Лингво-когнитивные основания разграничения концептуальных метафоры и метонимии: на материале англоязычной и русскоязычной прессы тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.19, кандидат наук Санжарова, Ольга Николаевна

  • Санжарова, Ольга Николаевна
  • кандидат науккандидат наук
  • 2015, Санкт-Петербург
  • Специальность ВАК РФ10.02.19
  • Количество страниц 218
Санжарова, Ольга Николаевна. Лингво-когнитивные основания разграничения концептуальных метафоры и метонимии: на материале англоязычной и русскоязычной прессы: дис. кандидат наук: 10.02.19 - Теория языка. Санкт-Петербург. 2015. 218 с.

Оглавление диссертации кандидат наук Санжарова, Ольга Николаевна

МИИ

2.2. Поверхностные (осязаемые в речи) основания разграничения концептуальных метафоры и метонимии

2.3. Когнитивные предпосылки для разработки методики разграничения концептуальных метафоры и метонимии

2.3.1. Организация доменов и доменных матриц

2.3.2. Основные положения о концептуальной межфреймовой сети, связанные с онтологией концептуального пространства

2.4. Методика моделирования концептуальных метафоры и метонимии с использованием когнитивно-матричного анализа

ВЫВОДЫ К ГЛАВЕ II

ГЛАВА III. ГЛУБИННЫЕ ОСНОВАНИЯ РАЗГРАНИЧЕНИЯ КОНЦЕПТУАЛЬНЫХ МЕТАФОРЫ И МЕТОНИМИИ НА ОСНОВЕ ИХ ДОМЕННЫХ МАТРИЦ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ КОНЦЕПТУАЛЬНОЙ МЕЖФРЕЙМОВОЙ СЕТИ

3.1. Моделирование примеров различных типов концептуальных метафоры и метонимии на основе их доменных матриц с использованием межфреймовой сети

3.1.1. Моделирование примеров концептуальной метафоры

1) ОНТОЛОГИЧЕСКАЯ;

2) СТРУКТУРНАЯ;

3) КОНТЕЙНЕР;

4) ОРИЕНТАЦИОННАЯ.

3.1.2. Моделирование примеров концептуальной метонимии

1) ЧАСТЬ-ЦЕЛОЕ;

2) ПРИЧИНА-СЛЕДСТВИЕ;

3) ОБСТОЯТЕЛЬСТВЕННАЯ;

4) КОНТЕЙНЕР.

ВЫВОДЫ К ГЛАВЕ III

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК

ПРИЛОЖЕНИЕ

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Лингво-когнитивные основания разграничения концептуальных метафоры и метонимии: на материале англоязычной и русскоязычной прессы»

ВВЕДЕНИЕ

Данное диссертационное исследование посвящено выявлению лингво-когнитивных оснований разграничения концептуальных метафоры и метонимии на материале двух языков: английского и русского.

Актуальность данной работы обусловлена следующим.

Ранее метафора и метонимия рассматривались как тропы, стилистические средства украшения речи в художественных произведениях. С приходом когнитивной парадигмы метафора и метонимия стали рассматриваться как когнитивные механизмы - способы мышления. При подборе практического материала в текстах статей англоязычной и русскоязычной прессы стало понятно, что анализируемые тексты в значительной степени состоят из метафорических и метонимических выражений, независимо от стиля речи и тематики. Из этого можно сделать вывод, что исследование языка - это в значительной степени изучение его метафор и метонимий.

Актуальность метафоризации и метонимизации речи также заключается в том, что это способы нашего бытия, способы соединить объективную и субъективную реальности с целью донести до слушателя не только смысл высказывания, но и наше внутреннее состояние и отношение к сказанному. То есть, метафоризация и метонимизация в речи - это способы объединения нашего мышления с языком, что позволяет людям общаться наиболее эффективно.

Рассмотрение метафоры и метонимии с этой точки зрения заставляет углубляться в ментальные пространства для того, чтобы понять механизм их организации. Вопросами взаимодействия мышления и языка в настоящее время озабочены известные когнитологи мира. Дж. Лакофф и М. Джонсон в своей работе «Метафоры, которыми мы живём», а также ряд других исследователей (г. Коуесзез, Фоконье и Тёрнер, и др.) считают, что метафора и метонимия пронизывают всю нашу повседневную жизнь и проявляются не только в языке, но и в мышлении и действии. Наша обыденная понятийная система, в рамках которой мы мыслим и действуем, метафорична и метони-

мична по своей сути. Это связано с тем, что, как считает Ю. М. Лотман, существует два принципиально различных способа восприятия сознанием мира, а, следовательно, два типа операций со знаками [Лотман 1990 : 47]. Это выражается в том, что:

- сознание может воспринимать ситуацию целиком (метафора);

- или, как состоящую из отдельных элементов (метонимия).

Таким образом, наше мышление является результатом взаимодействия различных типов сознания, и это, как считают учёные, результат взаимодействия двух полушарий головного мозга.

Современные когнитологи задаются вопросом о соотношении концептуальных метафоры и метонимии как когнитивных механизмов и взгляды на эту проблему часто диаметрально противоположны, поэтому, предлагаемое в этом направлении исследование является актуальным.

Актуальным в исследовании также является то, что проблема концептуальной метонимии разработана значительно меньше, чем проблема концептуальной метафоры, поэтому данная диссертация является также вкладом в исследование метонимии.

Научная новизна исследования определяется тем, что в нём впервые было осуществлено комплексное описание метафорических и метонимических концептов с построением их доменных матриц с применением метода когнитивно-матричного анализа.

Впервые концептуальные метафора и метонимия разграничены на уровне доменных матриц.

В данном диссертационном исследовании впервые продемонстрировано то, что для построения доменной матрицы необязательно присутствие двух центральных доменов (АГЕНСА и ПАЦИЕНСА). В изложенном материале указывается на исключения, например, в виде доменной матрицы обстоятельственной метонимии, где в построении может участвовать один домен (АГЕНС) и акциональный фрейм в виде его аспекта, характеризующего обстоятельство действия. Некоторые случаи онтологической метафоры также

характеризуются доменными матрицами, построенными на одном домене АГЕНС и аспектах акционального фрейма.

Исследование было проведено на основе материала англо- и русскоязычной прессы, поскольку изучение метафоры и метонимии на материале художественной речи имеет давнюю традицию, а в тексте прессы они изучены недостаточно.

В процессе работы появилась необходимость введения новых терминов «родственные домены», «родственные фреймы», «неродственные понятия».

Введено определение «фрейма как системы репрезентации знаний» в противовес «фрейму как структуре памяти» в связи с тем, что характер и построение информации в этих двух случаях разноуровневые и преследуют различные цели.

Сформулировано собственное определение понятия «гештальт», как физического основания, связанного с рядом системных ассоциаций.

Схема метафоризации по Дж. Лакоффу предполагает концептуализацию непонятной или абстрактной не структурированной доконцептуальной сферы через структурированное конкретное понятие (концепт). Не структурированные сущности становятся структурированными (концептуальными) только в момент участия в организации метафорического концепта. Высказывания некоторых когнитологов о понятиях, не имеющих доконцептуальной структуры как о концептах, мы считаем не верными, но вынуждены их приводить в данной работе, так как эти высказывания касаются другого ракурса проблемы.

Объектом исследования являются различные типы концептуальных метафоры и метонимии в современных английском и русском языках; а также когнитивные механизмы метафоризации и метонимизации.

Предмет исследования представляют лингво-когнитивные основания разграничения концептуальных метафоры и метонимии.

Практическим материалом исследования послужили 1 407 метафорических и метонимических выражений на английском и русском языках на

уровне фраз (например, time to lose), словосочетаний (например, вкусное блюдо), а также отдельных слов (например, birth), которые являются манифестацией изучаемых концептуальных метафоры и метонимии на языковом уровне.

Подбор практического материала осуществлён методом сплошной выборки из текстов статей англо- и русскоязычной прессы за период с 2012 по 2015 годы, общим объёмом 218 страниц (102 страницы на русском и 116 на английском языке).

Метафора и метонимия активно используются в тексте прессы, увеличивая информативную ценность сообщения с помощью ассоциаций, вызываемых переносным употреблением слова, участвуя в важнейших функциях прессы - убеждения и эмоционального воздействия (суггестии).

Интересным для исследования материал представляется и тем, что содержание статей относится к различным областям жизнедеятельности общества, в связи с чем, имеется возможность разграничить концептуальные метафору и метонимию в контекстах разных жанров, а соответственно разных языковых стилей. Язык прессы наиболее приближен к языку, используемому в реальном общении.

Цель работы - определить лингво-когнитивные основания разграничения концептуальных метафоры и метонимии.

Поставленная цель реализуется в решении следующих задач:

- распределение выбранных метафорических и метонимических выражений по типам в соответствии с придерживаемыми классификациями;

- выявление лингво-когнитивных оснований разграничения концептуальных метафоры и метонимии, проявляющихся на языковом уровне анализа метафоры и метонимии;

- моделирование доменных матриц выбранных метафорических и метонимических выражений на основе концептуальной межфреймовой сети С. А. Жаботинской;

- обобщение данных полученных при моделировании метафорических и метонимических доменных матриц, составленных на основе выбранного практического материала;

- определение основных закономерностей построения метафорической и метонимической доменных матриц;

- выведение глубинных оснований разграничения концептуальных метафоры и метонимии на уровне доменных матриц.

Для достижения цели и решения поставленных задач была применена комплексная методика, включающая дефиниционный, описательно-аналитический, контекстологический методы, а также метод концептуального анализа (а именно когнитивно-матричного анализа).

В связи с применением метода концептуального анализа был использован фреймовый подход, дающий возможность соотнесения между собой элементов значения и объединения этих элементов в составе некоторой схемной структуры. Построение данной схемной структуры обусловлено тем, что во фреймовых моделях предусмотрено использование информации относительно прототипа и соответствий этому прототипу [Гиздатов 1997 : 181, цитата по Червона 2012 // http://archive.nbuv.gov.ua/portal/NaturaWdpu/Movozn/2012 18/38.рсЩ.

Данные концептуального анализа графически показаны на основе построения доменных матриц на разных концептуальных уровнях фрейма с помощью концептуальной межфреймовой сети С. А. Жаботинской.

Проведённое исследование позволяет вынести на защиту следующие положения:

1) концептуальные метафора и метонимия являются различными когнитивными механизмами.

2) при построении доменных матриц концептуальных метафоры и метонимии акциональные фреймы обладают различными характеристиками, что проецируется на конфигурации их доменных матриц;

3) при построении метафорической доменной матрицы акциональный фрейм не разворачивается или разворачивается по различным аспектам. При этом центральные домены, акциональный фрейм и его аспекты приобретают способность переноса структурной модели физического опыта источника на неродственные данному физическому опыту понятия цели;

4) в метонимической доменной матрице акциональный фрейм не разворачивается (метонимия часть-целое и контейнер) или разворачивается (причинно-следственная или обстоятельственная метонимии) в пределах информации о смежных предметных фреймах, которые он соединяет;

5) в метафорической доменной матрице на таксономическом фрейме строится компаративная схема соединения неродственного понятия и данного физического опыта на основе гештальта.

6) в построении метонимической доменной матрицы всегда участвует посессивная схема, независимо от того, связано ли это с разворачиванием Предметного фрейма (в метонимиях часть-целое и контейнер) или акцио-нальных фреймов (в метонимиях причинно-следственных и обстоятельственных), допускающая при вербализации процесс замещения значений в пределах одного фрейма.

Теоретической базой для написания диссертации послужили работы отечественных и зарубежных ученых по данной проблеме: Дж. Лакоффа, М. Джонсона, 3. Кёвечеса, Э. Рош, М. Тернера, Ж. Фоконье, Р. Ленекера1, Ч. Филлмора, М. Минского, Г. Раддена, Б. Уоррена, Е. В. Падучевой, Е. С. Кубряковой, С. А. Жаботинской, Н. Д. Арутюновой, Н. Н. Болдырева, В. Г. Куликова и др.

Теоретической ценностью исследования является то, что его результаты могут быть использованы при дальнейшей разработке теории концептуальных метафоры и метонимии и их различных аспектов; в примененении к изучению концептуальных метафоры и метонимии метода когнитивно-матричного анализа (терминология В. Г. Куликова [Куликов //

1 Далее по тексту Р. Ленекер и Я. Ьагщаскег - один и тот же автор.

http://myweb.uiowa.edu/vkulikov/Kulikov.pdfl; при выделении и углублении теоретических аспектов разграничения концептуальных метафоры и метонимии; при когнитивном анализе дискурса.

Практическая значимость работы заключается в том, что её основные положения могут быть включены в теоретические курсы по когнитивной лингвистике, интерпретации текста, а также использованы при составлении учебных пособий и для написания дипломных и курсовых работ.

Следствием проведения данного исследования является определение оснований для чёткого разграничения спорных случаев метафоры и метонимии на языковом уровне, а также спорных случаев отнесения метафорических и метонимических выражений к тому или иному типу.

Апробация. Результаты исследования обсуждались на 2 конференциях и отражены в 5 публикациях.

Диссертация состоит из введения, трёх глав, заключения, списка цитируемой литературы и приложения.

Во введении определён объект исследования, обоснована актуальность исследования, своевременность и научная новизна, теоретическая и практическая значимость, сформулированы цель, задачи, методы исследования; излагаются положения, выносимые на защиту; приведены сведения об апробации основных положений диссертации и публикациях; указаны области применения полученных результатов; показаны объём и структура диссертации.

В первой главе представлено соотношение таких когнитивных понятий как прототип, концепт, фрейм, домен и доменная матрица. Констатировано то, что понимание данной когнитивной терминологии соответствует постулатам таких известных учёных, как: М. Минский, Дж. Лакофф, Э. Рош, Р. Ленекер, С. А. Жаботинская, Н. Н. Болдырев, В. Г. Куликов. Показан ход информации в сознании от восприятия до репрезентации знаний, что позволяет увидеть объём работы и последовательность её изложения. Далее рассматриваются теории метафоры и метонимии; исследуются основные когнитивные

подходы к их классификации; раскрывается когнитивная база механизмов метафоризации и метонимизации.

В первой главе обосновано применение фреймового подхода к анализу концептуальных метафоры и метонимии.

Вторая глава содержит различные подходы к соотношению явлений концептуальных метафоры и метонимии; здесь же раскрываются «поверхностные»2, осязаемые3 в речи основания разграничения концептуальных метафоры и метонимии, как отражение глубинных процессов, представленные различными авторами.

Для разработки методики разграничения концептуальных метафоры и метонимии рассмотрен ряд когнитивных предпосылок, включающих организацию доменов и доменных матриц и основные положения о концептуальной межфреймовой сети, сети связанной с онтологией концептуального пространства. На основе концептуальной межфреймовой сети продемонстрирована разработанная методика моделирования концептуальных метафоры и метонимии.

Подробно рассмотрено понятие пропозиции, как наиболее распространённый способ концептуальной организации нашего знания.

В третьей главе представлено практическое применение разработанной методики моделирования различных типов концептуальных метафоры и метонимии, наглядно показывающей характер построения их доменных матриц. На этих примерах демонстрируются глубинные основания разграничения концептуальных метафоры и метонимии.

В заключении подводятся итоги проведённого исследования.

Приложение содержит перечень метафорических и метонимических выражений, иллюстрирующих результаты исследований в трёх главах.

2 Термин «поверхностные феномены» применён Э. Рош [ЯоэсЬ 1978].

3 Термин Дж. Лакоффа [ЬаскоЯ 1980 : 35-39].

ГЛАВА I. ПОНЯТИЕ «ФРЕЙМ» И РАЗЛИЧНЫЕ ТЕОРИИ КОНЦЕПТУАЛЬНЫХ МЕТАФОРЫ И МЕТОНИМИИ.

1.1. Фрейм как концептуальная база данных памяти человека и современные подходы к его пониманию.

На сегодняшний день внимание научного сообщества все чаще обращено к изучению механизмов восприятия, хранения и переработки информации в сознании человека. Исследования в этой области носят междисциплинарный характер. Выявление сущности данных процессов интересно как с точки зрения психологии, так и лингвистики. Работы в рамках этих областей знания вместе с разработками в сфере нейробиологии, математической логики, философии и некоторых других наук образуют общую межпредметную исследовательскую область когнитивистики, где предпринимаются попытки моделирования человеческого знания [Малинина 2012 : 75].

Работы по созданию некоторой модели знания отличаются многообразием применяемых теорий и способов. Одним из наиболее интересных является фреймовый подход репрезентации знаний, который видится как наиболее перспективный для рассмотрения роли метафоры и метонимии в познании мира и выведения нового знания (смыслов) [Малинина 2012 : 75].

Фреймовый подход репрезентации знаний:

В соответствии с этим подходом предполагаемой основой для протекания процессов обработки информации, поступающей из окружающей среды, служат особые когнитивные структуры или концептуальные схемы. В сознании человека имеется целый ряд таких структур, именуемых фреймами [Минский 1979 : 2; Ван Дейк 1989 : 16].

По мнению большинства учёных, фреймы служат для представления стереотипных ситуаций. При этом ситуация понимается более широко, как любое явление, объект или процесс окружающей действительности. В качестве основной структурной единицы в системе репрезентации знания используется понятие или его аналог, вокруг которого строится представление. Фрейм, таким образом, является моделью обобщенного до определенного

уровня представления о каком-либо предмете, процессе, явлении окружающей действительности [Ван Дейк 1989 : 16].

В нашей работе мы основываемся на модели представления знаний, которая опирается на теорию фреймов М. Минского и отражает модель памяти человека.

М. Минский разработал схему, в которой информация содержится в специальных ячейках, которые называются фреймами, объединенными в сеть, называемую системой фреймов. Новый фрейм активизируется с наступлением новой ситуации. Отличительной его чертой является то, что он одновременно содержит большой объем знаний и в то же время является достаточно гибким, чтобы быть использованным как отдельный элемент базы данных.

Фреймы можно представить в виде сети, организованной иерархически и состоящей из узлов и связей между ними. Верхние уровни данной системы чётко определены, так как образованы справедливыми по отношению к ситуации понятиями, отражают сущность репрезентируемого объекта или явления. Используя термины категоризации, можно сказать, что верхние уровни содержат информацию о категориальных свойствах той или иной единицы, а также её инвариантные особенности. На более низких уровнях много особых вершин-терминалов или ячеек (слотов), которые иногда обозначают, как задания отсутствия и которые должны быть заполнены характерными примерами или данными [Валько 2005 : 43]. Исходя из этого, можно заключить, что на нижних уровнях содержится информация дифференциального и индивидуального характера, а при употреблении единицы и актуализации фрейма именно нижние уровни участвуют в модификации и «подгонке» фрейма под условия коммуникации и объём передаваемой информации [Минский 1979; Филлмор 1983, 1988, 1996].

Из всех структур представления знаний фрейм считается наиболее лингвистически ориентированным, так как он обеспечивает языковую реализацию знаний и результатов опыта человека [Валько 2005 : 44].

При фреймовом подходе многозначность разрешается с помощью активированного ранее фрейма. Для этих целей, по представлению М. Минского, в сознании создаётся лексикон к каждому фрейму. Когда фрейм активируется, лексикону отдается предпочтение при поиске соответствующего значения слова.

Такое подробное рассмотрение модели знаний, предложенной М. Минским связано с тем, что именно на её основе возможно построение любых структур и репрезентативных систем языкового знания.

При проведении исследования пришлось столкнуться с необходимостью чёткого представления таких понятий, как концепт, фрейм, домен и доменная матрица. Это было достаточно сложной задачей, так как понимание когнитивной терминологии у разных авторов не всегда совпадает.

В связи с этим было решено, опираясь на высказывания известных ученых, выстроить более или менее стройную и понятную систему, на которую можно было бы опереться при проведении изысканий по теме исследования.

За основу был взят фреймовый подход к проблеме концептуальных метафоры и метонимии, как наиболее изученный и наиболее полно демонстрирующий принципы категоризации, на которых строится вся когнитивная наука.

Понимание термина «фрейм» у различных авторов выглядит следующим образом:

1) У Минского он определяется как когнитивная структура, отражающая знания о типичных, стереотипных ситуациях [Minsky, 1979]. Например: фрейм «поход в кино»;

2) У Филлмора - это стереотипное представление о классификации объектов или ситуаций [Fillmore 1977];

3) У Беляевской фрейм связан со значением многозначного слова [Беля-евская 2004 : 45-71];

4) У Бабиной фрейм - основа словообразования (префиксации) [Бабина 2003];

5) У Ж. Фоконье и М. Тернера фрейм как система структурированного знания, хранимого в памяти на основе которого происходят процессы рече-порождения [Раисогмег 1985];

6) У Болдырева - это тип концепта или формат знания, открывающий доступ к нескольким концептуальным областям [Болдырев 2007,2007а].

Фрейм у этих авторов характеризуется наличием устойчивых связей. Его можно представить в виде определённой структуры.

Само понимание термина «фрейм», как структуры, у учёных когнитоло-гов (Ч. Филлмор, Дж. Лакофф, Э. Рош, М. В. Никитин, И. А. Стернин, Н. Н. Болдырев и др.) в общем, совпадает и представляет собой совокупность концептов или многокомпонентный концепт, где первичный концепт - это радиальная категория, содержащая однородные члены этой категории.

Для лучшего представления структуры фрейма необходимо проследить построение первоначального концепта с точки зрения Дж. Лакоффа, Э. Рош и Н. Н. Болдырева.

Люди концептуализируют мир посредством ИКМ (идеализированная когнитивная модель в терминологии Дж. Лакоффа), самого лучшего образа с точки зрения индивидуума, или же образа, наиболее обобщающего признаки однородных объектов, который становится прототипом, фоновым базовым образом для категоризации при построении концепта.

ИКМ даёт фон для определения образа в соответствии с уровнем категоризации. Это образ, который является прототипом на уровне построения радиальной категории с использованием пропозициональной и образ-схематической моделей.

На уровне метафорического и метонимического концептов это образ, строящийся с использованием метафорической и метонимической моделей в соответствии с системой ассоциаций, которая связана с прототипом.

Совокупность четырёх когнитивных моделей в ИКМ отражает субъективный взгляд на мир и требует соответствий этому взгляду, как фону, опре-

деляющему характер концептуализации мира. Таким образом, ИКМ во фрейме включает разнообразные характеры когнитивного контекста.

Как считает Дж. Лакофф, соотношение прототипа с реальным объектом является мерой репрезентативности реального объекта. Прототипическими членами являются те, которые соответствуют фоновой ИКМ (прототипу) (Карпов // ЬИр://хт1.п5и.ги/ошп/ше!арЬог/?1ё=ор1п1оп ling_lacoff&mode=full].

Впервые различный статус членов категории обнаружила Э. Рош, на основании чего и возникла Теория прототипов Дж. Лакоффа.

Согласно Э. Рош и Дж. Лакоффу, воспринимаемые образы располагаются соответственно меры своей прототипичности, по убывающей от центра (наибольшей прототипичности) к периферии, организуя данную категорию в виде радиального построения с убыванием прототипичности по ходу радиуса (в терминологии Э. Рош - «горизонтальная структура») [ЯозсЬ 1978 : 37; Лакофф 1995 : 156; цит. Учайкина2005 : 9].

Радиальные категории и эффекты прототипичности взаимосвязаны и репрезентируют собой метонимические процессы, при которых наиболее типичный представитель (член категории) представляет категорию в целом [Болдырев // http://boldvrev.ralk.info/dir/material/120.pdf: 7].

Таким образом, каждая категория (как первичный концепт) однородных образов является радиальной. В виде концепта она вводится в память и является основой, по которой происходит категоризация, сравнение, дополнение и отбор всей воспринимаемой информации, как в виде образов, так и в виде явлений и событий. Например, категория СТОЛ (как значение) имеет множество его различий (как содержание), которые можно представить под единым значением.

Ряд работ Дж. Лакоффа [Lakoff 1984, 1987] посвящен именно вопросам категоризации. Е. С. Кубрякова также затрагивает вопросы категоризации, которая всегда признавалась одним из важнейших аспектов изучения языка [Кубрякова 1996 : 93]. Е. С. Кубрякова, высказываясь о категоризации, опре-

делила её как одно из фундаментальных понятий человеческой деятельности, тесно связанной с языком [Кубрякова 2004 : 16].

М. Минский предложил базу данных памяти человека, содержащую информацию в структурированной и упорядоченной форме, что укрупнило радиальную категорию в более сложный концепт - фрейм, но в основе восприятия и воспроизведения информации на всех уровнях является процесс категоризации.

Термин «концепт» впервые был использован С. А. Аскольдовым, который рассматривал его как ментальное образование, замещающее в процессе мышления некое множество однородных объектов [Аскольдов 1997 : 267279].

Рассматривая структуру фрейма, заключающую в себе совокупность нескольких однородных концептов, можно также принять определение С. А. Аскольдова, так как и в этом случае члены категории в концепте будут однородными уже по отношению не только к прототипу, но и к лексикону фрейма, заключающего их в себе. Например, понятие МЕБЕЛЬ (как значение-фрейм) будет заключать в себе несколько концептуализированных категорий МЕБЕЛИ - СТОЛ, СТУЛ, ШКАФ и т. д. как содержание фрейма, которые будут позиционироваться как значения радиальных категорий, в свою очередь содержащих информацию о разнообразии этих образов.

Можно привести ещё один пример. Несколько однородных концептов -ЯБЛОКО, ГРУША, СЛИВА и др. могут сопрягаться в структуру под единым значением - ФРУКТЫ. Эта структура будет рассматриваться как фрейм (пример С. А. Жаботинской [Жаботинская 2004 : 84]), который по определению большинства учёных (Ч. Филлмор, И. А. Стернин, Н. Н. Болдырев, М. В. Никитин) является объёмным многокомпонентным концептом.

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Санжарова, Ольга Николаевна, 2015 год

Библиографический список:

На русском языке:

1) Агеев С. В. О роли фреймов знаний в интерпретации метафорических выражений /С. В. Агеев. — 1999. [Электронный ресурс]. URL: http://www.amursu.ru/8101 / vestnik / 7 / 6 7 99.html (дата обращения 10.02.2013).

2) Агеева Н. Г. Типология и механизмы глагольной метонимии в современном английском языке: дисс. ... канд. филол. наук: 10.02.04/ Нелли Григорьевна Агеева. - Киев, 1990. - 199 с.

3) Алимурадов О. А. Смысл. Концепт. Интенциональность Текст: монография / О. А. Алимурадов. - Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2003. - 235 с.

4) Апресян Ю. Д. Избранные труды. Т. 1. Лексическая семантика. Синонимические средства языка / Ю. Д. Апресян. - М.: Школа «Языки русской культуры», 1995.- 472 е.;

5) Арутюнова Н. Д. Метафора и дискурс. Вступительная статья / Н. Д. Арутюнова//Теория метафоры - М.: Прогресс, 1990. - с. 5-33.

6) Арутюнова Н. Д. Язык и мир человека / Н. Д. Арутюнова. - М.: Школа «Языки русской культуры», 1999. - 868 с.

7) Аскольдов С. А. Концепт и слово / С. А. Аскольдов // Русская словесность: От теории словесности к структуре текста: Антология / Под общ. ред. В. П. Нерознака. - М.: Academia, 1997. - с. 267-279.

8) Бабина Л. В. Когнитивные основы вторичных явлений в языке и речи: монография. Тамбов / Л. В. Бабина — Москва: Изд-во ТГУ им. Г. Р. Державина, 2003.-264 с.

9) Бадеева Е. Я. Метонимия имени в общественно-политической лексике английского языка: когнитивный и прагматический аспекты: дисс. ... канд. филол. наук: 10.02.04 / Елена Яковлевна Бадеева. - Владивосток, 2004 г., 197 с.

10) Банин В. А. Субстантивная метафора в процессе коммуникации (на материале английского языка): дис. ... канд. филолог, наук: 10.02.04/ Владимир Александрович Банин. - М., 1995. — 274 с.

11) Баранов А. H., Караулов Ю. Н. Русская политическая метафора: Материалы к словарю / А. Н. Баранов, Ю. Н. Караулов. - М., 1991. - 193 с.

12) Баранов А. Н., Добровольский Д. О. Постулаты когнитивной семантики / А. Н. Баранов, Д. О. Добровольский // Изв. РАН. - Сер. лит. И яз. -1997.-Т. 57.-№1.- с. 11-21.

13) Баранов Н. А., Чалова Л. В. Метонимия как элемент образной характеристики явлений / Н. А. Баранов, Л. В. Чалова // Человек. Природа. Общество. Актуальные проблемы. - СПб.: СПбГУ, 2002. - с. 178-179.

14) Белькова Н. Ю. Метафорическое переосмысление как результат концептуальной интеграции ментальных пространств (на материале современного английского языка): дисс. ... канд. филол. наук: 10.02.04 / Наталья Юрьевна Белькова. - Иркутск, 2010.- 148 с.

15) Беляевская Е. Г. К проблеме делимости когнитивных структур Текст. / Е. Г. Беляевская // Русское слово в русском мире: сборник статей М.: МГЛУ - Калуга: ИД «Эйдос», 2004. - с. 45 - 71.

16) Бирих А.К. К диахроническому анализу фразеосемантических полей // Вопросы языкознания. 1995. - №4. - с. 14-17.

17) Битокова С. X. Концептуальная метафора и теория воплощённого реализма. [Электронный ресурс]. URL: // http://www.lingvomaster.ru/files/264.pdf (дата обращения 15.03.2013).

18) Болдырев H. Н. О понятии культуры и культурологическом анализе языка / H. Н. Болдырев //Филология и культура: Мат-лы VI Междунар. науч. конф. Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г. Р. Державина, 2007. - с. 27-32.

19) Болдырев H. Н. Репрезентация знаний в системе языка / H. Н. Болдырев //Вопросы когнитивной лингвистики. 2007. № 4. - с. 17-27.

20) Болдырев H. Н. Когнитивная семантика: курс лекций по англ. филологии / H. Н. Болдырев - 2-е изд. — Тамбов : Изд-во ТГУ, 2001, - 123 с.

21) Болдырев H. Н. Концепт и значение слова / H. Н. Болдырев. 2001 [Электронный ресурс]. URL: // http://boldyrev.ralk.info/dir/material/120.pdfl. (дата обращения 15.03.2013).

22) Болдырев Н. Н. Концептуальная метонимия на разных уровнях языка: система и реализация / Н. Н. Болдырев // Материалы докладов международной научной конференции. Минск, 2002. - 4.1. — с. 11-14.

23) Валько О. В. Фрейм деструктивного действия и особенности его актуализации: (На материале английского языка): автореф. дисс. канд. филол. наук: 10.02.19, 10.02.04 / Валько Ольга Владимировна. -Кемерово, 2005. 24 с.

24) Ван Дейк Т. А. Язык. Познание. Коммуникация: пер. с англ./ Т. А. ван Дейк/ Сост. В. В. Петрова; под. ред. В. И. Герасимова. - М.: Прогресс, 1989.- 132 е., с. 16.

25) Гак В. Г. Повторная номинация, ее структурно-организующие и стилистические функции в тексте / В. Г. Гак // Языковые преобразования. — М.: Школа «Языки русской культуры», 1998. - с.524-536.

26) Гиздатов Г. Г. Когнитивные модели в речевой деятельности / Г. Г. Гиздатов - Алматы: Гылым, 1997. - 176 с.

27) Гриценко Е. С. Пропозициональные модели как способ структурирования знаний о тендере / Е. С. Гриценко // Вестник ВГУ, Серия «Лингвистика и межкультурная коммуникация», 2004, № 2. - с. 45-51.

28) Демьянков В. 3. Теория прототипов в семантике и прагматике языка / В. 3. Демьянков // Структуры представления знаний в языке / отв. ред. Е. С. Кубрякова. М.: ИНИОН РАН, 1994. - с. 32-86.

29) Жаботинская С. А. Концептуальный анализ языка: фреймовые сети / С. А. Жаботинская // Мова. Науково-теоретичний часопис з мовознавства. № 9: Проблеми прикладно'1 лшгвютики - Одеса: Астропринт, 2004. - с. 81-92.

30) Жаботинской С. А. Модели репрезентации знаний в контексте различных школ когнитивной лингвистики: интегративный подход / С. А. Жаботинской //Когнитивные исследования языка. Типы знаний и проблемы их классификации: Сб. науч. тр. - Вып. 3. - М. - Тамбов : ТГУ им. Г. Р. Державина. 2008.-е. 61-74.

31) Жаботинская С. А. Онтологии для словарей тезаурусов: лингво-когнитивный подход // Фшолопчш трактата. - Том 1. - № 2, 2009. - с. 71-87.

32) Жданов О. К. Метонимия как средство обогащения словарного состава современного французского языка: автореф. дис. канд. филол. наук. - М.: МГУ, 1989.- 16 с.

33) Жоль К. К. Смыслы. Слово. Метафора. Проблемы семантики в философском освещении / К. К. Жоль. — Киев: Наукова думка, 1984. - 302 с.

34) Иванова И. В. Концептуальная метафора как средство формирования образа политического деятеля в англоязычной прессе: дисс. ... канд. филол. наук: 10.02.04 / Ирина Вячеславовна Иванова. - М.: МГЛУ, 2005. - 215 с.

35) Ирисханова О. К. О теории концептуальной интеграции Текст. / О. К. Ирисханова // Известия РАН. Сер. лит. и яз. 2001. - Т 60. - № 3. - с. 44-49.

36) Ирисханова O.K. Некоторые особенности категоризации отглагольных имен существительных/О. К. Ирисханова // Когнитивные аспекты языковой категоризации: Сб. научн.гр-Рязань: Ряз. гос. пед. ун-т, 2000.- с. 62- 68.

37) Ирисханова О. К. О лингвокреативной деятельности человека: отглагольные имена Текст /О. К. Ирисханова. - М.: Издательство ВТИИ, 2004. -352 с.

38) Карамнова Е. А. Когнитивные модели концепта STUDY (УЧЕБА) в современно английском языке: дисс. ... канд. филол. наук: 10.02.04/ Елена Александровна Карамнова. - Армавир, 2006. - 226 с.

39) Карпов [Электронный ресурс]. URL: // http://xml.nsu.ru/own/metaphor/?id==opinion ling_lacoff&mode=full (дата обращения 20.05.2012).

40) Кобозева И. М. Лингвистическая семантика: уч. Пособие / Кобозева И. М. - М.: Эдиториал УРСС, 2000. - 350 с.

41) Ковалевич Е. П. Метонимическая модель концепта «Цветок» в современном английском языке: дисс. ... канд. филол. наук: 10.02.04/ Елена Павловна Ковалевич. - Армавир, 2004. - 244 с.

42) Ковальчук Л. П. Концептуальная интеграция смешанного пространства «ЖЕНЩИНА - ЛЯГУШКА» в русском сказочном дискурсе / Л. П. Ко-

вальчук // Вестник Челябинского государственного университета. 2011. № 25 (240). Филология. Искусствоведение. Вып. 58. - 191 с. - с. 87-90.

43) Козлова Е. А. Метонимия как концептуальная основа функциональной категоризации английского глагола: дисс. ... канд. филол. наук: 10.02.04/Елена Александровна Козлова.- Тамбов, 2001.- 154 с.

44) Коннова M. Н. Концептуальная метафора как метод анализа темпоральной лексики / M. Н. Коннова. 2014 [Электронный ресурс]. URL: // http://fiercest.ru/lection/kontseptual-naya-metafora-kak-metod-analiza-temporal-noi-leksiki/ (дата обращения 25.05.2012).

45) Коннова M. Н. Концептуальная метафора времени в современном английском языке: дисс. ... канд. филол. наук. - Калининград, 2007. - 260 с.

46) Кронгауз М. А. Семантика: учебник / Кронгауз М. А. -М.: РГГУ, 2001.-399 с.

47) Кубрякова Е. С, Демьянков В. 3., Панкрац Ю. Г., Лузина Л. Г. Краткий словарь когнитивных терминов / Е. С. Кубрякова, В. 3. Демьянков, Ю. Г. Панкрац, Л. Г. Лузина. - М.: Изд-во МГУ, 1996. - 245 е.;

48) Кубрякова Е. С. Новые пути исследования феномена значения в современной лингвистике / Е. С. Кубрякова // Функциональная семантика языка, семиотика знаковых систем и методы их изучения: Тез. докл. междунар. конф.: В 2 ч. -М., 1997. - с. 61-62.

49) Кубрякова Е. С. Язык и знание: на пути получения знаний о языке. Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира / Е. С. Кубрякова. М.: Языки славянской культуры, 2004. - 560 с.

50) Куликов В. Г. Когнитивно-матричный анализ диалектных единиц / В. Г. Куликов // Принципы и методы когнитивных исследований языка. Сб. науч. тр. Изд. ТГУ им. Г. Р. Державина. - Тамбов, 2008. - С. 73-86. [Электронный ресурс]. URL: http://myweb.uiowa.edu/vkulikov/Kulikov.pdf (дата обращения: 20.09.2014).

51) Ламб С. М. С какими данными работает нейрокогнитивная лингвистика. Пер. с англ. / С.М. Ламб //Величковский Б.М., Соловьев В.Д. (ред.).

Компьютеры, мозг, познание: успехи когнитивных наук. - М.: Наука. 2008. -с. 180-201.

52) Лакофф Дж. Мышление в зеркале классификаторов / Дж. Лакофф // Новое в зарубежной лингвистике. - Вып. 10. - М. 1981. - с. 350-369.

53) Лакофф Дж. Мышление в «зеркале» классификаторов / Дж. Лакофф // Новое в зарубежной лингвистике. 1988. -№ 23. -М.: Прогресс. - с. 12-51;

54) Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем / Дж. Лакофф, М. Джонсон // Теория метафоры. Сб. статей /под общ. ред. Н. Д. Арутюновой и М.А. Журинской.— М.: Прогресс. 1990.—512 с.-с.с.387 - 415.

55) Лакофф Дж. Когнитивная семантика // Язык и интеллект: сб.: пер. с англ. и нем. / сост. и вступит, ст. В. В. Петрова. М.: Прогресс. 1995. - 416 с.

56) Лакофф Дж. Женщины, огонь и опасные вещи: что категории языка говорят нам о мышлении - М.: Языки славянской культуры. 2004. - 792 с.

57) Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем / Дж. Лакофф, М. Джонсон. - М.: Изд-во ЛКИ, 2008. - 256 с.

58) Лапшина В. В. Метафора как средство конструирования имиджа политика : на материале австрийских печатных СМИ: дисс. ... канд. филол. наук: 10.02.04/ Валентина Викторовна Лапшина. - М., 2006. - 151 с.

59) Липилина Л. А. Когнитивные аспекты семантики метафорических инноваций (на материале существительных, появившихся в современном английском языке за последние 30 лет): дисс...канд. филол. наук: 10.02.04/Людмила Анатольевна Липилина. - Калининград, 1998. - 253 с.

60) Лотман Ю. М. Внутри мыслящих миров. Человек-текст-семиосфера - история / Ю. М. Лотман: Языки русской культуры, 1990. - 404 с.

61) Малинина Ю. А. Фреймовое моделирование как способ представления знаний (на материале туристического дискурса) / Ю. А. Малинина // Компьютерная лингвистика: научное направление и учебная дисциплина: сборник научных статей. Вып.2 / В.И. Коваль (отв.ред) [и др.]; М-во образования РБ, ГГУ им. Ф.Скорины. - Гомель: ГГУ им. Ф.Скорины, 2012 - с. 7577.

62) Меликян А. А. Концептуальные модели семантики фразеологических единиц в свете идей когнитивизма (на материале фразеологических единиц библейского происхождения) / А. А. Меликян // Некоторые проблемы синхронного и диахронного описания языков: межвуз. сб. науч. трудов. - Пятигорск, 1998.-с. 151-157.

63) Минский М. Фреймы для представления знаний / М. Минский, перевод с англ. — М.: Энергия, 1979. — 152 с.

64) Миронеско Е. М. Метонимические трансференции в русском семантическом терминообразовании / Е. М. Миронеско [Электронный ресурс]. URL: http://www.kcn,ru/tat ru/science (дата обращения: 20.09.2014).

65) Мотько М. JI. Метафора в метаязыке лингвистики (на материале английского языка): дисс.... канд. филол. наук.-Горно-Алтайск,2007. -217 с.

66) Муняева Е. И. Анализ конструкций с глаголом see в свете когнитивной концептуальной интеграции: дисс. ... канд. филол. наук:. -Иркутск. 2007.-141 с.

67) Нефедова JI. А. Когнитивный подход к интерпретации текста / Л. А. Нефедова: Челяб. гос. ун-т. Челябинск , 2003. - 166 с.

68) Никитин М.В. Метафора: уподобление vs. интеграция концептов / М.В. Никитин // С любовью к языку. Посвящается Е.С. Кубряковой / Отв.ред. В. А. Виноградов. М.; Воронеж: Изд-во Ин-та языкознания РАН. 2002.- с. 255-269.

69) Никитин М. В. Развёрнутые тезисы о концептах/М.В.Никитин// Научно-теоретический журнал «Вопросы когнитивной лингвистики -2004. -№1. - с. 53-64.

70) Осадчий М. А. Пропозиционально-фреймовое моделирование гнезда однокоренных слов: автореф. дисс... канд. филол. наук.-Кемерово.2007.-16 с.

71) Осатюк Е. Н. Когнитивные модели метафор «болезнь» и «смерть» как отражение авторского мировидения: на материале романов Т. Манна: дисс. ... канд. филол. наук. - Ставрополь, 2007. - 185 с.

72) Падучева Е. В. К когнитивной теории метонимии / Е. В. Падучева // Диалог 2003: доклады международной конференции. -М.,2003.-№ 1.-е. 239.

73) Падучева Е. В. Динамические модели в семантике лексики / Е. В. Падучева. - М., 2004. - 608 с.

74) Панкратова С. А. Когнитивно-семантические основания метафори-зации в современном английском языке: дисс. ... докт. филол. наук. -.Санкт-Петербург, 2014. - 349 с.

75) Панкрац Ю. Г. Пропозициональные структуры и их роль в формировании языковых единиц разных уровней / Панкрац Ю. Г. - Минск-Москва : Минский гос. пед. ин-т иностр. языков, Ин-т языкознания РАН. 1992. - 112 с.

76) Петров В. В. Семантика научных терминов / Петров В. В. - Новосибирск: Наука. Сиб. Отд-ние. 1982. - 127 с.

77) Петров В. В. Научные метафоры: природа и механизм-функционирования. Текст. / В. В. Петров // Философские основания научной теории. Новосибирск : Наука, 1985. - С. 196-220.

78) Платон диалог Федр. [Электронный ресурс]. URL: // http://philosophv.ru/library/plato/fedr.html (дата обращения: 22.09.2012).

79) Рахилина Е. В. Когнитивный анализ предметных имен: семантика и сочетаемость / Е. В. Рахилина. - М.: Рус. словари, 2000. - 415 с.

80) Резяпова Н. Ф. Метонимия в новой газетно-публицистической и разговорной лексике современного немецкого языка (на материале имен существительных, прилагательных и глагольной лексики): дисс. ... канд. фил. наук: 10.02.04/ Найля Фавазовна Резяпова. - М., 1994. - 194 с.

81) Резинкин А. Ю. Когнитивные подходы к изучению метонимии / А. Ю. Резинкин // Мир науки, культуры, образования. № 6 (31) 2011.-е. 33-35.

82) Рунова Н. В. Когнитивные основы образования новых метонимических значения существительных (на материале английского языка): дисс. ... канд. филол. наук. - Калининград, 2006. - 247 с.

83) Русакова И. Б. Концепт «счастье» - «несчатье» в лингвокультурном содержании русских пословиц: дисс. ... канд. филол. наук: 10.02.01 / Ирина Борисовна Русакова. - Москва, 2007. - 202 с.

84) Рябов А. Г. Перенос значения в терминообразовании (на материале английской военной терминологии): дисс. ... канд. филол. наук: 10.02.04 / Александр Глебович Рябов. - Орехово-Зуево, 2009. - 180 с.

85) Серова И.Г. Когнитивные механизмы формирования тендерных смыслов/И.Г.Серова//Вопросы когнитивной лингвистики.-№4.2007.с.92 - 97.

86) Соколова О. В. Категория фрейма в когнитивной лингвистике / О. В. Соколова // Вестник АГТУ, 2007, №1 (36). - с. 236-239.

87) Стернин М. А. Методика исследования структуры концепта / М. А. Стернин // Методологические проблемы когнитивной лингвистики». - Воронеж: ВГУ. 2001.-с. 58-64.

88) Сукаленко Н. И. Образно-стереотипная языковая картина мира как отражение эмпирического обыденного сознания: автореф. дисс. ... докт. филол. наук: 10.02.19 / Нонна Ивановна Сукаленко. — Киев. 1991. - 40 с.

89) Тимофеева О.В.Метафора в художественной репрезентации мира (на материале произведений английских и американских писателей: дисс. канд.филол.наук:10.02.19/0льга Вячеславовна Тимофеева.Москва,2011.158 с.

90) Томашевская И. В. Когнитивные аспекты формирования гендерно-маркированных оценочных существительных в современном английском языке: дисс. ... канд. филол. наук. - Калининград, 2011. - 165 с.

91) Труднов Д. Метонимическое мышление [Текст] / Трудное Д. // Антропологические основания теоретического мышления: Материалы научной конференции. - Екатеринбург: УГТУ - УПИ. 2005. - с. 173-176.

92) Трухановская Н. С. Метонимический сдвиг при концептуализации денотативной ситуации: дисс. ... канд. филол. наук. - Москва, 2009. - 280 с.

93) Усминский О. И. К вопросу об образности метонимических переносов / О. И. Усминский // Региональные аспекты лексикологии. — Тюмень, 1994.—1. - с. 97-106.

94) Уфимцев Р. Хвост ящерки [Электронный ресурс]. URL: // http://www.metaphor.ru/docs/lizard tail.pdf (дата обращения: 17.11.2013).

95) Учайкина Е. Н. Концептосфера БОГАТСТВО в англосаксонской картине мира: концептуализация и категоризация: дисс. ... канд. филол. наук: 10.02.04 / Евгения Николаевна Учайкиа. - Владивосток, 2005. - 194 с.

96) Филатова К. JI. Когнитивное исследование зрительной метафоры во французском и в русском языках: дисс. ... канд. филол. наук: 10.02.20 / Ксения Леонидовна Филатова. - Екатеринбург, 2009. - 236 с.

97) Филлмор Ч. Основные проблемы лексической семантики / Ч. Фил-лмор // Новое в зарубежной лингвистике. - М, Радуга. 1983. - с.74 - 123.

98) Филлмор Ч. Фреймы и семантика понимания // Новое в зарубежной лингвистике. Когнитивные аспекты языка. - М. 1988. - Вып. 23.-е. 68.

99) Филоненко Т. М. Фразеологический образ в языковой модели пространства / Т. М. Филоненко // Филол. науки. 2003, - № 2. - с. 87-93.

100) Червона О. С. Фреймовая структура концепта «СТРАННОСТЬ» / О. С. Червона. [Электронный ресурс]. URL: // http://archive.nbuv.gov.Ua/portal/Natural/V dpu/Movozn/2012_ 18/3 8.pdf (дата обращения: 30.11.2013).

101) Чудинов А. П. Метафорическая мозаика в современной политической коммуникации / А. П. Чудинов - Екатеринбург. 2003. - 248 с. [Электронный ресурс]. URL: // http://www.philology.ru/linguistics2/chudinov-03a.htm (дата обращения: 16.11.2012).

102) Шмелев Д. Н. Очерки по семастилогии русского языка / Д. Н. Шмелев.- 2-е изд., стреотип. М.: Едиториал УРСС, 2003. - 244 с.

103) Якобсон Р. Два аспекта языка и два типа афатических нарушений / Р. Якобсон / Теория метафоры. - М. 1990. - 512 с.

На английском языке:

1) Barcelona A. On the plausibility of claiming a métonymie motivation for conceptual metaphor / A. Barcelona // Metaphor and Metonymy at the Crossroads.

A Cognitive Perspective / ed. By Antonio Barcelona. Mouton de Gruyter. Berlin. New York. 2000. - pp. 31-58.

2) Barcelona A. Clarifying and applying the notions of metaphor and metonymy within cognitive linguistics: an update / A. Barcelona // Metaphor and metonymy in comparison and contrast / ed. by Rene Dirven; Ralf Poerings. - Berlin; New York: Mouton de Gruyter, 2003. - pp. 207-277.

3) Barcelona A. Metaphor and Metonymy at the Crossroads: A Cognitive Perspective. Berlin / A. Barcelona. - New York: Mouton de Gruyter. 2003.- 356 p.

4) Chilton P. Security Metaphors Cold War Discourse from Containment to Common House / P. Chilton - London: Routledge, 1997. - 465 p.

5) Clausner T.C. & Croft W. Domains and image schemas / Т. C. Clausner & W. Croft // Cognitive Linguistics. - 1999. - No 10-1. - pp. 1-31.

6) Coulson S., Menendez Brothers Virus: Blended Spaces in Internet Humour Text. / S. Coulson // Conceptual Structure, Discourse and Language / compiled by A Goldberg. Stanford, Ca : CSLI Publications, 1996. - pp. 67-81.

7) Coulson S. Semantic Leaps. The Role of Frame-Shifting and Conceptual Blending in Meaning Construction Text. / S. Coulson. University of California, San Diego : Ph.D. Dissertation, 1997. - 299 p.

8) Coulson S., Fauconnier G. Fake guns and stone lions: Conceptual blending a. Privative adjectives / Coulson S., Fauconnier G. // Cognition and function in language / Ed. By Fox В., et al. - Stanford (CA): CSLI, 1999. - pp.143-158.

9) Coulson S., Oakley T. Metonymy and conceptual blending / S. Coulson, T. Oakley. - 2001 [Электронный ресурс]/ URL: // http://www.wam.umd.edu/ ~mturn/WWW/blending/html (дата обращения 10.04.2012).

10) Charteris-Black J. Corpus Approaches to Critical Metaphor Analysis / J. Charteris-Black - Palgrave Macmillan, 2004. - 263 p.

11) Croft W. Syntactic categories and grammatical relations / W. Croft. - Chicago; L.: U. of Chicago, 1991.-344 p.

12) Driven R. Metonymy and metaphor: different mental strategies of conceptualisation // Metaphor and metonymy in comparison and contrast / R. Driven - ed.

by Rene Dirven; Ralf Poerings. Berlin; New York: Mouton de Gruyter, 2003. - pp. 75-111.

13) Fauconnier G. Blending as a central process of grammar Text. / G. Fauconnier, M. Turner // Conceptual Structure, Discourse, and Language / compiled by Adele Goldberg. Stanford : CSLI Publications, 1996. - pp. 113-129.

14) Fauconnier G. & Sweetser E. (Eds.) Spaces, Worlds, and Grammar / G. Fauconnier & E. Sweetser. - Chicago: University of Chicago Press. 1996;

15) Fauconnier G. Mappings in Thought and Language Text. / G. Fauconnier. Cambridge University Press, 1997. - 219 p.

16) Fauconnier G. Conceptual Integration Networks Text. / G. Fauconnier, M. Turner// Cognitive Science. 1998. №. 22. -№ 2. - pp. 133-187.

17) Fauconnier G. Compression and global insight Text. / G. Fauconnier, M. Turner // Cognitive linguistics. — 2000. Vol. 11. - pp. 283-304.

18) Fauconnier G. Compression and emergent structure Text. / G. Fauconnier. // Language and Linguistics. — 2005. Vol. 6. — № 4. - pp. - 523-538.

19) Feng X. Konzept und Metapher / X. Feng - Frankfurt (Main): Suhrkamp, 1997. -476 p.

20) Feyaerts K. Refining the Inheritance Hypothesis: Interaction between metaphoric and métonymie hierarchies / K. Feyaerts // Metaphor and Metonymy at the Crossroads. A Cognitive Perspective / ed. By Antonio Barcelona. Mouton de Gruyter. Berlin. New York. 2000. - pp. 58-78

21) Fillmore Ch. Case for case reopened / Ch. Fillmore // Cole, P. (ed.). Syntax and semantics 8: Grammatical relations. - New York: Academic Press, 1977. -pp. 76-138.

22) Fillmore Ch. Frame semantics / Ch. Fillmore //The Linguistic Society of Korea (ed.). Linguistics in the Morning Calm. - Seoul: Hanshin Publishing Co, 1982. - pp. 111-137.

23) Gardner H. The mind's new science. A history of the cognitive revolution / H. Gardner - USA: BasicBooks. 23), 1987. - 423 p.

24) Goldberg A. E. Constructions: A construction grammar approach to argument structure / A. E. Goldberg. - Chicago & London: The University Chicago Press, 1995.-271 p.

25) Geeraerts D. The interaction of metaphor and metonymy in composite expressions / D. Geeraerts // Metaphor and metonymy in comparison and contrast / ed. by Rene Dirven; Ralf Poerings. Berlin; New York: Mouton de Gruyter, 2003. -pp. 434-465.

26) Goatly A. The language of metaphors / A. Goatly - London and New York: Routledge, 1997. - 360 p.

27) Goossens L. Metaphtonymy: the interaction of metaphor and metonymy in expressions for linguistic action / L. Goossens // Metaphor and metonymy in comparison and contrast / ed. by Rene Dirven; Ralf Poerings. Berlin; New York: Mouton de Gruyter, 2003. - pp. 349-377.

28) Gibbs R. W. Why idioms are not dead metaphors / R. W. Gibbs // Idioms: processing, structure, and interpretation. Hillsdale (New Jersey), 1993. - pp. 57-77.

29) Gibbs R. W. Jr. The poetics of mind: Figurative thought, language and understanding / R. W. Jr. Gibbs - Cambridge: Cambridge University Press, 1994. -527 p.

30) Ibanez F. The role of mappings and domains in understanding metonymy // Metaphor and Metonymy at the Crossroads. A Cognitive Perspective / F. Ibanez / ed. By Antonio Barcelona. Mouton de Gruyter. Berlin. New York. 2000—pp. 109-132.

31) Ibanez-Moreno A. An analysis of the cognitive dimension of proverbs in English and Spanish: The conceptual power of language reflecting popular believes. SKASE Journal of theoretical linguistics, 2(1). 2005. - pp. 42-54.

32) Jaynes J. The origin of consciousness in the breakdown of the bicameral mind / J. Jaynes. - Boston : Houghton Mifflin, 1976. - 503 p.

33) Jackendoff R. Sense and Reference in a psychologically based semantics / R. Jackendoff // Talking minds: The study of language in cognitive science. Cambridge (Mass.); London: MIT press, 1984. - 283 p.

34) Jaekel O. Metapherntheorien / O. Jaekel - Frankfurt (Main): Suhrkamp, 1997.-367 p.

35) Koch P. Frame and contiguity: On the cognitive bases of metonymy and certain types of word formation / P. Koch // Metonymy in Language and Thought / Ed. by K.-U. Panther and G. Radden. - Amsterdam and Philadelphia: Benjamins, 1999.-pp. 139-167.

36) Kovecses Z., Radden G. Metonymy: Developing a cognitive linguistic view / Z. Kovecses, G. Radden // Cognitive Linguistics 9-1,1998. - pp. 37-77.

37) Kovecses Z., Radden G. Towards a Theory of Metonymy / Z. Kovecses, G. Radden // Metonymy in Language and Thought / Ed. by K.-U. Panther and G.Radden. Amsterdam and Philadelphia: Benjamins, 1999. - pp. 17-59.

38) Kovecses Z. The scope of metaphor / Z. Kovecses // Metaphor and Metonymy at the Crossroads. A Cognitive Perspective / ed. By Antonio Barcelona. Mouton de Gruyter. Berlin. New York. 2000. - pp.79-92.

39) Kovecses Z. Metaphor in culture: Universality and Variation / Z. Kovecses. - Cambridge University Press, 2005. - p. 19.

40) Lakoff G. Metaphors We Live By / G. Lakoff. - Chicago ; London : The University of Chicago Press, 1980. - 242 p.

41) Lakoff G. The pragmatics of subordination / G. Lakoff // Proceedings of the Tenth Annual Meeting of the Berkeley Linguistic Society. Berkeley, 1984. -pp. 481—549.

42) Lakoff G., Turner M. More than Cool Reason / G. Lakoff, M. Turner. -Chicago and London: The University of Chicago Press. 1989. - 230 p.

43) Lakoff G. The contemporary theory of metaphor / G. Lakoff // Metaphor and thought. Cambridge (Mass.), 1993. - p. 40.

44) Lakoff G. The contemporary theory of metaphor / G. Lakoff // Metaphor and Thought / Andrew Ortony (ed.) Second Edition. 1993. Cambridge University Press, 1998. - pp. 202-251.

45) Lakoff G., Johnson M. Philosophy in the flesh: The embodied mind and its challenge to Western thought / G. Lakoff, M. Johnson / NY. Basic Books, 1999. - pp. 77-78.

46) Lakoff G., Johnson M. Why cognitive linguistics requires embodied realism / G. Lakoff, M. Johnson. - Cognitive Linguistics 13-3 (2002).-pp. 245-263.

47) Langacker Ronald W. The Foundations of Cognitive Grammar / W. Langacker Ronald. - Volume I: Theoretical Prerequisites. Stanford University Press, 1987.-516 p.

48) Langacker R.W. Foundations of cognitive grammar / W. Langacker Ronald. - V. 2: Descriptive application. Stanford, CA: Stanford University Press, 1991.-395 p.

49) Langacker R.W. Active zones / W. Langacker Ronald // Concept, Image, and Symbol: The Cognitive Basis of Grammar. - Berlin and New York: Mouton de Gruyter, 1991. - pp. 189-201;

50) Langacker R.W. Reference-point constructions / W. Langacker Ronald // Cognitive Linguistics 4, 1993. - pp. 1-38.

51) Langacker R.W. A course in cognitive grammar. Manuscript. Preliminary draft / W. Langacker Ronald. - San Diego: UCSD, 2000. - 562 p.

52) MacCormac Earl M. Metaphor and Myth in Science and Religion / MacCormac Earl M. - Durham (N.C.): Duke University Press, 1976. - 176 p.

53) Mandelblit N. Grammatical Blending: Creative and schematic aspects in sentence processing and translation Text. / N. Mandelblit. — University of California, San Diego : Ph.D. Dissertation, 1997. - 298 p.

54) Morgan G. An Afterword:Is there Anything More to be said about Metaphor?/ G. Morgan //Metaphor and organisations,edit,by David Grant and Cliff Oswick. Sage Publications.L. Thousand Oacks. New-Dehli. 1996. - pp. 227-240.

55) Palmer G. B. Toward a Theory of Cultural Linguistics / G. B. Palmer. — Austin, USA : University of Texas Press, 1995. — 348 p.

56) Radden G. How métonymie are metaphors? / G. Radden // Metaphor and metonymy in comparison and contrast / ed. by Rene Dirven; Ralf Poerings. Berlin; New York: Mouton de Gruyter, 2003. - pp. 407-434.

57) Rakova M. The Extent of the Literal. Metaphor, Polysemy and Theories of Concepts. Houndmills / Rakova M. - New York: Palgrave Macmillan, 2003. -232 p.

58) Rohrer T. Conceptual Blending on the Information Highway: How Metaphorical Inferences Work Text. / T. Rohrer // International Cognitive Linguistics Conference 95 Proceedings. 1997. - №. 2. - pp. 99-129.

59) Rosch E. Principles of Categorization / E. Rosch // Cognition and Categorization / Ed. by Rosch E., Lloyd E. Hillsdale, New Jersey : Lawrence Erlbaum Associates, Publishers, 1978. - pp. 27-48.

60) Ruiz de Mendoza Ibanez F.J. Metaphor, metonymy and conceptual interaction / F.J. Ruiz de Mendoza Ibanez. - Atlantis, vol.19, 1997. - pp. 281-295.

61) Steinhart Charles E. The logic of metaphor. Analogous Parts or Possible Worlds / Charles E. Steinhart. - Dodrecht, Boston, London: Kluwer Academic Publishers, 2001.-254 p.

62) Sweetser E. Blended Spaces and Performativity Text. / E. Sweetser // Cognitive Linguistics. 2000. - № 11. - pp. 305-333.

63) Taylor J. Linguistic Categorization. Prototypes in Linguistic Theory / J. Taylor. — Great Britain : Oxford University Press, 1995. - 312 p.

64) Turner M., Fauconnier G. Conceptual Integration and Formal Expression Text// Journal of Metaphor and Symbolic Activity, 10:3, 1995. - pp. 183-204;

65) Turner M., Fauconnier G. Metaphor, Metonymy, and Blending Electronic resource. / M. Turner, G. Fauconnier. 1996. URL: http://markturner.org/metmet.html (дата обращения: 17. 09 2005).

66) Turner M., Fauconnier G. Conceptual Integration Networks Text / M. Turner, G. Fauconnier // Cognitive Science, 1998. 22(2). - pp. 133-187.

67) Turner M. Compression and Representation Text. / M. Turner // Language and Literature. — 2006. Vol. 15(1). — pp. 17-27.

68) Tyler S. A. The said and the unsaid: Mind, meaning, and culture / S. A. Tyler. - New York at al.: Academic Press, 1978. - 487 p.

69) Warren B. An alternative account of the interpretation of referential metonymy and metaphor / B. Warren // Metaphor and metonymy in comparison and contrast / ed. by Rene Dirven; Ralf Poerings. - Berlin; New York: Mouton de Gruyter, 2003.—pp. 113-130.

70) Williams R. F. Making Meaning From a Clock: Material Artifacts and Conceptual Blending in Time-Telling Instruction Text. / R. F. Williams. - University of California, San Diego : Ph.D. Dissertation, 2004. - 217 p.

71) Yamamashi M. Metonymie Interpretation and Associative Processes in Natural Language / M. Yamamashi // Language and Artificial Intelligence.— Amsterdam, 1987. — pp. 77-86.

72) Zhabotynska S. A. Constructions and their interplay: Possessive «of». In Solovyev V. & Polyakov V. (Eds.). Text processing and cognitive technologies / S. A. Zhabotynska. - Paper collection. №9. Moscow: MISA, 2004. - pp. 35 - 44.

73) Zinken J. Imagination im Diskurs. Zur Modellierung metaphorischer Kommunikation und Kognition / Zinken J. - Dissertation zur Erlangung der Wurde eines Doktors im Fach Linguistik. - Bielefeld: Universität Bielefeld, 2002. - 262 p.

Список использованных словарей:

1) Толковый словарь русского языка / Под ред. Т. Ф. Ефремова [Электронный ресурс]. - URL: http://xn—8sbauh0beb7ai9bh.xn—plai/ (дата последнего обращения: 17.10.2014).

2) Полный англо-русский русско-английский словарь (300 000 слов) / Под ред. Мюллера К. — М.: ЭКСМО, 2013. — 1328 с.

3) Ожегов С.И. Толковый словарь / Под ред. Н. Ю. Шведовой [Электронный ресурс]. - URL: http://xn—8sbauh0beb7ai9bh.xn— р 1 ai/%D0%BD%D0%B5%D 1 %81 %D 1 %82%D0%B8 (дата последнего обращения: 17.10.2014).

4) Электронный словарь Abby-Lingvo [Электронный ресурс]. : URL: // http://www.lingvo.rU/.http://www.lingvo-online.ru/ru/Translate/en-ru/whistled (дата обращения: 17.10.2014).

Список печатных изданий-источников практического материала [Электронный pecypcl:

1) http://www.usatodav.com.

2) http://environment.nationalgeographic.com.

3) http://www.nytimes.com.

4) http://www.telegraph.co.uk.

5) http://www.theguardian.com.

6) http://www.washingtonpost.com.

7) http://www.aif.ru.

8) http://www.rg.ru.

9) www.smh.com.au.

10) http://www.kp.ru.

11) http://www.euractiv.com.

12) http://www.gazeta.ru.

13) http://www.llrx.com.

14) http ://us lugitut.ru/.

15) http://kinglib.net/article/.

16) http://www.tvn-tv.ru/news/.

17) http://www.nigeriaa2z.com.

18) http://americasmarkets.usatoday.com.

19) http://carkva-gazeta.org.

20) http://do.gendocs.ru.

21) http://www.yugzone.ru.

172

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.