Фразеосемантическое поле воздействия на личность тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.19, кандидат филологических наук Соколов, Игорь Соломонович

  • Соколов, Игорь Соломонович
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2003, Москва
  • Специальность ВАК РФ10.02.19
  • Количество страниц 144
Соколов, Игорь Соломонович. Фразеосемантическое поле воздействия на личность: дис. кандидат филологических наук: 10.02.19 - Теория языка. Москва. 2003. 144 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Соколов, Игорь Соломонович

Введение.

Глава I. Психолингвистические аспекты анализа воздействия на личность.

Выводы из Главы 1.

Глава II. Основы фразеологии и иноязычной личностноориентированной фразеосемантики.

Раздел I. Становление фразеологии как лингвистической дисциплины.

Раздел II. Основы иноязычной личностно-ориентированной фразеосемантики.

Выводы из Главы II.

Глава III. Фразеосемантическое поле воздействия на личность.

I. Микрополе парадигм управления личностью.

П. Фразеосемантическое микрополе, характеризующее результат воздействия

Ш. Фразеосемантическое микрополе невербального воздействия.

IV. Микрополе, раскрывающее специфику психокорректирующего воздействия в зависимости от акцентуации реципиента.

V. Микрополе гетеро- и ауто воздействия.

Глава IV. Взаимоотношения между конституентами фразеосемантического поля воздействия.

Раздел I. Привативные, градуальные и эквиполентные оппозиции.

Раздел П. Особенности диффузности границ семантических подразделений макрополя воздействия наличность.

Выводы из Главы IV.

Глава V. Практическое внедрение результатов исследования фразеосемантического поля воздействия на личность в процессе обучения иноязычному личностно-ориентированному общению.

Глава V. Практическое внедрение результатов исследования фразеосемантического поля воздействия на личность в процессе обучения иноязычному личностно-ориентированному общению.

Раздел I. Обучение адекватному личностно-ориентированному воздействию.

Раздел 2. Экспериментальное интенсивное обучение иноязычному личностно-ориентированному общению с использованием результатов исследования фразеосемантического поля воздействия в свете непрерывного обучения иностранному языку.

Выводы из Главы V.

Выводы из исследования.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Фразеосемантическое поле воздействия на личность»

Актуальность исследования

Человеческое бытие можно трактовать, как непрерывную цепь разнообразных воздействий, которым с момента рождения начинает подвергаться индивид и которые с течением времени, став личностью, он уже сам начинает оказывать на свое окружение и самого себя.

Тончайшие семантические связи между компонентами вербальной личностной характеристики отражают взаимосвязь компонентов структуры личности, поэтому склонность к насильственной парадигме управления, появившаяся в детстве и развитая в школьные годы может привести к делинквентному поведению. Это подводит к выводу об актуальности психокоррекции этой деструктивной парадигмы управления, с одной стороны, а, с другой стороны, выбор темы диссертации обусловлен отсутствием монографических исследований, посвященных вербальной характеристике воздействия на личность в единстве лингвистического, психологического и педагогического аспектов.

Фразеологические единицы в исследованной нами выборке являются семантическими центрами текстов; они ярко, метафорично и глубоко характеризуют денотат, насильственную и ненасильственную парадигмы управления и разнообразные виды воздействия на личность, раскрывая национальный характер народа, являясь сгустками мудрости, посланиями поколений, которые передаются из уст в уста в течение тысячелетий от Библии до наших дней.

Сравните, например:

- to bind smb hand and foot - связать по рукам и ногам (этим, Библ.), - to hold a pistol to smb's head - поставить в безвыходное положение (современная ФЕ).

Теоретической основой предлагаемого исследования послужили работы представителей нескольких наук, так как наше исследование можно квалифицировать как междисциплинарное в единстве лингвистического, психологического и педагогического аспектов ввиду того, что денотатом исследуемых фразеологизмов является воздействие на личность.

Наша работа зиждется на учении знаменитых психологов A. JL Гройсмана, Г. А. Ковалева и Ю.М. Орлова, которые внесли огромный вклад в развитие концепции воздействия. В основу исследования положены также лингвистические теории А. В. Кунина о фразеологии и Е. Г. Чалковой об основах личностно-ориентированной фразеосемантики.

Общая гипотеза исследования

Англоязычное фразеосемантическое поле воздействия - это целостное системное образование, основанное на единстве лингвистического, психологического и педагогического аспектов.

Компоненты данного макрополя иерархически соподчинены и взаимосвязаны друг с другом. Они структурируют учебное иноязычное личностно-ориентированное общение в системе отражения, отношения и поведения личности.

Основная цель работы состоит в теоретическом и экспериментальном исследовании содержания и структуры фразеосемантического поля воздействия на личность, а также закономерностей и средств формирования лингвистически аутентичного и психологически адекватного личностно-ориентированного англоязычного воздействия обучаемых на партнеров по общению.

Задачи исследования

I. Вскрыть тенденции в характеристике воздействия на личность в научной российской и зарубежной литературе (Глава I.).

П. Проанализировать основные понятия семантики, английской фразеологии, иноязычной личностно-ориентированной фразеосемантики, необходимые для исследования (Глава П.).

Щ. Выделить ядро и периферию макрополя. Проанализировать взаимоотношения конституентов фразеосемантического поля воздействия на микро- и макроуровне, охарактеризовать специфические особенности привативных, градуальных и эквиполентных оппозиций (Глава Ш.)

IV. Исследовать и детально описать семантическую, лексическую и грамматическую структуру поля ФЕ, характеризующих воздействие на личность в английском языке (Глава III).

V. Проанализировать особенности диффузности границ семантических микро- и макроэлементов, конституентов англоязычного фразеосемантического поля воздействия на личность (Глава IV)

VI. Разработать методику психокоррекции деструктивных особенностей обучаемых во время личностно-ориентированного изучения фразеосемантического поля воздействия на личность в английском языке в единстве лингвистического, психологического и педагогического аспектов.

VII. Проверить эффективность разработанного курса при обучении в средней школе.

Предмет исследования - фразеологические единицы, характеризующие воздействия на личность на материале английской и американской художественной литературы (12000 страниц) и фразеологических словарей. Объем выборки 4040 ФЕ воздействия.

Объект исследования - индивидуальные и групповые формы учебной деятельности учащихся старших классов средней школы (104 человека, объединенных в экспериментальные и контрольные группы).

Положения, выносимые на защиту

I. Объектом и денотатом изучения является воздействие на личность, что детерминирует комплексный подход к исследованию в единстве лингвистического, психологического и педагогического аспектов.

II Фразеосемантическое поле воздействия на личность представлено ядром - архисемой influence (влиять) и периферическими дифференциальными семантическими компонентами, содержащими положительные и отрицательные коннотации, отражающими аспекты влияния на личность.

Ш Привативные, градуальные и эквиполентные оппозиции характеризуют взаимоотношения между семантическими компонентами поля на микро- и макроуровне.

IV. Семантическая структура микрополей, входящих в состав макрополя воздействия на личность, конкретизируется следующим образом:

1. Микрополе ФЕ, содержащих семантические компоненты, связанные с отрицательными и положительными эмоциями, вызванными воздействиями.

2. Микрополе ФЕ, характеризующее управление поведенческими реакциями: насильственную и ненасильственную парадигму.

3. Фразеосемантическое микрополе невербального воздействия.

4. Микрополе, раскрывающее специфику психокорректирующего воздействия в зависимости от акцентуации реципиента.

5. Микрополе ФЕ гетеро-и аутовоздействия.

V. Эффективное изучение и исследование фразеосемантического поля воздействия на личность взаимосвязано и взаимообусловлено личностным ростом и коррекцией деструктивных компонентов учащихся как субъектов обучения англоязычному личностно-ориентированному общению.

Исследовательская и экспериментальная работа

Проводилась на занятиях по английскому языку в старших классах средней школы (104 обучаемых).

Апробация работы

Теоретические положения диссертации доложены автором на научных конференциях: по прикладной психологии и педагогике в РАТИ (Российской академии театрального искусства) в 2002 году; на заседаниях секции иноязычной личностно-ориентированной фразеосемантики в 1999 и в 2000 году; на заседании кафедры переводоведения МГОУ в 2003 году.

Научная новизна и теоретическое значение исследования состоит в разработке теоретических, экспериментальных и методических основ исследования и изучения фразеосемантического поля воздействия на личность, впервые рассматриваемого как системное образование в единстве лингвистического, психологического и педагогического аспектов.

Практическая ценность исследования заключается в том, что основные материалы и положения работы могут быть включены в учебные курсы средних школ, вузов, курсов по обучению языку для повышения языковой компетенции и для оптимизации личностного роста учащихся.

Автором диссертации был экспериментально апробирован системно-коммуникативный курс интенсивного обучения иноязычному личностно-ориентированному общению, в том числе и фразеологии воздействия при обучении школьников 9-го класса. На основе разработанных в диссертации теоретических положений опубликованы статьи и монография.

Достоверность полученных результатов обеспечивается разнообразием лингвистических и психолингвистических методов описания эмпирического материала, их адекватностью целям и задачам исследования, богатством материалов на английском языке, а также библиографией 273 источников научной литературы, 27 фразеографических и лексикографических источников, 116 произведений английской и американской художественной литературы ( 4040 ФЕ исследуемого типа отобраны из 12000 страниц литературы Великобритании и США), а также апробацией, разнообразием и эффективностью учебной и воспитательной работы, проведенной в средней школе.

Структура и объем диссертации

Диссертационная работа изложена на 144 листах машинописного текста и состоит из введения, 5 глав, заключения и выводов и указателя литературы (273 источника научной литературы, 27 фразеографических и лексикографических источников, 116 произведений английской и американской литературы).

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Теория языка», Соколов, Игорь Соломонович

Выводы из исследования.

I. Объектом и денотатом характеристики анализируемых фразеологических единиц является воздействие на личность, поэтому необходимо осуществлять комплексный подход к исследованию в единстве лингвистического, психологического и педагогического аспектов.

II. Структура макрополя воздействия может быть представлена следующим образом:

1. В центре всего макрополя находится ядро, представленное архисемой influence (влиять).

2. Семантические микрополя, группы и подгруппы конституируются периферическими дифференциальными компонентами, связанными с положительными и отрицательными коннотациями, отражающими воздействие на личность.

III. Взаимоотношения между конституентами фразеосемантического поля на макро- и микроуровне характеризуются привативными, градуальными и эквиполентными оппозициями контекстологической, индивидуально-личностной, национальной, социальной, когортной синхронической и диахронической денотативной детерминации, свидетельствующими о диффузности границ семантических подразделений, их взаимосвязи и взаимообусловленности.

IV. Семантическая структура микрополей, входящих в состав макрополя воздействия на личность, конкретизируется следующим образом:

1. Микрополе парадигм управления личностью.

2. Фразеосемантическое микрополе, характеризующее результат воздействия

3. Микрополе невербального воздействия.

4. Микрополе, раскрывающее специфику психокорректирующего воздействия в зависимости от акцентуации реципиента.

5. Микрополе гетеро- и ауто воздействия.

V. Лексическая структура ФЕ разнообразна. Наиболее частотны ФЕ, содержащие лексемы, обозначающие названия частей тела.

VI. Наиболее типична грамматическая структура V+smb+prep + N.

VII. Эффективное изучение и исследование фразеосемантического поля воздействия на личность взаимосвязано и обусловлено личностным ростом, коррекцией деструктивных компонентов обучаемых как субъектов обучения англоязычному личностно-ориентированному общению.

VIII. Результаты проведенного исследования имеют порождающий характер. Предложенное описание англоязычного фразеосемантического поля воздействия может быть использовано для изучения аналогичных лексических единиц, а также для описания фразеосемантического поля воздействия в других языках.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Соколов, Игорь Соломонович, 2003 год

1. Научная литература:

2. Абульханова-Славская К.А. Деятельность и психология личности. М.: Наука, 1980.

3. Абульханова-Славская К.А. Стратегия жизни. М.: Мысль, 1991.

4. Адлер А, Понять природу человека. Пер. Е.А. Цыпина, 1997.

5. Алехина А.И. Фразеологическая антонимия в современном английском языке. Автореф. дис. . канд. филол. наук. М. 1968.

6. Алпатов В.М. История лингвистических учений. М., 1999.

7. Алпатов В.М. История лингвистических учений: Учеб. пособие. -3-е изд., испр. и доп. М.: Языки славянской культуры, 2001. -368 с.

8. Амосова Н.Н. Основы английской фразеологии. Л., 1963

9. Ананьев Б.Г. О проблемах современного человекознания. М. 1977

10. Ананьев Б.Г. Человек как предмет познания. Л. -1969.

11. Андреева Г.М. Социальная психология, М.: Изд-во МГУ, 1980 .

12. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. Л., 1973.

13. Анцыферова Л. И. Психология повседневности: жизненный мир личности и «техника» и ее бытия //Психолог. Журнал, 1993 .Т. 14. .

14. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. М. 1974 .

15. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. Л., 1973.

16. Аристотель. О душе /Аристотель. Соч. в 4-х тт. М., 1976, том I.

17. Арсентьева Е.Ф. Сопоставительный анализ ФЕ, выражающих характер человека в английском и русском языках. Дис.-.канд филолог, наук. К., 1983.

18. Артемова А.Ф. Механизмы создания комического в английской фразеологии. Автореф. дис. канд. филол. наук. М. 1976 .

19. Архангельский В.Л. Устойчивые фразы в современном русском языке. Ростов-на-Дону. 1964

20. Асмолов А.Г. Психология личности, МГУ, 1990.

21. Асмолов А.Г. Культурно-историческая психология и конструирование миров. М., 1996.

22. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М. 1969

23. Балинт М. Базисный дефект. М., 2002

24. Балл и III. Французская стилистика. /Пер. С фр. К.А.Долинина, -М., 1961.

25. Басаров Б. Характер и его место в психической жизни человека. Дис.канд психолог, наук. М., 1976.

26. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М., 1986.

27. Беляевская Е.Г. Семантика слова. М. 1987.

28. Берлизон С.Б. специфика семантики фразеологических единиц и роль структурных компонентов в ее определении //Семантическая структура слова и фразеологизма. Рязань. 1980

29. Бернпггейн Н А. Очерки по физиологии движений и физиологии активности. — М., 1966

30. Берталани Л. Общая теория систем //Исследования по общей теории систем. 1969.

31. Бесшапошникова О.А. Временной и пространственный дейксис в семантике фразеологических единиц современного английского языка. Дис. . канд. филол.наук.М. 1987.

32. Бехтерев В.М. Основы учения о функциях мозга. СПб. ун-т, 1905.

33. Блейлер М. Психические расстройства мозговой деятельности. -М„ 1913.

34. Блумфильд Л. Язык. М., 1968

35. Бодалев А.А. Восприятие человека человеком. Л.: Изд-во ЛГУ. 1965.

36. Бодалев А.А. Личность и общение. Избр. тр.- М.: Педагогика, 1983.

37. Болен А. Методика преподавания новых разговорных языков //Методика преподавания иностранных языков за рубежом Вып. 1,- 1967.

38. Братусь Б.С. .Аномалии личности: Мысль, 1988 г.

39. Брудный А.А. Семиотика языка и психология человека. Фрунзе, 1979.

40. Брутян Г.А. Гипотеза Сепира-Уорфа. Ереван, 1968.

41. Будагов Р.А. Язык реальность - язык. М., 1983. .

42. Булыгина Т.В. Пражская лингвистическая школа. В кн. Основные направления структурного анализа. М., 1964.

43. Буслаев Ф.И. Исторические очерки русской народной словесности и искусства. СПб. 1861.

44. Бушуй A.M. Библиографический указатель по фразеологии: Основные вопросы теории фразеологии. Самарканд. 1987. Вып. 6.

45. Бэн А. Об изучении характера /пер. Цитовича Спб, 1904.

46. Василюк Ф.Е. Психология переживания МГУ, 1984.

47. Васильев С.А. Философский анализ гипотезы лингвистической относительности. К.,1974.

48. Варина В.Г. Лексическая семантика и внутренняя форма языковых единиц //Принципы и методы семантических исследований. М. 1976.

49. Вернер А.В. Семантическая и функционально-коммуникативная характеристика фразеологических единиц с культурным компонентом общения, автореферат дис. М., 199849

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.