Дискурсивно-аргументативная характеристика французской рекламы: на материале потребительской и деловой рекламы тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.05, кандидат филологических наук Вертиева, Мария Юрьевна

  • Вертиева, Мария Юрьевна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2008, Москва
  • Специальность ВАК РФ10.02.05
  • Количество страниц 203
Вертиева, Мария Юрьевна. Дискурсивно-аргументативная характеристика французской рекламы: на материале потребительской и деловой рекламы: дис. кандидат филологических наук: 10.02.05 - Романские языки. Москва. 2008. 203 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Вертиева, Мария Юрьевна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА I. Основы дискурсивно-аргументативного описания рекламного текста.

§ 1. Общая типология рекламы.

§ 2. Прагматическая направленность рекламного текста.

§ 3. Логос, этос, пафос.

§ 4. О теории аргументации.

4.1. Определение аргументации.

4.2. Подходы к теории аргументации.

§ 5. Основные типы рассуждения в аргументации.

5.1. Внутренняя структура аргументативного рассуждения.

5.2. Компоненты аргументативного доказательства.

§ 6. Принципы дискурсивного описания рекламного текста.

Выводы по 1-ой главе.

ГЛАВА II. Аргументативная структура рекламного текста и дискурсивные средства ее выражения

§ 1. Композиционная структура рекламного текста.

§ 2. Анализ аргументативной структуры рекламного текста.

2.1. Рекламные тексты, основанные на дедуктивной модели 52 рассуждения.

2.2. Рекламные тексты, основанные на индуктивной модели.

Выводы по П-ой главе.

ГЛАВА III. Типы аргументов и дискурсивные средства их выражения в рекламных текстах

§ 1. Типология аргументов в теории аргументации.

§ 2. Аргументы, используемые в потребительской и деловой рекламе.

2.1.Аргументы общности.

2.2. Аргументы к авторитету.

2.3. Аргументы кадрирования реального.

2.4. Аргументы, использующие аналогию.

Выводы по Ш-ей главе.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Романские языки», 10.02.05 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Дискурсивно-аргументативная характеристика французской рекламы: на материале потребительской и деловой рекламы»

Настоящее диссертационное исследование посвящено изучению аргументативного рассуждения и дискурсивных средств его выражения в современной французской рекламе двух видов — потребительской и деловой.

В последние десятилетия в лингвистике уделяется большое внимание изучению прагматической направленности языка, в том числе вопросов воздействия языковых структур на менталитет и социальное поведение представителей разных культур. Наиболее ярко прагматическая направленность языкового знака отражается в рекламном тексте.

Реклама вызывает большой интерес у лингвистов. Об этом свидетельствуют многочисленные исследования, затрагивающие разные' аспекты её изучения: например, композиционную структуру рекламного сообщения [Розенталь, Кохтев 1989]; его синтаксические, семантические или стилистические особенности [Мутовина 1984; Винарская 1995; Кочетова 1999; Баева 2000; Нагорная 2003; Балабанова 2004; Теркулова 2004; Медведева 2004; Андреева 2007; Романенко 2007; Bochmann 1975, Grunig 1990; Jouve 1991; Adam 2006].

По своей прагматической направленности рекламное сообщение принадлежит к аргументативным текстам, что позволяет рассматривать его с позиций теории аргументации. Вопросы истории развития и становления этой теории, анализ типов структуры аргументативного текста, различных классификаций аргументов служили объектом многочисленных исследований как в отечественной, так и зарубежной науке (см., например, А.П. Алексеев, А.Н. Баранов, E.H. Белова, Г.А Брутян, A.A. Ивин, F.H. Eemeren, R. Grootendorst, Ch. Perelman, S.-E. Toulmin, J.-B. Grize, J. Vigneau, С. Plantin, О. Ducrot, J.-C. Anscombre, Ph. Breton). Между тем, комплексная характеристика французских рекламных текстов, включающая структурную организацию и дискурсивные средства ее выражения в зависимости от характера аудитории, еще не была объектом исследования. Несмотря на интенсивный научный поиск в области теории аргументации, методы конструирования рекламного сообщения и его дискурсивной реализации в настоящий момент изучены недостаточно.

Актуальность темы диссертации обусловлена необходимостью комплексного исследования текстов потребительской и деловой рекламы, используемых в них видов аргументов, а также реализующих их дискурсивных средств, при помощи которых осуществляется воздействие на аудиторию. Возможность всестороннего анализа рекламных сообщений обеспечивается междисциплинарным подходом с привлечением положений теории аргументации, риторики, формальной логики, лингвистики текста и анализа дискурса.

Научная новизна диссертационного исследования заключается в том, что впервые:

- изучаются одновременно аргументативная и дискурсивная организация-рекламного текста в зависимости от характера аудитории;

- проводится сравнительный анализ аргументативной структуры текстов потребительской и деловой рекламы с позиции теории аргументации и лингвистики текста;

- выявляются существенные различия в дискурсивно-аргументативной организации текстов потребительской и деловой рекламы;

- устанавливается набор аргументов, лежащих в основе аргументации в двух видах рекламного сообщения и средства их дискурсивной реализации.

Все это позволяет оценить прагматическую роль каждого вида рекламы и установить ее зависимость от выбора той или иной аргументативной техники.

Научная гипотеза работы заключается в том, что различие в характере аудитории потребительской и деловой' рекламы должно найти свое отражение в построении рассуждения рекламного сообщения и его дискурсивной организации.

Теоретическая значимость исследования заключается в следующем: представлено комплексное дискурсивно-аргументативное исследование рекламных текстов потребительской и деловой рекламы; выявлены существенные различия как в построении аргументативного рассуждения в двух видах рекламы, так и в их дискурсивной реализации; предложена классификация аргументов, структурирующих рекламное сообщение, и дана оценка их воздействию на адресата; в контексте современных исследований рекламы анализ аргументативной структуры позволяет приблизиться к пониманию воздействия аргументативных техник на реципиента и более детальной разработке принципов описания и декодирования рекламного текста.

Практическая значимость исследования заключается в том, что на основе разработанной методики может быть осуществлен сравнительный анализ других видов рекламных текстов. Материал исследования может быть использован при подготовке лекционных курсов по анализу текста, а также при разработке спецкурсов «Дискурсивно-аргументативные особенности рекламного текста», «Коммуникативно-прагматический аспект аргументативной речи». Основные положения и полученные выводы могут найти применение в сравнительных исследованиях дискурсивного арсенала аргументативных единиц и их прагматических функций, а также в практике создания рекламных текстов.

Методологической основой исследования послужили традиционные концепции теории аргументации (Ch. Perelman, S.-E. Toulmin) и современные подходы к ней: описание основных компонентов структуры рассуждения (Г.А. Брутян), модель аргументации в естественном языке (J.-B. Grize), текстовой подход к рекламному сообщению (J.-M. Adam), типология аргументов (Ph. Breton), теория о функциях-коннотациях рекламного текста (К. Bochmann), критерии дискурсивного анализа аргументативного текста (P. Charaudeau, H. Portine), классификация оценок (Н.Д.Арутюнова).

Цель работы, заключается в сравнении потребительской и деловой рекламы с позиции, во-первых, структурной организации рекламного сообщения и составляющих ее видов аргументов, и, во-вторых, дискурсивного анализа.

В связи с поставленной целью требовалось решить следующие задачи:

- изучить разные подходы к аргументации с точки зрения формальной» логики, аристотелевской и современной риторики, а также теории аргументации;

- установить общие принципы организации аргументативного текста;

- провести сравнительный анализ аргументативной'структуры текстов, потребительской и деловой рекламы;

- выявить дискурсивные средства, реализующие рекламную цель;

- определить основные виды аргументов и их позицию в рекламном тексте;

- изучить дискурсивные средства, участвующие в реализации аргументативных техник.

Основные методы исследования представлены гипотетико-дедуктивным методом - для изучения организации рекламного текста и логической обработки языкового материала; контекстуально-ситуативным методом - для выявления и описания дискурсивных особенностей реализации аргументов и прагматической интерпретации механизма убеждения в рекламном сообщении обоих видов; описательным методом -для дискурсивно-аргументативного анализа исследуемых текстов.

Материалом исследования послужили тексты французской журнальной рекламы и рекламы, размещенной в интернет-источниках. По тематике это — реклама потребительских товаров (товаров, используемых человеком в повседневной жизни) и деловая реклама, опубликованная^ в специализированных тематических изданиях и ориентированная на узкоспециализированную аудиторию. Всего проанализировано 500 текстов обоих видов рекламы, содержащих от 215 до 1 ООО знаков.

Объект исследования представлен, таким образом, текстами французской потребительской и деловой рекламы.

Предметом анализа служат аргументативная организация двух видов рекламы и дискурсивные средства ее выражения.

Обширный теоретический материал, комплексная методологическая база исследования и репрезентативное количество фактического материала обеспечивают достоверность полученных результатов и обоснованность сделанных выводов.

Апробация работы: результаты исследования обсуждались на заседаниях кафедры грамматики французского языка МПГУ, а также отражены в трех опубликованных статьях по теме.

Положения, выносимые на защиту:

1. Специфика аудитории потребительской и деловой рекламы оказывает влияние на- структуру аргументации и на дискурсивные возможности ее реализации.

2. В потребительской рекламе рассуждение строится на ограниченном числе дедуктивных моделей, на основных индуктивных моделях и эксплицитной контраргументации. В деловой рекламе доминируют дедуктивные модели, в том числе с трехкомпонентным силлогизмом, и отсутствует компонент контраргументации.

3. Потребительская и деловая реклама различаются между собой особенностями реализации таких аргументов, как: аргумент к ценностям, аргумент к общепринятому мнению, аргумент к авторитету и диссоциативный аргумент.

4. В отличие от деловой, в потребительской рекламе создается* искусственная ценностная шкала, приводятся универсальные или псевдоуниверсальные формулировки, а также ссылки на мнение большинства или псевдоавторитеты. Эти специальные аргументативные тактики направлены на манипулирование сознанием аудитории.

5. В потребительской рекламе аргументативные техники реализуются с помощью референтной функции и пяти функций-коннотаций: апеллятивной, фатической, поэтической (стилистические фигуры и тропы), эмотивно-оценочной (общие и частные оценки: сенсорные, вкусовые и утилитарные) и металингвистической. В деловой рекламе в качестве ведущих выступают референтная функция, апеллятивная и эмотивно-оценочная (рациональные оценки) функции-коннотации.

Структура исследования соответствует поставленным в ней целям и задачам. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения и библиографии. Текст содержит 1 таблицу, 4 схемы и 12 рисунков.

Похожие диссертационные работы по специальности «Романские языки», 10.02.05 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Романские языки», Вертиева, Мария Юрьевна

ВЫВОДЫ ПО ТРЕТЬЕЙ ГЛАВЕ

В третьей главе были рассмотрены существующие типологии аргументов, выделены и охарактеризованы основные классы и виды аргументов, используемые в текстах потребительской и деловой рекламы, а также основные дискурсивные средства их реализации.

Сравнительный анализ видов аргументов в потребительской и деловой рекламе показал, что:

1. В текстах потребительской и деловой рекламы представлены все четыре класса аргументов. Среди них есть аргументы, которые наиболее ярко отражают различия между двумя видами рекламы.

2. В построении рассуждения в обоих видах рекламы важную роль играют аргументы общности, которые могут выступать, во-первых, в качестве фундамента аргументации, и, во-вторых, как собственно аргумент в пользу доказываемого положения. Аргументы общности, в свою очередь, имеют несколько разновидностей.

Аргумент к ценностям предполагает апелляцию к абстрактным и конкретным ценностям. При этом потребительская реклама, обращенная к широкой аудитории, может апеллировать к абстрактным и конкретным ценностям, тогда как, деловая реклама ссылается, как правило, на конкретные ценности узкой группы специалистов.

В отличие от потребительской, абстрактные ценности в деловой рекламе никогда не выступают как основные или единственные, а всегда сочетаются с конкретными. Для достижения согласия с аудиторией в потребительской рекламе зачастую искусственно создается новая шкала ценностей. Деловая же реклама никогда не использует этот прием, ввиду того, что создание псевдо-ценностей может нарушить доверительность отношений между адресантом и адресатом.

Аргумент к общепринятому мнению также имеет свои особенности в РТ. Потребительская реклама прибегает к общеизвестным формулировкам. Вместе с тем, границы между аргументом к общепринятому мнению, разновидности аргументов общности, и аргументом наименования реального, принадлежащего к аргументам кадрирования реального, не всегда поддаются четкой идентификации. Рекламодатель намеренно выдает свое мнение за общепринятое либо трансформирует общеизвестное в нужном для него ключе. Такой прием позволяет представить суждение как общеизвестный факт, не требующий доказательств.

Деловая же реклама избегает клишированных, универсальных формулировок, отдавая предпочтение частным суждениям, принятым в кругу специалистов. Этот аргумент часто носит форму совета-рекомендации. Потребительская реклама избегает такого открытого навязывания мнения своей аудитории.

Аргумент к топу качества — один из самых распространенных в потребительской рекламе: именно топ качества позволяет выделить рекламируемый объект как единичный и уникальный на фоне остальных. Причем такой аргумент выступает, как правило, в качестве основного или единственного, тогда как в деловой рекламе в большинстве случаев он лишь один из многих.

3. Оба вида рекламных сообщений одинаково широко используют аргументы к авторитету. В потребительской рекламе присутствуют такие его разновидности, как аргумент к компетентному мнению, аргумент к опыту и аргумент к опыту, приближенный к аргументу к свидетельству. В то же время аргумент к опыту может содержать ссылку не только на мнение специалиста в конкретной области, но и на мнение известной личности, обывателя или большинства. В деловой рекламе аргумент к свидетельству никогда не встречается, так как он не предполагает многократного опыта. Деловая реклама никогда не апеллирует к мнению большинства, не опирается на вымышленные авторитеты или мнения специалистов иных областей.

4. В потребительской и деловой рекламе существенные различия также обнаруживают аргументы кадрирования.

Самая частотная форма аргумента определением в рекламных текстах - это смешанная форма, которая сочетает в себе описание объекта реальности и предписание по его использованию. В деловой рекламе особенность этого аргумента состоит в его привязке к рекламируемому продукту и использовании собственно научного определения в аргументативных целях. Потребительская же реклама лишь копирует форму научного определения с целью создания видимости серьезного исследования.

Аргумент наименования реального более характерен для потребительской рекламы, чем для деловой. В деловой рекламе этот вид аргумента практически всегда содержит в себе совет-рекомендацию, который осуществляет прямое навязывание адресату определенного мировидения. Потребительская реклама избегает излишне открытого агитирования.

Аргумент сравнением характерен для потребительской рекламы и довольно редко встречается в деловой. Потребительская реклама часто обращается к сравнению объектов различных классов, что делает практически невозможным установление степени сходства между ними. В деловой рекламе этот вид аргументов основан на сопоставлении объектов, принадлежащих к одной и той же категории, что делает его правомерным.

Диссоциативный аргумент широко используется потребительской рекламой и практически полностью отсутствует в деловой. В потребительской рекламе разрыв привычных ассоциативных связей привлекает внимание аудитории, изначально немотивированной к восприятию рекламного сообщения. Высокая степень мотивированности аудитории деловой рекламы объясняет отсутствие необходимости создания дополнительных средств привлечения внимания.

5. В потребительской рекламе рассуждение по аналогии — довольно редкая аргументативная техника. В текстах деловой рекламы она практически не встречается.

Когда потребительская реклама прибегает к приему создания ассоциативных связей между рекламируемым продуктом и объектом реальности, хорошо известным аудитории, то сравнение проводится по второстепенным признакам, что затрудняет установление логических связей между объектами реальности. Часто проведение неожиданных аналогий имеет целью не столько показать наличие определенного набора признака у рекламируемого продукта, сколько привлечь внимание неожиданностью сравнения и получить согласие с помощью ссылки на заведомо одобренный аудиторией феномен. Для деловой рекламы сопоставление предметов, относящихся к разным категориям реальности, не характерно.

Аргументация на примере не встречается ни в том, ни в другом виде рекламы. Эта аргументативная техника предполагает приведение примеров, не относящихся к предмету рекламы. Прагматические особенности рекламы не допускают подобного отступления в рамках одного текста. Зато потребительская и деловая реклама признают такую < разновидность аргументации на примере, как аргумент иллюстрацией, который всегда напрямую соотносится с ее предметом и сопровождается, как правило, фактическими данными, наделяющими его большой аргументативной силой.

Аргумент по модели встречается только в потребительской рекламе. В качестве модели-образца (то есть, определенной нормы, которой надлежит следовать) она берет известную или абстрактную личность, при этом никогда напрямую не связанную с предметом рекламы и не обладающую компетенцией в области рекламируемого продукта.

6. Лингвостилистический анализ позволил выявить особенности реализации аргументов в текстах потребительской и деловой рекламы.

Апеллятивная функция-коннотация проявляется в использовании потребительской рекламой восклицательных и побудительных конструкций. В деловой рекламе эту роль выполняют безличные модальные обороты, транслирующие призыв к определенного рода действию и навязывающие определенную точку зрения и поведение (аргумент к общепринятому мнению, аргумент наименования реального). Таким образом, открытый призыв к действию осуществляется в потребительской рекламе благодаря специальным синтаксическим конструкциям, в деловой же — он предстает в виде констатации, со значением совета-рекомендации.

Фатическая функция-коннотация служит для реализации интенции рекламодателя позиционировать себя и марку своего продукта. Потребительская реклама в большей степени, чем деловая прибегает к фатической функции-коннотации, призванной привлечь внимание аудитории необычностью типографического оформления (графика, аллитерация, математическая и др. виды символики) и языкового выражения самого аргумента (приближение к языку математики, физики, химии).

Поэтическая функция-коннотация реализуется с помощью аккумуляции метафорических эпитетов, часто передающих гиперболическую коннотацию. Эта же функция-коннотация проявляется в использовании потребительской рекламой разнообразных стилистических фигур (анаколуфа антанаклаз, парадокс) и тропов (метафорические, метонимические персонификации), которые отсутствуют в текстах деловой рекламы.

Одинаково значимой для обоих видов рекламы представляется эмотивно-оценочная функция-коннотация.

В потребительской и деловой рекламе эмоция-оценка передается аккумуляцией эпитетов с позитивной или негативной окраской, а также абстрактных существительных со значением качеств и свойств предмета. В потребительской рекламе используются эпитеты с общеоценочными и частно-оценочными значениеми (сенсорно-вкусовые, психологические, эстетические, нормативные, телеологические, утилитарные оценки). В деловой рекламе доминирующими оказываются эпитеты с частной оценкой (нормативные, утилитарные, телеологические оценки).

В потребительской рекламе аргументы часто реализуются путем ретиссенции (в частности, аргументы общности), фигуры умолчания, которая дает возможность самому адресату продолжить смысловой ряд, за счет чего создается эффект согласия между рекламодателем и его аудиторией. Этот прием полностью отсутствует в деловой рекламе, не допускающей возможность нескольких трактовок.

Как потребительская, так и деловая реклама одинаково используют личные местоимения первого и второго лица, а также притяжательные детерминативы для персонификации обращения рекламного текста и создания эффекта доверительности отношений между адресантом и его аудиторией.

Металингвистическая функция-коннотация в потребительской рекламе нацелена на привлечение внимания аудитории. Термины коннотирует идею весомости довода и работают на создание эффекта истинности фактического материала и доверия у потенциального потребителя. Лексика в потребительской рекламе часто представлена специальными терминами, заведомо непонятными аудитории. Такой прием-нехарактерен для текстов деловой рекламы, в которой терминология необходима для понимания самой сути рекламного сообщения. В результате, металингвистическая функция-коннотация трансформируется в ней в референтную.

В итоге лингвостилистического анализа можно утверждать, что в потребительской рекламе аргументативные техники реализуются с помощью референтной функции и пяти функций-коннотаций: апеллятивной, фатической, поэтической (стилистические фигуры и тропы), эмотивно-оценочной и металингвистической. В деловой рекламе в качестве ведущих выступают референтная функция, апеллятивная и эмотивно-оценочная функции-коннотации. В то же время все дискурсивные средства, встречающиеся в потребительской рекламе, значительно более разнообразны, чем в деловой. В потребительской рекламе превалируют общие и частные оценки: сенсорно-вкусовые, психологические, эстетические, нормативные, телеологические, утилитарные. В деловой же рекламе доминируют частные оценки: нормативные, утилитарные и телеологические.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В рекламе соединились многие ключевые моменты функционирования сознания общества, взаимодействия техники, технологии и культуры. Именно поэтому рекламное сообщение служит объектом исследования в разных областях знания, в том числе и лингвистики. В таком сообщении четко прослеживается прагматическая направленность языка, которая позволяет отнести рекламу к аргументативным текстам.

Как любой другой аргументативный текст, рекламное сообщение имеет своего адресата. И этот адресат меняется в зависимости от вида рекламы. Декодировать рекламное сообщение можно только с учетом фактора аудитории, так как именно особенности адресата способствуют формированию определенной ситуации общения.

В нашей работе был проведен сравнительный анализ двух видов рекламы — потребительской и деловой. Первая нацелена на самую широкую аудиторию, иногда приближающуюся к универсальной. Вторая, деловая, -всегда обращена к узкой группе людей. При этом если потребительская реклама не предполагает специальной подготовки адресата, то аудитория деловой состоит из специалистов в определенной области знания. Кроме того, аудитория потребительской рекламы чаще всего не мотивирована к восприятию рекламного сообщения, в то время как отличительная черта деловой рекламы состоит в высокой степени мотивированности ее адресата.

Исследование двух указанных видов рекламы проведено с позиций теории аргументации, риторики, лингвистики текста, анализа дискурса и формальной логики. Это дало возможность представить комплексную характеристику французских рекламных текстов, которая включает: аргументативную структуру рекламного сообщения (модель рассуждения и тип аргумента); дискурсивные средства выражения.

Аргументативная структура рекламного сообщения. Что же общего у потребительской и деловой рекламы? Изучение структуры рассуждения в каждой из них позволило выделить составляющие их цепи-последовательности, число которых не остается неизменным, а варьирует. Каждая из таких последовательностей включает, во-первых, данные-посылки, опирающиеся имплицитно на специальные или универсальные знания (объекты согласия, универсальные и специальные топы), и, во-вторых, вывод-тезис. Как данные-посылки, так и вывод-тезис могут быть имплицитными.

В то же время между двумя видами рекламы есть существенные различия в выборе модели рассуждения.

Первое: для потребительской рекламы характерны две модели, относящиеся к разряду дедуктивных. Это, во-первых, сокращенная форма силлогизма, энтимема, и, во-вторых, рассуждение от общего к частному. Но, если этот вид рекламы не использует трехкомпонентный силлогизм, то деловая реклама, напротив, часто прибегает к силлогистической структуре с тремя эксплицитно выраженными компонентами. В потребительской рекламе индуктивная модель реализуется, в основном, в виде аналогии, модели и рассуждения от частного к общему. В деловой рекламе из индуктивных элементов встречается лишь обобщение на основе частных случаев, в то время как рассуждение по аналогии для нее не типично, а рассуждение по модели отсутствует вовсе.

Потребительская реклама часто прибегает к многоуровневой схеме, включающей в себя эксплицитно выраженную контраргументацию. В этом случае рассуждение строится на общеизвестных данных-посылках и выводе-тезисе, заранее принятом аудиторией. Данные-посылки, вводящие компонент контраргументации (Ограничение), всегда соотносятся с рекламируемым продуктом, называя его преимущества, а вывод-тезис нацелен на изменение общепринятого мнения в нужном и единственно правильном для рекламодателя направлении. Деловая же реклама предпочитает более упрощенную схему, в которой отсутствуют контраргументы аудитории.

Потребительская реклама нередко обращается к специальным знаниям с расчетом на некомпетентность аудитории. Деловая реклама, напротив, часто апеллирует к специальным знаниям, без которых в принципе невозможно понимание логического следования компонентов. I

Следовательно, если в потребительской рекламе рассуждение строится на ограниченном числе дедуктивных моделей, на основных индуктивных моделях и эксплицитной контраргументации, то в деловой рекламе доминируют дедуктивные модели, в том числе с трехкомпонентным силлогизмом. К тому же, в ней отсутствует компонент контраргументации.

Второе: анализ используемых рекламной аргументацией аргументов показал, что в текстах потребительской и деловой рекламы задействованы, все четыре класса аргументов: аргументы общности, аргументы к авторитету, аргументы кадрирования (или фокусировки) и аргументы по аналогии. В то же время рассмотренные виды рекламы различаются между собой особенностями реализации отдельных видов названных выше классов аргументов, а именно: аргумента к ценностям, аргумента к общепринятому мнению, аргумента к авторитету и диссоциативного аргумента.

Так, нацеленная на широкую аудиторию потребительская реклама обращается к абстрактным и конкретным ценностям, тогда как деловая реклама апеллирует к конкретным ценностям узкой группы специалистов. Кроме того, для потребительской рекламы характерны: создание искусственной ценностной шкалы, универсальные или псевдоуниверсальные формулировки, апелляция не только к мнению специалиста, но и к мнению известной личности, обывателя или большинства, а также использование разрыва привычных ассоциативных связей. В отличие от нее деловая реклама никогда не опирается на псевдоценности. Она отдает предпочтение частным суждениям, принятым в кругу специалистов. Помимо этого, она не опирается на мнения специалистов сторонних областей или большинства, не создает псевдоавторитеты и не использует технику диссоциации. Все эти приемы направлены на манипулирование сознанием аудитории и могли бы повлечь за собой нарушение доверительных отношений с ней. Вот почему они не характерны для деловой рекламы.

Дискурсивные средства. Что касается второго уровня анализа -дискурсивного, - то он дал возможность установить различия в лингвостилистической реализации структуры рассуждения и аргументов в текстах потребительской и деловой рекламы.

Согласно полученным данным, аргументация в потребительской рекламе осуществляется с помощью референтной функции и пяти функций-коннотаций: апеллятивной, фатической, поэтической, эмотивно-оценочной и металингвистической.

Апеллятивная функция-коннотация транслирует открытый призыв к действию посредством специальных синтаксических конструкций: восклицательных и побудительных. Фатическая функция-коннотация, которая реализуется в потребительской рекламе чаще, чем в деловой, привлекает внимание адресата необычностью типографического оформления. Графика, аллитерация, математическая и др. виды символики относятся к средствам ее выражения. Поэтическая функция-коннотация в потребительской рекламе актуализируется с помощью различных лингвостилистических средств: аккумуляция метафорических эпитетов, тропы (метафоры, метафорические и метонимические персонификации), а также стилистические фигуры (антанаклаз - каламбур, допускающий полисемию значений и парадокс).

С помощью эмотивно-оценочной функции-коннотации в этом виде рекламы создается эффект доверительности отношений между рекламодателем и адресатом. Этому содействует употребление личных местоимений первого и второго лица, притяжательных детерминативов, эпитетов (часто с гиперболической коннотацией) и абстрактных существительных со значением качеств и свойств рекламируемого предмета.

Показательно, что в потребительской рекламе используются эпитеты со значениями общей и частной оценки: сенсорно-вкусовые, психологические и эстетические.

Часто используемая в этом виде рекламы фигура умолчания, ретиссенция, позволяет адресату самому восполнить смысловую лакуну, усиливая эффект согласия между ним и рекламодателем. Интересно, что этот прием полностью отсутствует в деловой рекламе.

Лингвостилистические средства, которые встречаются в потребительской рекламе, отличаются большим разнообразием по сравнению с деловой рекламой.

Металингвистическая функция-коннотация реализуется в потребительской рекламе с помощью терминов, часто непонятных аудитории. Их роль заключается в том, чтобы привлекать внимание адресата сообщения, создавая видимость правильности рассуждения и истинности выводов. В результате рекламная цель достигается за счет манипулирования некомпетентным мнением аудитории.

В деловой рекламе в качестве ведущих выступают референтная функция, апеллятивная и эмотивно-оценочная функции-коннотации. Использование фатической и поэтической функций ограничено и носит факультативный характер, а металингвистическая функция-коннотация -вовсе отсутствует.

В связи с тем, что термины необходимы для понимания деловой рекламы, они служат средством актуализации не металингвистической функции, а референтной. Призыв к действию, на который ориентирована апеллятивная функция-коннотация, передается в данном виде рекламы с помощью модальных конструкций со значением «важности» или «необходимости» и выражающих совет-рекомендацию.

Не менее важное значение для реализации аргумента в деловой рекламе имеет эмотивно-оценочная функция-коннотация. Сам набор лингвостилистических средств, транслирующих эмоцию-оценку, мало чем отличается от тех, что используются в потребительской рекламе. Например, личные местоимения первого и второго лица и притяжательные детерминативы так же работают на создание доверительных отношений между рекламодателем и его аудиторией. В такой рекламе так же встречаются абстрактные существительные и аккумуляция эпитетов. Однако с дискурсивной точки зрения, различие между деловой и потребительской рекламой состоит в выборе видов частных оценок. Для деловой рекламы характерны эпитеты с рационалистическими оценками: нормативные, утилитарные и телеологические.

Фатическая и поэтическая функции-коннотации отходят здесь на второй план. Деловая реклама в меньшей степени, чем потребительская нуждается в привлечении внимания аудитории: она редко использует необычное типографическое оформление, что существенно ограничивает действие апеллятивной функции. Что касается поэтической функции, то большая часть лингвостилистических средств, свойственных потребительской рекламе, практически отсутствуют в деловой.

Таким образом, в результате проведенного анализа установлены, во-первых, структура рассуждения рекламных текстов, во-вторых, основные виды аргументов, и, в-третьих, дискурсивные средства, участвующие в реализации разных аргументативных техник. И, что существенно, проведенный нами анализ подтвердил рабочую гипотезу, согласно которой специфика структуры каждого вида рекламного сообщения и выбор дискурсивных средств ее реализации обусловлены характером аудитории.

Сравнение двух видов рекламного сообщения позволяет утверждать, что потребительская реклама манипулирует мнением аудитории за счет:

- разрыва логических связей между компонентами рассуждения и нарочитого создания видимости присутствия логических переходов;

- имплицитности одного или нескольких компонентов рассуждения;

- обращения к псевдообъектам согласия и псевдофактам;

- привлечения псевдоавторитетов;

- создания новой шкалы ценностей;

- употребления терминов, заведомо непонятных адресату;

- использования техники диссоциации понятий и создания новых ассоциативных связей.

В то же время структурные особенности деловой рекламы говорят в пользу ее нацеленности на убеждение путем информирования. О том же свидетельствуют и дискурсивные, лингвостилистические, средства оформления рассуждения и аргумента: они ограничивают возможность манипулирования мнением аудитории, не позволяя воздействовать исключительно на ее эмоциональную сферу (пафос) без привлечения логической составляющей (логоса).

Итак, заключая, отметим: комплексное, аргументативно-дискурсивное, изучение текстов потребительской и деловой рекламы позволяет заложить основы для дальнейшего исследования других видов французской рекламы, например, таких как: политическая, социальная, международная, национальная. Кроме того, представляется перспективным исследовать аргументативную структуру разных видов французской и русской рекламы в лингвокультурологическом ключе, что позволило бы разработать методику адекватного перевода текстов франкоязычной рекламы на русский язык с учетом сходств и различий между используемыми моделями рассуждения, видами аргументов и их дискурсивным оформлением в двух сопоставляемых языках.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Вертиева, Мария Юрьевна, 2008 год

1. Андреева Н.П. Лингвистические и стилистические особенности английской терминологии рекламы и рекламных текстов (на материале английской и американской рекламы). - Автореф. дис. . канд. филол. наук. — Омск, 2007. — 23 с.

2. Алексеев А.П. Аргументация. Познание. Общение. М.: Изд-во МГУ. -1991.- 150 с.

3. Анисимова Е.Е. Современная реклама в контексте межкультурной коммуникации // Материалы международной конференции, посвященной научному наследию профессора М.Д. Степановой и его дальнейшему развитию. К 100-летию со дня рождения. МГЛУ, 2001. -с. 154-161.

4. Аристотель. Риторика. Поэтика. М.: Лабиринт, 2005. - 256 с.

5. Аристотель. Сочинения. Том 2. -М.: Мысль, 1976. 550 с.

6. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт. -М.: Наука, 1988.-341 с.

7. Арутюнова Н.Д. Коммуникация // Человеческий фактор в языке: коммуникация, модальность, дейксис. М.: Наука, 1992. - с. 6-108.

8. Асмус В.Г. Логика. М., 2001. - 386 с.

9. Баева Г.В. Семантико-прагматические особенности вербальных и невербальных знаков в рекламном дискурсе (на материале немецкой пресс-рекламы). Автореф. дис. . канд. филол. наук. - Тамбов, 2000. -24 с.

10. Балабанова И.Я. Семантика и прагматика рекламного дискурса (на материале французского и русского языков): Автореф. дис. .канд. филол. наук. Казань, 2004. - 24 с.

11. П.Баранов А.Н. Введение в прикладную лингвистику: учеб. пособие. -М.: Эдиториал УРСС, 2001. 360 с.

12. Баранов А.Н. Лингвистическая экспертиза текста: теория и практика: учеб. пособие. М.: Флинта: Наука, 2007. - 592 с.

13. Баранов А.Н. Лингвистическая теория аргументации (когнитивный подход): Автореф. дис. . д-ра филол. наук. Ин-т русск.яз. АН СССР. М., 1990.-48 с.

14. Баранов А.Н., Сергеев В.М. Естественноязыковая аргументация в логике практического рассуждения // Мышление, когнитивные науки, искусственный интеллект. М. 1988 (Ь). - с. 94-119.

15. Барт Р. Мифологии. М.: Изд-во им. Сабашниковых, 2000. - 320 с.

16. Барт Р. Лингвистика текста // Новое в зарубежной лингвистике. -Вып.VIII. -М.: Прогресс, 1986. с. 443-449.

17. Белова E.H. Структура и семантика аргументативного дискурса (на материале слушаний ком. и подком. Конгресса США): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Рос. гос. пед. ун-т им. А.И. Герцена. СПб., 1995.18 с.

18. Бове К.Л., Арене У. Ф. Современная реклама. — М.: Изд. дом Довгань, 1995.-661 с.

19. Брутян Г.А. Очерк теории аргументации. Ереван: Изд-во АН Армении, 1991.-299 с.

20. Брутян Г.А. Аргументация. Ереван: Изд-во АН Армении, 1984. -101 с.

21. БЭС. М.: Научное изд-во «Большая Российская Энциклопедия», 1998. 1434 с.

22. Васильев Г.А., Поляков В.А. Основы рекламной деятельности. М.: Изд-во ЮНИТИ-ДАНА, 2004. - 414 с.

23. Винарская Л.С. Информационная структура рекламного текста (на материале фр. печат. текстов). Автореф. дис. . канд. филол. наук. — 1995.-23 с.

24. Волков A.A. Основы риторики. М.: Академический проект, 2003. -304 с.

25. Волков A.A. Композиция текстов массовой информации. // Аспекты общей и частной лингвистической теории текста. М., 1982. с. 75-79.

26. Гак В.Г. Теоретическая грамматика французского языка. М.: Добросвет, 2004. 862 с.

27. Гальперин И.Р. Информативность единиц языка. Пособие по курсу общего языкознания: (Учебное пособие для студ-тов филол. спец-тей унив-тов и пед. ин-тов). М.: Высшая школа, 1974. - 173 с.

28. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвостилистического исследования. М.: Наука, 1981. — 140 с.

29. Гетманова А.Д. Учебник логики. 6-е изд., М.: Кнорус, 2006. - 448 с.

30. Грановская JI.M. Риторика. М.: Азбуковник, 2004. - 218 с.

31. Грайс Г.П. Логика и речевое общение // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XVI. - М.: Прогресс, 1985. - с. 217-238.

32. Головлева Е.Л. Основы рекламы. М.: ОАО «Московские учебники», 2006.-271 с.

33. Дейк ван Т.А. Язык. Познание. Коммуникация. М.: Прогресс, 1989. -312 с.

34. Дейан А. Реклама. М.: «Сирин», 2002. - 201 с.

35. Делез Ж. Различие и повторение. ТОО ТК «Петрополис», 1998. -384 с.

36. Долуденко Е.А. Тексты технической рекламы, их семантико-синтаксические и прагматические характеристики. Автореф. дис. . канд. филол. наук.-Пятигорск, 1998. - 17 с.

37. Дридзе Т.М. Текстовая деятельность. М.: Высшая школа, 1980. — 267 с.

38. Дридзе Т.М. Язык и социальная психология. Учеб. пособие для фак-та журналистики и филолог, фак-тов ун-тов // Под ред. проф.

39. A.A. Леонтьева. М.: Высшая школа, 1980. - 224 с.

40. Зарецкая E.H. Риторика: Теория и практика речевой коммуникации. М.: Дело, 1999. 480 с.

41. Ивин A.A. Логика и теория аргументации. М.: Гардарики, 2007. -220 с.

42. Ивин A.A. Никифоров A.JI. Словарь по логике. М.: Гуманитарный издательский центр Владос, 1997. -384 с.

43. Ивин A.A. Теория аргументации: Учеб. пособие. — М.: Гардарики, 2000.-416 с.

44. Ивлев Ю.В. Логика. 3-е изд., перераб. и доп. М.: Издательство Проспект, 2006. - 288 с.

45. Каменская О.Л. Компоненты семантической структуры текста. Автореф. дис. . д-ра филол. наук. М., 1988. 48 с.

46. Каменская О.Л. Текст и коммуникация. М.: Высшая школа, 1990. -150 с.

47. Карасик В.И. Языковой круг. Личность, концепты, дискурс. М.: Гнозис, 2004. - 390 с.

48. Колшанский Г.В. Проблемы коммуникативной лингвистики // Вопросы языкознания № 6, 1979. с.51-62.

49. Коновалов М.Б., Щепанин М.Б. Основы рекламы. М., 1999. - 151 с.

50. Кондаков Н.И. Логический словарь. М.: Наука, 1975. - 717 с.

51. Корнилова E.H. Риторика искусство убеждать. Своеобразие публицистической античной эпохи: Учеб. пособие. - М.: Изд-во УРАО, 1998.-208 с.

52. Котлер Ф. Основы маркетинга. М., СПб., Киев, 2000. - 733 с.

53. Кохтев H.H. Реклама: Искусство слова. М.: Изд-во МГУ, 1997. - 96 с.

54. Кочетова Л.А. Лингвокультурные характеристики английского рекламного дискурса. Автореф. дис. . канд. филол. наук. -Волгоград, 1999.- 19 с.

55. Кубрякова Е.С. О понятиях дискурса и дискурсивного анализа в современной лингвистике // Дискурс. Речь. Речевая деятельность. Функциональные и структурные аспекты. Сб. обзоров. / отв. ред. Ромашко С.А. М.: РАН ИНИОН, 2000. - с. 4-24.

56. Кудис С.П. Влияние функциональных факторов на организацию текста (на материале американской и английской промышленной рекламы). — Автореф. дис. . канд. филол. наук. Минск, 1976.-23 с.

57. Лещук Н.С. Метафора в рекламе: образность или практичность?// Сборник научных статей. Иностранные языки и межкультурная коммуникация. М.: Изд-во Мин. Образования Российской Федерации, 2001. -с.41-44.

58. Макаров М.Л. Основы теории дискурса. М.: Гнозис, 2003. - 280 с.

59. Медведева Е.В. Рекламная коммуникация. 2-е изд. — М.: Едиториал УРСС, 2004.-280 с.

60. Морозов А.Ю. Выразительные возможности рекламного текста (на материале американской рекламы). Автореф. дис. . канд. филол. наук. - М., 2001.-19 с.

61. Мутовина М.А. Англоязычная научно-техническая реклама: стилистико-прагматический анализ. Братск: Братск.гос. техн. ун-т, 2001.- 169 с.

62. Музыкант В.Л. Теория и практика современной рекламы. Ч. 1- М.: Евразийский регион, 1998. 397 с.

63. Музыкант В.Л. Теория и практика современной рекламы. Ч. 2— М.: Евразийский регион, 1998. 326 с.

64. Музыкант В.Л. Реклама: Функции, каналы распространения: Курс лекций. -М.: Изд-во МНЭПУ, 1996. 106 с.

65. Нагорная Е.В. Соотношение эксплицитной и имплицитной информации в рекламном дискурсе (на материале англоязычной рекламы). Автореф. дис. . канд. филол. наук. -М., 2003.-23 с.

66. Негневицкая Е.И. Специфика восприятия рекламного текста и потеря значения слова // Общая и прикладная психолингвистика. М.: Ин-т языкознания, 1973.-е. 162-170.

67. Несветайлова Э.П. Семиотика текста научно-технической рекламы на английском языке. Автореф. дис. . канд. филол. наук. Минск, 1983. — 22 с.

68. Ноздрина Л.А. Поэтика грамматических категорий. — М.: Тезаурус, 2004.-210 с.

69. Пирогова Ю.К. Языковое манипулирование: границы дозволенного // Реклама и жизнь. М., 1997. - 154 с.

70. Пирогова Ю.К. Имплицитная информация в рекламе // Рекламный текст: семиотика и лингвистика. М.: Издательский дом Гребенникова, 2000.-с. 55-109.

71. Пирогова Ю.К. Современные творческие стратегии и их отражение в тексте. // Рекламный текст: семиотика и лингвистика. М.: Издательский дом Гребенникова, 2000. - с. 9-51.

72. Повилейко Р.П. Промышленная реклама. Новосибирск, 1967. - 132 с.

73. Погодаева С.А. Языковые средства аргументации во французском туристическом дискурсе. Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 2008. -19 с.

74. Полетаева Т.В. Речевое манипулирование в рекламе. // Некоторые проблемы синхронного и диахронного описания языков. Пятигорск: ПГЛУ, 1998.-с. 107-113.

75. Пушкарев Н.С. Искусство рекламы. Теория и практика современной рекламы. -М., 1992. 151 с.

76. Реклама: внушение и манипуляция. Ред.-составитель Райгородский Д.Я. М.: Издательский дом «БАХРАХ-М», 2001. -752 с.

77. Реклама от «А» до «Я». Словарь рекламных терминов. Отв. редактор Пушкарев И.С. М.: Высшая школа, 1992. - 215 с.

78. Рекламный текст: семиотика и лингвистика. Отв. редакторы:

79. Ю.К. Пирогова, П.Б. Паршин. М.: Издательский дом Гребенникова, 2000. - 270 с.

80. Рогожин М.Ю. Теория и практика рекламной деятельности. М.: Изд-во РДЛ, 2004. - 224 с.

81. Рождественский Ю.В. Теория риторики. М.: Флинта, Наука, 2006. — 512 с.

82. Розенталь Д.Э., Кохтев Н.Н. Язык рекламных текстов. М.: Высшая школа, 1989.- 180 с.

83. Романенко Я.Н. Рекламный текст как объект лингвистического исследования. — Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 2007. — 23 с.

84. Рузавин Г.И. Методологические проблемы аргументации. М.: Изд-во Ин-та философии Рос. акад. наук, 1997. - 202 с.

85. Серль Дж. Р. Что такое речевой акт // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. М.: Прогресс, 1986. с.151-169.

86. Светлов В.А. Современная логика. Спб.: Питер, 2006. - 400 с.

87. Сорокин Ю.С. Текст: цельность, связность, эмотивность // Аспекты общей и частной лингвистической теории текста. М., 1982. 61-74.

88. Сэндидж И., Фрайбургер В., Ротцолл К. Реклама: теория и практика. -М.: Прогресс, 1989. 628 с.

89. Тарасов Е.Ф. Психолингвистические особенности языка рекламы // Психолингвистические проблемы массовой коммуникации / Отв. ред. Леонтьев А.А. М.: Наука, 1974. - с. 80-96.

90. Теркулова Д.Р. Лингвостилистические и коммуникативно-прагматические особенности английского рекламного текста (на материале текстов рекламы деловых услуг). Автореф. дис. . канд. филол. наук. - М., 2004. - 24 с.

91. Томская М.В. Оценочность в социальном рекламном дискурсе. -Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 2000. - 24 с.

92. Тулмин Ст. Человеческое понимание. М.: Прогресс, 1984. - 380 с.

93. Ученова В.В., Старых Н.В. История рекламы: детство и отрочество. -М.: Смысл, 1999.-335 с.

94. Уэллс У., Бернет Д., Мориарти С. Реклама: принципы и практика. -СПб.: Питер,1999. 735с.

95. Фанян Н.Ю. Аргументация как лингвопрагматическая структура: Автореф. дис. . д-ра филол. наук / Кубан. гос. ун-т. Краснодар, 2000. -49 с.

96. Фуко М. Воля к истине. М.: Магистериум M Касталь, 1996, - 443 с.

97. Фомин А.Г. К вопросу о понятиях «текст», «рекламный текст» // Вопросы филологии, методики преподавания иностранных языков и страноведения. Великий Новгород, 1999. - с. 49-57.

98. Шатуновский И.Б. Думать и считать: еще раз о видах мнения // Логический анализ языка. Ментальные действия. М.: Наука, 1993.с. 127-134.

99. Шестакова И.Г. Семантические и структурно-композиционные особенности текстов межстилевого характера (на материале американской научно-технической рекламы). Автореф. дис. . канд. филол. наук. - М., 1984. - 23 с.

100. Шипунова О.Д. Логика и теория аргументации. М.: Гардарики, 2005. -270 с.

101. Якобсон Р. Лингвистика и поэтика // Структурализм «за» и «против»: Сб. статей. -М.: Прогресс, 1975. с.193-230.

102. Adam J.-M., Bonhomme M. L'argumentation publicitaire. Rhétorique de l'éloge et de la persuasion P. : Armand Colin, 2005. -239 p.

103. Adam J.-M. Quels types de textes ? // Le français dans le monde. -1985.-№ 192.-p. 39-44.

104. Anscombre J.-C., Ducrot O. L'argumentation dans la langue // Langages. Liège : Margada, 1988 - 312 p.

105. Anscombre J.-C., Ducrot O. Interrogation et argumentation // Langages. 1976. - № 42. - p. 5-22.

106. Amossy R. L'argumentation dans le discours. P. : Nathan, 2000. -245 p.

107. Bochmann K. Les fonctions de la langue // Langue française, 1975. -Vol. 28. — №1. p. 29-38.

108. Breton Ph. La parole manipulée. P. : Editions la Découverte, 1997. -213p.

109. Breton Ph. L'argamentation dans la communication. P. : Éditions la Découverte, 1996. - 121 p.

110. Breton Ph. L'argumentation entre information et manipulation // Sciences Humaines. -1997. -№16,- 151p.

111. Breton Ph., Gauthier G. Histoires des théories de l'argumentation. P. : Ed. La Découverte, 2000. 122 p.

112. Bronckart J.-P. Activité langagière. Textes et disours. P. : Hachette, 1996.-351 p.

113. Charaudeau P. Grammaire du sens et de l'expression. P. : Hachette, 1992. - 928 p.

114. Corbellari M. Procédés de langage dans la publicité // Français dans le monde.- 1981. -№ 163. -p. 68-73.

115. Culioli A. Sur quelques contradictions en linguistique // Pour une linguistique de l'énonciation. Gap : Orphys, 1973. - p. 43-52.

116. Declerc G. L'art d'argumenter. P. : Structures rhétorique et littéraires. Éditions universitaires, 1992. - 234 p.

117. Doury M., Moirand S. L'argumentation aujourd'hui. Positions théoriques en confrontations. P.: Presses Sorbonne Nouvelle, 2004. —200 p.

118. Doury M. La classification des arguments dans les discours ordinaires // Langages. 2004. - №154. -59-73 p.

119. Ducrot O. Le dire et le dit. P. : Les Éditions de Minuit, 1984. -237 p.

120. Ducrot O. Dire et ne pas dire. Principes de sémantique linguistique. -Collection savoire : Sciences Hermann, 1991. 283 p.

121. Ducrot O. Les échelles argumentatives. — P. : Les Éditions de Minuit, 1980.- 230 p.r

122. Ducrot O. Les mots du discours. P. : Les Editions de Minuit, 1980. -241 p.

123. Ducrot O. La preuve et le Dire. P. : Les Éditions de Minuit, 1973. -290 p.

124. Eemeren F. H. Van, Grootendorst R. La Nouvelle Dialectique, Traduit par S. Bruxelles, M. Doury et V. Traverso. P. : Kimé, 1996. - 251 p.

125. Grize J.-B. De la logique à l'argumentation. Genève : Droz, 1982. -215 p.

126. Grize J.-B. Logique et langage P. : Ophrys, 1990. - 161 p.

127. Grize J.-B. Logique naturelle et communication. P. : PUF , 1996. -153 p.

128. Grize J.-B. Pour aborder l'études des structures du discours quotidien //Langue française. 1981 (a). -№ 50. - p. 7-20.

129. Grunig B. N. Les mots de la publicité. L'architecture du slogan. P. : Presses du CNRS, 1990. - 251 p.

130. La langue de la publicité// Histoire de la langue française (19452000). P. : CNRS éditions, Institut National de la langue française, 2000. -1025 p.

131. Jouve M. La Communication publicitaire. — P. : Bréal, 1991. 223 p.

132. Kerbrat-Orecchioni C. L'Enonciation. De la subjectivité dans le langage P.: Armand Colin, 1980. - 280 p.

133. Kerbrat-Orecchioni C. Les actes de langage dans le discours. Théorie et fonctionnement. « Quand dire c'est faire : un travail de synthèse sur la pragmatique conversationnelle » — P. : Nathan Université, 2001. 225 p.

134. Kerbrat-Orecchioni C. L'implicite. — Paris -.Armand Colin, 1986. — 403 p.

135. Lundquist L. L'analyse textuelle. Métode, exercices. P. : Éditions de Minuit, 1983.- 159 p.

136. Moeschler J., Reboul A. Dictionnaire encyclopédique de pragmatique. -P. : Éditions du Seuil, 1994. 210 p.

137. Moeschler J. Argumentation et conversation. Éléments pour une analyse pragmatique du discours. P. : Hatier-Crédif, 1985a. - 312 p.

138. Maingueneau D. Pragmatique pour le discours littéraire. P. : Bordas, 1995.- 186 p.

139. Maingueneau D. Le Contexte de l'oeuvre littéraire. Enonciation, écrivain, société. P. : Dunod, 1993. - 193 p.

140. Oléron P. L'argumentation. P. : PUF, 1987. - 125 p.

141. Peninou G. Intelligence de la publicité. P. : éd. R. Laf-font, 1972. -300 p.

142. Peninou G. Narration et argumentation en publicité // Français dans le monde. -1981. № 163. - p. 28- 33.

143. Peninou G. Premières analyses sémiologiques sur l'expression publicitaire. P. : Hachette, 1966. - 210 p.

144. Perelman Ch. L'Empire rhétorique. P. : Vrin, 1988. - 224 p.

145. Perelman Ch. Olbrechts-Tyteca L. Traité de l'argumentation. La nouvelle rhétorique. - Bruxelles : Éd. De l'Université de Bruxelles, 1970. -734 p.r

146. Perelman Ch. Le champs de l'argumentation. Bruxelles : Ed. De l'Université de Bruxelles, 1970. - 408 p.

147. Plantin C. Essais sur l'argumentation. Introduction linguistique à l'étude de la parole. P. : Kimé, 1990. - 345 p.

148. Plantin C. Lieux communs. Topoï, stéréotipes, clichés. P. : Kimé, 1993. - 522 p.

149. Plantin C. L'argumentation. P. : Seuil (Mémo), 1996. - 94 p.

150. Portine H. L'argumentation écrite : expression et communication. -P. : Hachette, 1983.- 159 p.

151. Portine H. «Un récit dans l'argumentation» // Langue française, 1981.-№50.-p. 75-91.

152. Porcher L. Un langage de la publicité // Langue française, 1975. -Vol. 28. — №1. p. 6-28.

153. Reboul A., Moeschler J. Pragmatique du discours. P. : Armand Colin, 1998.- 220 p.

154. Reboul O. Introduction à la rhétorique. P. : PUF, 1991. - 183 p.

155. Reboul O. La Rhétorique. P. : Presses universitaires de France, 1986.-212 p.r

156. Robrieux J. J. Eléménts de rhétorique et d'argumentation. P. : Dunod, 1993.- 220 p.

157. Saussure F. Cours de linguistique générale. P. :Tullio, 1971. 331 p.

158. Toulmin S. E. The Uses of Arguments. Cambridge University Press, 1958.-265 p.

159. Tutescu M. L'Argumentation. Introduction à l'étude du discours // http://ebooks.unibuc.ro/lls/MarianaTutescu-Argumentationyindex.htm. -2005.

160. Vigneau G. L'Argumentation. Essai d'une logique discursive. Genève-Paris : Librairie Droz, 1976. 338 p.

161. Vigneau G. L'argumentation. Du discours à la pensée. P. : Hatier, 1999.-212 p.

162. Vigneau G. Argumentation et discours de la norme // Langages. -1979.-№53.-p. 67-86.

163. Woods J., Walton D. Critique de l'argumentation. Logique des sophismes ordinaires. P. : Kimé, 1992. 312 p.

164. СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.