Формирование готовности будущих специалистов-технологов к межкультурной коммуникации с иноязычным партнером тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 13.00.08, кандидат педагогических наук Савельева, Елена Анатольевна

  • Савельева, Елена Анатольевна
  • кандидат педагогических науккандидат педагогических наук
  • 2010, Ставрополь
  • Специальность ВАК РФ13.00.08
  • Количество страниц 192
Савельева, Елена Анатольевна. Формирование готовности будущих специалистов-технологов к межкультурной коммуникации с иноязычным партнером: дис. кандидат педагогических наук: 13.00.08 - Теория и методика профессионального образования. Ставрополь. 2010. 192 с.

Оглавление диссертации кандидат педагогических наук Савельева, Елена Анатольевна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА 1. Теоретические основы формирования готовности студентов к межкультурной коммуникации.

1.1. Проблема межкультурной коммуникации: история и современность.

1.2. Готовность к межкультурной коммуникации как компонент социокультурной компетенции.

1.3. Культурно-гастрономические ценности страны изучаемого языка - предпосылка формирования готовности студентов к межкультурной коммуникации.

Выводы.

ГЛАВА 2. Процесс формирования готовности студентов-технологов к межкультурной коммуникации на основе освоения культурно-гастрономических ценностей.

2.1. Педагогические условия формирования готовности студентов к межкультурной коммуникации.

2.2. Модель процесса формирования готовности студентов к межкультурной коммуникации (на основе освоения ценностей национальной кухни в иноязычном образовании).

2.3. Опытно-экспериментальная апробация проектной модели и ее результаты.

Выводы.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория и методика профессионального образования», 13.00.08 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Формирование готовности будущих специалистов-технологов к межкультурной коммуникации с иноязычным партнером»

Актуальность темы и постановка проблемы исследования.

Происходящие в современном мире экономические и социально-культурные процессы способствуют развитию межкультурных коммуникаций, расширению сотрудничества в международных образовательных проектах, росту профессиональных контактов между представителями разных культур. Все это требует от специалиста профессиональной компетентности, неотъемлемым показателем которой является свободное владение нормами межкультурного общения. В этой связи приоритетное значение приобретает проблема формирования готовности студентов к межкультурной коммуникации при обучении иностранному языку как важное условие интегрирования в поликультурное общество.

Весьма актуальной становится проблема формирования готовности студентов - будущих инженеров-технологов общественного питания к межкультурной коммуникации в процессе ознакомления с традициями национально-гастрономических ценностей страны изучаемого языка (Г.Д. Гачев, Е.А. Еремченко, Т. Зэлдин, Е.А. Пуряева и др.). Однако это требует расширения диапазона знаний, необходимых обучаемым при использовании иностранного языка как средства иноязычного межкультурного общения, выделения культурологических умений, раскрытия ценностных аспектов национальной гастрономии, позволяющих оптимизировать формирование межкультурной коммуникации.

В целом проблема формирования готовности студентов к межкультурной коммуникации посредством изучения традиций национальной гастрономии при изучении иностранного языка является актуальной в социально-экономическом, научном и практическом аспектах.

В социально-экономическом аспекте актуальность проблемы состоит в подготовке компетентного специалиста, отвечающего потребностям и тенденциям поликультурной среды. В научном плане актуальность проблемы обусловлена потребностью создания теоретических основ включения сведений о культурно-гастрономических ценностях страны изучаемого языка в образовательную практику с целью формирования готовности будущих технологов к межкультурной коммуникации. Актуальность проблемы определяется и постановкой практических задач, связанных с разработкой педагогических условий и технологий формирования готовности студентов-технологов к межкультурной коммуникации в процессе иноязычной подготовки (посредством освоения ценностей национальной кухни).

Кроме того, в рамках теории и практики профессионального образования сложился ряд объективных противоречий, затрудняющих эффективное формирование готовности студентов-технологов к межкультурной коммуникации. Это противоречие между:

- социальной потребностью в специалистах, готовых к межкультурной коммуникации и недостаточной теоретической обеспеченностью путей совершенствования обучения иностранному языку с включением в него сведений о национально-гастрономических ценностях страны изучаемого языка;

- требованиями общества к межкультурной мобильности специалистов и неразработанностью эффективных педагогических условий ее совершенствования на основе ознакомления с ценностями страны изучаемого языка в процессе иноязычной подготовки студентов;

- важностью целенаправленной интеграции различных аспектов межкультурной коммуникации в практику преподавания иностранного языка и недостаточным вниманием к ознакомлению будущих специалистов-технологов с национально-гастрономическими ценностями страны изучаемого языка и др.

Новые образовательные задачи, обусловленные данными противоречиями, порождают необходимость формулирования теоретических аспектов проблемы формирования готовности будущих инженеров-технологов к межкультурной коммуникации в профессиональной деятельности при изучении иностранного языка.

Эта тенденция требует направить научные поиски в сторону важной проблемы современной педагогики высшей школы - совершенствования профессиональной подготовки студентов - будущих технологов за счет включения в этот процесс освоения сведений о национально-гастрономических ценностях.

Степень разработанности проблемы. Исследование показало, что наибольшее количество работ, выполненных в рамках филологической и педагогической наук посвящено процессу изучения иностранных языков в школе и вузе. Это работы Г.К. Селевко, C.JI. Смирнова, Н.И. Пидкасистого, В.М. Монахова, М.В. Кларина, И.Л. Бим, Г.А. Китайгородской, Р.К. Миньярд-Белоручева, Г.В. Роговой, И.И. Халеевой, Н.В. Барышникова и др. В ряде исследований раскрывается специфика обучения иностранному языку (И.М. Берман, И.Л. Бим, М.А. Давыдова, И.А. Зимняя, Г.А. Китайгородская, A.A. Леонтьев, М.В. Ляховицкий, Е.И. Пассов, В.Г. Тылец и др.), его роль в формировании коммуникативных умений (О.Н. Гурьянова, Е.М. Кондюрина, М.В. Мазо, О.В. Федорова, Е.В. Шевцова и др.) и развитии интеллектуальной сферы личности (Н.И. Иголкина, Л.Ю. Зиновьева, Е.В. Ковалевская, Г.А. Лапшина, Т.В. Литвинова, E.H. Ярославова, Н.В. Ященко и др.). В некоторых работах затрагиваются вопросы личностно-культурного развития обучающихся (Е.С. Давиденко, O.A. Журавлева, И.В. Леушина, В.В. Мачнева, Л.П. Меркулова, Н.П. Шибаева и др.).

Ряд исследований посвящен проблеме межкультурной коммуникации. В них рассматриваются вопросы развития коммуникативных компетенций студентов неязыкового вуза (Т.Н. Астафурова, E.H. Белая, К.Ш. Бикмурзин, И.В. Отасюкевич и др.), факторы формирования иноязычной социокультурной компетенции (К.С. Кричевская, Ф.А. Кузин, Е.М. Кузьмина, H.A. Игнатенко, Т.А. Максимова и др.), способы психологической адаптации к межкультурной среде (А.Г. Асмолов, В.Л. Бернштейн, Е.Е. Будалина, В'.К. Вилюнас, О.Л. Дигина, М.С. Каган и др.). В некоторых работах обосновывается аксиологическая концепция социокультурной коммуникации (И.Ф. Кефели, В.А. Маслова, Ю.И. Мирошников, A.A. Ручка и др.).

Вместе с тем, в работах многих ученых (таких, как Е.И. Антипова, З.К. Бактева, В.П. Беспалько, Н.М. Гаджиева, А.Т. Глазунов, H.H. Гордеева, Г.Е. Збровский, А.Н. Лейбович, JI.A. Немирова, A.M. Новиков, П.С. Хейдец и др.), посвященных проблемам профессионального обучения^ отмечается, что традиционное содержание и методики подготовки специалистов к межкультурной коммуникации не приводит к желаемым результатам. Поиск путей решения проблемы позволил исследователям (таким, как И.Л. Бин, Е.М. Верещагин, И.К. Гончаров, Л.С. Журавлева, М.Д. Зиновьева, В.Г. Костомаров, З.М. Никитенко, И.Ф. Мишин, С.Г. Тер-Минасова и др.) обозначить в качестве одного из эффективных способов формирования социокультурного потенциала личности студента использование в профессиональной подготовке достижений культуры. Некоторые аспекты культурологической подготовки представлены в трудах Э.В. Ильенкова, М.С. Кагана, В.Н. Садовского, Г.П. Щедровицкого и др. Применительно к иноязычному профессионально-ориентированному обучению культурологический подход наиболее глубоко представлен в исследованиях В.И. Андреева, О.О. Смирновой, И.И. Халеевой, И.В. Ханиной и др.

Предпринятый теоретический анализ показал, что одним из ключевых моментов в формировании готовности будущих специалистов-технологов к межкультурной коммуникации является наличие у данной группы специалистов социокультурных компетенций. В отечественной литературе эта проблема затрагивалась в целом ряде работ (Ю.В. Арутюнов, Ю.В. Бромлей, Л.М. Дробижева, В.И. Козлов и др.). В настоящее время наблюдается всплеск научного интереса к этой проблеме со стороны педагогов и психологов (Н.Г. Волков, B.C. Кукушин, Н.М. Лебедева, М.Ю. Мартынова, B.C. Мухина, Л.И. Науменко, Г.У. Солдатова, Т.Г. Стефаненко и др.). В то же время изучение проблемы формирования готовности студентов к межкультурной коммуникации, в том числе в иноязычном образовании, изобилует противоречиями и требует дальнейшего изучения.

Установленные противоречия позволяют утверждать, что в теории и практике высшего профессионального образования существует проблема научного обоснования педагогических условий и механизмов эффективного формирования готовности студентов - будущих технологов к межкультурной коммуникации в процессе изучения ими иностранного языка. Существование данной объективной проблемы в системе профессиональной подготовки в вузе, необходимость ее обоснованного решения и наличие для этого определенных теоретических предпосылок в педагогической науке и других смежных с нею научных направлениях свидетельствуют об актуальности исследования и формулировки его темы.

Цель исследования - выявление и обоснование педагогических условий, обеспечивающих эффективное формирование готовности будущих специалистов-технологов общественного питания к межкультурной коммуникации с иноязычным партнером.

Объект исследования - подготовка специалиста в области технологии продуктов общественного питания в вузе.

Предмет исследования - педагогические условия формирования готовности студентов - будущих специалистов-технологов общественного питания к межкультурной коммуникации.

Гипотеза исследования основана на предположении о том, что процесс формирования готовности студентов — будущих специалистов-технологов к межкультурной коммуникации в условиях иноязычной подготовки будет эффективным, если:

- содержательно раскрыты понятия «социокультурная компетентность» и «готовность к межкультурной коммуникации» в контексте профессиональной деятельности будущего специалиста в области технологии общественного питания;

- основой формирования готовности студентов к межкультурной коммуникации в процессе' изучения иностранного языка будет выступать социокультурная компетенция, представленная тремя блоками знаний лингвострановедческими, социально-психологическими^ и* культурологическими) и набором культурологических умений; (распознавательные, оценочные, преобразовательные, контрольно-корректировочные);

- выделены социокультурные характеристики культовых национально-гастрономических ценностей страны изучаемого языка и обоснована их дидактическая роль в формировании готовности технологов к межкультурной коммуникации;

- выявлены и теоретически обоснованы педагогические условия, обеспечивающие эффективное формирование готовности студентов - будущих технологов к межкультурной коммуникации;

- разработана модель формирования готовности студентов - будущих технологов к межкультурной коммуникации в условиях иноязычной подготовки на основе освоения национально-гастрономических ценностей страны изучаемого языка;

Достижение поставленной в исследовании цели и доказательство гипотезы осуществлялось при решении следующих задач.

- на основе анализа философской, психолого-педагогической, лингводидактической литературы выявить сущностные характеристики готовности студентов к межкультурной коммуникации как педагогического феномена;

- выявить возможности культовых гастрономических ценностей страны изучаемого языка в целях оптимизации процесса формирования готовности будущих инженеров-технологов к межкультурной коммуникации;

- обосновать педагогические условия, обеспечивающие эффективность формирования готовности студентов к межкультурной: коммуникации посредством изучения гастрономических ценностей в процессе иноязычной подготовки;

- разработать модель процесса формирования готовности студентов будущих специалистов-технологов-к межкультурной коммуникации на основе освоения ценностей национальной кухни в процессе иноязычной подготовки и экспериментально проверить ее эффективность.

Методологическую основу исследования' составили на философском уровне — идеи взаимодействия культуры и личности, концепция развития личности в процессе активной деятельности по освоению общечеловеческих и национальных ценностей; на общенаучном уровне - культурологический подход, позволяющий прогнозировать развитие межкультурных коммуникативных связей, взаимодействий; на конкретно-научном уровне -методологические принципы педагогического исследования, культурная антропология, как совокупность результатов деятельности человеческого общества во всех сферах жизни и всех фактов (идей, верований, обычаев, традиций), общелингвистические концепции; на технологическом уровне -теории профессиональной • подготовки специалистов и методики обучения иностранному языку с использованием уникальных культурно-гастрономических ценностей.

Теоретической основой исследования явились труды по теории и методологии высшего профессионального образования (A.A. Вербицкий, Ю.П. Ветров, В.И. Горовая, И.Ф. Игропуло, И.П. Подласый, В.А. Сластенин и др.); концептуальные положения гуманизации образования и воспитания (Е.В. Бондаревская, Е.И. Пассов, В.В. Сафонова, E.H. Шиянов и др.); концепции личностно-ориентированного образования (И.А. Зимняя, O.A. Зимовина, И.Б. Котова, В.В. Сериков, И.Я. Якиманская и др.); общепедагогический подход к формированию профессиональной компетентности специалиста (Г.К. Борозенец, Ю.В. Варданян, Н.И. Гез, В.А. Демин, И.А. Зимняя, Р.П. Мильруд, H.JI. Московская, Н.Ф. Радионова, К.С. Розов, Е.А. Садовская, Н.С. Сахарова, Н.К.Сергеев, В.В.Сериков, В.А. Сластенин, А.П. Тряпицына, М.А. Холодная, A.B. Хуторской, Ю.В. Фролов, В.Д. Шадриков), а также работы, раскрывающие теоретические основы и специфику обучения иностранному языку (Т.В.

Алдонова, И.М. Берман, И.Л: Бим, И.А. Зимняя, Л.Ю. Зиновьева, Г.А. Китайгородская, Е.В. Ковалевская, Е.М. Кондюрина, И.В. Леушина, В;Д. Тенищева, В.Е. Тылец, ГГ. Ханцева, Е.В. Шевцова, Л.А. Шестоперова, E.H. Ярославова и др.), лингвострановедческая теория обучения« иностранным языкам (М. Байрам, М.Л. Вайсбурд, Е.М. Верещагина, В.Г. Костомарова, В.П. Фурманова и др.); положения теории языковой личности (ЕЙ. Богин, Ю.Н. Караулов, И.И. Халеева и др.), положения когнитивной лингвистики и этнолингвистики (H.H. Болдырев, В.В. Веселова); положения социокультурных подходов и межкультурной коммуникации в лингводидактике (Н.Д. Гальскова, Р.П. Мильруд, В.В. Сафонова, П.В. Сысоев, С.Г. Тер-Минасова и др.).

Методы исследования: теоретические: анализ литературных источников по проблеме исследования, обобщение передового педагогического опыта, педагогическое моделирование, опросно-диагностические - анкетирование, тестирование, экспертное оценивание; обсервационные - прямое и косвенное наблюдение; праксиметрические - анализ продуктов деятельности студентов; педагогический эксперимент; количественная и качественная' оценка полученных результатов.

Экспериментальная база исследования. Основная исследовательская работа осуществлялась на базе ОУ ВПО Ставропольский кооперативный институт (филиал) «Белгородский университет потребительской кооперации». Испытуемые студенты специальности «Технология продуктов общественного питания». В исследовании приняло участие 396 студентов (три повторности). Исследование выполнялось в несколько этапов:

- подготовительно-поисковый (2006-2007 гг.) - осмысление проблемы исследования, разработка его методологических и теоретических основ; комплексное изучение философской, психолош-педагогической и методической литературы; анализ и оценка современного состояния исследуемой проблемы; определение цели и задач исследования; формулирование гипотезы исследования; разработка методики экспериментальной части исследования;

- опытно-экспериментальный (2007-2009 гг.) — моделирование учебного процесса на основе гипотезы исследования; апробация исходных теоретических положений; проведение констатирующего и формирующего экспериментов; анализ результатов опытно-экспериментальной работы;

- обобщающий (2010 г.) - интерпретация полученных в опытно-экспериментальной работе данных; систематизация и обобщение результатов исследования; завершение работы над рукописью диссертации.

Научная новизна результатов исследования заключается в научном обосновании значимости включения культурно-гастрономических ценностей в процесс иноязычной подготовки, ориентированной на формирование готовности студентов - будущих специалистов-технологов общественного питания к межкультурной коммуникации с иноязычным партнером. В соответствии с этим:

- выделены социокультурные характеристики культовых национальных ценностей страны изучаемого языка и обоснована их дидактическая роль в формировании готовности студентов - будущих технологов к межкультурной коммуникации;

- обосновано содержание лингводидактического материала социокультурной направленности в иноязычной подготовке студентов -будущих технологов общественного питания, обеспечивающее оптимизацию процесса формирования их готовности к межкультурной коммуникации;

- определены наиболее значимые педагогические условия формирования готовности студентов - будущих специалистов-технологов к межкультурной коммуникации в контексте ознакомления с культурно-гастрономическими ценностями в процессе иноязычной подготовки (обогащение содержания лингвокультурологического компонента образования, включение студентов в межкультурную коммуникацию на, основе методов активного обучения, формирование качеств вторичной языковой личности, культурное самоопределение, кадровое обеспечение);

- предложена модель формирования готовности студентов - будущих специалистов-технологов к межкультурной коммуникации, включающая в себя проектно-методологический, проектно-организационный, проектно-технологический блоки и реализуемая в три этапа: пропедевтико-профессиональный; локально-профессиональный; системнопрофессиональный;

- обоснованы наиболее целесообразные формы и методы педагогической деятельности, оптимизирующие процесс формирования готовности студентов -будущих технологов к межкультурной коммуникации.

Существенность отличий в новизне научных положений от результатов, полученных другими авторами, заключается в следующем:

- обоснована необходимость включения культовых национальных ценностей страны изучаемого языка в процесс формирования готовности будущего специалиста-технолога общественного питания к межкультурной коммуникации с иноязычным партнером, представлена содержательная характеристика лингводидактического материала социокультурной направленности;

- в качестве показателя готовности студентов - будущих специалистов-технологов общественного питания к межкультурной коммуникации с иноязычным партнером обозначена социокультурная компетентность личности;

- выделены и описаны наиболее значимые педагогические условия, обеспечивающие эффективность процесса формирования готовности будущих технологов к межкультурной коммуникации;

- представлена модель формирования готовности студентов - будущих специалистов-технологов общественного питания к межкультурной коммуникации с иноязычным партнером, апробация которой подтвердила ее эффективность.

Теоретическая значимость исследования состоит в том, что в нем уточнено и конкретизировано содержание, смысловые границы употребления понятий «межкультурная коммуникация» и «культурно-гастрономические ценности», систематизированы принципы формирования социокультурных компетенций в процессе профессиональной подготовки будущих технологов; выявлена типология культурно-гастрономических ценностей и обосновано' их применение в формировании готовности студентов к межкультурной коммуникации при обучении иностранному языку.

Практическая ценность результатов исследования определяется возможностью их применения в иноязычной подготовке будущих специалистов-технологов, ориентированных на межкультурное взаимодействие в социокультурной среде страны изучаемого языка. Разработанный комплекс учебно-методических материалов по исследуемой проблеме и методов обучения предоставляет возможность преподавателю вуза и обучающимся модернизировать его содержание в зависимости от их творческого потенциала и постановки обучающих целей.

Положения, выносимые на защиту:

1. Готовность будущих инженеров-технологов общественного питания к межкультурной коммуникации с иноязычным партнером включает в себя лингвокоммуникативную и социокультурную компетенции. Их формированию способствует изучение культурных ценностей и традиций страны изучаемого языка, в том числе гастрономических.

Включение ценностного потенциала гастрономической культуры в содержание иноязычной подготовки позволяет оптимизировать процесс формирования готовности будущих инженеров-технологов общественного питания к межкультурной коммуникации. Ключевым элементом в формировании готовности данной группы специалистов к межкультурной коммуникации является введение в обучающий комплекс языковых моделей (текстов' и высказываний), отражающих содержание культурно-гастрономических ценностей, а также заданий на формирование культурологических умений (распознавательных, оценочных, преобразовательных, контрольно-корректирующих).

Структурно готовность к межкультурной коммуникации с иноязычным партнером представлена когнитивным, поведенческим и эмотивным компонентами.

2. Эффективность формирования готовности будущих специалистов-технологов к межкультурной коммуникации посредством изучения культурно-гастрономических ценностей обеспечивается соответствующими педагогическими условиями, лежащими в основе построения модели процесса обучения: 1) обогащение содержания лингвокультурологического компонента образования сведениями о ценностях и традициях гастрономической культуры страны изучаемого языка; 2) включение студентов в квазимежкультурную коммуникацию профессионально-технологической направленности на основе методов активного обучения; 3) формирование у студентов качеств вторичной языковой личности; 4) нацеленность образовательного процесса на культурное самоопределение студентов; 5) развитие социокультурной компетентности педагогических кадров, обеспечивающих подготовку будущих специалистов-технологов.

3. Модель процесса формирования готовности студентов к межкультурной коммуникации включает следующие блоки: проектно-методологический (стратегия педагогического процесса и его теоретические основы - компетентностный, деятельностный, личностно-ориентированный и диалогический подходы); проектно-организационный (цели и этапы педагогического процесса, педагогические условия); проектно-технологический (процедурные, содержательные* и организационно-управленческие характеристики).

Реализация модели осуществляется в три этапа: 1) пропедевтико-профессиональный (формирование у студентов готовности к межкультурным коммуникациям с преобладающей опорой на умения распознавательного и преобразовательного характера); 2) локально-профессиональный (формирование у студентов готовности к межкультурной коммуникации с преобладающей опорой на умения оценочного и контрольно-корректирующего характера); 3) системно-профессиональный (формирование готовности к межкультурной коммуникации на основе сформированных ранее умений как структурной составляющей профессиональной компетентности будущего специалиста).

Личный вклад автора в моделирование теоретической и реализацию экспериментальной части исследования заключается в том, что:

- сформирована теоретико-методологическая база исследования, опирающаяся на компетентностный, деятельно стный, личностно-ориентированный и диалогический подходы;

- обоснована возможность формирования готовности студентов к межкультурной коммуникации с иноязычным партнером на основе изучения национальных культурно-гастрономических ценностей;

- экспериментальным путем доказана эффективность выделенных педагогических условий и модели формирования готовности студентов к межкультурной коммуникации в процессе изучения ими иностранного языка;

- определены этапы и база исследования, последовательность исследовательских процедур;

- доказана действенность предлагаемых методов и форм обучения иностранному языку в отношении процесса формирования готовности студентов к межкультурной коммуникации с иноязычным партнером;

- дана научная интерпретация полученным экспериментальным результатам, сформулированы выводы исследования.

Достоверность полученных результатов обеспечивалась непротиворечивостью исходных теоретико-методологических позиций исследования; глубоким теоретическим анализом проблемы; достаточной длительностью и возможностью повторения педагогического эксперимента, позволивших провести количественный и качественный анализ его результатов, репрезентативностью объема выборки, разработкой и практической реализацией авторских учебно-методических пособий.

Публикации. Результаты, исследования отражены в 2 монографиях, учебно-методических пособиях, статьях и тезисах, в том числе в 2 статьях, опубликованных в, рецензируемых журналах, входящих в перечень ВАК. По материалам исследования опубликовано 27 работ, общим объемом 47,3 п.л.

Апробация и внедрение результатов исследования осуществлялись в преподавательской деятельности и через организацию опытно-экспериментальной работы по подготовке специалистов по направлению «Технология продуктов общественного питания» Белгородского университета потребительской кооперации (Ставропольский кооперативный институт (филиал)).

Основные положения работы и ее результаты обсуждались на заседаниях кафедры гуманитарных и социально-экономических дисциплин Белгородского университета потребительской кооперации (Ставропольский кооперативный институт (филиал)).

Результаты исследования внедрены в практику профессиональной подготовки специалистов ГОУ ВПО «Армавирский государственный педагогический университет», «Северо-Кавказский государственный технический университет».

Основные положения и результаты диссертационной работы представлялись на научных конференциях и семинарах различных уровней: международных - «Лемпертовские чтения V», «Лемпертовские чтения VI» (Пятигорск, 2003, 2004), «Теория и практика инновационного развития кооперативного образования и науки» (Белгород, 2010); всероссийских -«Актуальные проблемы социогуманитарного знания» (Пятигорск, 2005); региональных - «Социально-экономическая и правовая проблема и перспектива российской кооперации в современных условиях» (Ставрополь, 2006, 2007), «Роль потребительской кооперации в социально-экономическом развитии регионов России (Ставрополь, 2008), «Тенденции1 развития, кооперации регионов России в условиях преодоления мирового экономического кризиса» (Ставрополь, 2009), «Совершенствование системы и методологии управления как важное условие эффективности деятельности потребительской кооперации (Ставрополь, 2010).

Структура и- объем диссертации. Работа изложена на 163 страницах, включая 13 таблиц- и 8 рисунков. Работа состоит из введения; двух глав, заключения, списка использованной литературы, включающего 23 Ь источник, и приложений.

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория и методика профессионального образования», 13.00.08 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Теория и методика профессионального образования», Савельева, Елена Анатольевна

7. Результаты исследования подтвердили возможность применения в процессе ознакомления студентов с гастрономической культурой страны изучаемого языка, использования в речи прецедентных текстов и высказываний, а также доказана эффективность применения обучающего комплекса по развитию социокультурной компетенции студентов средствами национальной гастрономии и соответствующих педагогических условий.

8., Программа исследования, ее диагностический и преобразующий аспекты в педагогическом эксперименте в пределах, поставленных задач завершена. Вместе с тем, мы не претендуем на завершенность,изучения данной ; проблемы. Полученные нами материалы могут быть использованы высшими учебными заведениями других российских регионов.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Процесс вхождения России в единое образовательное пространство и смена международных образовательных стандартов ориентируют систему высшего образования на сближение квалификационных требований для специалистов разного профиля. Выход российских предприятий на мировой уровень ведения бизнеса, а также интенсификация процесса коммуникации в глобальной сети Интернет обуславливают необходимость владения специалистами иностранным языком как инструментом межкультурного общения. Поскольку любое общение, профессиональное в том числе, имеет три взаимосвязанных аспекта - познавательный, аффективный и поведенческий -межкультурные различия проявляются на всех трех уровнях и определяются концептуальной: системой, ценностными ориентациями и культурными нормами носителей языков. Исключить (или, по крайней мере, минимизировать) ситуации непонимания и добиться эффективности межкультурных контактов можно лишь с помощью знания особенностей мировидения и ценностных ориентации партнера. По этой причине вузы призваны готовить выпускников различных специальностей не просто со знанием иностранного языка, но межкультурно компетентных, что подразумевает не только овладение лингвистическими средствами, но и усвоение норм и правил иноязычной культуры. Межкультурная компетентность как составляющая профессиональной компетентности будущего специалиста позволяет правильно и точно интерпретировать и прогнозировать поведение иностранных партнеров и снизить вероятность непонимания.

Под межкультурной компетентностью специалиста мы понимаем готовность и способность осуществлять профессиональную деятельность в ходе межкультурного общения с учетом общих и специфических признаков взаимодействующих культур и способов их выражения в вербальных и невербальных моделях поведения, принятых в деловых культурах представителей общающихся стран, совершенствование" профессиональной подготовки за счет обогащения опытом иноязычной деловой культуры, проявление этически допустимой толерантности к иным профессиональным ценностям и способность находить компромиссы для достижения поставленных целей.

Рассматривая содержание межкультурной компетентности с точки зрения взаимосвязи между освоением иноязычного кода и развитием культурного опыта человека, можно сделать вывод, что процесс формирования межкультурной компетентности предполагает развитие иноязычного коммуникативного опыта личности, ее культурное самоопределение, выработку личностной позиции в деятельности, становление индивидуальных форм общения с другими культурами, развитие личностных качеств.

Несмотря на значительное количество исследований, посвященных содержанию профессионального образования, проблема межкультурной коммуникации будущих специалистов продолжает оставаться одной из самых актуальных. Этот факт связан с тем, что содержание высшего профессионального образования представляет собой фактор экономического и социального прогресса, ориентированный на культурное самоопределение каждой личности.

Особое значение эта проблема приобретает в контексте формирования готовности студентов к межкультурной коммуникации в иноязычной подготовке посредством изучения национальных гастрономических ценностей. Необходимость подобного рода исследований подтверждена постоянным развитием межкультурных контактов и возросшими в связи с этим требованиями к владению иностранным языком как средством межкультурной коммуникации, в его реальном функционировании в различных сферах человеческой деятельности. Теоретическое обоснование и практическая реализация результатов исследования обеспечила решение педагогических, образовательных и дидактических задач в контексте исследуемой проблемы.

При этом результаты исследования- подтвердили, что именно- ознакомление с ценностями? национальной/ кухни, в процессе овладения иностранным языком позволяет расширить- спектр технологических возможностей для- решения; обозначенной; проблемы.

Проведенное^ исследование позволило сделать ряд • общих выводов; связанных с решением проблемы поиска современных технологий формирования готовности студентов к межкультурной коммуникации средствами культурно-гастрономических ценностей, обеспечивающих подготовку компетентного специалиста в условиях высшей профессиональной школы.

1. Для развития адекватной межкультурной коммуникации необходимо не только знание лексики и свободное оперирование грамматикой, но и способность соотносить языковые средства с нормами речевого поведения, которых придерживаются носители языка. Трудности в общении с носителями языка возникают вследствие недостаточного владения основными правилами и нормами межличностного общения, в частности через ознакомление с традициями национальной кухни.

2. Недостаточная осведомленность о гастрономических традициях страны изучаемого языка относится к факторам, сдерживающим межкультурную коммуникацию будущих специалистов-технологов. Исследуя французский менталитет, становится очевидным, что еда для французов - праздник, часть умения наслаждаться жизнью, кухня входит в разряд общих ценностей французской культуры. В процессе обучения невозможно, формирование готовности и способности к межкультурной коммуникации без обращения к реалиям ценностей национальной кухни.

3., Наиболее важным для коммуникации представляется оценочный аспект гастрономических ценностей и их осознание при соответствующем методическом оформлении, позволяющем формировать готовность и способность к межкультурному взаимодействию.

4. Одна из функций языка заключается? в том, чтобы аккумулировать и сохранять культуру нации,, передавать, ее, другим поколениям: Культурно-гастрономические ценности; являясь ценностными понятиями в повседневной сфере человеческой; деятельности, представляют собой базу понимания общих, ценностей, например, французской, культуры, и, таким образом, определяют условия формирования готовности и способности к межкультурной коммуникации;

5. Использование в содержании обучения авторского комплекса прецедентных текстов и высказываний упражнений по обучению студентов межкультурной коммуникации обеспечивает осмысление культурных ценностей французской гастрономии.

6. Отбор языкового материала производится на основе интересов обеих сторон, в том числе, для поддержания мотивации и развития ценностных ориентации студентов, развития их компетентности в области гастрономии Франции, а также формирования личностного компонента межкультурной коммуникации. При этом основным критерием отбора дидактического материала является культуросодержащий, представляющийся как универсальный смысл в пределах бытовой ситуации, выраженный национальным языком и поэтому отражающий национальный характер кухни.

Список литературы диссертационного исследования кандидат педагогических наук Савельева, Елена Анатольевна, 2010 год

1. Анисимов, С. Ф. Теория ценностей в отечественной философии XX века / С. Ф. Анисимов. - М.: Вестник Моск. ун-та. - 1994. - № 4. - Серия 7. - С. 89.

2. Анурин, В. Ф. Ценностные ориентации и их влияние на формирование потребностей / В. Ф. Анурин // Социология высшей школы. Подготовка специалистов для народного хозяйства: сб. научн. тр. Горький, 1982. - С. 116-129.

3. Ануфриев, Е. А. Российский менталитет как социально-политический и духовный феномен / Е. А. Ануфриев, Л. В. Лесная // Социально-политический журнал. 1997. - №3. - С. 16-27; №4. - С. 28-44.

4. Апресян, Ю. Д. Избранные труды. Лексическая семантика / Ю. Д. Апресян. М.: Изд-во Восточная культура, 1995. - Т. 1. - Серия : Язык. Семиотика. Культура. - 472 с.

5. Араб-Оглы, К. Евразийская цивилизация и общечеловеческие ценности / К. Араб-Оглы // Вопросы философии. 1990. - № 8. - С. 17.

6. Аринштейн, В. М. Движение за «политическую корректность» и его языковая политика / В. М. Аринштейн // Языковая система и социокультурный контекст. СПб., 1997. - С. 47.

7. Арнольдов, А. И. Человек и мир культуры. Введение в культурологию / А. И. Арнольдов. М.: Изд-во МГИК. - С. 240.

8. Арнольдов, И. А. Культура и современность / А. И. Арнольдов. М., 1973. -159 с.

9. Асмолов, А. Г. Культурно-историческая психология и конструирование миров / А. Г. Асмолов. М.: Институт практич. психологии. - Воронеж, 1996.-768 с.

10. Астафурова, Т. Н. Лингвистические аспекты межкультурной и деловой коммуникации / Т. Н. Астафурова. Волгоград, 1997. — 108 с.

11. Баграмов, Э. А. К вопросу о научном содержании понятия «национальный характер» / Э. А. Баграмов. -М.: Наука, 1973. С. 15.

12. Барышников, Н. В. Методика обучения второму иностранному языку в школе / Н. В. Барышников. М.: Просвещение, 2003. - 159 с.

13. Барышников, Н. В. Параметры обучения межкультурной коммуникации в средней школе / Н. В. Барышников // ИЯШ. 2002. - № 2. - С. 29.

14. Барышников, Н. В. Формирование основ многоязычной личности в условиях средней школы / Н. В. Барышников // Обучение иностранным языкам: традиции, инновации: межвуз. сборник статей. Пятигорск : Изд-во ПГЛУ, 2001.-С. 3-11.

15. Батракова, С. Н. Образовательный потенциал педагога как «человека культуры» / С. Н. Батракова // Высшее образование в России. 2009. - № 5. -С. 105-109.

16. Бахтин, М. М. К методологии гуманитарных наук / М. М. Бахтин // Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1979. - С. 361.

17. Бахтин, М. М. К философии поступка / М. М. Бахтин // Философия и социология науки и техники. Ежегодник 1984-1985. М., 1985. - С. 9-11.

18. Бездухов, А. В: Понимание культуры другого народа как педагогическая проблема / А. В. Бездухов // Динамика педагогического образования: от института к университету: тезисы докладов на международной научнопрактической конференции. Тула, 1998. - С.25-27.

19. Белая, Е. Н. Теория и практика межкультурной коммуникации : учеб. пособие / Е. Н. Белая. Омск: Изд-во Ом. гос. ун-та, 2008. - 207 с.

20. Белоус, В. В. Соотношение «внешнего» и «внутреннего» с позиции теории и практики интегральной индивидуальности / В. В. Белоус, Т. В. Копань // Интоиндивидуальность : структура и функции. Пятигорск, 1994. - С. 13.

21. Бельчиков, Ю. А. Культуроведческий аспект филологических дисциплин / Ю. А. Бельчиков // Филологические науки. 1998. - № 4. - С. 48-56.

22. Беляева, А. П. Интегративно-модульная педагогическая система профессионального образования / А. П. Беляева. СПб., 1997. - 225 с.

23. Бердяев, Н. А. Философия свободного духа / Н. А. Бердяев. — М. : Республика, 1994.-480 с.

24. Березин, П. Ф. История лингвистических учений / П. Ф. Березин. М. : Высшая школа, 1975. - 318 с.

25. Берков, В. Ф. Логика / В. Ф. Берков, Я. С. Яскевич, В. И. Павлюкевич. -Минск: Тетра-Системс, 1997.-416 с.

26. Бернштейн, В. Л. Пути формирования межкультурной коммуникативной компетенции на уроке иностранного языка / В. Л. Бернштейн //

27. Лемпертовские чтения VII: матер. Междунар. научно-методическогосимпозиума. Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2005. - С. 102-105.

28. Бессмертный, Ю. Л. Об изучении массовых социально-культурных представлений каролинского времени / Ю. Л. Бессмертный // Культура и искусство западноевропейского Средневековья. -М., 1981. С. 29.

29. Библер, В. С. От наукоучения — к логике культуры: два филос. введения в

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.