Глагольные основы в адыгских языках: Структурно-историческая характеристика тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.02, доктор филологических наук Берсиров, Батырбий Махмудович

  • Берсиров, Батырбий Махмудович
  • доктор филологических наукдоктор филологических наук
  • 2001, Майкоп
  • Специальность ВАК РФ10.02.02
  • Количество страниц 302
Берсиров, Батырбий Махмудович. Глагольные основы в адыгских языках: Структурно-историческая характеристика: дис. доктор филологических наук: 10.02.02 - Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи). Майкоп. 2001. 302 с.

Оглавление диссертации доктор филологических наук Берсиров, Батырбий Махмудович

Введение.

Глава I. История изучения глагольных основ.

Глава П. Простые глагольные основы.

1. Основы со структурой СГ.

2. Основы со структурой ССГ.

3. Основы со структурой СГСГ.

4. Основы со структурой СГССГ.

5. Основы со структурой СССГ.

6. Основы со структурой СГСГСГ.

7. Основы со структурой СГСГССГ.

8. Основы со структурой СГССГСГ.

9. Основы со структурой ССГСГ.

10. Основы со структурой ССГССГ.

11. Основы со структурой СГСССГ.

12. Основы со структурой СГСГСГСГ.

13. Основы со структурой СГССГССГ.

14. Основы со структурой СГСГСГССГ.

Глава III. Глагольные композиты.

I. Инкорпорированные глагольные композиты.

1.1. Сложные глаголы с компонирующим и-хьэ (от е-хьэ "входит") и -к1ы (от е-к1ы "выходит").

1.2. Сложные глаголы с компонирующей основой е-хы "спускается" и элементом дэ-е в значении "подняться".

1.3. Сложные глаголы с компонирующей основой е-жъэ//йо-жъэ "трогается с места".

1.4. Сложные глаголы с компонирующей основой нэ-сы "достигает"

1.5. Глагольные образования с компонирующим е-л1э.

1.6. Сложные глаголы, образованные путём сложения двух глагольных корней (со вторым компонентом -хъэ от основы р-е-хъэ//и-ре-хъэ "заносит").

1.7. Сложные глаголы, образованные путём сложения двух глагольных корней (со вторым компонентом ма-к1о "идёт").

II Композиты, состоящие из именных и глагольных основ.

II.1. Сложные глаголы, образованные включением имени в глагольную основу е-уэ "ударяет".

И.2. Композиты, образованные сложением имени с глаголом уэ-щт//уэ-ншъ "ударит".

II.3. Композиты, образованные включением имени в глагольную основу е-к1ьг "выходит".

П.4. Композиты, образованные включением имени в основу е-ш1э "делает".

II.5. Случаи десемантизации компонентов сложных глаголов.

Глава IV. Глагольная редупликация.

1. Полное удвоение.

2. Удвоение второго слога основы.

3. Ложные удвоения.

4. Удвоения, сопровождаемые вставкой частиц.

5. Рифмованные удвоения.

6. Лексико-морфологические образования.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)», 10.02.02 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Глагольные основы в адыгских языках: Структурно-историческая характеристика»

Работа посвящена изучению адыгского глагольного корнеслова и системы словосложения. Во всех научных работах, посвященных системному исследованию грамматического строя адыгских языков, особое место занимает глагол, так как адыгский глагол по своей сложности представляет собой нечто грандиозное. Наиболее полно исследованы вопросы формообразования, категории, морфемный строй адыгского глагола. Определённое внимание уделено словообразовательным особенностям глагола. Каждый из крупных исследователей адыгских языков так или иначе ставил вопрос о структуре и истории адыгского корнеслова. Правда, преимущественное внимание при этом уделялось именным основам. Более или менее разработана система глагольного словосложения. Вместе с тем проблема структуры глагольного корня в его хронологическом преломлении до сих пор остаётся нерешённой.

Исследование механизма глагольного корня и основы немыслимо без опоры на выработанные современной компаративистикой методологические принципы и теоретическую базу. Поскольку каждая единица в языке представлена в постоянном процессе, наблюдение над нею должно осуществляться именно в этом процессе. Как замечает М.А. Кумахов, ".невозможно построить теорию корня безотносительно к разным хронологическим периодам развития языка".1

Подавляющее большинство глагольных корней в адыгейском и кабардинском языках сохраняет общеадыгское состояние и в семантическом, и в материальном плане. Имеющиеся расхождения -выпадение из языка глагольных корней, появление новых основ, семантические сдвиги - результат самостоятельного развития каждого из указанных языков. Модель общеадыгского глагольного корня не

1 Кумахов М.А. Сравнительно-историческая фонетика адыгских (черкесских) языков. М., 1981, с.256 подверглась существенным изменениям в современных адыгских языках. Практически все типы глагольных корней, как простые, так и сложные, представлены в каждом из языков и их диалектах. Значительную общность составляет фонемный состав и их сочетаемость в корнях глаголов.

В системе глагольного словообразования важное место занимает словосложение, редупликация и инкорпорация. Первые две модели, видимо, сложились ещё в общеабхазско-адыгскую эпоху. Инкорпорация, т.е. включение одной корневой морфемы в компонирующую, или прерывистую, основу могла появиться только на общеадыгском уровне. Об этом свидетельствует полное отсутствие подобной словообразовательной модели в абхазском, абазинском и убыхском языках (об этом подробнее см. соответствующую главу). Вслед за Г.В. Рогава и З.И. Керашевой нами в системе глагольного словообразования рассматриваются лексико-морфологические соединения типа хъаплъэ-къуэплъэн "озираться"; хьак1уэ-зек1уэн "бродить" и т.д.

В целом такие образования носят общеадыгский характер, а в ряде случаев есть основания возвести их к общеабхазско-адыгскому уровню.

Как сложные глаголы рассматриваются лексико-морфологические образования типа ыд-ымыдэми "согласен или нет", фэе-фэмыяшъоу "вроде хочет и не хочет" и т.д., которые состоят из повторяющихся глагольных основ, осложнённые различными морфемами. Тяготение таких единиц к лексикализации очевидно.

Общая характеристика работы.

Актуальность темы. Актуальность избранной темы определяется тем, что основополагающим элементом полисинтетических языков, к которым относятся и адыгские языки, является глагол, и тщательное его исследование является одним из условий выявления важнейших языковых закономерностей в морфемике, морфологии и синтаксисе языка. В изучении системы и истории адыгского глагола важное место занимает разработка вопросов, связанных с глагольным корнесловом и способами образования глагольных композитов и удвоений. Каждый из крупных исследователей адыгских языков так или иначе ставил вопрос о структуре и истории адыгского корнеслова. Правда, преимущественное внимание при этом уделялось именным основам. Более или менее разработана система глагольного словосложения. Вместе с тем проблема структуры глагольного корня в его хронологическом преломлении до сих пор остаётся нерешённой. Для определения структуры языка, его принадлежности к тому или иному морфологическому типу или группе родственных языков выяснение устройства корневой морфемы является исключительно важным.

Цель и основные задачи исследования. Цель данного исследования заключается в выявлении всех простых глагольных корневых морфем, способов образования композитов и редуплицированных глагольных основ в адыгских языках, их структурно-исторический анализ методами компаративистики.

В соответствии с этим решаются следующие задачи: а) дан краткий обзор специальной литературы по исследуемой проблеме в рамках рассматриваемых языков; б) дан анализ мнений, существующих в специальной литературе относительно критериев определения корнеслова и способов образования глагольных композитов в адыгских языках; в) выявлены основные типы простых и сложных основ в адыгских языках; г) прослежены пути исторического развития адыгского глагольного корнеслова с привлечением материала родственных иберийско-кавказских языков.

Научная новизна и практическая значимость исследования. Диссертационная работа представляет собой первое в адыговедении комплексное исследование глагольного корнеслова и способов образования глагольных композитов, охватывающее их структурно-семантические особенности и исторические пути формирования. Данный вопрос освещался и до нас в ряде работ специалистов, но объектом подробного монографического исследования становится впервые. Простые глагольные основы подразделяются на свободные и несвободные в зависимости от связанности с слово- или формообразующими префиксами. Глагольные корневые морфемы рассматриваются с точки зрения их переходности - непереходности, лабильности и стабильности, статичности, инверсивности. Отмечаются семантические и структурные особенности расхождений между основами, определяются относительная хронология и причины возникновения различий в сравниваемых языках. По возможности привлекается для сопоставления материал родственных иберийско-кавказских языков, что способствует выделению в рассматриваемых основах окаменелых показателей грамматических классов, превербов и суффиксов - детерминантов.

Результаты исследования могут быть использованы при сравнительно-историческом изучении иберийско-кавказских языков. Данный в работе анализ структуры глагольных основ может стать составной частью этимологического и двуязычных словарей адыгских языков, с одной стороны, а, с другой, - могут быть применены в вузовской и школьной грамматиках кабардинского и адыгейского языков.

Методологической основой исследования явились принципы системно-функционального подхода к изучению проблемы глагольного корнеслова и словосложения, учитывающие сущностные характеристики языка -взаимосвязь и взаимообусловленность языка и мышления, понимание языка как антропологического феномена.

Поставленные в настоящем исследовании задачи во многом определили выбор методов и приёмов, выработанных сравнительноисторическим языкознанием. Это не исключает синхронного подхода при описании современного состояния адыгского корнеслова и словосложения. Но и в этом случае приходится прибегать к диахронии, т.к. при объяснении синхронного факта часто оказывается необходимым обращение к его исходному состоянию.

Источниками исследования послужили 1) различные словари адыгских языков - толковые, фразеологические, двуязычные, этимологические; 2) двуязычные словари родственных иберийско-кавказских языков; 3) фольклорные и художественные тексты; 4) собственные наблюдения.

В работе анализируется материал адыгских литературных языков, факты живой речи и диалектов, данные родственных и неродственных языков.

Апробация работы. Основные положения диссертации докладывались и обсуждались на международных, общероссийских, региональных, республиканских научных конференциях по иберийско-кавказским языкам; публиковались в монографии "Структура и история глагольных основ в адыгских языках", в восьми статьях общим объёмом около 7 а.л.

Практической реализацией результатов многолетних поисков в рамках избранной темы являются разработки:

- программы по адыгейскому языку для школ (Майкоп, 1980);

- сборник диктантов и изложений для IV-VIII классов национальных школ (Майкоп, 1974);

- сборник диктантов и изложений для V-XI классов национальных школ (Майкоп, 1996);

- орфографический словарь адыгейского языка (Майкоп, 1994);

- стандарт-программа по адыгейскому языку (Майкоп, 1995);

- учебник адыгейского языка для Х-Х1 классов (Майкоп, 1997).

Работа состоит из "Введения", "Истории изучения вопроса", трёх глав:

Простые глагольные основы", "Способы образования глагольных 9 композитов", "Глагольная редупликация" и "Заключения". К работе прилагаются списки сокращений слов и использованной литературы.

О транскрипции.

Транскрипция, принятая в работе, основана на буквах адыгейского и кабардинского алфавитов.

Вместе с тем для простоты и максимальной унификации используются буквы этих алфавитов со следующими особенностями: а) для обозначения общеадыгских шипяще-свистящих спирантов вместо кабардинских жъ, щ, щ1 приняты буквы адыгейского алфавита жъ, шъ, ш1; б) кабардинские фарингальные абруптивы и адыгейские фарингальные глухие смычные передаются буквами къ, къу; в) лабиализация обозначается знаком у без указания краткости; г) диффтонгоиды передаются с помощью сочетаний йы, йэ, йа, уы, уэ, уа; д) в позиции после согласных буквы и, е обозначают чистый гласный звук; е) полумягкие шипящие ш, ж кабардинского языка соответствуют твёрдым шипящим спирантам адыгейского и других языков.

Для транскрипции примеров, привлекаемых из других иберийско-кавказских языков, используются буквы адыгских алфавитов. Знаки латинской транскрипции передаются соответственно используемым источникам.

Похожие диссертационные работы по специальности «Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)», 10.02.02 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)», Берсиров, Батырбий Махмудович

Выводы.

1. Одним из древнейших словообразовательных средств в адыгских языках является удвоение, или редупликация, основ или части основ. Способы образования редуплицированных основ в абхазско-адыгских языках во многом одни и те же.

2. По структурным признакам редуплицированные основы в адыгских языках делятся на два типа: полные и частичные. Частичное повторение корневого элемента - наиболее распространённое явление в адыгских языках. Для этого могут быть использованы изменения в начале и редко -в конце корневого элемента.

3. Как особый тип глагольных удвоений выделяются лексические образования, состоящие из двух цельнооформленных единиц, осложнённые различными морфемами. Тяготение таких единиц к лексикализации очевидно.

87 См. Рогава Г.В., Керашева З.И. Грамматика адыгейского языка. Майкоп-Краснодар, 1966, с.295.

Заключение

Проведённый в предыдущих главах структурно-исторический анализ адыгского корнеслова позволил выделить 14 типов простых глагольных корней, а также сложные основы, образованные путём словосложения инкорпорации, и редупликации основ. Исследованный материал свидетельствует о том, что все эти типы были характерны для общеадыгского состояния.

Значительная часть простых глагольных корней имеет структуру "согласный+гласный" (206) или "согласный+согласный+гласный". Именно они обнаруживают наибольшую общность с другими родственными западно-кавказскими языками, а в ряде случаев - и с картвельскими. Исходная для адыгских языков структура корня СГ может быть осложнена древними классными показателями, потерявшими ещё в общеадыгскую эпоху свои функции, а также слиянием с корневой морфемой превербов, детерминантов - суффиксов. Как следствие фонетических морфонологических процессов (апофония, выпадение гласных на морфемном шве, наращение сонорных, расщепление аффрикат и т.д.) в составе корневых морфем образовались стечения согласных. Характерно, что трёх- и четырёхсложные глагольные корни встречаются в небольшом количестве, а наибольшие различия между кабардинским и адыгейским языками наблюдается именно в корнях, имеющих многосложную структуру. Очевидна их вторичность, хотя факты свидетельствуют о том, что такая модель корня могла сложиться ещё в общеадыгскую эпоху.

Практически мотивирующая часть подавляющего большинства простых основ с многофонемной структурой этимологически возводятся к глагольным корням с более простой структурой.

Существенное влияние на структуру адыгского глагольного корня оказала переориентация его лабильного характера, постулируемый как общеиберийско-кавказское состояние (А.С.Чикобава), на стабильный. В результате этого процесса, наряду с небольшим количеством глаголов лабильной конструкции (около 100), образовалось множество глаголов с постоянной переходностью или непереходностью88.

Обращает на себя внимание наличие омонимов почти у каждой глагольной основы со структурой СГ и ССГ (число их у отдельных корневых морфем может доходить до 7). Сравнение с данными убыхского, абхазского и других родственных языков показывает, что чаще всего это результат инновационных процессов, начавшихся ещё в общеадыгскую эпоху.Развитая омонимия глагольных корневых морфем не вызывает проблем при реализации в речи, так как их чёткая смысловая дифференциация обеспечивается полисинтетизмом адыгского глагола -каждый из омонимов обладает особым набором аффиксов и их специфическим порядком распределения вокруг корня.

Словарь адыгских языков включает значительное количество сложных глаголов, словообразующая основа которых состоит из двух, а иногда трёх корней. Такие соединения обладают внешними и внутренними признаками слова, имеют своё лексическое значение, отличное от значений его составляющих. Основными моделями образования глагольных композитов являются инкорпорация и основосложение.

Понятие инкорпорации (или включения) глагольных основ в адыгских языках носит несколько условный характер: какой-либо корень включается не между другими корнями, а между превербом и глагольным корнем, т.е. включается в первичную89, или прерывистую90 глагольную основу, например: и-чъыи-хъа-гъ "заснул внутри чего-то". Здесь -чъыи- (от чъыя-гъэ "заснул") включается в основу и-хьа-гъ "вошёл".

88 См. Гишев Н.Т. Глагол адыгейского языка. М., 1989.

89 Термин, принятый в "Грамматике адыгейского языка", Рогава Г.В., Керашева З.И., Майкоп-Краснодар, 1966

90 Термин, принятый в "Морфологии адыгских языков". Кумахов М.А., М., 1964

Ни в абхазском и убыхском языках, ни в одном из грамматических исследований родственных адыгским иберийско-кавказских языков не удалось зафиксировать таких моделей образования сложных глаголов, которые характерны для адыгских языков. По-видимому, для праабхазско-адыгского языка не была характерна инкорпорация глагольных основ. В самих же адыгских языках наблюдается большое сходство в способах образования сложных глаголов. Можно заключить, что для исхода адыгских языков была характерна инкорпорация как способ образования глагольных композитов.

Другой способ образования сложных глаголов - основосложение- в настоящее время менее характерно для адыгских языков. Но можно думать, что этот способ образования новых слов исторически был более продуктивным: сложные основы глаголов заменились описательными формами, что вообще характерно для развития языка9'.

Значительное место в лексике адыгских языков занимают глагольные удвоения и лексико-морфологические образования.

Классификацию сложных основ глаголов, состоящих из двух простых глагольных корней, целесообразно проводить исходя из вторых компонирующих основ. Это мотивируется, во-первых, тем, что число вторых компонентов узко ограничено, что облегчает возможность охвата всех видов композитов, во-вторых, они являются носителями характерных черт словообразовательных гнёзд одного и того же типа.

Композиты, образованные включением глагольного корня в компонирующую основу и-к1ы-щт "выйдет", имеют следующие основные значения: обозначают действие, направленное "изнутри" или "в сторону" от предмета (и-быбы-к1ы-гъ "вылетел", къ-и-куу-к1ы-гъ "крикнул изнутри"); действие, направленное вокруг предмета (р-и-щэ-к1ы-гъ

91 См. Ломтатидзе К.В. О закономерностях исторического развития языков, Сб. "Вопросы теории и истории", 1952, с.67 обернул"); действие, направленное "сбоку" от предмета (ды-р-и-дзэ-к1ы-гъ "отбросил в сторону"); действие, направленное "назад" (зэо-к1ы-щт "ударит назад"); указывает на неполноту действия (1у-и-щэи-к1ы-гъ "слегка приоткрыл"). Компонирующая основа и-к1ы-щт образует также абстрактные понятия (тхылъыр зэридзэк1ыгъ "перевёл книгу"). Сложные глаголы с образующей основой и-хъа-щт "войдёт" имеют такие значения: обозначают действие, направленное "в сторону" предмета или "вовнутрь" него (и-плъы-хьа-гъ "посмотрел вовнутрь"); действие, процесс, совершающийся "внутри" предмета или "возле" ("над, около") него (и-сысы-хъа-гъ "расшатался внутри", т-е-чъыи-хъа-гъ "заснул над"); действие, направленное вокруг предмета (пы-шхы-хъа-гъ "обглодал"); абстрактные понятия (р-и-хъу-хъа-гъ "решил").

Глагольные композиты с образующими основами ихьа-щт "войдёт" и и-к1ы-щт "выйдет", подвергаясь фонетическим изменениям, образуют простые основы с значением ориентации в сторону предмета и от него (иплъэщт <-иплъыхъащт "посмотрит вовнутрь"; рит1упщыщт <~рит1упщык1ыщт "выпустит"). "Флексия основы, вероятно, фонетическое явление, впоследствии использованное морфологией"92. В связи с этим можно поставить вопрос о вторичности флексии основ глаголов типаридзагъ "забросил" иридзыгъ "выбросил"93.

Глагольные композиты с образующей основой е-хы-щт "спустится" обозначают действие, направленное вниз (ет1ысэ-хы-щт "присядет") и в сторону от предмета (дэ-чъэ-хы-щт "побежит в сторону"). Их антонимами являются глагольные образования с элементом -е(-йэ) и превербом дэ- (дэ-к1о-я-гъ "поднялся вверх"). Видимо, этот элемент восходит к некогда самостоятельному в языке глаголу94. В таких основах, как те-бгъэ-е-щт

92 Керашева З.И. Особенности шапсугского диалекта адыгейского языка, Майкоп, 1957, с.76

Кумахов М.А. О соотношении морфемного строения слова и словообразования, В.Я., М., 1963, с. 120

94 См. Рогава Г.В., Керашева З.И. Грамматика адыгейского языка, Майкоп-Краснодар, 1966, с.291 набросится", зы-щи-дзы-е-щт "будет избегать" и т.д. элемент -е -усматривается как общий с -е(-йэ) в делативных глаголах.

При помощи компонирующей основы е-жъэ-щт "тронется, начнёт" образуется небольшое количество композитов с значением начала действия (е-чъэ-жъэ-щт "побежит"). Также незначительное число композитов, образованные при помощи нэ-сы-щт "достигнет" с основным значением достижения чего-то (н-и-хъы-сы-щт "донесёт"; нэ-1абэ-сы-щт "дотянется"). Такие глагольные образования не характерны для адыгейского литературного языка и имеют большее распространение в абадзехском диалекте и кабардинском языке.

Для адыгских языков характерны адитивные глаголы, образованные включением глагольного корня в несамостоятельную основу е-л/э (е-к1о-л1а-гъ "подошёл"). Элемент -л/э в качестве морфемы заимстовано убыхским языком (сы-к1ьа-л1а-н "я подхожу к чему-то")95.

Ряд глагольных композитов образуется путём сложения двух глагольных корней. Таковы образования со вторым компонентом -хьэ (от р-и-хъа-щт "занесёт") с основным значением действия, направленного вокруг предмета )ы-плъы-хьа-гъ "осмотрел"; къы-к1у-хъа-гъ "обошёл") и несколько образований со вторым компонентом -ido от к1ощт "пойдёт" (е-плъэ-к1о-щт "подсмотрит"), более характерные для кабардинского языка.

В адыгских языках образуется значительное количество глагольных композитов путём соединения именных и глагольных основ. Таковы соединения со вторым компонентом е-о-щт "ударит кого-то" (е-к1ыбэ-уа-гъ "ударил по спине"); о-щт "ударит вообще" (лъэкъо-о-щт "будет брыкаться"); и-к1ы-щт "выйдет" (къ-е-зэжъо-к1ы-щт "будет тесновато"); е-ш1э-щт "будет делать, прен. танцевать" (е-дэхэ-ш1э~щт "приласкает").

93 Кумахов М.А. Убыхский язык. Языки народов СССР, т.IV, М., 1967, с.703.

СОКРАЩЕНИЯ НАЗВАНИЙ ЯЗЫКОВ, ДИАЛЕКТОВ И ГОВОРОВ

Абадз. - абадзехский (диалект адыгейского языка) Абаз. - абазинский Абж. - абжуйский (диалект абхазского языка) Абх. - абхазский Авар. - аварский Агул. - агульский Адыг. - адыгейский Анд. - андийский Арч. - арчинский Ахвах. - ахвахский Ашх. - ашхарский (диалект абазинского языка) Багв. - багвалальский Бацб. - бацбийский Беж. - бежетинский Бжед. - бжедугский (диалект адыгейского языка) Бзыб. - бзыбский (диалект абхазского языка) Ботл. - ботлихский Будух - будухский Гин. - гинухский Годоб. - годоберинский Греч. - греческий Гунз. - гунзибский Дарг. - даргинский др.-груз. - древнегрузинский занск. - занский инг. - ингушский каб. - кабардинский картв. - картвельскии крыз. - крызский лакск. - лакский лезг. - лезгинский мегр. - мегрельский (диалект занского языка) немецк. - немецкий рачин. - рачинский (диалект грузинского языка) русск. - русский рут. - рутульский сван. - сванский табас. - табасаранский тадж. - таджикский тап. - тапантский (диалект абазинского яхыка) темирг - темиргоевский (диалект адыгейского языка) тинд. - тиндинский убых. - убыхский удин. - удинский хакуч. - хакучинский (говор адыгейского языка) хварш. - хваршинский хиналуг. - хиналугский цах. - цахурский цез. - цезский чамал. - чамалинский чан. - чанский (диалект занского языка) чеч. - чеченский шапс. - шапсугский (диалект адыгейского языка)

Список литературы диссертационного исследования доктор филологических наук Берсиров, Батырбий Махмудович, 2001 год

1. ААЭ II Г. А. Климов. Абхазско-адыгские этимологии. II (заимствованный фонд). "Этимология. 1966". М., 1968.

2. Абх. яз. П.К. Услар. Этнография Кавказа. Языкознание. I. Абхазский язык. Тифлис, 1887.

3. Адыгские элементы Б.Х. Балкаров. Адыгские элементы в адыгском языке. Нальчик, 1965.

4. АКЛП Г.А. Климов. Абхазоадыгско-картвельские лексические параллели. "Этимология. 1967". М., 1969.

5. Аффиксация КС. Шакрыл. Аффиксация в абхазском языке. Сухуми., 1961.

6. Введение Е.А. Бокарев. Введение в сравнительно-историческое изучение дагестанских языков. Махачкала, 1961.

7. Вопросы сравн.-ист. и этим. иссл. А.К. Шагиров. Вопросы сравнительно-исторического и этимологического исследования лексики адыгских языков. Нальчик, 1971.

8. ГАЯ Н. Яковлев, Д. Ашхамаф. Грамматика адыгейского литературного языка. M.-JI., 1941.

9. ГКЧЯ Н.Ф. Яковлев. Грамматика литературного кабардино-черкесского языка. M.-JL, 1948.

10. Глаголы Г. В. Рогава. Динамические и статические глаголы в адыгских языках. - ИКЯ, 1956, т.VIII.

11. Гр. Г.В. Рогава, З.И. Керашева. Грамматика адыгейского языка. Краснодар-Майкоп, 1966.

12. Грамматика Грамматика кабардино-черкесского литературного языка. М., 1957.

13. Избранные труды Трубецкой Н.С. Избранные труды по филологии. М., 1987.

14. История согл. Б.Х. Балкаров. История некоторохых кабардинских согласных. - УЗКБНИИ, 1964, т.ХХ, серия филол.

15. История согл. и гл. Б.Х. Балкаров. История некоторых согласных и гласных адыгских языков. Нальчик, 1967.

16. ИЭС В.И. Абаев. Историко-этимологический словарь осетинского языка, т.1. М.-Л., 1958; т.П. Л., 1973.

17. К генезису К. В. Ломтатидзе. К генезису одного ряда троечных спирантов в адыгских языках. - ДСИЯ, 1953, IV.

18. КГКЧЯ Н. Ф. Яковлев. Краткая грамматика кабардино-черкесского языка. Вып. 1. Синтаксис и морфология. Ворошиловск, 1938.

19. К истории абруптивного р. Г.В. Рогава. К истории абруптивного смычного р. (iní) в адыгских языках - ИКЯ, 1955, т.VII.

20. К истории шипящих спирантов . Г.В. Рогава. К истории шипящих спирантов в кабардинском языке. "Сообщ. АН Груз.ССР", т.ХХ, № 5. Тбилиси, 1958.

21. К методике восст. леке, единиц А.К. Шагиров. К методике восстановления утерянных лексических единиц (на материале абхазо-адыгских языков). - УЗАНИИ, 1963, т.П.

22. К реконстр. утрач. единиц А.К. Шагиров. К реконструкции утраченных единиц лексической системы языка. - ВЯ, 1968, № 2.

23. К составу основы . Г.В. Рогава. К составу основы кабардинского глагола жы1э-н - "говорить". - УЗКБНИИ, 1959 t.XVI.

24. К структуре основ КВ. Ломтатидзе. К структуре сложносоставных глагольных основ в абхазском языке (на груз, яз., резюме на русск. яз.). - ИКЯ, 1953, t.IV.

25. Кубано-зеленч. говоры U.M. Багов. Кубано-зеленчукские говоры кабардино-черкесского языка. Нальчик, 1968.

26. Лексические встречи — Б.Х. Балкаров. Лексические встречи адыгских языков с дагестанскими. УЗКБНИИ, 1964, т.ХХ, серия филол.

27. Лексические соответствия К. С. Шакрыл. Некоторые лексические и звуковые соответствия в абхазско-адыгских языках. Сухуми, 1968.

28. Материалы Н. Яковлев. Материалы для кабардинского словаря, вып.1. Словарь односложных коренных слов и корней типа открытого слога. М., 1927.

29. Материалы для сравн. сл. А.К. Шагиров. Материалы и исследования для сравнительного словаря абхазо-адыгских языков. - УЗАНИИ, 1971, т.ХН, языкознание.

30. Морфемика Х.Ш. Урусов. Морфемика адыгский языков. Нальчик, 1980.

31. Морфологические встречи A.C. Чикобава. Морфологические встречи абхазского языка с картвельскими языками. "Изв. ИЯИМК", 1942, т.ХП.

32. Морфология I М.А. Кумахов. Морфология адыгских языков. Синхронно-диахронная характеристика, I. Нальчик, 1964.

33. Некоторые вопросы звуковых соответствий К. В. Ломтатидзе. Некоторые вопросы звуковых процессов и звуковых соответствий в иберийско-кавказских языках. (По данным картвельских и абхазско-адыгских языков). "Сообщ. АН Груз.ССР", t.XVI, № 10. Тбилиси, 1955.

34. Некоторые вопросы звуковых соотношений . Г. В. Рогава. Некоторые вопросы звуковых соотношений между картвельскими и адыгскими языками. "VI (XII) Научная сессия

35. Ин-та языкознания АН Груг. ССР. План работы и тезисы докладов". Тбилиси, 1955.

36. Об одной фонет. закономерности К. В. Лормтатидзе. Об одной фонетической закономерности в абхазско-абазинских диалектах. "Сообщ. АН Груз. ССР", T.III, № 8. Тбилиси, 1942.

37. Об отн. абх. языка П. Чарая. Об отношения абхазского языка к яфетическим. "Материалы по яфетическому языкознанию", IV. Спб., 1912.

38. О некот. случаях десемантизации Б. М. Берсиров. О некоторых случаях десемантизации компонентов сложных глаголов в адыгейском языке. - ЕИКЯ, 1974, т.1.

39. Основные вопросы -А.К. Шагиров. Основные вопросы синхронного и сравнительно-исторического анализа лексики адыгских языков. Докт. дисс. (машинопись). М., 1970.

40. О строении основы Г. В. Рогава. К вопросу о строении грузинской основы tes tesavs "сеет". (на груз, яз., резюме на русск. яз.). -ИКЯ, 1954, т.VI.

41. Очерки А.К. Шагиров. Очерки по сравнительной лексикологии адыгских языков. Нальчик, 1962.

42. Сравнительный анализ основ Т.Е. Гудава. Сравнительный анализ глагольных основ в аварском и андийских языках. Махачкала, 1959.

43. Сравнит.-историч. фонетика М.А. Кумахов. Сравнительно-историческая фонетика адыгских (черкесских) языков. М., 1981.

44. Сравн.-историч. грамматика М.А. Кумахов. Сравнительно-историческая грамматика адыгских (черкесских) языков. М., 1989.

45. Структура основ Г. В. Рогава. К вопросу о структуре именных основ и категориях грамматических классов в адыгских (черкесских) языках. Тбилиси, 1956.

46. Толк. сл. A.A. Хатанов, З.И. Керашева. Толковый словарь адыгейского языка. Майкоп, 1960 (на адыг. яз.).

47. Фонет. процессы Г.В. Рогава. Основные фонетические процессы согласных в адыгских языках. - ЕИКЯ, 1974, т.1

48. ЭС I А.К Шагиров. Этимологический словарь адыгских (черкесских) языков. М., 1977.

49. ЭС II А.К. Шагиров. Этимологический словарь адыгских (черкесских) языков. М., 1977

50. Языковые встречи Б.Х. Балкаров. Адыго-нахские языковые встречи. "Материалы первой сессии по сравнительно-историческому изучению иберийско-кавказских языков". Под ред. проф. Г.Б. Муркелинского. Махачкала, 1969.

51. Beitrage К. Bouda. Beitrage zur etymologischen Erforschung des Georgischen. "Lingua", 1950, II, № 3.

52. CN G. Dumézil. Caucasique du Nord-Ouest et parlers scythiques. "Instituto orientale di Napoli Annali. Sezione linguistica", V, dicembre 1963. Roma, 1963.

53. Dictionnaire H. Vogt. Dictionnaire de la langue oubykh. "Instituttet for Sammenlignende Kulturforskning". Oslo, 1963.

54. Dirr A. Dirr. Die Sprache der Ubychen. Sonderdruck aus Caucasica, fasc. 4 und 5. Leipzig, 1928.

55. Documents II G. Dumézil. Documents anatoliens sur les langues et le traditions du Caucase, III. Nouvelles Etudes Oybykh. Paris, 1965.

56. EO G. Dumézil. Etudes oubykhs. "Bibliothèque archéologique et historique de l'Institut Francais d'Archeologie d'Istanbul", VII. Paris, 1959.

57. Etudes comparatives G. Dumézil. Etudes comparatives sur le langues caucasiennes du Nord-Ouest (morphologie). Paris, 1932.

58. Kaukasische Sprachen J. Klaproth. Kaukasische Sprachen. Anhang zur reise in den Kaukasus und nach Georgien. Halle und Berlin, 1814.

59. KSpr. G. Deeters. Die Kaukasischen Sprachen. "Handbuch der Orientalistik", Bd. VII. Leiden/Koln, 1963.

60. NW N. Trubetzkoy. Nordkaukasische Wortgleichungen. "Wiener Zeitschrift fur die Kunde des Morgenlandes", Bd. XXXVII, H. 1-2. Wien, 1930.

61. PhMK A.H. Kuipers. Phoneme and Morpheme in Kabardian. 's-Gravenhage, 1960.

62. Proto-Circassian phonology -A.H. Kuipers. Proto-Circassian phonology: an essay in reconstruction . "Studia Caucasica", I. The Huge, 1963.

63. P.-Spr. J. Meszaros. Die Pakhy-Sprache. Chicago, 1934.

64. Racines G. Dumézil. Racines oubykhs et tcherkesses a u- préfixé. -BSL, 1938, t. 39, fasc. 1 (№ 115).

65. Sprachbau G. Deeters. Der abchasische Sprachbau. "Nachrichten von der Gesellschaft der Wissenschaften zu Gottingen. Philologischhistorische Klasse", H. 3. Berlin, 1931.

66. ДСИЯ Доклады и сообщения Института языкознания АН СССР. М.

67. ИКЯ Иберийско-кавказское языкознание. Тбилиси

68. Ад. гущ. Адыгэ гущыЬжъхэр. Мыекъуапэ, 1957.

69. Ад. пш. Адыгэ пшысэхэр. Краснодар-Майкоп, 1968.

70. Зэкъош. Зэкъошныгъ. Литературнэ-художественнэ ольманах. Мыекъуапэ.

71. К. Дм. Кэстан Дм. Псыг1уан. Краснодар-Мыекъуапэ, 1967.

72. Кощ. П. -Кощбэе П. Сэтэнай. Краснодар-Мыекъуапэ, 1967.

73. ИСТОЧНИКИ, НЕ ВОШЕДШИЕ В СПИСКОК СОКРАЩЕНИЙ

74. Абдулаев З.Г. К проблеме глагольного словообразования в даргинском языке. Сб. "Глагольное словообразование в иберийско-кавказских языках". Майкоп, 1993.

75. Абдулаев С.Н. Грамматика даргинского языка. Махачкала, 1954.

76. Абдусаламов A.A. К проблеме глагольного словообразования в даргинском языке. Сб. "Глагольное словообразование в иберийско-кавказских языках". Майкоп, 1993.

77. Абита M.J1. Инкорпорация в кабардино-черкесском языке. Изв. АН СССР, ОЛЯ, т.VIII, вып. 3, 1949.

78. Абитов М.Л. Частичная инкорпорация как активно действующий способ выражения синтаксических отношений в кабардино-черкесском языке. Уч. зап. КНИИ, t.IV, Нальчик, 1948.

79. Абрегов А.Н. Исследования по лексике и словообразованию адыгейского языка. Майкоп 2000.

80. Апажев М.Л. Проблемы кабардинской лексики. Нальчик, 1992.

81. Апажев М.Л. Современный кабардино-черкесский: лексикология, лексикография. Нальчик, 2000.

82. Ашаев Б.М. Один из специфических способов глагольного словообразования в аварском языке. Сб. "Глагольное словообразование в иберийско-кавказских языках". Майкоп, 1997.

83. Балкаров Б.Х. Фонетика адыгских языков. (Синхронно-диахронное исследование). Нальчик, 1970.

84. Басков H.A. Каракалпакский язык, II, Фонетика и морфология, ч.1 (части речи и словообразование). Изд. АН СССР, М., 1952.

85. Берман И.М. О "вставочном" типе словообразования. В .Я., 1959, №2.

86. Бердыев Р. Сложные слова в современном туркменском языке. Автореферат кандид. дисс., М., 1955.

87. Берсиров Б.М. Сложные глагольные основы в адыгейском языке. Адыгейская филология, вып.2, Краснодар, 1967.

88. Берсиров Б.М. Удвоение глагольных основ в адыгейском языке. Адыгейская филология, вып.З, Краснодар, 1969.

89. Берсиров Б.М. Лексико-морфологический способ образования глагольных удвоений в адыгейском языке. Адыгейская филология, вып.4, Ростов н/Д., 1970.

90. Берсиров Б.М. Флексия основ в глаголах адыгейского языка, обозначающих ориентацию в сторону предмета и от него. Адыгейская филология. Ростов н/Д., 1976.

91. Берсиров Б.М. Изменения в системе латералов в адыгских языках. Тезисы докладов по вопросам фонологии и морфонологии на XI региональной научной сессии по изучению системы и истории иберийско-кавказских языков. Нальчик, 1986.

92. Берсиров БМ. Переход латералов в шипящие и шипяще -свистящие спиранты в адыгских языках. ЕИКЯ, вып. 13, Тбилиси, 1986.

93. Берсиров Б.М. Об одном архаическом словообразовательном типе в абхазско-адыгских языках. ЕИКЯ, вып.15. Тбилиси, 1988.

94. Берсиров Б.М. Структура и история глагольных основ в адыгских языках. Майкоп, 2001.

95. Берсиров Б.М. К выражению посессивности в адыгских языках. Майкоп, 2001.

96. Василевская Е.А. Словосложение в русском языке. М., 1962.

97. Вестерман Д. Словообразование в языке эве. Сб. "Африканское языкознание", М., 1963.

98. Виноградов В.В. Словообразование в его отношении к грамматике и лексикологии. Сб. "Вопросы истории и теории языка", М., Изд. АН СССР, 1959.

99. Тапанта. М., 1955. Гишев Н.Т. Глаголы лабильной конструкции в адыгейском языке.

100. Майкоп, 1968. Гишев Н.Т. Глагол адыгейского языка. М., 1989. Горгониев Ю.А. Грамматика кхмерского языка. М., 1966. "Грамматика кабардино-черкесского литературного языка". М., 1957.

101. Григорьев В.П. О границах между словосложением и аффиксацией.

102. Елбэрд Хъ. Адыгэбзэм и к1оцЫэ глаголыр зэрызэхэтыр. Уч. зап.

103. КНИИ, т.У, Нальчик, 1949. Жирков Л.И. Грамматика лезгинского языка. Махачкала, 1941.

104. Жирков Л.И. Словообразование в аварском языке. ЯД, вып.1, 1948.

105. Жирмунский В.М. О границах слова. В.Я., 1961, №3.

106. Иванов И.И. Развитие грамматического строя русского языка. М., 1960.

107. Имнаишвили Д.С. Дидойский язык в сравнении с гинухским и хваршийским языками. Тбилиси, 1963.

108. Карданов Б.М. Глагольное сказуемое в кабардинском языке. Нальчик, 1957.

109. Карданов Б.М. Краткий грамматический очерк кабардинского языка. Приложение к "Кабардино-русскому словарю". М., 1957.

110. Керашева З.И. К вопросу о словообразованию и его отношении к морфологии и семасиологии. Тезисы докладов на V научной конференции аспирантов ТГУ, Тбилиси, 1951.

111. Керашева З.И. Проблема превербов в адыгейском и кабардинском языках. Тезисы докладов на VI научной конференции аспирантов ТГУ. Тбилиси, 1952.

112. Керашева З.И. Особенности шапсугского диалекта адыгейского языка. Майкоп, 1957.

113. Керашева З.И. Проблема превербов в адыгских языках. Уч. зап. Адыг. гос. пединст., т.1, Майкоп, 1957.

114. Керашева З.И. Краткий грамматический очерк адыгейского языка. Приложение к "Русско-адыгейскому словарю", М., 1960.

115. Кетенчиев М.Б. Структура и семантика именных предложений в карачаево-балкарском языке. Нальчик, 2000.

116. Коков Дж.Н. Избранные труды. Нальчик, 2000.

117. Крайнович Е.А. Об инкорпорировании в нивхском языке. В.Я., 1958, №6.

118. Крашенинникова Е.А. Новое в немецкой грамматике, вып. 4. М., 1963.

119. Кумахов М.А. К проблеме сложного слова. Изв. АН СССР, ОЛЯ, т.ХХИ, вып. 1, 1963.

120. Кумахов М.А. К вопросу о конечных гласных в адыгских языках. ЕИКЯ, вып.4, Тбилиси, 1977.

121. Кумахов М.А. Морфология адыгских языков. М., 1964.

122. Кумахов М.А. О месте словообразования в описательной грамматике, сб. "Вопросы описательных грамматик языков Северного Кавказа Дагестана", Нальчик, 1963.

123. Кумахов М.А. О соотношении морфемного строения слова и словообразования. В.Я., М., 1963.

124. Кумахов М.А. О так называемом аналитическом глаголообразовании. Тезисы докладов, посвященных аналитическим формам и аналитическим конструкциям, Л., 1963.

125. Кумахов М.А. Очерки общего и кавказского языкознания. Нальчик, 1984.

126. Кумахов М.А. Соотношение словообразования и морфемного строения слова (К вопросу о границах применения метода непосредственно составляющих) В.Я., №6, 1963.

127. Кумаахов М.А. Убыхский язык. Языки народов СССР, т.1У, М., 1967.

128. Курдоев К. К вопросам словообразования в курдском языке. Сб. "Вопросы грамматики и истории восточных языков", М.-Л., 1958.

129. Левковская К.А. О словообразовании и его отношении к грамматике. Сб. "Вопросы теории и истории языка", Изд. АН СССР, М., 1952.

130. Левковская К.А. Словообразование. Материалы к курсам языкознания. М., 1954.

131. ИЯИМК, t.V-VI, Тбилиси, 1942. Ломтатидзе К.В. О закономерностях исторического развития языков.

132. Сб. "Вопросы истории и теории языка". М., 1952. Лопатинский Л.Г. Русско-кабардинский словарь с указателем.

133. СМОМПК, вып. 12, отд.И, Тифлис, 1891. Магометов A.A. Кубачинский язык, Тбилиси, 1963. Магометов A.A. Табасаранский язык. Тбилиси, 1965. Майтинская К.И. Венгерский язык, ч.п. Грамматическоесловообразование. М., 1959. Мещанинов И.И. Глагол. М.-Л., 1948.

134. Муркелинский Г.Б. К истории образования глагола в лакском языке.

135. Языки Дагестана, вып.2, Махачкала, 1954. Ногма Ш.Б. Филологические труды, т.1, Нальчик, 1956. Ногма Ш.Б. Филологические труды, т.И, Нальчик, 1959. Почхуа Б.А. Словообразование и лексикология, ИКЯ, Тбилиси, 1966.

136. Рогава Г.В. Профф. Н.Ф. Яковлев. Грамматика кабардино-черкесского языка. Изд. АН СССР, 1948 (рецензия). Труды

137. Кутаисского госпединститута им. А.Цулукидзе, т.1Х, Кутаиси, 1949.

138. Рогава Г.В., Керашева З.И. Грамматика адыгейского языка,

139. Краснодар-Майкоп, 1966. Саникидзе JI.K. Удвоение основы в бацбийском языке. ИКЯ. T.XV, Тбилиси, 1966.

140. Севортян Э.В. Словообразование в тюркских языках. Сб. "Исследования по сравнительной грамматике тюркских языков", T.II, М, 1958.

141. Севортян Э.В. К соотношению грамматики и лексики в тюркскихязыках. Сб. "Вопросы узбекского языкознания", Ташкент, 1954. Сепир Э. Язык. М., 1934.

142. Смирницкий А.И. Лексикология английского языка. М., 1956. Соссюр Ф. Курс общей лингвистики. М., 1933. Степанов Г.В. Об испано-американском словообразовании. В.Я., №1, 1960.

143. Степанова М.Д. Словообразование современного немецкого языка, М., 1953.

144. Талибов Б.Б. Глагольное словообразование в цахурском языке Сб. "Глагольное словообразование в иберийско-кавказских языках". Майкоп, 1993.

145. Тевзадзе Ч.А. Сложные глаголы в грузинском языке по памятникам

146. V-X веков. Автореферат кандид. дисс., Тбилиси, 1955. Текуев М.М. Глагольное словосложение в карачаево-балкарском языке (в сравнении с другими тюркскими языками). Нальчик, 1979.

147. Хатанов A.A., Керашева З.И. Толковый словарь адыгейского языка.

148. Майкоп, 1960. Церцвадзе И.И. Андийский язык. Тбилиси, 1965.

149. Чикобава A.C. Введение в языкознание, ч.1, М., 1953.

150. Чикобава A.C. Древнейшая структура именных основ в картвельских языках. Тбилиси, 1942.

151. Чикобава A.C., Церцвадзе ИИ. Аварский язык. Тбилиси, 1962.

152. Чикобава A.C. Морфологические встречи абхазского языка с картвельскими языками. Изв. ИЯИМК, т.ХН, Тбилиси, 1942.

153. Шагиров А.К. Вопросы сравнительно-исторического изучения лексики абхазско-адыгских языков. Тезисы доклада на научной сессии 14-17 VI-1965, Махачкала.

154. Шагиров А.К. Адыгские этимологии. Тезисы докладов на второй региональной научной сессии по историко-сравнительному изучению иберийско-кавказских языков, 19-23. IX-1967, Тбилиси.

155. Шагиров А.К. К структуре и этимологии притяжательных местоимений адыгских языков. Вестник Кабардино-Балкарского НИИ, вып.2, Нальчик, 1970.

156. Шагиров А.К. Очерки по сравнительной лексикологии адыгских языков. Нальчик, 1962.

157. Шанский Н.М. Лексикология современного русского языка (Пособие для студентов педагогических институтов). М., 1964.

158. Шанский Н.М. Основы словообразовательного анализа. М., 1953.

159. Шарданов А.Х. Префикс -е (-йэ) в кабардинском языке. Сб. "Исследования по адыгским языкам", вып.1 , КБНИИ. Нальчик, 1977.

160. Шарданов А.Х. Формально-семантическая характеристика превербов кабардино-черкесского языка. Сб. "Система превербов и послеслогов в иберийско-кавказских языках".Черкесск, 1983.

161. Шаумян P.M. Грамматический очерк агульского языка. М.-Л., 1941.

162. Шенгелия В.Г. Вторичный латеральный согласный в адыгских языках. ЕИКЯ, вып.4, 1977.

163. Шинкуба Б.В. Именные основы-превербы в абхазском глаголе. Труды абхазского института языка, литературы и истории, t.XXV, Сухуми, 1954.

164. Шинкуба Б.В. Спряжённые корни с превербами в абхазском глаголе. Труды абхазского института языка, литературы и истории, t.XXVIII, Сухуми, 1957.

165. Шинкуба Б.В. Удвоение в абхазском языке. Труды абхазского института языка, литературы и истории, t.XXVII, Сухуми, 1956.

166. Эйюби К.Р., Смирнова И.А. Курдский язык мухри. JI., 1968.

167. Языки народов СССР, т.IV. Иберийско-кавказские языки. М., 1967.

168. Яковлев Н.Ф., Ашхамаф Д.А. Грамматика адыгейского литературного языка. M.-JL, 1941.

169. Яковлев Н.Ф., Ашхамаф Д.А. Краткая грамматика адыгейского (кяхского) языка. Краснодар, 1930.

170. Яковлев Н.Ф. Грамматика литературного кабардино-черкесского языка. М.-Л., 1948.

171. Яковлев Н.Ф. Материалы для кабардинского словаря, вып.1, Словарь односложных корневых слов и корней типа открытого слова. М., 1927.

172. Dirr A. Die sprache der Ubychen. Leipzig, 1928.

173. Dumézil G. La langue des Oubykhs. Paris? 1931.

174. Dumézil G. Etudes comparatives sur le langues caucasiennes du Nord-Ouest (Morphologie). Paris, 1932.

175. Voght H. Dictionnaire de la langue Oubykh. Oslo, 1963.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.