Дискурсивное конструирование национальной идентичности в современных русскоязычных юмористических текстах Рунета тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 00.00.00, кандидат наук Степанова Александра Сергеевна

  • Степанова Александра Сергеевна
  • кандидат науккандидат наук
  • 2025, «Омский государственный университет им. Ф.М. Достоевского»
  • Специальность ВАК РФ00.00.00
  • Количество страниц 222
Степанова Александра Сергеевна. Дискурсивное конструирование национальной идентичности в современных русскоязычных юмористических текстах Рунета: дис. кандидат наук: 00.00.00 - Другие cпециальности. «Омский государственный университет им. Ф.М. Достоевского». 2025. 222 с.

Оглавление диссертации кандидат наук Степанова Александра Сергеевна

ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА 1. НАЦИОНАЛЬНАЯ ИДЕНТИЧНОСТЬ КАК КАТЕГОРИЯ ОБЩЕСТВЕННОГО СОЗНАНИЯ И КУЛЬТУРЫ

1.1. Источники и направления изучения национальной идентичности

1.1.1. Национальная и этническая идентичность

1.1.2. Понятие национальной идентичности в междисциплинарных исследованиях

1.2. Лингвокультурологические аспекты исследования национальной идентичности

1.3. Интернет-коммуникация как сфера конструирования идентичности

1.4. Русская национальная идентичность: лингвокультурные маркеры «русскости»

1.4.1. Национальная идентичность: русские и россияне

1.4.2. Основы русской национальной идентичности

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ

ГЛАВА 2. ЮМОРИСТИЧЕСКИЕ ТЕКСТЫ РУНЕТА КАК ИСТОЧНИК ОТРАЖЕНИЯ РУССКОЙ НАЦИОНАЛЬНОЙ ИДЕНТИЧНОСТИ

2.1. Категория комического и ее роль в осмыслении русской национальной идентичности

2.2. Особенности ментальности и поведения русского народа и их отражение в современных юмористических текстах

2.2.1. Анекдоты

2.2.2. Малые юмористические стихотворные формы

2.2.3. Мемы и демотиваторы

2.3. Лингводидактический аспект использования современных малых русских юмористических текстов в методике преподавания РКИ

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Другие cпециальности», 00.00.00 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Дискурсивное конструирование национальной идентичности в современных русскоязычных юмористических текстах Рунета»

ВВЕДЕНИЕ

Эпоха глобализации стирает границы между культурами отдельных народов и национальностей, в то время как стремление определить и сохранить собственную идентичность приводит общество к поиску новых форм репрезентации национальных символов и ценностей. Объектом гуманитарных исследований становится богатый материал национальной самоидентификации, отражающий разные сферы общественной жизни: социальную, политическую, научную, культурную. Однако не только общество, но и каждый отдельно взятый человек в той или иной степени осознаёт свою связь с государством, т.к. она «помогает человеку обрести точку опоры в сложном мире, формируя чувство общности с людьми, близкими ему по духу и стилю жизни, ориентирующимися на понятные ценности» [Пушкарёва 2017: 157].

Проблема идентичности активно обсуждается в гуманитарных науках на протяжении последних десятилетий. Тождество и различие предметов и явлений позволяет вывести понятие идентичности человека как осознание принадлежности к какой-либо группе и отграничение себя от других.

Национальная идентичность, включающая культурный элемент наряду с национально-государственным, является предметом активного изучения с начала XX столетия. До недавнего времени источником для исследования национальной идентичности, как правило, была национальная художественная литература во всей её полноте. Современные концепции национальной идентичности не ограничиваются анализом исключительно художественных текстов - наблюдается расширение источников её формирования за счет текстов публицистического, политического, научного, рекламного и других типов дискурсов. В качестве репрезентативного источника для изучения самоидентификации народа стали рассматриваться тексты, представляющие национальную смеховую культуру [Бахтин 1965; Лихачёв 1984; Аверинцев 1993; Курганов 1997; Шмелёва, Шмелёв 2002;

Дементьев 2016а, 2023, 2024; Карасик 2018; Кронгауз 2019; Иссерс 2021, 2022].

Актуальность исследования обусловлена возрастающей значимостью концепций национальной идентичности для осуществления государственной политики как внутри страны, так и за ее границами. Изучение становления и трансформаций национальной идентичности может послужить опорой для снятия межнациональной напряжённости и разрешения межэтнических конфликтов. Кроме того, укрепление национальной идентичности во всём её многообразии способствует формированию целостности государства и упрочению его мощи.

Обращение к проблематике исследования обусловлено потребностью интегративного описания способов формирования национальной идентичности с учетом разнообразных источников ее репрезентации.

Категория комического всегда была одной из многообразных форм культуры (см., например, [Бергсон 1992; Карасев 1996]). В свою очередь, в культуре отражается личность автора-создателя (персонализированного или собирательного), а через него - и образ народа, к которому автор принадлежит. Поэтому лингвокультурный анализ юмористических текстов, отражающих понимание народом своей идентичности на фоне иных народов и этносов через призму комического, позволяет взглянуть на проблемы национальной самоидентификации с другого, нового ракурса, что представляет несомненный интерес для всестороннего и разноаспектного изучения объекта.

В современном мире юмор расширяет свои жанровые границы, количество способов его жанровой репрезентации постоянно растет. Коммуникативные технологии XXI века значительно трансформировали палитру традиционных комических жанров, расширив её от шутки и анекдота до многообразия поликодовых текстов, имеющих широкое распространение в сети Интернет. В связи с этим встаёт вопрос о полноте реализации национального образа как в традиционных, так и в новых жанрах

смеховой культуры. Такие жанры могут быть как вербальными, так и поликодовыми, то есть сочетающими в себе текстовую и изобразительную часть.

Наше внимание сосредоточено в первую очередь на малых смеховых формах, функционирующих в виртуальном пространстве. Интернет-коммуникация в современном мире - наиболее оперативный способ передачи не только информации, но и ее оценки социумом, что делает сетевые жанры чрезвычайно чуткими к изменениям в представлениях пользователей, в том числе и о национальной идентичности.

Перспективы работы в этом направлении открывают возможности создания комплексной системы формирования национального образа, а также применения полученных знаний в фундаментальных и прикладных филологических исследованиях, в том числе в текстах «активного воздействия» - в медиа, социальной рекламе, PR, а также в лингводидактике.

Степень разработанности темы и теоретическая база исследования

Теоретико-методологическую базу исследования составили работы по проблематике этноса, нации, национальной идентичности; лингвокультурологии как науки, занимающейся изучением отражения культуры в языке; русской национальной идентичности; осмысления категории комического и его национальной специфики; интернет-коммуникации; методики преподавания РКИ в аспекте разработки новых форм и методов работы с привлечением разнообразных нестандартных жанров.

Так, вопросами изучения этнических общностей, конструкта нации, национальной идентичности занимались такие зарубежные и отечественные ученые, как Ф. Барт [Этнические группы и социальные границы 2006], Р. Бруйбекер [Бруйбекер 2012], А. Виммер [Wimmer 2018], Э. Геллнер [Геллнер 1991], Б. Андерсон [Андерсон 2016], Э. Хобсаум [Хобсаум 1998], Э. Смит [Smith 2009], С. Хантингтон [Хантингтон 2004], Э. Эриксон [Эриксон 1996],

С.М. Широкогоров [Широкогоров 1923], Ю.В. Бромлей [Бромлей 1983], Ю.С. Семёнов [Семёнов 2003, 2013].

В связи с необходимостью определить способы репрезентации национальной культуры в языке для нас представляют интерес работы, выполненные в русле лингвокультурологии. Методология исследования национальной идентичности в текстах различных дискурсов разрабатывалась такими учёными, как В.И. Карасик [Карасик 2000, 2002, 2005, 2007, 2018], И.А. Стернин [Стернин 2000, 2001; Прохоров, Стернин 2016 ], З.Д. Попова [Попова, Стернин 2015], А.Д. Шмелёв [Зализняк, Левонтина, Шмелёв 2005], А. Вежбицкая [^егеЫска 1992], Ю.Н. Караулов [Караулов 2010], Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров [Верещагин, Костомаров 2005], С.Г. Тер-Минасова [Тер-Минасова 2008], В.В. Красных [Красных 2002], Ю.С. Степанов [Степанов 1997], Е.С. Кубрякова [Кубрякова 1988].

Поскольку наше внимание сосредоточено на русской национальной идентичности, для интерпретации её составляющих в терминах философии, политики, истории, экономики нами были изучены теоретические труды В.А. Тишкова [Тишков 2010], Л.М. Дробижевой [Дробижева, Рыжова 2015], Е.П. Каргаполова [Каргаполов 2015], В.А. Ачкасова [Ачкасов 2012, 2013а, 2013Ь], К.В. Аршина [Аршин 2023], В.М. Грусмана [Грусман 2005], А.М. Новикова [Новиков 1999], Б.Е. Гройса [Гройс 2003].

Для понимания специфики комического необходимо было использовать в качестве теоретической базы исследования в области национальной специфики смеховой культуры. Данная категория является предметом изысканий таких ученых, как А. Бергсон [Бергсон 1992], М.М. Бахтин [Бахтин 1965], Д.С. Лихачёв [Лихачёв 1981; Лихачёв, Панченко 1984], Г.Г. Слышкин [Слышкин 2000, 2004], А.В. Дмитриев [Дмитриев, Сычёв 2005], А.А. Сычёв [Сычёв 2007], М.А. Кулинич [Кулинич 2000], С.С. Аверинцев [Аверинцев 1993].

Специфике интернет-коммуникации и её дискурсивным характеристикам посвящены работы Н.А. Ахреновой [Ахренова 2018], П.В.

Морослина [Морослин 2010], Е.Н. Галичкиной [Галичкина 2021], О.В. Лутовиновой [Лутовинова 2009, 2013], которые также явились теоретическим источником для определения методологии исследования.

Для прикладных аспектов нашего исследования актуальны работы по лингводидактике, в т.ч. касающиеся методики преподавания русского языка как иностранного (РКИ). Так, о возможностях использования новых, нестандартных жанров в процессе обучения иностранных студентов русскому языку писали А.Н. Щукин, Э.Г. Азимов [Азимов, Щукин 2009], А.А. Акишина, О.Е. Каган [Акишина, Каган 2002], Л.С. Крючкова, Н.В. Мощинская [Крючкова, Мощинская 2009]. Методика использования анекдота как учебного текста представлена в трудах Л.А. Тюкиной [Тюкина 2020], М.Н. Костенко [Костенко 2018], О.В. Ширяевой [Ширяева, Костенко 2019], карикатуру в качестве средства активизации познавательной деятельности рассматривают Т.А. Евстигнеева [Евстигнеева 1999, 2003], К.В. Миролюбова [Миролюбова 2017], интернет-мемы в данном аспекте изучает А. Банашек-Шаповалова [Банашек-Шаповалова 2015] и др.

Несмотря на разработанность перечисленных выше аспектов в лингвистике и смежных научных направлениях, исследование конструкта национальной идентичности на материале популярных комических интернет-жанров до настоящего времени не проводилось, поэтому представляется актуальным изучение репрезентации образа русского человека в малых русскоязычных юмористических жанрах.

Объектом исследования выступает репрезентация образа русского человека в малых русскоязычных юмористических текстах Рунета.

Предмет исследования - реконструкция русской национальной идентичности в малых русскоязычных юмористических текстах Рунета через набор типовых семантических блоков.

Под семантическим блоком в рамках данного исследования будет пониматься часть (элемент) модели национальной идентичности, объединённая инвариантной семантикой (например, «черты характера

русских»). Внутри семантических блоков выделяются отдельные признаки (характеристики) национальной идентичности, репрезентирующие данную семантику в зависимости от специфики жанра и других дискурсивных параметров.

Цель исследования - реконструкция модели русской национальной идентичности, отраженной в русскоязычных юмористических текстах малых жанров Рунета (анекдотах, стишках-пирожках и порошках, мемах и демотиваторах). Отметим, что целью исследования является именно реконструкция (а не создание) модели национальной идентичности, которая репрезентирована в дискурсе, т.е. существует в общем виде в сознании носителей русского языка, но не имеет чёткой структуры.

Данная цель обусловила необходимость решения следующих задач.

1. Изучить интерпретацию понятий национальной / этнической идентичности и их концепции в современных гуманитарных исследованиях.

2. Определить аспекты и методы изучения национальной идентичности в рамках лингвокультурологии и смежных лингвистических направлений.

3. Обосновать актуальность исследования новых юмористических жанров, сформировавшихся в интернет-коммуникации, в аспекте отражения в них конструкций национальной идентичности.

4. Выявить концептуальное содержание понятия русской национальной идентичности.

5. На основе репрезентативной выборки сформировать эмпирическую базу исследования - корпус вербальных и поликодовых текстов малых юмористических жанров, отражающих представления носителей языка о русской национальной идентичности.

6. Классифицировать и описать материал путём выявления основных семантических блоков дискурсивного конструкта русской национальной идентичности и формирующих их семантических признаков.

7. Определить приемы конструирования национальной идентичности, свойственные малым юмористическим жанрам Рунета.

8. Провести сопоставительный анализ конструкций национальной идентичности на материале рассматриваемых жанров.

9. Разработать принципы и методику использования вербальных и поликодовых русскоязычных юмористических текстов в целях формирования представлений о русской национальной идентичности при обучении русскому языку как иностранному.

Материалом исследования стали русскоязычные юмористические тексты малых жанров, размещённые в сети интернет: анекдоты, шутки, демотиваторы, мемы, тексты малых стихотворных юмористических жанров -так называемых стишков-пирожков и порошков, а также близкородственных жанров, о специфике которых будет сказано ниже. В силу социального и возрастного разнообразия пользователей Рунета в таких текстах отражается широкий круг проблем современного общества. Термин «малые жанры интернета» будет употребляться в рамках данного исследования по аналогии с малыми жанрами фольклора, т.к. тексты, составляющие корпус эмпирического материала, многие исследователи относят к интернет-фольклору (см., например, [Рукомойникова 2007]). Малыми такие тексты делает их объём: «с распространением Интернета вводится новый критерий измерения длины текста - это текст, чтение которого с монитора не требует вертикального скроллинга (прокрутки), это текст «величиной в один экран»» [Плотникова 2012: 24].

Выборка материала производилась по ключевым словам и фразам, позволяющим однозначно установить национальную идентификацию. Это такие прямые и косвенные маркеры «русскости», как «русский» (+ падежные формы: «русского», «русскому» и др.), «Россия», «Русь», «СССР» «родной», «наш», «наши люди». То есть в выборку вошли только те тексты, в которых русская национальность обозначается прямо либо идентифицируется по этническому, территориальному либо языковому признаку. Те вербальные

тексты, в которых указание на национальную принадлежность выражено косвенно и вычисляется путем логического вывода, в выборку не вошли. Так, в рамках данного исследования мы не рассматриваем малые русскоязычные юмористические тексты, основанные на прецедентных текстах русских авторов, если в них нет прямого указания на национальную принадлежность.

При выборке поликодового материала (мемов и демотиваторов) мы исходили из того, что маркеры национальной идентичности могут содержаться как в вербальном, так и в визуальном компоненте текста. Поэтому выборка поликодовых текстов производилась не только по перечисленным выше ключевым словам и фразам, но и по изобразительным элементам, позволяющим безошибочно установить национальную идентификацию: это могут быть изображения русского флага, медведя и других официальных и неофициальных символов России. Так, мемы и демотиваторы по запросам «иностранцам не понять», «угадай страну по фото», причислялись нами к национально специфичным, т.к. визуальный компонент поликодовых текстов такого типа всегда иллюстрирует именно русскую/российскую действительность. Отметим также, что анализировались не только мемы, основанные на ставших прецедентными феноменами шаблонах, но и любые бытующие в сети интернет графические и поликодовые тексты, направленные на порождение комического эффекта.

Материал извлечен из следующих интернет-источников: платформа Анекдоты из России (https://anekdot.ru/) (анекдоты и шутки), платформа «Поэторий» (https://poetory.ru/) (малые стихотворные юмористические жанры), позиционируемая его авторами как «архив наилучших представителей современной сетевой поэзии» и «самый большой сборник малых сетевых поэтических жанров в интернете». Выборка поликодовых текстов не ограничивалась отдельными специализированными сайтами, поскольку из всех малых юмористических жанров мемы и демотиваторы являются наиболее динамичными и функционируют в разных сегментах сети

интернет: на сайтах, форумах, в блогах, в группах, в личной переписке пользователей.

Выборка эмпирического материала производилась в 2017-2025 годах, однако точно определить время создания юмористических текстов в сети Интернет и актуальность того или иного репрезентированного в них семантического блока не представляется возможным. Кроме того, необходимо иметь в виду, что многие анекдоты пришли в Рунет из доцифровой эпохи, и, следовательно, отражают свойственные ей конституирующие признаки, в то время как малые стихотворные и поликодовые юмористические тексты, появившиеся как жанры в последние два десятилетия, репрезентируют преимущественно те семантические блоки, которые актуальны для современного массового сознания.

Для репрезентативной выборки юмористических текстов мы, вслед за М.А. Кронгаузом [Кронгауз 2019], избрали критерием их популярность, которая в интернет-среде определяется количеством лайков. Объем исследуемого материала составил более 600 вербальных и поликодовых текстов, большая часть из них представлена в работе. Из них поликодовых текстов (мемов и демотиваторов) 38%, вербальных поэтических текстов 33% и вербальных прозаических текстов (анекдотов и шуток) 29%.

Методы исследования различаются в зависимости от типа материала. В качестве основного метода исследования применялся дискурс-анализ, поскольку он предполагает исследование текстов в социальном контексте, с учетом условий их порождения и восприятия и позволяет «установить, как совокупность отдельных высказываний/текстов создает общие смыслы» [Чернявская 2018: 32]. Анализ предполагал выявление в исследуемых текстах семантических признаков национальной идентификации и объединение их в семантические блоки, за счёт которых и формируется национальная идентичность как дискурсивный конструкт. В этих целях использовались методы семантического, контекстуального, когнитивно-дискурсивного анализа текстов. Кроме этого, для интерпретации материала осуществлялся

лингвокультурологический комментарий, который предполагает выявление связей между функционированием языковых единиц и культурой и менталитетом народа.

Для анализа поликодовых текстов (демотиваторов и мемов) применялся метод семиотического анализа, предложенный А.Н. Барановым для описания невербальной составляющей комбинированных текстов [Баранов 2018: 12]. В соответствии с предложенным автором подходом анализ поликодовых текстов, включающих в себя текст и статичное изображение, предполагает рассмотрение его вербальной части с точки зрения содержания, а также изучение статичной изобразительной части с точки зрения её предметного наполнения и композиции.

Для определения встречаемости /частотности определенных языковых единиц использовался количественный метод.

Также считаем необходимым отметить, что работа велась от материала к смыслам, то есть в индуктивном ключе. Этот путь был выбран из соображений аутентичности, т.к. жанры, которые явились материалом данного исследования, в силу своей природы не вскрывают источники и пути формирования национальной идентичности, а лишь постулируют её: авторы таких текстов обозначают те или иные яркие черты и зачастую иронизируют над ними.

Научная новизна исследования заключается в том, что в нём в научный оборот введён обширный материал юмористических текстов Рунета, отражающих современную российскую смеховую интернет-культуру. Впервые на репрезентативном материале проведен анализ трех групп малых юмористических интернет-жанров: вербальных прозаических (анекдоты, шутки), вербальных поэтических (стишки-пирожки, порошки и близкородственные жанры) и поликодовых (мемы, демотиваторы) в аспекте дискурсивного конструирования в них национальной идентичности; определена структура конструкций национальной идентичности, типичная

для современных виртуальных юмористических жанров, выявлены основные семантические блоки, формирующие данный конструкт.

Описаны признаки групповой идентификации русских и их репрезентация в дискурсивных практиках малых юмористических жанров текстов Рунета. Установлено, что разница в выраженности различных признаков, присущих русской национальной идентичности, обусловлена различием в жанровой природе исследуемых текстов.

Выявлены приёмы конструирования национальной идентичности в данных жанрах, отдельно выделены приёмы, характерные для поликодовых текстов.

Основные положения, выносимые на защиту:

1. Язык является сферой отражения национальной идентичности, представляющей собой многомерный конструкт, который формируется и репрезентируется в текстах различных дискурсов и жанров, от «серьёзных» до юмористических.

2. Актуальным, но недостаточно изученным источником для анализа дискурсивного конструкта национальной идентичности в русскоязычной смеховой культуре являются новые и трансформированные старые юмористические жанры, которые функционируют в виртуальном пространстве Рунета.

3. Малые русскоязычные юмористические жанры интернет-коммуникации обладают значительным потенциалом в аспекте конструирования национальной идентичности за счёт характерных для категории комического черт - обобщения, стереотипизации и гиперболизации.

4. Семантическими блоками, составляющими дискурсивный конструкт русской национальной идентичности в текстах малых интернет-жанров, являются: черты национального характера и особенности поведения, гендерные характеристики, условия жизни, неофициальные символы, особенности языка.

5. Отдельные признаки внутри семантических блоков, составляющих дискурсивный конструкт русской национальной идентичности в текстах малых интернет-жанров, могут выражаться через прецедентные феномены.

6. Набор признаков внутри семантических блоков, выявленных при анализе текстов малых юмористических жанров Рунета, неодинаков в силу жанровых различий.

7. Приёмами конструирования национальной идентичности в текстах малых юмористических жанров Рунета являются прямое (непосредственное) и непрямое (атрибутивное) указание на национальность, а также отстройка от Другого (представителя другой национальности) при помощи эксплицитного или имплицитного сравнения или вне его.

8. Репрезентация обобщенного образа русского человека в юмористических текстах, выделение в этом образе позитивных черт и обсуждение их на занятиях по РКИ способствует формированию у обучаемых лингвокультурологической и страноведческой компетенций, в том числе в области русского юмора. Теоретическая значимость исследования обусловлена тем, что в нем

на материале новых юмористических интернет-жанров разработана методика анализа и описания дискурсивного конструкта национальной идентичности, выявлены приемы дискурсивного моделирования признаков русской национальной идентичности. Установлено концептуальное содержание понятия русской национальной идентичности, специфичное для юмористических текстов интернет-коммуникации.

Выявлены 5 семантических блоков, значимых для репрезентации русской национальной идентичности в юмористических текстах, которые могут служить ориентиром при изучении конструкций идентичности представителей других национальностей, в том числе в сопоставительном аспекте.

Диссертационное исследование вносит вклад в методы анализа поликодовых текстов, а также в теорию изучения категории комического с точки зрения жанроведения, лингвокультурологии и страноведения.

Практическая значимость исследования связана с возможностью применить его результаты в вузовских курсах дискурсологии, лингвокультурологии, лингвострановедения. Кроме того, результаты данного исследования могут использоваться в деятельности специалистов, работающих в условиях межкультурной коммуникации.

Практическую значимость представляет разработка комплексов заданий на основе тематически отобранных текстов малых русскоязычных юмористических жанров интернет-коммуникации, которые могут быть внедрены в образовательную практику обучения РКИ и использоваться для формирования у иностранных обучающихся лингвокультурологической и страноведческой компетенций.

Апробация результатов исследования

Основные положения работы и полученные результаты обсуждались на научных, научно-практических и научно-методических конференциях:

- VII Международная научно-методическая конференция «Проблемы модернизации современного высшего образования: лингвистические аспекты» 21 мая 2021 года (г. Омск, ОАБИИ).

- IX Всероссийская научно-методическая конференция «Приоритетные направления повышения качества подготовки военного специалиста технического обеспечения» 28 октября 2021 года (г. Омск, ОАБИИ).

- V Международная научно-практическая конференция «Русский язык на перекрёстке эпох: традиции и инновации в русистике» 29-30 октября 2021 года (Российско-Армянский университет, Институт гуманитарных наук).

- I Всероссийская конференция с международным участием «Языковая и дискурсивная креативность человека говорящего: Современный мир в языках России, Востока и Запада» 18-22 января 2022 года (г. Владивосток, ДВФУ).

- VIII Международная научно-методическая конференция: «Проблемы модернизации современного высшего образования: лингвистические аспекты» 20 мая 2022 года (г. Омск, ОАБИИ).

- X Всероссийская научно-методическая конференция «Приоритетные направления повышения качества подготовки военного специалиста технического обеспечения» 18 ноября 2022 г. (г. Омск, ОАБИИ).

- Всероссийская конференция «Язык, культура, технологии: междисциплинарная парадигма исследований» 22 -23 ноября 2023 (г. Югра, ЮГУ).

- II Всероссийская научно-практическая конференция «Экономика и общество: современные исследования и инновационное развитие» 12-13 декабря 2023 г. (г. Омск, ОмГУПС).

- XII Всероссийская научно-методическая конференция «Приоритетные направления повышения качества подготовки военных специалистов» 15 ноября 2024 (г. Омск, ОАБИИ).

- Всероссийская научно-методическая конференция «Совершенствование образовательных программ, планирование и реализация образовательного процесса» 19 ноября 2024 г. (г. Омск, ОмА МВД России).

- Всероссийская конференция «Язык, культура, технологии: междисциплинарная парадигма исследований» 27 ноября 2024 г. (г. Югра, ЮГУ).

Похожие диссертационные работы по специальности «Другие cпециальности», 00.00.00 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Степанова Александра Сергеевна, 2025 год

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1. Аверинцев С.С. Бахтин и русское отношение к смеху // От мифа к литературе: сб. в честь 75-летия Е. М. Мелетинского. М.: Российский университет, 1993. С. 341-345.

2. Азимов Э.Г., Щукин А.Н. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам). М.: Издательство ИКАР, 2009. 448 с.

3. Акишина А.А., Каган О.Е. Учимся учить: Для преподавателя русского языка как иностранного. М.: Рус. яз. Курсы, 2002. 256 с.

4. Активные процессы в русском языке Интернета: поликодовость, интерактивность, гипертекстуальность: Коллективная монография / С.Г. Бусарева, Е.А. Жданова, О.С. Иссерс, А.И. Помазов, Т.Б. Радбиль, Н.В. Радбиль, Л.В. Рацибурская, Н.А. Самыличева, М.В. Сандакова, Е.Н. Широкова; под ред. Т.Б. Радбиля. Нижний Новгород: ННГУ им. Н.И. Лобачевского, 2024. 346 с.

5. Андерсон Б. Воображаемые сообщества. Размышления об истоках и распространении национализма. М.: Кучково поле, 2016. 416 с.

6. Арутюнова Е.М. Русский язык в российской идентичности: теоретические подходы и актуальный контекст // СНиСП. 2021. №1 (33). С. 111-123.

7. Арутюнян Ю.В. Об этнических компонентах российской идентичности // Социологические исследования. 2009. № 6(302). С. 38-44.

8. Аршин К.В. Русские как «государствообразующий народ» или «государствообразующий народ» как русские (ответ на статью В.А. Ачкасова «Зачем русским статус "государствообразующего народа?"») // Политическая экспертиза: ПОЛИТЭКС. 2023. Т. 19, № 2. С. 333-348.

9. Ахренова Н.А. Доминанты современной интернет-лингвистики: автореф. дисс. ... д.ф.н.: 10.02.19. Мытищи: 2018. 49 с.

10. Ачкасов В.А. Этническая и национальная идентичности в современном мире // Вестник Санкт-Петербургского университета. Международные отношения. 2012. №1. С. 85-91.

11. Ачкасов В.А. Политика идентичности в современном мире // Вестник Санкт-Петербургского университета. Международные отношения. 2013. №4. С. 71-77. (a)

12. Ачкасов В.А. «Политика памяти» как инструмент строительства постсоциалистических наций // Журнал социологии и социальной антропологии. 2013. Т. 16, № 4. С. 106-123. (b)

13. Бабина Л.В. Об особенностях демотиватора как полимодального текста // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2013. № 2(20). С. 2833.

14. Банашек-Шаповалова А. Конститутивные признаки жанра интернет -мема в аспекте преподавания РКИ // Yearbook of Eastern European Studies. 2015. № 5. С. 107-119.

15. Баранов А.Н. Метаязыки описания невербальной составляющей комбинированных текстов для целей лингвистической экспертизы // Коммуникативные исследования. 2018. № 3 (17). С. 9-36.

16. Бахревский Е.В. Ценности Российской цивилизации: вызовы и пути их преодоления // Культурологический журнал. 2019. № 4(38). С. 1-10.

17. Бахтин М.М. Творчество Франсуа Рабле и народная культура Средневековья и Ренессанса. М.: Художественная литература, 1965. 500 с.

18. Бедрикова М.Л. Русская литература и музыка на рубеже ХХ -XXI вв.: к вопросу о национальной идентичности // Libri Magistri. 2018. № 5. С. 87-91.

19. Бергсон А. Смех. М: Издательство «Искусство», 1992. 128 с.

20. Березовская Я.Л., Шарафутдинова О.И. Русский язык как иностранный: Чтение: учебное пособие. Челябинск: Издательский центр ЮУрГУ, 2015. 135 с.

21. Беретарь Н.Г. Социокультурные особенности юмора в ценностной системе этноса: дисс. ... канд. соц. наук: 22.00.06. Майкоп, 2006. 174 с.

22. Бердникова Д.В. Языковая картина мира как часть концептуальной картины мира // Актуальные проблемы преподавания иностранных языков в неязыковых вузах (материалы Межфакультетской научно-методической конференции). М.: Издательский дом НИУ ВШЭ, 2012. С. 271-278.

23. Берков В.П., Беркова А.В., Беркова О.В. Как мы живём. Пособие по страноведению для изучающих русский язык. СПб: Златоуст, 2010. 115 с.

24. Берсенева Н.В., Соколов Г.А. Национальная идентичность РФ: конфликтологический аспект // Молодой ученый. 2018. № 23 (209). С. 356360

25. Богуславский И.М. Семантика частицы только // Семиотика и информатика. 1980. Вып. 14. С. 134-158.

26. Большая актуальная политическая энциклопедия: Настольная книга современного политика: 1000 актуальных понятий современной политической жизни / А.В. Беляков, С.Ю. Деменский, И.Ю. Дементьев [и др.] ; Издатель Пудовкина Людмила. Москва: Издательство "Эксмо", 2009. 412 с.

27. Большой толковый словарь русского языка [А-Я] / Рос. акад. наук, Ин-т лингвист. исслед.; [рук. проекта, гл. ред. д.филол.н. С.А. Кузнецов]. СПб. : Норинт, 2004. 1534 с.

28. Борзенко Е.О., Черникова С.Н. "Они машину чинят, а я на чиле": семантика и употребление заимствования чилл / чил и его производных в русском языке // Лингвистика и вызовы современной парадигмы общественных отношений: междисциплинарное, межкультурное, межъязыковое взаимодействие: Материалы международного форума. В 2 -х частях, Воронеж, 11-15 октября 2023 года. Воронеж: Издательский дом ВГУ, 2024. С. 71-83.

29. Бромлей Ю.В. Очерки теории этноса. М.: Наука, 1983. 412 с.

30. Брубейкер Р. Этничность без групп. М.: Изд. дом Высшей школы экономики, 2012. 408 с.

31. Бугаева И.В. Демотиваторы как новый жанр в Интернет-коммуникации: жанровые признаки, функции, структура, стилистика // Стиль. 2011. № 10. С. 147-158.

32. Вепрева И.Т., Мальцева Т.В. Базовые ценности россиян в отражении языковой рефлексии // Политическая лингвистика. 2017. № 1(61). С. 113-120.

33. Вепрева И.Т. Наречие «по-российски» как маркер стереотипной репрезентации России // Речевое воздействие в политическом дискурсе: Материалы Международной научной конференции, Екатеринбург, 01-03 декабря 2016 года. Екатеринбург: Уральский государственный педагогический университет, 2016. С. 17-19.

34. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура. Три лингвострановедческие концепции: лексического фона, рече-поведенческих тактик и сапиентемы. М.: «Индрик», 2005. 1040 с.

35. Винников В. Демотиваторы. Жанр русского фольклора // Завтра. 2010. № 45 (886). Режим доступа: http://zavtra.ru/content/view/2010-11-1081 (дата обращения: 17.04.2025).

36. Воробьев В.В. Лингвокультурология. М.: Российский ун-т дружбы народов, 2008. 336 с.

37. Воронцова Т.Н., Гераськов Р.А. Общее и особенное в национальном юморе // Гуманитарный вестник Донского государственного аграрного университета. 2022. № 1. С. 6-9.

38. Галахов В.К. Балалайка в народной поэзии // Русская речь. 1992. № 3. С. 99-103.

39. Галичкина Е.Н. Интернет-дискурс: основные направления изучения и тенденции развития // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. 2021. № 7(160). С. 94-101.

40. Гаспаров Б.М. Язык, память, образ. Лингвистика языкового существования. М.: Новое литературное обозрение, 1996. 352 с.

41. Геллнер Э. Нации и национализм. М.: Прогресс, 1991. 320 с.

42. Гирко Л.В. Национальная идентичность и социальный порядок. (Научно-аналитический обзор) // Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 11. Социология. 1998. № 3. С. 24-62.

43. Голиков А.С., Калашникова А.А. Демотиваторы в интернет-коммуникации: генезис, смыслы, типология // Вестник Харьковского государственного университета. 2010. Вып. 16. С. 124-130.

44. Гончарук Е.Ю., Калачинская Е.В., Коновалова Ю.О. Прецедентные феномены в сознании российских студентов (по результатам исследования их культурной грамотности) // МИРС. 2014. №1. С. 21-25.

45. Горошко Е.И. Теоретический анализ Интернет-жанров: к описанию проблемной области // Жанры речи. 2007. Вып. 5. Жанр и культура. С. 370389.

46. Горшков М.К. Российская идентичность в контексте западноевропейской культуры // Власть. 2013. №1. С 9-14.

47. Грамматический словарь русского языка: Словоизменение / А.А. Зализняк М.: «АСТ-ПРЕСС», 2008. 794 с.

48. Гройс Б.Е. В ожидании русской культурной идентичности // Журнал «Критическая Масса». 2003. № 1. С. 51-55.

49. Грусман В.М. Социально-культурные аспекты национально-государственной идеи России // Вестник ЧГАКИ. 2005. №2 (8). С 60-70.

50. Гусейнов Г. Другие языки. Заметки к антропологии русского Интернета: особенности языка и литературы сетевых людей // НЛО [сайт]. 2000. № 43. Режим доступа: http://nlo.magazine.ru/dog/tual/main8.html (дата обращения: 17.04.2025).

51. Дедова О.В. О языке Интернета // Вестник Московского университета. Серия 9: Филология. 2010. № 3. С. 25-38.

52. Дементьев В.В. Новые двухрепликовые интернет-анекдоты: обыгрывание ошибок коммуникативной прагматики // Экология языка и коммуникативная практика. 2016. №2. С. 88-109.

53. Дементьев В.В. Речежанровые коммуникативные ценности в новых и новейших сферах русской речи. Саратов: Изд-во Саратовского гос. ун-та, 2016. 396 с. (b)

54. Дементьев В.В. «Мне одному показалось, что Х?»: «Я»-анекдоты в Рунете // Коммуникативные исследования. 2023. Т. 10. № 3. С. 505-523.

55. Дементьев В.В. Анекдоты с «Да» и «Нет» в финальной фразе: интерпретативные механизмы комизма // Коммуникативные исследования. 2024. Т. 11. № 1. С. 54-73.

56. Денисова И. Загадочная русская душа (национальный характер русских и особенности общения) // «Справочник секретаря и офис-менеджера». 2014. № 4.

57. Дмитриев А.В., Сычев А.А. Смех: социофилософский анализ. М., Альфа-М. 2005. 592.

58. Дмитриева О.А, Мурзинова И.А. Теория лингвокультурных типажей. Волгоград: Волгоградский государственный социально-педагогический университет, 2015. 92 с.

59. Докинз Р. Эгоистичный ген. М.: АСТ: CORPUS, 2013. 509 с.

60. Дробижева Л.М., Рыжова С.В. Гражданская и этническая идентичность и образ желаемого государства в России // Полис. Политические исследования. 2015. № 5. С. 9-24.

61. Душенко К.В., Хрусталёв Д. Происхождение «Русского медведя» // Вестник культурологии. 2011. №4. С. 145-147.

62. Дымарский М.Я. Между жанром и творчеством, или к становлению пирожкового мышления языковой личности // Жанры речи. 2012. Вып. 8: Жанр и творчество. С. 385-390.

63. Евгеньева Т.В. Историческая память и национально-государственная идентичность в современной России // Ценности и смыслы. 2012. № 5(21). С. 27-36.

64. Евстигнеева Т.А. Карикатура как средство активизации познавательного интереса иностранных учащихся // Русистика и

современность. Материалы второй междунар. науч.-практ. конференции. СПб, 1999. С. 174-176.

65. Евстигнеева Т.А. Учет национальной специфики русского юмора в процессе обучения РКИ: автореф. дисс. ... к.п.н.: 13.00.02. СПб: 2003. 19 с.

66. Егоров В.Г., Клементьев Д.Ю. Нация: актуализация концептуальных подходов // Вестник Московского государственного областного университета. 2015 №4. С. 34-64.

67. Ерофеев Ю.В. Интернет-анекдот как особый вид юмористического дискурса // Известия Самарского научного центра РАН. 2010. №3-1. С. 163166.

68. Жельвис В. Эти странные русские. М.: Эгмонт Россия Лтд, 2002. 96 с.

69. Заврумов З.А. Феномен иронии в художественном тексте: прагмасемантический и лингвокультурологический аспекты: автореф. дис. ... д.ф.н.: 10.02.20. Махачкала, 2017. 57 с.

70. Зализняк А.А., Левонтина И.Б., Шмелев А.Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира: Сб. ст. М.: Языки славянской культуры, 2005. 544 с.

71. Заседание международного дискуссионного клуба «Валдай» 19 сентября 2013 года: текст стенограммы [Электронный ресурс] // Официальный сайт Президента России. 2013. Режим доступа: http://kremlin.ru/events/president/news/19243 (дата обращения: 04.06.2024)

72. Зеленева И.В. Специфические черты российской цивилизации // Контуры глобальных трансформаций: политика, экономика, право. 2013. №3 (29). С. 115-123.

73. Иванова Е.М. Особенности отношения к юмору и смеху как психологический и социально-культурный феномен // Вестник антропологии. 2024. № 1. С. 308-328.

74. Иссерс О.С. Люди говорят... Дискурсивные практики нашего времени: монография. Омск: Изд-во Ом. гос. ун-та, 2012. 275 с.

75. Иссерс О.С. Потенциал трансформаций поликодового интернет-мема в событийном контексте 2020 года // Вестник ВолГУ. Серия 2: Языкознание. 2021. №2. С. 26-41.

76. Иссерс О.С. Дискурсивная самоидентификация россиян в игровых жанрах Рунета (на материале демотиваторов) // Вестник Томского государственного университета. Филология. 2022. № 79. С. 59-83.

77. Йоргенсен М.В., Филлипс Л. Дж. Дискурс-анализ. Теория и метод. X.: Изд-во "Гуманитарный Центр", 2008. 352 с.

78. Каган М.С. Анекдот как феномен культуры. Вступительный доклад // Анекдот как феномен культуры. Материалы круглого стола 16 ноября 2002 г. Санкт-Петербург. 2002. С. 5-16.

79. Канашина С.В. Что такое интернет-мем? // Научные ведомости Белгородского государственного университета. Серия: Гуманитарные науки. 2017. № 28(277). С. 84-90.

80. Карасев Л.В. Философия смеха. Москва: Российский государственный гуманитарный университет, 1996. 221 с.

81. Карасик В.И. О типах дискурса // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс: Сборник научных трудов. Волгоград: Перемена. 2000. С. 5-20.

82. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. Волгоград: Перемена, 2002. 477 с.

83. Карасик В.И. Лингвокультурные концепты: подходы к изучению // Социолингвистика вчера и сегодня. 2004. №2004. С. 130-159.

84. Карасик В. И. Лингвокультурный типаж "русский интеллигент" // Аксиологическая лингвистика: лингвокультурные типажи: сборник научных трудов / под редакцией В. И. Карасика. Волгоград: Парадигма, 2005. С. 2561.

85. Карасик В.И. Лингвокультурный типаж. Язык. Текст. Дискурс. Волгоградский государственный университет, 2007. С. 86-89.

86. Карасик В.И. Алгоритмы построения комических текстов // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Лингвистика = Russian Journal of Linguistics. 2018. Т. 22. № 4. С. 895-918.

87. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.: Издательство ЛКИ, 2010. 264 с.

88. Каргаполов Е.П. Русская национальная идентичность: вопросы теории // Евразийский Союз Ученых. 2015. №7-3 (16). С. 122-125.

89. Ковшова М.Л., Кронгауз М.А. Смех не без причины. Язык и механизмы комического в новых жанрах интернет-поэзии: монография. М.: Дискурс, 2024. 208 с.

90. Колесов В.В. Русская ментальность в языке и тексте. СПб.: Петербургское Востоковедение, 2006. 624 с.

91. Конституция Российской Федерации: [принята всенародным голосованием 12 декабря 1993 г. с изменениями, одобренными в ходе общероссийского голосования 01 июля 2020 г.]. - Текст: электронный // Официальный интернет-портал правовой информации. - URL: http://www.pravo.gov.ru (дата обращения: 12.05.2025).

92. Кормилов С.И. Своеобразие русской литературы и проблема её национальной идентичности // Известия Южного федерального университета. Филологические науки. 2007. № 1-2. С. 8-21.

93. Костенко М.Н. Особенности презентации анекдотов на уроках РКИ // Межкультурные коммуникации: русский язык в современном измерении: Тезисы докладов участников международной научной конференции, Симферополь, 23-26 апреля 2018 года / Ответственный редактор Г.Ю. Богданович. Симферополь: Общество с ограниченной ответственностью «Издательство Типография «Ариал», 2018. С. 178-180.

94. Кошечкина Е.А. Историческая память как основа национальной идентичности современной России (на примере истории Лужского края) // Дневник Алтайской школы политических исследований №37. Современная Россия и мир: альтернативы развития (Формирование региональной

идентичности и политика исторической памяти): сборник научных статей / под ред. Ю.Г. Чернышова. Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2021. С. 225-233.

95. Красных В.В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология. М.: Гнозис, 2002. 284 с.

96. Кронгауз М.А. Русский язык вчера, сегодня и завтра // Русский язык. -1999. № 36. Режим доступа: http://rus.1september.ru/article.php?ID=199903601 (дата обращения 11.11.2024).

97. Кронгауз М.А. Мемы в интернете: опыт деконструкции // Наука и жизнь. 2012. № 11. С. 127-132.

98. Кронгауз М.А. Переосмысление текста и мотив превращения в малом жанре интернет-поэзии («порошок») // Слово.ру: балтийский акцент. 2019. Т. 10. № 4. С 109-126.

99. Крысин Л.П. Очерки по социолингвистике. Москва: ФЛИНТА, 2021. 360 с.

100. Крысин Л.П. Этностереотипы в современном языковом сознании: к постановке проблемы // Философские и лингвокультурологические проблемы толерантности. М.: ОЛМА-ПРЕСС, 2005. С. 450-455.

101. Крючкова Л.С., Мощинская Н.В. Практическая методика обучения русскому языку как иностранному. Учебное пособие для начинающего преподавателя, для студентов-филологов и лингвистов, специализирующихся по РКИ. М.: Флинта: Наука, 2009. 480 с.

102. Кубрякова Е.С. Роль словообразования в формировании языковой картины мира // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира / отв. ред Б.А. Серебренников. М.: Наука, 1988. С. 141-172.

103. Кузнецов К.А., Щелин П.А. Национальная идентичность и устойчивая государственность // Сравнительная политика. 2014. №1 (14). С. 31-36.

104. Кузнецова Е.В. Язык и национальная идентичность // Омский научный вестник. 2011. № 3(98). С. 102-105.

105. Кузнецова Н.Ю. Типичные лингвокультурные концепты в немецких и русских волшебных сказках // Вестник Челябинского государственного университета. 2014. № 7(336). С. 169-172.

106. Кун В., Сюй Л. Русские анекдоты как маркер китайского характера // Международный журнал гуманитарных и естественных наук. 2024. №4-5 (91). С. 42-45.

107. Кулинич М.А. Семантика, структура и прагматика англоязычного юмора: автореф. дис. ... д-ра культурологических наук: 24.00.04. М., 2000. 35 с.

108. Курганов Е.Я. Анекдот как жанр. СПб: Академический проект, 1997. 127 с.

109. Литература и язык. Современная иллюстрированная энциклопедия / Под редакцией проф. А.П. Горкина. М.: Росмэн., 2006. 583 с.

110. Литературная энциклопедия терминов и понятий / Гл. ред. А.Н. Николюкин. М.: РАН, ИНИОН, 2001. 1600 с.

111. Литературный энциклопедический словарь / Под общ. ред. В.М. Кожевникова, П.А. Николаева. Редкол.: Л.Г. Андреев, Н.И. Балашов, А.Г. Бочаров и др. М.: Сов. энциклопедия, 1987. 752 с.

112. Лихачев Д.С. Заметки о русском. М.: Сов. Россия, 1981. 71 с.

113. Лихачев Д.С., Панченко А.М., Пронырко Н.В. Смех в Древней Руси. Л: Наука, 1984. 295 с.

114. Лотман Ю.М. Письма, 1940-1993; Сост., подгот. текста, вступ. ст. и коммент. Б. Ф. Егорова. М.: Шк. «Языки рус. Культуры», 1997. 787 с.

115. Лутовинова О.В. Лингвокультурологические характеристики виртуального дискурса: автореф. дисс. ... д.ф.н.: 10.02.19. Волгоград, 2009. 43 с.

116. Лутовинова О.В. Языковая личность в виртуальном дискурсе: автореф. дисс. ... канд.ф.н.: 10.02.19. Волгоград, 2013. 42 с.

117. Лысенко Е.Н. Интернет-мемы в коммуникации молодежи // Вестник СПбГУ. Социология. 2017. Т. 10. Вып. 4. С. 410-424.

118. Макарова И.А. Социально-философские подходы к определению понятия «Этнос» // Вестник ЗабГУ. 2013. №9. С. 84-92.

119. Максимова О.Б. Язык в интернет-коммуникации: общие закономерности и национально-культурные особенности (на материале русского и английского языков) // Вестник РУДН. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика. 2010. №3. С. 74-90.

120. Маслова В.А. Лингвокультурология: Учеб. пособие для студ. высш. учеб, заведений. М.:Издательский центр «Академия», 2001. 208 с.

121. Маслова В.А. Культурный стереотип и его роль в поведении сквозь призму языка // Вестник СогУ. 2008. № 4. С. 30-37.

122. Медова Ю.А. О соотношении этнической и национальной идентичности // Философия и общество. 2010. №4. С. 119-125.

123. Миролюбова К.В. Восприятие карикатуры иностранными студентами // Устойчивое развитие науки и образования. 2017. №7. С. 229-234.

124. Монаков А.М. Этнос и этническая идентичность // Вестник Московского университета. Серия 7. Философия. 2008. №1. С. 72-91.

125. Морослин П.В. Лингвокультурологические основы теории функционирования рунета в пространстве межкультурной коммуникации : автореф. дисс. ... д.ф.н.: 10.02.01. Москва, 2010. 43 с.

126. Москвин В.П. Выразительные средства современной русской речи: тропы и фигуры: общ. и част. классификации. Терминол. слов. Москва: Ленанд, 2006. 373 с.

127. Намлинская О.О. Русская национальная идентичность в молодежной среде // Знание. Понимание. Умение. 2006. №2. С. 211-218.

128. Новиков А.М. Национальная идея России (возможный подход). Москва: Издательство Эгвес, 1999. 6 с.

129. Окара А.Н. О национальной гордости великороссов // Полития. 2008. №1(48). С.80-94.

130. Орфоэпический словарь русского языка: Произношение. Ударение: Ок. 25 000 единиц / И.Л. Резниченко. М.: Астрель: АСТ, 2003. 1182 с.

131. Основы российской государственности: учебное пособие для студентов, изучающих социогуманитарные науки / Т.В. Евгеньева, И.И. Кузнецов, С.В. Перевезенцев, А.В. Селезнева, О.Е. Сорокопудова, А.Б. Страхов, А.Р. Боронин; под ред. С.В. Перевезенцева. М.: Издательский дом «Дело» РАНХиГС, 2023. 550 с.

132. Перевезенцев С.В. Историческое сознание: опыт типологизации // Тетради по консерватизму. 2017. № 3. С. 11-21.

133. Перепелкин Л.С. Конструктивизм в этнологии: теория и практика // Вопросы социальной теории. 2013-2014. Вып. 1-2. Том VII. С. 59-72.

134. Петренко М.С. Современный анекдот в текстовом, жанровом и дискурсивном аспектах / Автореф. дис. ... канд. фил. наук.: 10.02.01. Таганрог, 2004. 24 с.

135. Петренко С.Н. Пирожки и порошки: сетевая поэзия между фольклором и литературой // Известия ВГПУ. 2014. №7 (92). С. 129-135.

136. Плотникова А.А. Объем текста лирической интернет-миниатюры как ключевой признак жанра // Вестник Томского государственного университета. 2012. №354. С. 23-26.

137. Попова З.Д., Стернин И.А. Язык и национальная картина мира. Москва; Берлин: Директ-Медиа, 2015. 101 с.

138. Послание Президента России Федеральному собранию Российской Федерации // Президент России. Официальный сайт. - 2012, 12 дек. - Режим доступа: http://kremlin.ru/events/president/news/17118 (дата обращения: 26.03.2025).

139. Походня С.И. Языковые виды и средства реализации иронии. Киев: Наукова думка,1989. 128 с.

140. Прагматические маркеры русской повседневной речи: Словарь-монография / Сост., отв. ред. и автор предисловия Н.В. Богданова-Бегларян. СПб.: Нестор-История, 2021. 520 с.

141. Проект Ю.Л. Юмор как инструмент взаимодействия пользователей сети интернет // Информационное общество: образование, наука, культура и технологии будущего. 2019. Вып. №3. С. 190-201.

142. Пронина Т.С. Религия как источник культурной идентичности в современной России // Ученые записки Казанского университета. Серия Гуманитарные науки. 2015. Том 157. №1. С. 130-139.

143. Прохоров Ю.Е., Стернин И.А. Русские: коммуникативное поведение: учебное пособие. Москва: ФЛИНТА, 2016. 328 с.

144. Путилова И.В. Основы русской идентичности: значимые подходы // Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена. 2008. № 57. С. 210-215.

145. Пушкарева Г.В. Идеи и ценности как способ конструирования символического пространства национальной идентичности // Полис. Политические исследования. 2017. №5. С. 156-173.

146. Рековская И.Ф. 97.02.014 Сикевич З.В. Национальное самосознание русских (социологический очерк). М.: Механик, 1996. 208 с. // Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Сер. 11, Социология: Реферативный журнал. 1997. №2. С. 147-164.

147. Ремизов М.В. Русские и государство. Национальная идея до и после «крымской весны». М.: Эксмо, 2016. 400 с.

148. Рогачева Н.Б. Новые приоритеты в русском Интернет-общении: на материале жанра блога // Жанры речи. 2007. № 5. С. 389-403.

149. Рукомойникова В.П. Интернет как среда существования фольклора // Folk-art-net: новые горизонты творчества. От традиции - к виртуальности. 2007. С. 54-62.

150. Русская грамматика: в 2 т. / редкол.: д. филол. н. Н.Ю. Шведова (гл. ред.) и др. М.: Наука, 1980-1982. 717 с.

151. Санников В.З. Русский язык в зеркале языковой игры. М.: Языки славянской культуры, 2002. 552 с.

152. Семененко И.С. Политическая идентичность в контексте политики идентичности // ПОЛИТЭКС. 2011. №2. С. 5-24.

153. Семенов, Ю.И. Народ. Этнос. Нация. Статья 1. Общество, население, этнос // Философия и общество. 2013. №1 (69). С. 21-55.

154. Семенов Ю.И. Производство и общество. Социальная философия. Курс лекций. Учебник. М.: Издатель Савин С.А., 2003. С. 236-266.

155. Сергеева А.В. Русские: стереотипы поведения, традиции, ментальность. М.: Наука, 2004. 328 с.

156. Словарь литературоведческих терминов / С.П. Белокурова. Санкт-Петербург : Паритет, 2006. 314, [2] с.

157. Словарь языка Интернета^и / Под ред. М.А. Кронгауз. М.: АСТ-Пресс Книга, 2016. 288 с.

158. Словарь-тезаурус современной русской идиоматики / А.А. Баранов. Мир энциклопедий Аванта+ ООО, 2007. 1136 с.

159. Слышкин Г.Г. От текста к символу: лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе. М.: Academia, 2000. 128 с.

160. Слышкин Г.Г. Лингвокультурные концепты и метаконцепты. Автореф. дис. ... докт. фил. наук: 10.02.19. Волгоград, 2004. 44 с.

161. Смирнов И.П. Порождение интертекста (элементы интертекстуального анализа с примерами из творчества Б. Пастернака) // Wiener Slawistischer Almanach. Sonderbund. 1985. №17. 206 с.

162. Смирнов Ф.О. Национально-культурные особенности электронной коммуникации на английском и русском языках: автореф. дисс. ... к.ф.н.: 10.02.19. Ярославль, 2004. 24 с.

163. Солеймани С. О концепции национальной идентичности в социологии / // Общество: социология, психология, педагогика. 2017. №11. С. 68-70.

164. Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования. М.: Школа «Языки русской культуры», 1997. 824 с.

165. Степанова А.С. Конструирование русской национальной идентичности в анекдотах // Коммуникативные исследования. 2024. Т. 11, № 3. С. 480-496.

166. Степанова А.С. Конструирование русской национальной идентичности в малых юмористических формах интернет-поэзии // Коммуникативные исследования. 2023. Т. 10, № 2. С. 253-271.

167. Степанова А.С. Лингводидактический потенциал юмористических текстов при обучении русскому языку как иностранному (на материале интернет-мемов) // Приоритетные направления повышения качества подготовки военного специалиста технического обеспечения : материалы IX Всероссийской научно-методической конференции, Омск, 28 октября 2021 года. Омск: Омский автобронетанковый инженерный институт, 2021. С. 399407. (а)

168. Степанова А.С. Русская национальная идентичность (на материале демотиваторов и мемов) // Вестник Омского государственного педагогического университета. Гуманитарные исследования. 2021. № 1(30). С. 96-100. (Ъ)

169. Степанова А.С. Совершенствование лингвострановедческой компетенции курсантов-иностранцев посредством юмористических аутентичных текстов // Проблемы модернизации современного высшего образования: лингвистические аспекты : материалы VII Международной научно-методической конференции, Омск, 21 мая 2021 года. Омск: Омский автобронетанковый инженерный институт, 2021. С. 314-318. (с)

170. Степанова А. С. Формирование лингвистической креативности на занятиях по русскому языку как иностранному // Коммуникативные исследования. 2022. Т. 9, № 2. С. 413-426.

171. Стернин И.А. Введение в речевое воздействие. Воронеж, 2001. 266 с.

172. Стернин И.А. Модели описания коммуникативного поведения. Воронеж: «Гарант», 2000. 27 с.

173. Стефаненко Т.Г. Этническая идентичность: от этнологии к социальной психологии // Вестник Московского университета. Серия 14. Психология. 2009. №2. С. 3-17.

174. Столович Л.Н. Анекдот и миф // Анекдот как феномен культуры. Материалы круглого стола 16 ноября 2002 г. Санкт-Петербург. 2002. C.46-53.

175. Сысоев Т.А. Этос лени в русской культуре // Вестник Московского университета. Серия 7. Философия. 2019. №3. С. 92-98.

176. Сычев А.А. Юмор в интернет-коммуникации: социокультурный аспект // Соционика, психология и межличностные отношения: человек, коллектив, общество. 2007. №11. С. 35-43.

177. Татарко А.Н., Лебедева Н.М. Методы этнической и кросскультурной психологии. М.: НИУ ВШЭ, 2011. 238 с.

178. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. Москва: Московский государственный университет, 2008. 352 с.

179. Тишков В.А. Национальная идентичность и духовно -культурные ценности российского народа. СПб. : СПбГУП, 2010. 36 с.

180. Толковый словарь русского языка: 80000 слов и фразеологических выражений / С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. М.: Азбуковник, 1997. 938 с.

181. Тучина О.Р. Национальная идентичность и исторический опыт личности: психологический аспект (на материале исследования русской молодежи Кубани) // Южно-российский журнал социальных наук. 2017. №1. С.30-44.

182. Тюкина Л.А., Бабаян В.Н. Структурно-композиционный анализ бытового анекдота на немецком, английском и русском языках как объекта юмористического диалогического дискурса // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2020. Т. 13, № 9. С. 286-292.

183. Уразбаев Е.Е. Ключевые концептуальные направления в исследовании национализма // Вестник Балтийского федерального университета им. И. Канта. Серия: Гуманитарные и общественные науки. 2017. №4. С. 120-126.

184. Федоров А.И. Фразеологический словарь русского литературного языка. М: Астрель: АСТ, 2008. 828 с.

185. Фразеологический словарь современного русского языка / Ю.А. Ларионова. М.:«Аделант», 2014. 512 с.

186. Хантингтон С. Кто мы? Вызовы американской национальной идентичности; Пер. с англ. А. Башкирова. М.: ООО «Издательство АСТ»: ООО «Транзиткнига», 2004. 635 с.

187. Химик В.В. Анекдот как уникальное явление русской речевой культуры // Анекдот как феномен культуры. Материалы круглого стола 16 ноября 2002 г. Санкт-Петербург. 2002. С.17-31.

188. Хобсбаум Э. Нации и национализм после 1780 года; Пер. с англ. А.А. Васильева. СПб.: Алетейя, 1998. 308 с.

189. Часовский Н.В. Интернет-мем как особый жанр коммуникации // Ученые записки ЗабГУ. Серия: Филология, история, востоковедение. 2015. №2 (61). С.124-127.

190. Чернявская В.Е. Дискурсивный анализ и корпусные методы: необходимое доказательное звено? Объяснительные возможности качественного и количественного подходов // Вопросы когнитивной лингвистики. 2018. № 2. С. 31-37.

191. Чернявский А.А. Накопительство как черта национального характера на примере постсоветского пространства // Современная информационно -образовательная среда: педагогические, психологические и технические подходы: Сборник статей всероссийской научной конференции, Мурманск, 29 октября 2022 года. 2022. С. 40-41.

192. Шатуновский И.Б. Речевые действия и действия мысли в русском языке. М.: Издательский Дом ЯСК, 2016. 480 с.

193. Широкогоров С.М. Этнос. Исследование основных принципов изменения этнических и этнографических явлений. Шанхай: Сибпресс, 1923. 134 с.

194. Ширяева О.В., Костенко М.Н. Юмористический текст на уроках русского языка как иностранного: из опыта преподавания // Лингвориторическая парадигма: теоретические и прикладные аспекты. 2019. №24. С. 209-212.

195. Шкурко О.В., Степанова А.С. Комиксы в военном вузе как средство обучения дисциплине «русский язык как иностранный» // Приоритетные направления повышения качества подготовки военного специалиста технического обеспечения: материалы X Всероссийской научно -методической конференции, Омск, 18 октября 2022 года. Омск: Омский автобронетанковый инженерный институт, 2022. С. 363-367.

196. Шкурко О.В., Мельник Ю.А., Степанова А.С. Использование комиксов в военном вузе при обучении русскому языку как иностранному // Русский язык на перекрёстке эпох: традиции и инновации в русистике: Сборник научных статей по материалам V Международной научно-практической конференции, Ереван, 29-30 октября 2021 года. Том Часть 2. Ереван: Российско-Армянский университет, 2023. С.153-158.

197. Шмелев А.Д. Русская языковая модель мира: Материалы к словарю. М. Языки славянской культуры, 2002. 224 с.

198. Шмелева Е.Я., Шмелев А.Д. Русский анекдот. Текст и речевой жанр. М.: Языки славянской культуры, 2002. 144 с.

199. Шмелева Е.Я., Шмелев А.Д. Этнические стереотипы в русских анекдотах // Отечественные записки. 2014. №4 (61). С. 167-177.

200. Щукина К.А. Прецедентные феномены в пирожках и порошках -новых жанрах современной интернет-поэзии // МИРС, 2015. №4. С. 49-54.

201. Щурина Ю.В. Интернет-мемы как феномен интернет-коммуникации // Научный диалог. 2012. №3. С. 161-173.

202. Щурина Ю.В., Харохорина М.Б. Интернет-мем как жанр и "ньюсмейкер" в современном медиапространстве // Медиалингвистика. 2020. Т. 7, № 2. С. 263-275.

203. Щурина Ю.В. Интернет-мемы в современной коммуникации: адаптация и прагматический потенциал // Коммуникативные исследования. 2023. Т. 10. № 3. С. 558-576.

204. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений / В. Серов. М.: «Локид-Пресс», 2003. 877 с.

205. Эриксон Э. Идентичность: юность и кризис: Пер. с англ./ Общ. ред. и предисл. Толстых А. В. М.: Издательская группа «Прогресс», 1996. 344 с.

206. Этнические группы и социальные границы: социальная орг. культурных различий / под ред. Фредрика Барта; пер. с англ.: Игорь Пильщиков. Москва: Новое изд-во, 2006. 199 с.

207. Юмор и ирония в политическом дискурсе: монография / Н.Б. Руженцева, Е.В. Шустрова, М.Б. Ворошилова. Екатеринбург, 2015. 253 с.

208. Ямских Т.Н. Использование анекдотов в качестве учебных текстов при обучении иностранным языкам // Ped.Rev. 2014. №4 (6). С 55-59.

209. Яхшиян О.Ю. Русский культурный (цивилизационный) код: идентичность и политика // Вестник Вестник ГУУ. 2019. №10. С. 52-58.

210. Azizinezhad M., Hashemi M. Humour: A Pedagogical Tool for Language Learners // Procedia - Social and Behavioral Sciences. 2011. №30. Pp. 2093-2098.

211. Bell N. Learning about and through humor in the second language classroom // Language Teaching Research. 2009. №13. P. 241-258.

212. Chiaro D. The Language of Jokes in the Digital Age. London: Routledge, 2018. 178 p.

213. Franklin S., Widdis E. National Identity In Russian Culture: An Introduction. Cambridge University Press, 2004. 256 p.

214. Hanson-Green M. Russian Foreign Policy and National Identity // Senior Honors Theses. 2017. №99. 49 p.

215. Schmitz J. Humor as a pedagogical tool in foreign language and translation courses // Humor-international Journal of Humor Research. 2002. №15. Pp. 89113.

216. Shifman L. Humor in the age of digital reproduction: Continuity and change in internet-based comic texts // International Journal of Communication. 2007. №1. Pp. 187-209.

217. Smith A. D. Ethno-symbolism and Nationalism: A Cultural Approach. NY: Routledge, 2009. 184 p.

218. Wierzbicka A. Talking about Emotions: Semantics, Culture, and Cognition // Cognition & Emotion. 1992. №6. Pp. 285-319.

219. Wimmer A. Nation Building: Why Some Countries Come Together While Others Fall Apart. Princeton University Press, 2018. 374 p.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.