Коммуникативное самопозиционирование автора в современном русскоязычном научно-популярном дискурсе лингвистической тематики тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 00.00.00, кандидат наук Ребковец Ольга Александровна

  • Ребковец Ольга Александровна
  • кандидат науккандидат наук
  • 2025, «Дальневосточный федеральный университет»
  • Специальность ВАК РФ00.00.00
  • Количество страниц 198
Ребковец Ольга Александровна. Коммуникативное самопозиционирование автора в современном русскоязычном научно-популярном дискурсе лингвистической тематики: дис. кандидат наук: 00.00.00 - Другие cпециальности. «Дальневосточный федеральный университет». 2025. 198 с.

Оглавление диссертации кандидат наук Ребковец Ольга Александровна

Введение

Глава 1. Научно-популярный контент как объект исследования

1.1. Популяризация научных знаний как феномен современной русскоязычной социальной коммуникации

1.2. Вопрос о функционально-стилевом статусе научно-популярного изложения

1.3. Связь современного научно-популярного изложения с медиадискурсом

1.4. Обзор исследований научно-популярных текстов в современной филологической науке

1.5. Научно-популярное изложение как особый тип дискурса

1.5.1. Понятие коммуникативной стратегии

1.5.2. Типы коммуникативных стратегий

1.5.3. Понятие коммуникативной тактики

Выводы по главе

Глава 2. Жанровая специфика современного научно-популярного изложения в аспекте теории речевых жанров

2.1. Понятия литературного и речевого жанра применительно к жанровой системе современных научно-популярных текстов

2.2. Критерии жанровой дифференциации современных научно-популярных текстов

2.3. Система жанров современных письменных научно-популярных текстов о языке

2.3.1. Информативные жанры

2.3.1.1. Статья

2.3.1.2. Заметка

2.3.1.3. Карточка

2.3.1.4. Топ-лист

2.3.2. Оценочные жанры

2.3.2.1. Колонка

2.3.3. Императивные жанры

2.3.3.1. Опрос

2.3.3.2. Тест

2.3.4. Развлекательные жанры

2.3.4.1. Мем

Выводы по главе

Глава 3. Коммуникативное самопозиционирование автора в современном научно-популярном дискурсе

3.1. Понятие коммуникативной позиции

3.2. Коммуникативные позиции автора в научно-популярном

тексте ХХ в

3.3. Коммуникативные позиции автора современного научно-популярного текста

3.3.1. Коммуникативная позиция «эксперт»

3.3.2. Коммуникативная позиция «разоблачитель мифов»

3.3.3. Коммуникативная позиция «помощник, советчик»

3.3.4. Коммуникативная позиция «организатор исследовательской команды»

3.3.5. Коммуникативная позиция «организатор клуба по интересам»

3.3.6. Коммуникативная позиция «классная дама»

3.3.7. Коммуникативная позиция «аниматор»

3.3.8. Коммуникативная позиция «антипурист»

3.4. Систематизация коммуникативных позиций автора, реализуемых в

современных научно-популярных текстах о языке

Выводы по главе

Заключение

Список литературы

Список источников языкового материала

Приложение

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Другие cпециальности», 00.00.00 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Коммуникативное самопозиционирование автора в современном русскоязычном научно-популярном дискурсе лингвистической тематики»

Введение

Популяризация науки в России как социальный феномен развивается очень интенсивно, причем как в количественном, так и в качественном отношении. О количественном росте можно судить по объему научно-популярного контента, который предлагается аудитории в самых разных видах: публичные лекции, подкасты, видеоинтервью на различного рода видеосервисах, специализированные научно-популярные СМИ и научные разделы в массовых СМИ, книги. Качественный рост можно видеть, с одной стороны, в том, что популяризаторы науки становятся медийными фигурами, лидерами общественного мнения со своей аудиторией. С другой стороны, наблюдается также значительное расширение арсенала приемов подачи научно-популярной информации. Результатом влияния указанных факторов стало существенное обновление практики научно-популярного изложения, трансформация жанровой природы и стилистического облика научно -популярных текстов. Обращение к лингвистическому анализу этих изменений определяет научную новизну данной работы.

Объектом настоящего исследования является современный русскоязычный письменный научно-популярный дискурс.

Предметом исследования стала коммуникативно-прагматическая специфика реализации такого компонента научно-популярного дискурса, как автор сообщения - субъект речи.

Целью исследования является анализ феномена коммуникативного самопозиционирования автора научно-популярного контента - выбора автором определенной коммуникативной позиции по отношению к адресату и ее реализации в процессе их взаимодействия.

Для достижения указанной цели были поставлены следующие задачи:

1) зафиксировать основные жанровые реализации современных письменных научно-популярных текстов о языке и описать их в аспекте теории речевых жанров;

2) выявить основные коммуникативные позиции, реализуемые авторами современных научно-популярных текстов в процессе установления и поддержания контакта с адресатом;

3) определить критерии дифференциации выявленных коммуникативных позиций;

4) охарактеризовать коммуникативные стратегии, в рамках которых осуществляется самопозиционирование автора научно-популярного контента;

5) описать языковую репрезентацию выявленных коммуникативных позиций: представить ключевые коммуникативные тактики и языковые средства, с помощью которых осуществляется коммуникативное самопозиционирование автора.

Актуальность исследования обусловлена тем, что оно обращено к сфере речевого воздействия, которая находится в центре внимания современной лингвистики, и выполнено в русле самых современных научных направлений: феномен научно-популярного изложения рассматривается в работе с функциональной точки зрения - в аспекте его коммуникативно-прагматических, дискурсивных характеристик.

Выводы, сделанные на основе анализа эмпирического материала, могут быть востребованы не только в дальнейших исследованиях и учебных курсах по функциональной стилистике, теории дискурса, медиалингвистике, но и в профессиональной практике создания научно-популярного контента, что позволяет говорить о практической значимости исследования.

Степень разработанности темы. Существует внушительный массив исследований, посвященных научно-популярному изложению. Однако большая часть этих исследований выполнена на иноязычном материале, русскоязычный научно-популярный текст описан в гораздо меньшей степени.

В русистике научно-популярная разновидность изложения традиционно исследуется в функционально-стилистическом аспекте, и в этом случае она нередко оказывается в тени собственно научного стиля, поскольку рассматривается как один из его подстилей. Между тем научно-популярные тексты и в том виде, в котором они функционировали в ХХ веке, и тем более в своем современном, обновленном облике проявляют функциональную и стилистическую независимость от научного стиля, которая до сих пор не получила системного эмпирического описания и теоретического осмысления. Недостаточно разработаны когнитивный и в особенности коммуникативно -прагматический, дискурсивный аспекты научно-популярного изложения, без учета которых невозможно составить точное научное представление о языковых механизмах современной научно-популярной коммуникации.

Теоретическая значимость работы определяется тем, что она вносит определенный вклад в устранение этих пробелов: в работе дается обоснование функционально-стилевой самостоятельности научно-популярного изложения, представлена систематизация его дискурсивных характеристик, работа значительно расширяет существующие в науке представления о системе научно-популярных жанров.

Методы исследования: в работе использованы традиционный описательный метод (наблюдение, сбор и систематизация материала, его анализ и описание) и функциональный метод (коммуникативно -прагматический, дискурсивный, функционально-стилистический анализ текстов).

Материалом исследования послужили письменные тексты, публикуемые авторами, которые занимаются популяризацией научных знаний о языке. Источником современного материала послужили 9 научно-популярных печатных изданий (книг и журнальных статей) за 2009-2023 гг. (общим объемом более 2500 страниц), и контент 20 медиаресурсов (тематические каналы на платформах «Телеграм», «Дзен», «Бусти», страницы

в социальной сети «ВКонтакте») за 2016-2025 гг. Из массива печатных текстов 101 текст (общим объемом 530 страниц) был подвергнут сплошной выборке материала, из остального массива материал извлекался методом частичной выборки. При анализе медиатекстов сплошной выборке подверглись презентационные посты, в которых автор устанавливает контакт с адресатом, из остального контента материал извлекался методом частичной выборки. В качестве фонового материала, в сопоставлении с которым проводился анализ современного научно-популярного дискурса, привлекались тексты известных печатных научно-популярных книг, изданных в ХХ веке.

Теоретической базой исследования послужили работы отечественных лингвистов, уточняющие функционально-стилевой статус научно-популярного изложения (Н.Н. Маевский, Н.Я. Сердобинцев, Г.Ю. Гришечкина), разрабатывающие теорию речевого воздействия (И.А. Стернин), в том числе его социолингвистические параметры (Л.П. Крысин), теорию дискурса (В.Е. Чернявская, В.И. Карасик) и медиадискурса (Т.Г. Добросклонская, О.В. Платонова, С.И. Виноградов, Л.Ю. Щипицина), коммуникативных стратегий и тактик (О.С. Иссерс, А.К. Михальская, О.Я. Гойхман, И.Н. Борисова), жанров СМИ (Л.Е. Кройчик,

A.А. Тертычный) и речевых жанров (Т.В. Шмелева, В.В. Дементьев, Н.Д. Арутюнова, К.Ф. Седов).

Методологической базой исследования послужили принципы, методы и приемы анализа, выработанные в рамках функционального подхода к языку, в частности - методики анализа и дифференциации речевых жанров (Т.В. Шмелева, Н.Д. Арутюнова, В.В. Дементьев), анализа коммуникативной ситуации (Л.П. Крысин, И.А. Стернин), дискурс-анализа (В.Е. Чернявская,

B.И. Карасик), анализа коммуникативных стратегий и тактик (О.С. Иссерс).

Достоверность полученных результатов обеспечивается репрезентативной выборкой эмпирического материала, применением

современных методов исследования и опорой на авторитетные теоретические источники.

Положения, выносимые на защиту:

1. Сформировавшийся в начале XXI века активный социальный запрос стимулировал выход научно-популярного изложения в медиапространство и сближение его с языком и стилем СМИ. Влияние медиасреды обусловило изменение авторских стратегий в научно-популярном изложении, что отразилось, во-первых, в жанровых трансформациях, во-вторых, в повышении роли коммуникативного самопозиционирования автора как фактора, определяющего характер его взаимодействия с аудиторией.

2. Современный письменный научно-популярный дискурс демонстрирует существенное расширение жанрового разнообразия: с одной стороны, в нем сохраняет определенные позиции традиционный жанр статьи; с другой стороны, активно заимствуются и адаптируются под задачи научно-популярного изложения отдельные жанры СМИ (заметка, колонка); а также внедряются в практику жанровые формы, характерные для интернет-коммуникации (топ-лист, карточка, опрос, тест, мем). В результате формируется новая система жанров научно-популярного изложения, включающая не только информативные и оценочные, но и императивные и развлекательные жанры.

3. Одним из эффективных инструментов регулирования дискурсивного взаимодействия автора и адресата является коммуникативное самопозиционирование автора - реализация автором определенной коммуникативной позиции по отношению к адресату с помощью собственно языковых, стилистических, композиционных средств. В основе коммуникативной позиции лежит не только коммуникативный статус, но и определенная коммуникативная роль, которую выбирает, назначает себе говорящий в рамках коммуникативной ситуации и с позиции которой он обращается к адресату. Эта позиция-роль, с одной стороны, определяет

характер коммуникативной деятельности автора, с другой стороны, программирует определенную реакцию адресата, в результате чего складывается их устойчивое взаимодействие, в свою очередь обусловливающее характер содержания научно-популярного контента и особенности его языкового воплощения.

4. В традиционных научно-популярных текстах абсолютно доминирующее положение занимают коммуникативные позиции, реализуемые в рамках стратегии общения «сверху вниз» с выраженной коммуникативной иерархией между сильной позицией владеющего научным знанием автора и слабой позицией нуждающегося в этом знании адресата.

5. В современной научно-популярной коммуникации наблюдается более широкое разнообразие реализуемых автором коммуникативных позиций, поскольку в новых условиях медиарынка авторы вынуждены предпринимать специальные усилия для привлечения аудитории и ее расширения. В рамках сохраняющей актуальность стратегии общения «сверху вниз» реализуются коммуникативные позиции эксперта и разоблачителя мифов. Вместе с тем всё большее распространение получают коммуникативные позиции, реализуемые в рамках стратегии общения на равных: позиция помощника-советчика, позиция организатора исследовательской команды, позиция организатора клуба по интересам, позиция антипуриста. В отличие от традиционной практики научно -популярного изложения, в современных публикациях находит свою реализацию и стратегия общения «снизу вверх», представленная коммуникативной позицией автора-аниматора, стремящегося в первую очередь развлечь аудиторию, доставить ей удовольствие.

6. Помимо коммуникативных стратегий, к признакам дифференциации коммуникативных позиций авторов современного научно-популярного контента относятся: коммуникативная цель автора, в основе которой лежит стремление удовлетворить определенную потребность адресата, которая

служит мотивом его обращения к научно-популярному контенту; коммуникативная ориентация автора - направленность его внимания на приоритетный компонент коммуникативной ситуации (я-ориентация, ты/вы-ориентация, мы-ориентация); задачи, которые автор ставит для достижения коммуникативной цели; коммуникативные тактики, используемые автором для решения этих задач и успешной реализации общей стратегии взаимодействия. Формальные единицы, репрезентирующие перечисленные признаки, составляют систему вербальных и невербальных средств реализации выявленных коммуникативных позиций.

Апробация полученных результатов проведена в ходе выступлений с докладами на следующих научных конференциях: Международный форум «Русский язык в мире» (Турция, Стамбул, 2022), Всероссийская научная конференция с международным участием «Языковая и дискурсивная креативность человека говорящего. Современный мир в языках России, Востока и Запада» (Владивосток, 2022), XI Международная научно-практическая конференция Тотального диктанта «Динамические процессы в современном русском языке» (Ярославль, 2023), Международная научная конференция «Филология без границ», посвященная 105-летию филологического образования на Дальнем Востоке России (Владивосток, 2023), Международная научная конференция «IV Костомаровский форум» (Москва, 2024), XXIV Межрегиональная научно-практическая конференция «Теория и практика современных гуманитарных и естественных наук», посвящённая 300-летию Российской академии наук (Петропавловск-Камчатский, 2024), II Международная научная конференции «Гармония и алгебра текста: филология, семиотика, аналитика» (Владивосток, 2025).

По теме диссертации опубликовано 6 работ, в том числе 3 статьи - в ведущих рецензируемых научных журналах, рекомендованных ВАК.

Структура диссертации определяется целью и задачами исследования и отражает его этапы. Работа состоит из введения, трех глав (одной

теоретической и двух исследовательских), заключения, списка литературы, включающего 173 наименования, списка источников материала, приложения. Общий объем диссертации составил 198 страниц.

Глава 1. Научно-популярный контент как объект исследования

1.1. Популяризация научных знаний как феномен современной русскоязычной социальной коммуникации1

С начала 2000-х годов наблюдается активное расширение и объёма, и разнообразия русскоязычного научно-популярного контента, обусловленного развитием научных коммуникаций и общим ростом интереса широкой аудитории к научной информации. Исследователи высказывают различные мнения по поводу причин этого феномена, но, на наш взгляд, не всегда это мнение выглядит убедительно. Так, М.Н. Вольф выдвигает предположение, что причиной успеха научно-популярных знаний в наше время парадоксальным образом становится «объективно отмечаемое снижение общего уровня образования» [Вольф, 2020, с. 427]. Однако статистические данные свидетельствуют о том, что сейчас в России в три раза больше людей с высшим образованием, чем в СССР [Мамонова, 2021]. Ещё одной причиной привлекательности научно-популярного знания М.Н. Вольф считает «другие принципы усвоения и владения информацией у новых поколений» [Вольф, 2020, с. 427], среди которых чаще всего называют стремление к фрагментарному, поверхностному восприятию небольших порций информации. Между тем утверждение о преобладании в современном обществе «клипового мышления» в науке так и не получило достаточного обоснования. Более того, в современном медиапространстве наблюдается рост популярности крупных форматов: часовых интервью, лонгридов, мультимедийных историй и т.п. Скорее можно говорить о расширении разнообразия способов потребления информации, которые определяются

1 Содержание параграфов 1.1 и 1.2 отражено в публикации: Ребковец О.А. К вопросу о функционально-стилевой специфике современного научно-популярного текста // Мир науки, культуры, образования. 2024. № 4 (107). С. 432-434.

местом, временем, привычками потребителя, теми техническими устройствами, которые транслируют контент, а также другими факторами. И так как образованных людей в целом сейчас стало больше, то и аудитория, потенциально заинтересованная в научно-популярном знании, значительно расширилась. Важным стимулом развития коммуникации между академической наукой и общественностью стало то, что научного знания становится всё больше и при этом оно становится всё более специализированным: содержание передовых теорий доступно только узким специалистам, которые работают на переднем крае науки, глубоко погружены в свою научную область и максимально сосредоточены на этом содержании. Порой достижения современной науки могут даже ставить под сомнение какие-то из тех знаний, которые традиционно транслируются в школах и вузах. Кроме того, науке как общественной институции необходимо вступать в коммуникацию не только с широкой публикой, но и с другими институциями: например, с государством и бизнесом, которые ее финансируют, или медиа, которые бы хотели получать экспертные комментарии по самому обширному кругу вопросов. Зачастую учёным приходится конкурировать в медийном пространстве на рынке экспертизы с представителями политических, религиозных, эзотерических и других организаций.

Это сформировало ситуацию, которую итальянский социолог науки Массимиано Букки охарактеризовал как «модель дефицита» [ВиссЫ, 2008]. В рамках этой модели изложение научной информации строится исходя из интересов аудитории. В результате к процессу изложения научного знания присоединяется процесс «восполнения дефицита знаний», которых в данном случае не хватает целевой аудитории. Сам же популяризатор оказывается здесь в роли авторитетного ментора, эксперта, который разъясняет публике содержание научных истин, подавая их как наиболее адекватный способ интерпретации тех или иных фактов.

С учётом сказанного можно сделать вывод, что экстралингвистическими факторами, определяющими формирование языка и стиля современного научно-популярного изложения, являются:

- расширение потенциальной аудитории потребителей научно-популярного контента;

- разнообразие способов, каналов и технических средств получения и транслирования информации;

- необходимость не просто информировать, а привлекать аудиторию, конкурировать в борьбе за ее внимание;

- социальный запрос на «перевод» научного содержания с языка науки на язык повседневности;

- повышение коммуникативного и социального статуса автора научно-популярного контента.

В результате влияния указанных факторов научно-популярный текст уже давно вышел за рамки традиционно отводимой ему сферы. В наши дни он отнюдь не ограничивается научно-популярными печатными публикациями и телепередачами, а представлен в самых разнообразных современных медийных форматах и потому активно использует арсенал языковых средств, характерный для языка и стиля СМИ, а также для художественного дискурса. Так, научно-популярный бестселлер Элиезера Юдковского «Гарри Поттер и методы рационального мышления» написан в жанре художественного фанфика [Юдковский, 2010-2015], а российский популяризатор науки Александр Панчин, кроме стандартного нон-фикшена, издал роман «Апофения» в жанре антиутопии [Панчин, 2019]. Кроме того, значительная часть современных научно-популярных текстов - это видеозаписи лекций и интервью, которые демонстрируют проникновение в научно-популярный дискурс разговорной лексики и грамматики.

Но самое главное, что необходимо отметить, - это базовое целеполагание научно-популярного текста, его прагматика. Если научный

текст ставит своей целью объективированное представление результатов научного исследования и обоснование их достоверности, то базовая цель научно-популярного текста - заинтересовать читателя, привлечь его внимание к определённым научным проблемам и помочь разобраться в них, в том числе избегая распространённых ошибок и заблуждений. Поэтому автор научно -популярного контента должен не просто проинформировать аудиторию о том или ином научном результате, а раскрыть его содержание таким образом, чтобы отсутствие у читателя специальной подготовки не мешало ему воспринимать этот результат адекватно, без искажений и ложных интерпретаций. Зачастую автору научно-популярного текста приходится вступать в полемику как в пуристами, борцами за незыблемость языковой нормы и чистоту литературного языка, так и с лженаучными теориями, опровергая их, и убеждать читателей не только в своей правоте, но и в необходимости следовать научным принципам в процессе познания окружающего мира. Таким образом, главной задачей научно-популярного текста является не бесстрастное изложение научного знания, а непосредственное воздействие на читателя с целью формирования у него таких представлений о мире, которые не противоречат научной истине.

1.2. Вопрос о функционально-стилевом статусе научно-популярного изложения

Необходимость научного осмысления активных процессов, происходящих в сфере популяризации науки, актуализирует вопрос о продуктивности различных подходов к описанию современного научно -популярного контента, которые соотносятся с различными научными дисциплинами и направлениями. В отечественной лингвистике это прежде всего вопрос о статусе научно-популярного текста в системе функционально-стилевых разновидностей русского языка. Он достаточно активно

обсуждается на протяжении нескольких десятилетий и до сих пор сохраняет дискуссионный характер.

Так, авторы учебных и справочных изданий, в которых представлена система функциональных стилей современного русского языка, обычно относят научно-популярные тексты к соответствующему подстилю научного стиля [Барлас, 1978; Даниленко, Новикова, 1999; Солганик, Дроняева, 2005; Кожина, Дускаева, Салимовский, 2008 и др.]. В основе такой позиции лежит убежденность в том, что стиль научно-популярного изложения «сохраняет основные специфические особенности, характерные для научного стиля: в научно-популярной литературе излагаются знания, добытые в сфере научной деятельности; содержание научно-популярной литературы (в основном, в главном) то же, что и в собственно научной литературе» [Кириченко, 2006, с. 237]. По мнению сторонников этой позиции, основные стилеобразующие экстралингвистические факторы, определяющие специфику собственно научных и научно-популярных текстов, совпадают, а отличие касается только «вторичных экстралингвистических факторов», «"дополнительных", частных задач коммуникации: для научно-популярной литературы это задача донесения до неспециалиста в доступной форме достоверных научных знаний» [Там же].

Аналогичная позиция регулярно репрезентируется в научных статьях и диссертационных исследованиях. Так, А.Л. Назаренко считает, что «научно -популярные тексты являются функциональной разновидностью научного стиля, так как имеют инвариантную когнитивную основу (соотносящуюся с языковой функцией сообщения) и вариативную динамическую систему средств языкового выражения (служащих для реализации функции воздействия)» [Назаренко, 2000, с. 6]. Вместе с тем, по мнению автора, научное содержание реализуется в научно-популярном тексте через такие языковые приемы и средства выражения, которые формируют отличительные стилевые черты - доступность и достоверность изложения. А динамическая

система вспомогательных языковых средств воздействия формирует «доступность и "художественность" изложения» [Там же, с. 7].

Ю.А. Алейникова также настаивает на том, что «характеристика научно-популярного текста как подстиля научной речи имеет существенные основания: между научной и научно-популярной литературой имеется много общего, что проявляется как в их экстралингвистических, так и в лингвистических свойствах» [Алейникова, 2006, с. 10]. Она исходит из того, что прежде всего научный и научно-популярный тексты сходны по тематике, по стремлению наиболее точно и объективно передать читателю научную информацию, а их главное отличие - в ориентации на адресатов с разным социальным статусом, разным уровнем специальной подготовки. Поэтому, ориентируясь на массового читателя, автор научно-популярного текста обращается к языковым средствам, не свойственным строгому научному изложению, и создает текст, во многом сходный с публицистическим.

При этом исследователь обращает внимание на то, что научно-популярная и публицистическая литература все же существенно отличаются по своим главным экстралингвистическим факторам - прагматической установке и содержанию высказывания. Оказание воздействия не является изначальной целью научно-популярного текста, оно лишь подчинено его главной задаче - сообщению научного знания в доступной читателю-неспециалисту форме [Алейникова, 2006]. Сутью воздействия в сфере научно-популярного изложения становится, по мнению ряда исследователей, лишь повышение познавательного интереса читателя, что достигается «специфическими именно для научно-популярного текста приемами» [Ужахова, 2003, с. 18].

О.Д. Митрофанова [Митрофанова, 1976] и Н.М. Разинкина [Разинкина, 2004] также фиксируют достаточно существенные отличия научно-популярного изложения от собственно научного, но это не мешает им считать научно-популярный текст разновидностью научного.

Подстилем научного стиля считают обсуждаемую функциональную разновидность и Н.А. Купина и Т.В. Матвеева, но они квалифицируют эту сферу как научно-художественный подстиль, «отражающий наложение трех стилей: научного, художественного, публицистического», в котором «при массовой адресованности отражается цель создания престижного социального образа учёного и науки в целом, популяризации данного вида деятельности, распространения научного знания в массовой аудитории» [Купина, Матвеева, 2024, с. 148].

Анализ содержания учебных, справочных и научных источников по функциональной стилистике позволяет сделать вывод, что в современной русистике сложился, по меткому выражению Г.Ю. Гришечкиной, «стереотип отрицания самостоятельности научно-популярного стиля» [Гришечкина, 2011, с. 85], который в целом можно представить такой формулировкой: «вне зависимости от подачи научно-популярных текстов, все они в основе своей имеют научное знание, поэтому /.../ является нецелесообразным выделение научно-популярного стиля в качестве самостоятельного функционального стиля языка» [Пак, Бобырева, 2018, с. 28].

Похожие диссертационные работы по специальности «Другие cпециальности», 00.00.00 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Ребковец Ольга Александровна, 2025 год

Список источников языкового материала

Печатные издания

1. Андроников И.Л. Загадка Н.Ф.И. // Андроников И.Л. Рассказы литературоведа. М.: Детская литература, 1962. С. 37-66. [Электронный ресурс] Режим доступа: http://vivovoco.astronet.ru/VV/PAPERS/LITRA/ANDRON/NFI.HTM (дата обращения: 17.10.2023).

2. Гурьянова С. В начале было кофе. Лингвомифы, речевые «ошибки» и другие поводы поломать копья в спорах о русском языке. М.: Бомбора, 2023. 368 с.

3. Дроздова О. Беречь речь. Забытая история русских слов и выражений. М.: Издательство АСТ, 2023. 320 с.

4. Зализняк А.А. О профессиональной и любительской лингвистике // Наука и жизнь. 2009. Часть 1. № 1. С. 16-24. Часть 2. № 2. С. 54-62. [Электронный ресурс] Режим доступа: https://elementy.ru/nauchno-populyarnaya biblioteka/430720/0 (дата обращения: 15.01.2025).

5. Королёва М.А. Чисто по-русски. Говорим и пишем без ошибок. М.: Издательство АСТ, 2023. 512 с.

6. Кронгауз М.А. Русский язык на грани нервного срыва. М.: Издательство АСТ: CORPUS, 2019. 512 с.

7. Сотников П.Д. Русский язык. Новое слово от @novoeslovo. М.: Издательство АСТ, 2020. 160 с.

8. Сто текстов о языке: (сб. науч.-поп. ст.): в 2 кн. М.: ИД «Городец»,

2021. Кн. 1. 272 с.

9. Сто текстов о языке: (сб. науч.-поп. ст.): в 2 кн. М.: ИД «Городец»,

2022. Кн. 2. 240 с.

10. Успенский Л.В. Слово о словах. Почему не иначе? Л.: Детская литература, 1971. 231 с. [Электронный ресурс] Режим доступа: https://testuser7.narod.ru/School/Uspensky.pdf (дата обращения: 14.02.2022).

11. Я люблю русский язык! М.: Издательство АСТ, 2020. 160 с.

Медиаресурсы

12. Буква и Цифра. https://t.me/s/bukva tsifra

13. Восстание редуцированных. https://dzen.ru/istoki slova

14. Восстание редуцированных. https://t.me/istoki slova

15. Говорим по-русски! С О. Северской и Ко. https://t.me/s/echoporusski

16. Грамота.ру. https: //t. me/s/portal gramotaru

17. Истоки слова. https://boosty.to/istoki slova

18. Котограмота. https: //t .me/koto gramota

19. Лингвоед. https: //vk. com/lingvoedandcat

20. Лингвоед. https://t.me/lingvoed

21. Лингвошутки. https://t.me/s/lingvojokes

22. Королёва. Русский в порядке https://t.me/s/markoroleva

23. О словах и не только. http s://t.me/s/waurda

24. Простым языком. https://t.me/s/prostyazikom

25. Русский язык с Марией Чепиницкой. https://t.me/s/russian language rifmuem

26. Татьяна Гартман https: //t.me/tatianagartman

27. Татьяна Кузнецова. Говорим грамотно и уверенно. https: //dzen.ru/kuznetsova

28. Узнал новое слово. https: //t.me/UznalSlovo/92

29. Этому не учат в школе. https://t.me/s/yellow school

30. Этимология каждый день. https: //t.me/s/greatetymology

31. Языковедьма. https://t.me/s/lang witch

Приложение

Результаты количественного анализа жанровых реализаций и выбора коммуникативных стратегий в современном русскоязычном письменном научно-популярном дискурсе

1%

■ СТАТЬЯ ■ ЗАМЕТКА ■ ТОП-ЛИСТ ■ ЛЕКЦИЯ

Диаграмма 1. Количественные показатели жанровой реализации печатных

научно-популярных текстов о языке

■ СВЕРХУ ВНИЗ ■ НА РАВНЫХ ■ СНИЗУ ВВЕРХ

Диаграмма 2. Количественные показатели выбора коммуникативной стратегии в научно-популярном дискурсе о языке (печатные тексты)

Диаграмма 3. Количественные показатели выбора коммуникативной стратегии в научно-популярном дискурсе о языке (медиатексты)

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.