященные метатексту. В данной работе метатекст представлен как структура и как система средств, которыми располагает говорящий для адекватного приема/передачи смысла. Предпринята попытка классификации метатекстовых средств по общему принципу экспликацированности/неэксплицированности метасмыслов. Предлагаемая классификация не претендует на универсальность, мы предложили возможное решение проблемы, стоящее на стыке традиционной грамматики и сематического синтаксиса. В арсенале метатекстовых средств находятся вербальные единицы и невербальные показатели. Среди вербальных средств частицы играют не малую роль в образовании метатекста. Сравнение функционирования частиц в различных контектах позволило выяснить особенности образования метатекста с помощью частиц. Выявление частиц и других метатекстовых средств, выражающих синонимичные значения, позволило представить метатекст не только как структуру, но и как систему.

Основные положения, выносимые на защиту:

1. Метатекст — явление структурно-семантическое, представляющее собой иерархию метатекстовых компонентов.

2. Имплицированный метатекст опирается на свои операторы — служебные единицы языка. Наличие метатекста можно выявить только при анализе контекста.

3. Класс частиц является одним из основных метатекстовых средств, но не все его представители и не в любых условиях способствуют образованию метатекста.

4. При разнообразии метатекстовых смыслов, характерных для частиц, являются два основных: введение номинации и отстранение от номинации (ксенопоказатели).

Теоретическая значимость исследования заключается в систематизации метатекстовых средств и разработке их сводной классификации; в обосновании метатекстовых функций частиц; в описании метатекстового функционирования частиц буквально, будто (бы), как бы, то есть, именно, этакий, какой-то, просто, попросту, даже, собственно, вообще, де, дескать, мол, якобы в семантических группах и пословно.

Практическая значимость исследования. Результаты исследования можно использовать в лексикографии, в практике преподавания дисциплин лингвистического цикла (синтаксис текста, стилистика), в спецсеминарах и спецкурсах, в научно-исследовательской работе по .изучению идиостиля.

Материалом для исследования послужили факты употребления различных метатекстовых средств, полученные методом сплошной выборки (в том числе компьютерной) из произведений художественной литературы XIX-нач.ХХ1вв., научных и публицистических текстов, и факты, собранные в результате наблюдения над устной речью (всего примерно 3000) фактов. В диссертации использовались материалы картотеки кафедры современного русского языка ДЁГУ (6% общего количества).

Методологической основой данной работы послужили анализ и синтез коммуникативной и модальной аспектности метатекстовых явлений. В работе использовался описательный метод, основанный на непосредственном наблюдении. Частично использовался метод трансформации и семантическая запись.

Апробация. Диссертация обсуждалась на заседании кафедры современного русского языка ДВГУ, на заседании аспирантского объединения ДВГУ, на методическом семинаре кафедры русского языка ХГПУ. Отдельные положения работы были отражены в докладах на научно-практических конференциях: по проблемам русистики ДВГУ (г. Владивосток), октябрь .2003; Ежегодная научно-педагогическая конференция, ХГПУ (г. Хабаровск), февраль 2004 г.; VI международная научно-методическая конференция «Проблемы славянской культуры и цивилизации», УГПИ (г. Уссурийск), май. 2004 г.

Структура работы. Диссертация состоит из Введения, трех глав, Заключения, Библиографического списка, включающего около 200 наименований и Списка источников материала.

Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Русский язык», Лосева, Светлана Владимировна

ВЫВОДЫ.

Частицы как особый, достаточно неоднородный класс служебных слов способны выполнять наряду с уже более или менее изученными функциями (модальными, указательными, выделительными и др.) функцию метатекстовую.

Выделение метатекстовых частиц способствует решению современной проблемы изучения метатекстовых средств. Однако считаем важным, что при выделении разряда метатекстовых частиц необходимо исходить из комплексного определения метатекста, в частности его отношение к модусу и коммуникативному аспекту синтаксиса.

Как показало исследование, не все частицы могут участвовать в организации метатекстового каркаса текста. Кромз того, рассмотренные нами метатекстовые частицы подтвердили тот установленный факт, что выполнение метатекстовых функций частицами напрямую зависит от их окружения.

Выделяя метатекстовый тип частиц, мы не противопоставляем его модальному, так как метатекстовая функция частиц возможна только на фоне категорий модуса. Другими словами, выделенный нами тип следует считать модусно-метатекстовым.

При выполнении общей метатекстовой функции (толкования) частицы- играют роли частные: сигнализируют об особенной номинации, вводят иллюстрацию, примеры, цитаты, задают параметра смены или поворота темы. Классифицируя метатекстовые частицы таким образом, мы исходили из принципа проведения разграничений между отмеченными значениями частиц и семантикой контекста.

Метатекстовые частицы способны осуществлять сдвиг в семантическом поле слов, используемых для номинации нетипичных, необычных явлений. Именно с этой целью, целью передачи субъективного видения мира, когда обычных слов недостаточно, говорящий обращается к метаязыку.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ '

Проведенное исследование позволило проанализировать, углубить и уточнить определение метатекста. Метатекст - выделение в модальном плане высказывания особой сферы, которая позволяет синтезировать коммуникативные интенции говорящего.

В рамках данной работы мы рассмотрели метатекст иннективного образования. Позииля говорящего проецируется на его речевое произведение, создавая сигналы для слушающего о начале произведения, о продолжении, о приведении чужих слов, о введении примеров, о подведении итогов, об автокоррекции говорящего при выборе номинации и проч. В рамках успешной коммуникации говорящий заботится о правильном понимании своего речевого произведения. Продиктованные субъективным замыслом, правильностью или логической поел дозательностью, возникают конкретные высказывания, тексты, а также тг л;: текстов, функционирующих в особом ментальном мире, подчиняясь тому или иному дискурсу. Решение задач, поставленных нами в рамках исследован ;м, привело нас к ряду выводов.

1. Исследуя метатекст в содержательном плане, мы соотнесли это явление с модусом и коммуникативным аспектом высказывания, вследствие чего выяснили, что метатекст является частью модальной рамки. Образование метатекста возможно в модусе при условии, что эта рамка содержит указание « на акт говорения субъекта, а заключенное в эту рамку есть обращение к самому речевому произведению или его части (слову номинации, части текста в логической последовательности, приведении чужих • слов и т. д.). Возникновение метатекстовых смыслов продиктовано интуицией говорящего, который использует специальные сигналы-путеводители, не только позволяющие ориентироваться в проспекции и ретроспекции речевого произведения, но и запрещающие иначе толковать излагаемое событие.

2. Синтез прагматики с семантикой определил соотношение метатекстовых операторов и дискурсивных слов. Черты сходства этих категорий обусловлены прагматической природой тех и других.

Дискурсивное /недискурсивное употребление отдельных лексем, с одной стороны, и метатекстовое/неметатекстовое употребление лексем, с другой стороны, определяются по критерию отношения. Характер этих отношений различается. В первом случае — это отношение между «действующими лицами» дискурс^, а во втором — между говорящим субъектом и его высказыванием.

3. Соотношение понятий «метатекстовый оператор» и «текстовая скрепа» позволило выявить тонкие нюансы между чисто конструктивной функцией (функция скрепы) и функцией семантической, поскольку цель метатекста — передать смысл, значение. Конструктивная функция не исключает семантической нагрузки, это позволяет обозначить текстовые скрепы как метатекстовые операторы, функционирующие как в высказывании, так и в тексте, создающие вертикальную ось метатекста, «черную зону», позволяющую выделить части текста, соотносимые по смыслу с целым речевым произведением. Так, текстовая скрепа/метатекстовый оператор таким образом не только присоединяет логическое завершение произведения, но и сигнализирует о логической семантическЬй связи.

4. Средства метатекста разнобразны, разноплановы по форме выражения и представляют собой богатый арсенал русского языка. Разноплановость метатекстовых средств, проявляющаяся как разноуровневость языковых единиц (представляющих собой слова и самостоятельных и служебных частей речи и синтаксические построения, например деепричастные обороты, скрепы-фразы), способных вносить метатекстовые смыслы в высказывание и текст, является одной из серьезных проблем изучения метатекста. Сводная классификация средств позволила объединить эти разнородные единицы метатекста. Основные принципы, положенные в основу нашей классификации, - вербальность и эксплицированность метатекстовых смыслов различными метатекстовыми операторами. Эксплицированность метатекстовых смыслов объединила в одну группу так называемые метаплеоназмы. Мы расширили термин «метаплеоназм» А. Вежбицки, понимая под ним не только глаголыперформативы, грамматически выраженные 1 л. ('я говорю'), но и другие возможные формы глаголов, металексику в оболочке существительных и производных предлогов. Противопоставление метаплеоназмов А. Вежбицки и группы МТО «отмежевания» от приводимых слов, на наш взгляд, есть противопоставление метатекстовых смыслов, тогда как противопоставлять смысл форме выражения не считается удачным, как в случаях: Мне говорили, что она колдунья и Снился сон, якобы иду я по дороге — смысл отмежевания от приводимых слов (метасмысл) имеет разные формы выражения: глагол и союз.

5. Среди разнообразных метатекстовых средств выделяется группа частиц, способных выступать в роли метатекстовых операторов. Не все употребления частиц, способных к метатекстовому функционированию, можно связать с метатекстовой функцией, то есть частицы способны функционировать как метатекстовые операторы не в любых (произвольных) контекстах. В описании частиц, выступающих в роли метатекстовых операторов, мы опирались на исследования отечественных и зарубежных лингвистов, и нам удалось классифицировать употребления частиц, представляющих предмет исследования, по их частным метатекстовым функциям. Выделенные группы метасмыслов, вносимых частицами, не являются специфичными для этой частеречной группы. Однако выделение метатекстового значения позволяет обозначить тонкие нюансы контекстного поведения частиц на фоне их модального значения. По данным [СРЧ] разряд метатекстовых частиц представлен 11 единицами. В нашем исследовании этот разряд отличается как количественно (21 частица), так и качественно. ; t

Метатекстовые операторы группы введения номинации способны сигнализировать об ослаблении истинности оценки, семантическом сдвиге при формировании концепта, выделении не ядерных, а периферийных признаков, несвойственных этому понятию, например: В нем было что-то театрмьное, даже оккультное. Выявляя подобного рода «сдвиг» в семантическом поле слова-номинации, вызванного метатекстовыми операторами, можно установить факты манипулирования сознанием слушающего, поскольку говорящий дает особые номинации, которые, по его мнению, лучше подходят для называния фактов действительности.

К операторам — ксенопоказателям, описанным в данной работе, говорящий прибегает, выбирая из всего спектра средств передачи этого метасмысла тот элемент, который наиболее точно подходит для текста данного дискурса (в научных текстах - вводное, - по словам кого-либо, в разговорной речи - Ходят слухи, будто (бы), якобы, дескать и под.). Семантика несоответствия (разделения) двух мнений в высказывании, свойственная некоторым служебным единицам языка, в частности частицам будто, будто бы, якобы, де, дескать, мол, диктует способность к выполнению метатекстовых функций на одной ступени с самостоятельными частями речи — глаголами {говорят, врут и т. д.) и существительными {слухи, толки и т. д.).

Важный метатекстовый смысл - введение иллюстрации или примера -обеспечивает решение мыслительной задачи, поставленной говорящим перед слушающим - ведение рассуждения от общего к частному (или наоборот).

Поворот в теме разговора может быть вызван внезапным воспоминанием говорящего либо прагматической ситуацией. В данном случае слушающему просто необходим сигнал как залог успешного коммуникативного акта.

Среди обозначенных нами частных метатекстовых функций частиц выделяются две группы: привлечения внимания к номинации и ксенопоказатели. Эти группы самые многочисленные, по сравнению с остальными. При передаче этих метасмыслов частицы занимают лидирующее положение, представители других групп выступают как синонимичные средства выражения метатекстовых смыслов. Потребность говорящего в подобных операторах обусловливает и частотность их употребления в различных стилях речи.

6. Исходя из теоретических установок, сформулированных в первой главе работы, были достигнуты некоторые практические результаты.

1) Проанализированы конкретные языковые единицы, включающиеся в круг метатекстовых частиц;

2) выявленц особенности функционирования некоторых метатекстовых частиц в текстах различных стилей (дискурсов);

3) проведено описание частиц как комплексно (по группам), так и индивидуально;

4) установлены синонимичные средства выражения некоторых метатекстовых смыслов (частицы — союзы, частицы — метаплеоназмы).

Смысл проделанной работы заключается в систематизации лингвистических теорий метатекста, модуса, коммуникативного аспекта, текста и в описании ярких представителей метатекста в тексте на уровне метаязыкового абстрагирования.

Изучение природы метатекстовых образований в ткани речевого произведения открыло :. .->ые пути исследования поведения го горячего субъекта в фокусе лингвистики. Управление процессом адекватного восприятия своего речевого произведения позволяет говорящему не только передавать субъективное видение ситуации. Контролируя восприятие субъективного, адресант способен управлять и процессом мышления, направляя внимание адресата в нужное русло. Возможно, это дает лингвистам шанс исследовать различные виды дискурса (политический, религиозный, научный'и др.) как систему формирования понятий, управления мышлением в определенных речевых произведениях, влияющих на индивидуальную и народную языковую (и не языковую) картину мира.

Дальнейшие исследования метатекстовых средств позволят овладеть методологией создания метатекста в произведениях мастеров русского слова, что открывает новые перспективы в преподавании русского языка. Употребление в речи частиц свидетельствует о владении живым языком, следовательно, подробное исследование сферы функционирования метатекстовых частиц позволит вывести обучение русскому языку как иностранному на ^иную стезю преподавания.

Для приближения этих перспектив к реальной жизни следует решить первостепенную задачу - тщательно разработать методику выявления метатекстовых операторов различных уровней и формы выражения.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Лосева, Светлана Владимировна, 2004 год

1. Арутюнова 1976: Арутюнова Н. Д. Предложение и его смысл. М.: «Наука», 1976- 383 с.

2. Арутюнова 1988: Арутюнова Н. Д. Типы языковых значений. Оценка.

3. Событие. Факт./Отв. ред. Г. В. Степанов. М.: «Наука», 1988 - 338 с. Арутюнова 1992: Арутюнова Н. Д., Булыгина Т. В., Кибрик А. А. и др. Человеческий фактор в языке. Коммуникация, модальность, дейксис. - М., 1992 -280 с.

4. Арутюнова 1999: Арутюнова Н. Д. Модальная неопределенность «как бы» /

5. Язык и мир человека. М., 1999. - С. 851-862 Арутюнова 2000: Арутюнова Н. Д. Показатели чужой речи де, дескать, мол: К проблеме интеграции речеповеденческих актов.//Язык о языке. — М., 2000.-С. 437-448

6. Асмус 1961: Асмус В. П. Чтение как труд и как творчество.// Вопросы литературы. 1961, № 2. - С. 28-37

7. Балл и 1955: Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. -М.: Изд-во иностран. литер., 1955. 416 с.

8. Баранов 1994: Баранов Н. П. Заметки о «дескать» и «мол» // Вопросы языкознания. 1994, № 4. - С. 114-124

9. Баранов, Кобозева 1988: Баранов А. Н. Кобозева И. М. Модальные частицы в ответах на вопрос // Пракматика и проблемы интенсиональности. М.: «Наука», 1988.- С.45-69

10. Баранов, Паршин 1990: Баранов А. Н., Паршин П. Б. Процедурный метаязык в лингвистической семантике //Изв. АН СССР. Серия лит. и яз. 1990, №1 - С. 16-30

11. Бахтин 2000: Бахтин М. М. (Волошиноз В. И.). Марксизм и философия языка / Фрейдизм. Формальный метод в литературоведении. Марксизм и философия языка. М., 2000. - С. 349-486

12. Белошапкова 1997: Белошапкова В. А. Современный русский язык: Синтаксис. М.: «Азбуковник», 1997. — 318 с.

13. Бенвенист 1974: Бенвенист Э. Общая лингвистика./Под ред., со вступит.ст. и ком. Ю.С. Степанова. М.: «Прогресс», 1974. - 477. с.

14. Богуславский 1996: Богуславский И. И. Сфера действия лексических единиц. М.: «Школа «Языки русской культуры», 1996. — 451 с.

15. Бондарко 1968: Бондарко А. В. Система времен русского глагола: (в связи с проблемс!й функционально-семантических и грамматических категорий)/ Автореф. дисс. док. филол. н. Д., 1968.-36 с.

16. Борисова 1998: Борисова П. Г. Принципы описания служебных слов // Вестник Московского университета. Серия 9. Филология. — 1998, № 2 -С. 71-86

17. Булыгина, Шмелев 1997: Булыгина Т. В. Шмелев А. Д. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики). М.: «Школа «Языки русской культуры», 1997.- 574 с.

18. Вежбицка 1978: Вежбицка А. Метатекст в тексте.// Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 8. 1978. - С. 402-421

19. Виноградов 1975: Виноградов В. В. О категории модальности и модальных словах в русском языке // Виноградов В. В. Избранные труды: Исследования по русской грамматике. М.: «Наука», 1975 — С. 53-87

20. Виноградов 1986: Виноградов В. В. Русский язык (Грамматическое учение о слове).- М.: «Наука». 1986-639 с.

21. Волкодав 'VJ's 'o: Волкодав В. А. Метаязыковая аспектность художественного текста (на материале прозы Ф. М. Достоевского) Дис. . канд филол.наук. Краснодар, 199S. — 195 с.

22. Вольвак 2002: Вольвак Н. П. Фактор адресата в публицистическом тексге/Автореф. дис.канд. филол. н. Владивосток, 2002. - 196 с.

23. Вопросы.: Вопросы коммуникативно-функционального описания синтаксического строя русского языка./Под ред. М. В. Всеволодовой и С. А. Шуваловой. М.: Изд. МГУ, 1989. - 183 с.

24. Гавриленко 2002: Гавриленко И. И. Функции и типы вставных конструкций в научных текстах.//Вестник МГУ. Сер. 9. Филология. 2002, № 6. - С. 80-91

25. Гак 1998: Гак В. Г. Языковые преобразования. М.: «Школа «Языки русской культуры», 1998. - 763 с.

26. Гальперин 1981: Гальперин И. Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.: «Наука», 1981. - 139 с.

27. Гатинская 2002: Гатинская Н. В. Портрет лексемы вообще. Опыт функционально-семантического описания. //Вестник Московского университета. Сер. 9. Филология. 2002, № 5 - С. 122-130

28. Гловинская 2003: Гловинская М. Я. Словарная статья «фактически 2, по существу, по сути, практически 2».// Новый объяснительный словарь синонимов русского языка. Третий вып. /Под общ. рук. акад. Ю. Д. Апресяна. М., 2003. - С. 415-421

29. Горчакова 1998: Горчакова И. Г. Роль метатекстового комментария в синонимическом перефразировании// Филологический ежегодник. — Омск, 1998. Вып. 1. С. 94-97

30. Дедова 2002: Дедова О. В. Графическая неоднородность как категория гипертекста.// Вестник МГУ. Сер. 9. Филология. 2002, № 6. — С. 9199

31. Диалектика текста: Диалектика текста. / Отв.ред А. И. Варшавская. Том I. СПб.: Изд. СпбГУ, 1999. 328 с.

32. ДС 1998: Дискурсивные слова русского языка: опыт контекстно-семантического описания / Под ред. К. Киселевой и Д. Пайара. — М.: «Метатекст», 1998. 447 с.

33. ДС 2003: Дискурсивные слова русского языка: контекстное варьирование и семантическое единство. Сб. ст. /Сост. К. Киселева, Д. Пайар. М.: «Метатекст», 2003. — 458 с.

34. Дулатова 2001: Дулатова М. Р. Современное употребление частицы «буквально». Дипломная работа. Владивосток, ДВГУ, 2001. — 54 с.

35. Дымарский 1999: Дымарский М. Я. Проблемы текстообразования и худежестЬенный текст /Науч.ред. С. Г. Ильенко. СПб.: Изд.СпбГУ, -1999.-284 с.

36. Дьяченко 1996: Дьяченко И. Ю. Метаязыковая аспектность семантико-синтаксичесхих параметров текстовой модальности (на материале русского и немецкого языков). /Автореф. Дис. канд. филол. н. — Краснодар, 1996. 22 с.

37. Жукова 2002: Жукова Т. А. Материалы к словарной статье «в идеале».//Отсловаря В. И. Даля к лексикографии XXI века. Науч. сб. —

38. Владивосток, 2002. С. 160-165

39. Жукова 2003: Жукова О. В. Никак/не иначе как: Сравнительный анализ двухдискурсивных слов. Дискурсивные слова русского языка:контекстное варьирование м семантическое единство. Сб. ст. /Сост. К.

40. Киселева, Д. Пайар. М.: «Метатекст». 2-О 03. - С. 131-142

41. Зайченко 1997: Зайченко Н. Д. Прагматический потенциал категориимодальности. Хабаровск, 1997. - 78 с.

42. Золотова 1982: Золотова Г. А. Коммуникативные аспекты русскогосинтаксиса- М.:УРСС, 2001.-368 с.

43. Иванова 1997: Иванова Е. М. Текстовый аспект лексической номинацииноминативные цепочки)./ Актуальные пробьлемы функциональнойлексикологии. СПб., 1997. - С. 187-193

44. Ильенко 1989: Ильенко С. Г. Синтаксические единицы в тексте: Учеб.пособие к спецкурсу. JL, 1989. 82 с.

45. Иорданская, Мельчук 2002: Иорданская Л. Н., Мельчук И. А. Текс товыеконнекторы в разных языках: французское en effet vs. русское в самомделе.//Семиотика и информатика. Вып 37. М., 2002 — С. 78 — 89

46. Казакова 1990: Каказкова Н. Н. Влияние прагматического фактора на tреферентную отнесенность эгоцентрических слов // Прагматический аспект предложения в тексте: Межвуз. сб. науч. тр. Л., 1990 — С. 4149

47. Казаковская 1996: Казаковская В. В. Способы выражения авторства в структуре предложения. /Дис. . канд. филол. наук. М., - 1996. — 274 с. 1

48. Касьянова 1996: Касьянова Е. М. Метаязыковая субстанциональность языка басен (На материале произведений И. А. Крылова). /Автореф. дис. канд. филол. н. Краснодар, 1996. - 25 с.

49. КГ: Болотова Г. А., Онипенко Н. К. , Сидорова М. Ю. . Коммуникативная грамматика русского языка./Под общ. ред. Г. А. Золотовой. — М.: Изд. МГУ, 1998.-528 с.

50. Кельманова 2000: Кельманова О. В. Метатекстовые категории модуса в древнеславянских гомилиях: риторика и прагматика./Автореф. дис. канд.филбл.н. СПб, 2000. - 22 с.

51. Кириллова 1988: Кириллова И. А. Метаэлементы научной речи// Взаимодействие социальных и структурных факторов в языке и речи. Саратов, 1988. - С. 22-26

52. Колшанский 1980: Колшанский Г. В. Контекстная семантика. М.: «Наука», 1980.- 149 с.

53. Копытов 2003: Копытов О. Н. Взаимодействие квалификативных модусных смыслов в тексте. /Дисс. канд. филол. наук. Владивосток, 2003. -216с.

54. Кормилицына 2003: Кормилицына М. А. Усиление личностного начала в русской речи последних лет//Русский язык сегодня-2: Активные языковые процессы конца XX века. М., 2003. С. 465-475

55. Котков 1967: Котков С. И. Именно об «именно»/Сказки о русском слове. М., 1967.-С. 16-18

56. Крейдлин 1975: Крейдлин Г. Е. Лексема дажеП Семиотика и информатика. Вып.6. -М., 1975.-С. 102-114

57. Крылова 2002: Коммуникативно-прагматические свойства служебного слова как часть его лексикографического представления // От словаря В. И. Даля к лексикографии XXI века. Науч. Сб. Владивосток, 2002. — С. 235-240

58. Кудрявцева 1988: Кудрявцева Т. Ю. Деепричастная конструкция как одно из средств организации метатекста в устной научной речи./ Ин-т рус. яз. им. А. С. Пушкина. М., 1988. - 12 с.

59. Лекант 1995: Краткий справочник по современному русскому языку/ Под ред. П. А. Леканта. М., 1995.- 382 с.

60. Лосева 1980: Лосева Л. М. Как строится текст. М.: «Прогресс», 1980. - 87 с.

61. Лукин 1999: Лукин В. А. «Ключевое слово» числа и число как «ключевое слово» текста// Предложение и слово. Саратов, 1999. — С. 197-201

62. Лукин http: Лукин В. А. Метатекст в тексте// http:www.gramota.ru/ lukinhtml? glava2-03.htm

63. Ляпон 1986: Ляпон М. В. Смысловая структура сложного предложения и текст. М., 1986.-200 с.

64. Мажарова 1990: Мажарова А. Г. Формирование межфразовых скреп градационной семантики // Сложное предложение и диалогическая речь: Сб. науч. тр. Тверь, 1990. - С. 55-65.

65. Мазур 1994: Мазур А. В. Служебные единицы с семантикой несоответствия в высказывании. Дис. . канд. филол. наук. Воронеж, 1994. - 197 с.

66. Маркасова 1999: Маркасова О. А. Группа речевого сопровождения как элементы высказывания и текста. Дис. . канд. филол. наук. -Новосибирск, 1999. 198 с.

67. Матвеева 1990: Матвеева Т. В. Функциональные стили в аспекте текстовых категорий. Свердловск, 1990. - 168 с.

68. Мельчук 1999: Мельчук И. А. Опыт теории лингвистических моделей

69. Лыкова. Киев, 1993 .- 126с. Николаева 1986:* Николаева Т. М. Функции частиц в высказывании. - М., 1986.-168 с.

70. Вып. 12. Воронеж, 1999. - С. 117-129 Орлова 2003: Орлова А. Л. К вопросу о сущности металексики (научно-аналитический обзор). // Вестник МГУ. Сер. 9. Филология. - 2003 № З.-С. 153- 174

71. Стародумова 2002: Стародумова Е. А. Частицы русского языка.

72. Разноаспектное описание. Владивосток, 2002. - 292 с.

73. Степанов 1981: Степанов Ю. С. Имена. Предикаты. Предложения. М.: v1. Наука», 1981.-360 с.

74. Степанова 1999: Степанова Н. С. Текст и метатекст В.Набокова: проблемыинтерпретации// Текст как единица анализа и единица' обучения. 1. Курск, 1999.-С. 71-73

75. Стрнженко, Кручинина 1985: Стриженко А. А., Кручинина Л. И. Обособенностях организации текстов, относящихся к разнымфункциональным стилям. Иркутск, 1985. - 176 с.

76. Токарчук 2002: Токарчук И.Н. Частицы в языковом и речевом аспектах (наматериале частиц просто и прямо). Дисс. .канд. филол. наук. -\

77. Владивосток, 2002. 200 с. Труфанова 2003: Труфанова И. В. Фатика( и фатика2: разграничение метатекста и фатической речи2 // Грамматические категории и единицы: синтагматический аспект. Материалы науч. конф. Владимир, 2001. - С. 174-177

78. Чернышева 1993: Чернышева А. Ю. Метатекстовые смыслы в романах

79. Л.Н.Толстого// Слово и мысль Льва Толстого. Казань, 1993. - С. \123.132

80. Шаймиев 1996: Шаймиев В. А. Метатекст и некоторые его признаки// Лингвистический семинар: Межвуз. сб. ст. Вып.1. -СПб., 1996- С. 79-84

81. Ширяев. 1982: Ширяев Е. Н. Структура разговорного повествования // Русский «язык: Текст как целое и компоненты текста. М., 1982.- С. 106-121

82. Шмелева 1983: Шмелева Т. В. Смысловая организация предложения и проблема модальности.//Асткальные проблемы синтаксиса. М.: МГУ. 1983.-С. 78-95

83. Шмелева 1988а: Шмелева Т. В. Семантический синтаксис. Курс лекций. — Красноярск, 1988. 54 с.

84. Шмелева 19886: Шмелева Т. В. Модус и средства его выражения в высказывании. / Идеографические аспекты русской грамматики./Под ред. В. А. Белошапковой и И. Г. Милославского. М.: МГУ. — 1988. — С. 168-201

85. Шмелева 2001: Шмелева Т. В. Берлинский словарь русских частиц. //Вестник Московского Университета. Сер. 9. Филология. 2001, № 2. - С. 161164

86. Шубина 1997: Шубина Н. Л. Паралингвистические средства в письменном тексте и их функции.//Художественный текст: аспекты сверхфразовоп организации. Сб. ст.ЛТод ред. С. И. Ильенко. СПб., 1997. - С. 36-47

87. Шубина 2000: Шубина Л. Н. Невербальная сфера коммуникации в русском тексте.//Язык. Функции. Жизнь. Сб. ст. в честь проф. А. В. Бондаркс -СПб., 2000. С. 180-194

88. Щерба 1974: Щерба Л. В. Языковая система и речевая деятельность. Л. 1974.-428 с.

89. Щур 1999: Щур М. Г. Словарное представление русских частиц, их классификация и функционирование. /Дис. . канд. филол. наук. М., 1999 .-3,13 с.

90. Юганов 1978: Юганов В. И. К вопросу об актуальном членении текста. М., 1978.- 178 с.

91. Якобсон 1985: Якобсон Р. О. О лингвистических аспектах перевода//Якобсон Р. О. Избранные работы М., 1985. - 455 с.

92. Яковлев 1991: Яковлев С. В. Типы языковых представлений. Жанры метатекста. М., 1991. - 24 с.

93. Яковлева 1994: Яковлева Е. С. Фрагменты русской языковой картины мира (модели пространства, времени и восприятия). М., 1994. -343 с.1. Словари и энциклопедии

94. БТС: Большой толковый словарь / Гл.ред. Кузнецов С. А. РАН. Институтлингвистики. СПб., 1998

95. ИЭС: Историко-этимологический словарь современного русского языка. В 2-хт. М.: «Русский язык». - 1999

96. КЭС: Н. М. Шанский, В. В. Иванов, Т. В. Шанская. Краткий этимологическийсловарь русского языка. М., 1975

97. ЛЭС: Лингвистический энциклопедический словарь. /Ред. Ярцева. М., 1990

98. MAC: Словарь русского языка в 4-х т. / Гл. ред. Евгеньева А. П. РАН.

99. Институт русского языка. М., 1984 \

100. Азбуковник». 1998 РТС: Лопатин В. В. Лопатина, Л. Е. Русский толковый словарь М.: «Русский язык». - 1998.

101. РЯЭ: Русский язык. Энциклопедия. /Гл. ред. Караулов.- М., 1997

102. СО: Ожегов С. И/Толковый словарь русского языка. М., 1987

103. СОШ: С. И. Ожегов, Н. Ю. Шведова. Толковый словарь русского языка. РАН,

104. Институт русского языка им. В.В.Виноградова. М:, 2002 СРЧ: Э. Шимчук, М.Щур. Словарь русских частиц. - Europiiischer Verlag der Wissenschaflen, Peter Lang, 1999

105. СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ЯЗЫКОВОГО МАТЕРИАЛА

106. Корпус текстов художественной литературы: ~

107. Акунин Б. Азазель. М., 2002. — 235 с.

108. Акунин Б. Пелагея и белый бульдог. М., 2002. - 286 с.

109. Алданов М. Самоубийство. СПб., 1996. - 314 с.

110. Роковые яйца. Спб., 1996. - 238 с. Булгаков М. Мастер и Маргарита. - Минск, 1988. — 670 с. Булгаков М. Роковые яйца / М. Булгаков. Дьяволиада. Собачье се^г- г.

111. Роковые яйца. Спб., 1996. - 238 с. Булгаков М. Собачье сердце. / М. Булгаков. Дьяволиада. Собачье сердце.

112. Роковые яйца. Спб., 1996. — 238 с. Булгаков М. Ханский огонь / М. Булгаков. Избранное. - М., 1988. - С. 451478

113. Бунин И. Антоновские яблоки. / Иван Бунин. Собрание сочинений в 4-хтомах. М., 1988. Т. 3. - С. 87-189 Бунин И. Легкое дыхание. / Иван Бунин. Собрание сочинений в 4-х томах.

114. М., 1988. Т. 1.-С. 56-78 Бунин И. Суходол. / Иван Бунин. Собрание сочинений в 4-х томах. М.,1988. Т. З.-С. 17-86 Быков В. Сотников. / Василь Быков. Рассказы. М., 1989. - С. 67-112.

115. Гоголь Н. В. Тарас Бульба. / Н. В. Гоголь. Повести. Л., 1987. - С. 103-409

116. Гоголь Н.В. Ревизор. / Н. В. Гоголь. Повести. Ревизор. М., 1984. — С. 267346

117. Гоголь Н.В. Коляска / Н. В. Гоголь. Повести. Л., 1987. - С. 87-102 '

118. Гоголь Н.В. Мертвые души. — М., 1985. 368 с.

119. Гоголь Н.В. Нос / Н. В. Гоголь. Повести. Л., 1987. - С. 6-39

120. Гоголь Н.В. Портрет/ Н. В. Гоголь. Повести. Л., 1987. - С. 49-86

121. Гоголь Н.В. Старосветские помещики. / Н. В. Гоголь. Повести. М., 1979. -С. 114-368

122. Гончаров И.А. Обломов. М., 1985. - 447 с.

123. Гончаров И.А. Обрыв. М., 1983. - 448 с.

124. Гончаров И.А. Обыкновенная история / Гончаров И. А. Обыкновенная история. Обломов. Письма столичного друга к провинциальному жениху. М., 2000. - С. 5- 86.

125. Довлатов С. Ремесло. / Сергей Довлатов. Чемодан Сборник. Л., 1991. С. 37- 74

126. Довлатов С. Чемодан/ Сергей Довлатов. Чемодан Сборник. Л., 1991. — С. 3-36

127. Достоевский Ф.М. Бесы. — М.: «Согласие», 1996. 752 с.

128. Достоевский Ф.М. Идиот. М., Харьков: «АСТ», «Фолио», 2000. - 638 с.

129. Достоевский Ф.М. Подросток. — М.: «Современник», 1985. 544 с.

130. Достоевский Ф.М. Преступление и наказание. М.: ЗАО «Изд-во ЭКСМО-Пресс», 1998. - 592 с.

131. Достоевский Ф.М. Униженные и оскорбленные. Л.: «Художественна.-: литература», 1981. - 376 с.

132. Ерофеев Вен. «Москва-Петушки». -М.: «Вагриус», 2000. -575 с.

133. Ефремов И. Лезвие бритвы. Хабаровск: Кн. изд., 1986. - 637 с.

134. Иванов Вс. Возвращение Будды. -М.: «Правда», 1991. 476 с.

135. Лесков Н.С. Дурачок/ Лесков Н. С. Повести и рассказы. Воронеж: Изд-во Воронеж ун-та, 1979. - С. 115-148

136. Набоков В. Дар./ В. Набоков. Романы и рассказы. М.: «Слово», 1999. — С. 218-518

137. Набоков В. Защита Лужина./ В. Набоков. Романы и рассказы. М.:

138. Слово», 1999.-С. 9-217 Набоков В. Лолита./ В. Набоков. Романы и рассказы. — М.: «Слово», 1999.1. С. 519-714 Нагибин

139. Одоевский В. Ф. Русские ночи. М.: "Наука", 1975. - 213 с.

140. Островский А. Н. Гроза/ А. Н. Островский. Пьесы. М.: «Художественнаялитература», 1982. С.7-54 Островский А. Н. Свои люди - сочтемся./ А. Н. Островский. Пьесы. - М.:

141. Художественная литература», 1982. — С.55-78 Пелевин В. Generation «П». М.: «Феникс» - 1999. - 265 с. Платонов А. Усомнившийся Макар. / А Платонов. Избранное. - М.:

142. Детская литература», 1998. С. 47-99 Распутин В. Прощание с Матерой. /В. Распутин. Рассказы. - Киев, 1988. -С. 68-213

143. Толстой Л. Н. Анна Каренина. М.: «Художественная литература:;. ' fJ /-342 с.

144. Тургенев И.С. Ася. / И. С. Тургенев. Избранное. — Хабаровск, «Хабаровскоекн. изд-во», 1978. С. 12- 46

145. Тургенев И.С. Гамлет Щигровского уезда. / И. С. Тургенев. Избранное.

146. Хабаровск, «Хабаровское кн. изд-во», 1978. С. 47- 69

147. Тургенев И.С. Накануне. / И. С. Тургенев. Избранное. Хабаровск,

148. Хабаровское кн. изд-во», 1978. С. 70-190

149. Тургенев И.С. Отцы и дети. / И. С. Тургенев. Избранное. Хабаровск, \

150. Хабаровское кн. изд-во», 1978. С. 191-314 Тургенев И.С. Рудин. / И. С. Тургенев. Избранное. - Хабаровск, «Хабаровское кн. изд-во», 1978. - С. 315-516

151. Тургенев И. С. Фауст. / И. С. Тургенев. Избранное. Хабаровск, «Хабаровское кн. изд-во», 1978. - С. 517-579

152. Тынянов Ю. Пушкин. — М.: «Слово», 1999. — 114 с.

153. Фадеев А. А. Разгром./ А. А. Фадеев. Разгром. Рассказы. М.: «Оникс», 1992

154. Фадеев А. А. Молодая гвардия. М.: «Советский художник», 1978. - 617 с.2. Корпус научных текстов:

155. Зализняк А. А. Грамматический словарь русского языка: Словоизменение. — М., 2003.-800 с.

156. Золотова Г. А\ Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. М.: УРСС, 2001.-368 с.

157. Прияткина А. Ф. Текстовые скрепы и «скрепы-фразы» (о расширении категории служебных единиц русского языка)//Предложение. Текст. Речевое функционирование языковых единиц. Межвуз.сб.науч.тр. — Елец, 2002.-С. 90-100

158. Корпус публицистических текстов:

159. ЛГ: «Литературная газета». 2002

160. Наука и жизн!>: журнал «Наука и жизнь». 1999-2002

161. Газета «Владивосток». 2004

162. Газета «Комсомольская правда». 2002-2003

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.