Лингвокультурные характеристики дискурса государственного аудита (на материале русского и английского языков) тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.19, кандидат наук Пестова Вероника Викторовна

  • Пестова Вероника Викторовна
  • кандидат науккандидат наук
  • 2020, ФГБОУ ВО «Адыгейский государственный университет»
  • Специальность ВАК РФ10.02.19
  • Количество страниц 334
Пестова Вероника Викторовна. Лингвокультурные характеристики дискурса государственного аудита (на материале русского и английского языков): дис. кандидат наук: 10.02.19 - Теория языка. ФГБОУ ВО «Адыгейский государственный университет». 2020. 334 с.

Оглавление диссертации кандидат наук Пестова Вероника Викторовна

Введение

Глава 1. Экономический дискурс как объект лингвистического

исследования

1.1. Дискурс как предмет лингвистического изучения

1.1.1. Экономический дискурс как разновидность институциональной коммуникации. Дискурс государственного аудита как вид экономического дискурса

1.1.2. Лингвокультурные характеристики экономического дискурса

1.2. Роль межкультурной коммуникации в переговорном процессе

1.2.1. Переговорный процесс в сфере государственного аудита

Выводы к главе

Глава 2. Лингвокультурные особенности языковых средств и речевых приемов в дискурсе государственного аудита на русском и английском

языках

2.1. Основные характеристики экономического дискурса в рамках государственного аудита

2.2. Лингвокультурологический анализ потребностного кода «аудит»

в русском и английском языках в сфере государственного финансового

контроля

2.2.1. Понятия «код», «потребностный код»

2.2.2. Социокультурные аспекты развития сферы государственного аудита

в русской и английской культурах

2.2.3 Семантико-синтаксические и стилистические особенности

потребностного кода «аудит» в русском и английском языках

2.3. Прагматические особенности лингвокультурного потребностного кода «аудит» в экономическом дискурсе на материале русского и английского языков

2.3.1. Текстовые параметры дискурса государственного аудита

2.3.2. Дискурсивные параметры текстов устных выступлений в сфере

107

государственного аудита

2.3.3. Речевые акты дискурса государственного аудита

2.3.4. Коммуникативные стратегии участников

2.3.5. Стратегии государственного аудита с точки зрения культурологии

Выводы к главе

Заключение

Список литературы

Приложение 1. Тексты устных выступлений на русском языке

Приложение 2. Тексты устных выступлений на английском языке

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Лингвокультурные характеристики дискурса государственного аудита (на материале русского и английского языков)»

Введение

С учетом сложившихся в мире экономических отношений, расширением пространства экономического, финансового, делового взаимодействия очевидна возросшая актуальность изучения экономических процессов с различных сторон. Лингвистический аспект не является исключением. Однако те или иные явления представляются в разных языках по-разному, в связи с чем целесообразно рассматривать дискурс с точки зрения отображения в нем действительности, влияния национальной картины мира на формирование языкового материала в конкретной профессиональной сфере.

Данное диссертационное исследование посвящено изучению лингвокультурных характеристик дискурса государственного аудита (на материале русского и английского языков), с точки зрения потребностной коммуникации. Исследованию подлежит дискурс государственного аудита как более узкая разновидность экономического дискурса в контексте международных мероприятий.

Актуальность темы исследования. Дискурс государственного аудита как более узкая разновидность экономического дискурса в контексте международных мероприятий редко избирался в качестве предмета лингвистических исследований. Вместе с тем основной неречевой целью участников дискурса государственного аудита в ходе международных конференций является оказание воздействия на аудиторию, т.е. реализация потребности в успешной профессиональной коммуникации и самоактуализации, что подтверждает актуальность исследования дискурса с позиций потребностной коммуникации. Проблемы реализации потребности в самоактуализации и успешной коммуникации с помощью лингвосемиотических инструментов остаются недостаточно изученными.

Впервые исследована устная репрезентация дискурса государственного аудита с позиций лингвокультурологии. Исследование направлено на изучение особенностей влияния когнитивной картины мира говорящих на формирование языкового материала указанной профессиональной сферы. Выявление лингвокультурных особенностей дискурса государственного аудита позволит установить закономерности осуществления успешной межкультурной коммуникации в сфере аудита государственных финансов.

Методологическая база и степень разработанности научной проблемы. Методологической базой исследования послужили положения, изложенные в трудах В.И. Карасика (2000, 2004) по дискурсивному анализу с точки зрения лингвокультурологии и межкультурной коммуникации, в монографии В.М. Савицкого и Э.А. Гашимова (2005) по лингвокультурному коду, его составу и функционированию, в работах Э.А. Гашимова (2009) по социосемиотике лингвокультурного потребностного кода.

Методологической базой исследования послужили также положения, изложенные в работах А.В. Олянича (2004) по потребностно-информационному подходу к анализу институциональных типов дискурса.

Лингвокультурологическим исследованиям подвергался деловой дискурс [Тарнаева, 2009], политический дискурс [Дзюба, 2016; Шапочкин, 2012]. Однако лингвистически ориентированных работ по экономическому дискурсу сравнительно немного. Это докторская диссертация «Экономический дискурс современника в его лексическом представлении» [Томашевская, 2000], кандидатская диссертация «Русский экономический текст в функционально-стилистическом и социолингвистическом аспектах» [Ликунь, 2008], а также статьи «Экономический дискурс как объект лингвистического исследования» [Евтушина, Ковальская, 2014], «Лингвопрагматический подход к изучению экономического дискурса» [Кузнецова, 2016]. Дискурсу аудита посвящена кандидатская диссертация «Когнитивно-прагматический анализ профессиональной лексики аудита (на

материале аудиторского дискурса в русском и итальянском языках)» [Воропаева, 2011]. Исследуемый нами дискурс государственного аудита, как русскоязычный, так и англоязычный, не выступал объектом лингвистических исследований, в том числе по направлению межкультурной коммуникации, что подтверждает актуальность выбранных темы и цели исследования.

Цель исследования - выявить лингвокультурную специфику дискурса государственного аудита как потребностного кода коммуникации на русском и английском языках применительно к сфере международного взаимодействия.

Реализация поставленной цели предполагает решение следующих основных задач исследования:

1) определить понятия «экономический дискурс» и «дискурс государственного аудита», выявить их конститутивные признаки как разновидности институциональной коммуникации;

2) рассмотреть дискурс государственного аудита как потребностный код коммуникации, охарактеризовав его лингвокультурные особенности на русском и английском языках;

3) охарактеризовать доминантные прагматические особенности дискурса государственного аудита на русском и английском языках применительно к жанру международных конференций.

Объектом изучения является дискурс государственного аудита в контексте международного сотрудничества.

В качестве предмета исследования выступает потребностный код «аудит», его языковые и дискурсивные характеристики, рассматриваемые в целях выявления лингвокультурной специфики.

Материалом для исследования послужили тексты устных выступлений представителей высших органов государственного аудита в ходе международных мероприятий на русском и английском языках. Всего

проанализировано более 100 текстов устных выступлений на русском и английском языках. Материалы мероприятий размещаются в электронных и печатных изданиях международных ассоциаций органов государственного финансового контроля разного уровня, таких как ИНТОСАИ (Международная организация высших органов финансового контроля), ЕВРОСАИ (Организация высших органов финансового контроля Европы), ЕВРОРАИ (Европейская организация органов финансового контроля), АЗОСАИ (Организация высших органов финансового контроля Азии). Для исследования использовались также видео трансляции выступлений в рамках международных мероприятий. Материалы печатных изданий приведены в приложениях к диссертационному исследованию.

В работе использовались методы межкультурного сопоставления языковых средств и речевых приемов для выявления лингвокультурной специфики дискурса государственного аудита; контекстуального анализа высказываний как дискурсивных единиц для выявления коммуникативных стратегий и тактик участников дискурса государственного аудита; элементы описательного и сопоставительного методов.

Научная новизна работы состоит в том, что в диссертации:

1) дискурс государственного аудита как разновидность экономического дискурса охарактеризован с точки зрения принадлежности к институциональному типу коммуникации, выявлены его особенности применительно к сфере международного взаимодействия;

2) дискурс государственного аудита впервые рассмотрен в качестве потребностного кода коммуникации, установлена его лингвокультурная специфика;

3) на материале устной реализации дискурса государственного аудита определены его прагматические параметры: текстовые, дискурсивные, установлены основные типы речевых актов и коммуникативных стратегий

участников дискурса аудита в русско-английском межъязыковом сопоставлении.

Личным вкладом соискателя является:

выделение особенностей дискурса государственного аудита как разновидности экономического дискурса, что подтверждает актуальность его изучения как самостоятельного институционального дискурса;

анализ специфики дискурса государственного аудита с точки зрения актуализации в нем потребностей в успешной коммуникации и в самоактуализации;

анализ устной реализации дискурса государственного аудита на предмет выявления лингвокультурных и прагматических характеристик.

Теоретическая значимость диссертации заключается в дальнейшей разработке проблематики экономического дискурса как объекта междисциплинарного изучения, проведении дискурсивного анализа с позиций потребностной коммуникации, в теории лингвокультурологических исследований, социолингвистики и психолингвистики, а также в развитии направления исследований устного модуса дискурса государственного аудита, его интенциональной организации при осуществлении межкультурной коммуникации.

Практическая значимость работы состоит в возможности применения полученных результатов в вузовских курсах по межкультурной коммуникации в сфере экономики и аудита, спецкурсах по лингвокультурологии, лингвосемиотике и по теории

лингвокультурологических исследований.

Теоретической основой данной работы являются труды по дискурсивному анализу Т. ван Дейка (1989), М.Л. Макарова (2003), М. Йоргенсен (2008), социолингвистическому подходу к анализу дискурса В.И. Карасика (2000, 2004), В.М. Савицкого (2005), Э.А. Гашимова (2009, 2015), лингвосемиотическому подходу к исследованию дискурса Т.Н. Астафуровой

и А.В. Олянича (2011), по теории речевых актов Дж. Серля (1986), по коммуникативным стратегиям и тактикам О.С. Иссерс (2017).

В работе использованы результаты лингвистических исследований в отношении экономического дискурса К.В. Томашевской (2000), М. Ликунь (2008), а также выводы, изложенные в трудах G. Hofstede (1980) по типологии культурных измерений.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Экономический дискурс сферы государственного аудита обладает основными признаками институциональной коммуникации, реализуется в рамках социального института государственного аудита и отражает модели речевого общения, соответствующие данной профессиональной сфере. Дискурс государственного аудита является гетерогенным, совмещает в себе признаки разных типов дискурсов, характеризуется высоким уровнем публичности и общественной заинтересованности, может протекать в письменной (аудиторское заключение) и устной форме (устные выступления, доклады).

2. Дискурс государственного аудита относится к потребностному типу коммуникации, так в ходе устной реализации дискурса государственного аудита актуализируются потребности участников данной профессиональной сферы, связанные с общением, самоактуализацией, получением новой информации и с оказанием информационного воздействия на собеседников.

3. Вербальный код «аудит» можно рассматривать с точки зрения лингвокультурологии как этнолингвокультурный код. Это объясняется наличием существенных социокультурных различий в развитии сферы государственного аудита в разных этнокультурах.

4. Дискурс государственного аудита на русском и английском языках обладает основными прагматическими характеристиками, присущими профессиональной коммуникации: тексты устных выступлений

отличаются структурной связностью и содержательной целостностью, ярко выраженной жанровой спецификой, высоким уровнем имплицитности.

5. Основной коммуникативной стратегией участников дискурса государственного аудита в русской и английской лингвокультурах является стратегия кооперации, для реализации которой используются вспомогательные стратегии информирования, вовлечения, построения взаимодействия. Указанные стратегии как в русском, так и в английском языках реализуются с помощью аналогичных тактик и схожих языковых средств.

6. С позиций культурологии, коммуникативные стратегии участников дискурса государственного аудита направлены на построение успешного взаимодействия за счет использования ссылок на общекультурные принципы построения систем государственного аудита, прописанные в международных документах (декларации, стандарты, меморандумы и т.д.), употребления культурных универсалий сферы государственного аудита, а также исторических примеров, обусловленных этнокультурной спецификой докладчиков.

Апробация. Содержание работы докладывалось на научных конференциях: «Мультикультурный мир: проблемы понимания» (Сыктывкар, 2017 ), «Актуальные проблемы социально-гуманитарных наук» (Белгород, 2017 ), «Восток-Запад: диалог культур в XXI веке» (Самара, 2017), «День науки-2017» (Самара, 2017).

По теме диссертации опубликовано 9 статей, в их числе 6 в изданиях, которые входят в перечень ВАК.

Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, двух глав и заключения, включает список использованной научной литературы и 2 приложения, в которых представлены тексты устных выступлений представителей высших органов финансового контроля. В первой главе, посвященной общетеоретическому анализу и определению экономического

дискурса, дается его характеристика как разновидности институциональной коммуникации, рассматривается специфика переговорного процесса в сфере государственного аудита. Во второй главе анализируется лингвокультурный потребностный код «аудит» на русском и английском языках, рассматриваются его прагматические параметры в контексте международных мероприятий.

В частности, во второй главе исследуются текстовые и дискурсивные параметры устных выступлений в дискурсе государственного аудита, рассматриваются речевые акты дискурса государственного аудита, а также коммуникативные стратегии его участников, в том числе с позиций культурологии.

Глава 1. Экономический дискурс как объект лингвистического исследования

1.1. Дискурс как предмет лингвистического изучения

Дискурс как многогранное и сложное понятие на сегодняшний день подвергается изучению в рамках различных направлений науки. Вопросы трактовки самого понятия «дискурс», его классификации, теоретические и прикладные проблемы остаются актуальными и рассматриваются через призму ряда научных пересечений в соотношении целого комплекса наук. Как утверждал Ф. де Соссюр, «лингвистика весьма тесно связана с рядом других наук, которые то заимствуют у нее ее данные, то предоставляют ей свои...». Учитывая роль, отведенную категории дискурса в современной лингвистике как понятию, объединяющему различные типы общения людей в рамках многообразия сфер человеческой деятельности, рассматривать дискурс в отрыве от других социальных наук не совсем корректно.

Специфика дискурса заключается в том, что данное понятие охватывает результат постижения окружающего мира человеком, его участие в окружающей реальности. Как известно, личность формируется под влиянием заложенных в человеке особенностей в ходе его воспитания, общения с родителями, а также с учетом приобретенного опыта, полученной информации в ходе взаимодействия с окружающим миром и коммуникации с другими людьми, нахождения в определенном социуме. Основным инструментом социализации человека является язык общения, так как взаимодействие происходит в основном посредством вербальных процессов, публичного общения. Таким образом, можно говорить о дискурсе как об инструменте, позволяющем человеку реализовать свое вовлечение в

общественную жизнь и социальные процессы, т.е. реализовать потребности в общении и самоактуализации.

Обращаясь к теоретическим основам понятия «дискурс», рассмотрим ключевые этапы развития данной категории коммуникации.

В конце XIX в. в философской научной традиции использовалось прилагательное «дискурсивный». Принимая во внимание, что латинское слово «discursus» произошло от глагола «discurro», который переводился как «бегать в разные стороны, растекаться, распадаться, распространяться», и лишь в переносном смысле имел значение «рассказывать, излагать», отмечаем, что данное понятие исторически многозначно.

Определение «дискурсивный» в сочинениях философов, социологов и этнографов использовалось, в частности, для противопоставления интуитивного мышления, сразу охватывающего целое независимо и вне какого-либо последовательного развертывания, дискурсивному мышлению, то есть дискурсивность означает еще и развернутость понятий или суждений.

Введение сочетания «дискурсивное мышление» связано также с изучением речевой деятельности и речевого поведения языковой личности в рамках исследований по психолингвистике.

Как отмечал в своей работе «Язык и сознание» А.Р. Лурия, именно язык в результате общественной истории позволил человеку выйти за пределы чувственного опыта, выделить признаки, сформулировать обобщения или категории [Лурия, 1975: 61].

Исследование различных аспектов дискурса в рамках лингвистики проведено рядом отечественных и зарубежных лингвистов, среди которых Н.Д. Арутюнова, Л.Р. Безуглая, Е.Д. Бондаренко, М.И. Голянич, В.З. Демьянков, В.И.Карасик, А.Е. Кибрик, В.С. Лукьянец, М.Л. Макаров, А.П. Мартынюк, Е.В. Морозова, П. Серио, Дж. Фиске и многие другие.

Лингвистическое применение понятия дискурс началось с использования французского термина discours в значении характеристики

«речи, присваиваемой говорящим» в 50-е годы ХХ в. французским ученым, одним из основоположников направления дискурс-анализа Эмилем Бенвенистом [Benveniste, 1985: 20].

Современная теория дискурса начала складываться в самостоятельную область науки в середине 60-х годов XX века.

Как писал М.Л. Макаров в своей работе «Основы теории дискурса», сложившиеся в социальных науках тенденции обращения к языковому материалу в общенаучном контексте постструктурализма и постмодернизма позволили говорить о лингвистическом или дискурсивном перевороте в социальных науках [Макаров, 2003]. Изучение процессов и явлений с помощью дискурсивного анализа восходит к 1960-м годам. В основу дискурсивного анализа положено мнение, что можно изучить человека и окружающую его действительность через призму языка. В отечественной филологии понятие дискурс впервые применили в 1970-е годы в значении, близком к термину функциональный стиль.

Дискурс-анализ направлен прежде всего на выявление социокультурных особенностей в организации речевой деятельности и основывается на базовых факторах: дискурс, событие и анализ. Иными словами, дискурс включает в себя анализ события, то есть это информация, подкрепленная аналитической оценкой события или явления, что и является основой социальной коммуникации. Дискурс, как динамическая категория, в отличие от статического текста, связывает воедино информацию и речевое поведение в зависимости от коммуникативной ситуации или события. Таким образом, при анализе дискурса очень важно учитывать аспекты его взаимосвязи с окружающим миром, участниками коммуникативного процесса, предыдущим дискурсом, языком общения.

Реальная практика современного дискурсивного анализа начинается с середины 1970-х годов, с началом исследований закономерностей движения

информации в рамках коммуникативной ситуации, осуществляемой через некое диалоговое взаимодействие.

В теориях изучения дискурса, предложенных как отечественными, так и зарубежными учеными, дискурс понимается, в том числе, как когнитивный процесс, связанный с созданием речевого поведения, последовательные взаимосвязанные высказывания, объединенные одной целью, средство беседы и мышления, форма речевого общения, межличностная деятельность, сложное коммуникативное событие, социолингвистическая структура, созданная адресатом в конкретных коммуникативных, социальных и прагматических ситуациях.

Ряд лингвистов сходится во мнении, что наиболее полную и точную трактовку понятия «дискурс» представила Н.Д. Арутюнова, согласно которому дискурс - это «связный текст вместе с экстралингвистическими (прагматическими, социокультурными, психологическими и другими факторами). Это текст плюс событие. Это речь, рассматриваемая как социальное действие, производимое с определенной целью, как компонент, который участвует во взаимодействии людей. Дискурс - это речь, погруженная в жизнь» [Арутюнова, 1990: 136].

По мнению В.И. Карасика, конститутивные признаки дискурса включают участников, условия, организацию, способы и материал общения, сферу общения и коммуникативную среду; мотивы, цели, стратегии, развертывание и членение общения; канал, режим, тональность, стиль и жанр общения; знаковое тело общения, иначе говоря, тексты с невербальными включениями [Карасик, 1998].

Существует так называемое широкое понимание дискурса, в котором интуитивное высказывание противопоставляется вербально обоснованному и развернутому выводу. Согласно данному подходу, дискурс - когнитивно -языковое явление. Социокультурный подход к понятию дискурса отражен в работах Т. ван Дейка, который характеризует дискурс как «коммуникативное

событие, происходящее между говорящим, слушающим (наблюдателем и др.) в процессе коммуникативного действия в определенном временном, пространственном контексте». Дискурс, по мнению Т. ван Дейка, это «существенная составляющая социокультурного взаимодействия» [Дейк, 1989: 182]. Необходимо обратить внимание, что в данном случае дискурс трактуется как процесс, в котором интерпретация информации слушателями происходит в зависимости от речевого поведения говорящего и речевой ситуации, в которой данная коммуникация протекает.

В рамках данного исследования тезис о роли дискурса в социокультурном взаимодействии является основополагающим. Мы будем рассматривать дискурс с точки зрения языкового отображения в нем действительности, влияния национальной культуры и специфики на формирование языкового материала в конкретной профессиональной сфере. Как известно, человеческая деятельность в различных областях - политике, религии, образовании, медицине, экономике, спорте - находит свое отображение в языке.

По утверждению одного из основоположников лингвистики как науки Вильгельма фон Гумбольдта, «организм языка возникает из присущей человеку способности и потребности говорить, в его формировании участвует весь народ» [Гумбольдт, 1984: 311].

1.1.1. Экономический дискурс как разновидность институциональной коммуникации. Дискурс государственного аудита как вид экономического дискурса

С позиций социолингвистики выделяют два основных типа дискурса: персональный и институциональный. В первом случае, говорящий - это личность, которая преподносит информацию, основанную на собственном жизненном опыте и внутренних убеждениях. В случае институционального

дискурса информация исходит от представителя определенного социального института.

С точки зрения производимого исследования, нас интересует так называемый профессиональный дискурс. В широком смысле данное понятие охватывает разные типы институциональных дискурсов, которые, в свою очередь, представляют формы общения между людьми с учетом установленных в социуме норм.

Институциональный дискурс выделяется на основании двух системообразующих признаков: цели и участники общения [Карасик, 2004: 356]. При анализе институционального дискурса учитываются также условия, место действия, роли и характеристики участников дискурса. В общем смысле можно говорить о том, что институциональный дискурс определяется социальным институтом, в котором он порожден, так как отражает модели речевого общения, специфические для конкретной профессионально-коммуникативной сферы. По мнению В.И. Карасика, институциональный дискурс представляет собой общение в заданных рамках статусно-ролевых отношений [Там же: 355].

К разновидностям институционального дискурса на сегодняшний день относят и экономический дискурс, который остается малоизученным с точки зрения глубокого дискурс-анализа построения экономических текстов, выделения характерных особенностей экономического дискурса в отношении политического и делового дискурсов.

В российской науке понятие экономического дискурса появилось относительно недавно в рамках развития методов дискурс-анализа и изучения тематической речи. Ряд языковедов исследует экономический дискурс в рамках политического [Чудинов, 2012; Шейгал, 2004] или параллельно с так называемым «деловым» (или «бизнес-») дискурсом [Петушинская, 2008, Пилипенко, 2010]. Безусловно, взаимосвязь политики и экономики в настоящее время очень тесна, но дискурс, являясь языковым

отражением деятельности, призван обозначить специфику данной деятельности. Логичнее было бы выделять отдельные дискурсы для таких масштабных институтов, как политика и экономика, особенно в современном мире. Деловой дискурс представляется более узким понятием по отношению к экономическому дискурсу в целом, так как характеризует профессиональное общение более узкой направленности.

К участникам коммуникации в рамках экономического дискурса можно отнести не только специалистов в сфере экономики, но и журналистов, обозревателей, политических деятелей, участников дипломатических переговоров. Таким образом, границы между политическим, дипломатическим и экономическим дискурсами не всегда четкие.

Крайне сложно выделить критерии, которые однозначно бы определили экономический дискурс, так как наблюдается тесная взаимосвязь с политическим, деловым дискурсом. Экономические реалии в современном мире имеют множество аспектов, трактовок, оценок. Дискурс в сфере экономики требует многостороннего изучения с использованием различных подходов и рассмотрением большого объема практического материала. Существующие подходы к определению понятия «экономический дискурс» объединяет категория экономического текста. Являясь основным средством коммуникации в экономической сфере, он имеет ряд особенностей, обусловленных его реципиентами и самим контекстом. Фактически экономический дискурс - это совокупность речевых актов, а также устных и письменных текстов экономической тематики, созданных как профессионалами, так и журналистами, обозревателями, которые отображают реалии экономического мира.

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Пестова Вероника Викторовна, 2020 год

Список использованной литературы

1. Алтунян, А.Г. От Булгарина до Жириновского: идейно-стилистический анализ политических текстов / А.Г. Алтунян; Рос. гос. гуманит. ун-т. - М.: РГГУ, 1999. - 257 с.

2. Андрианов, В.Д. Бюрократия, коррупция и эффективность государственного управления: история и современность / В.Д. Андрианов. -2-е изд., перераб. и доп. - М.: Волтерс Клувер, 2011. - 271 с.

3. Анненкова, О.В. Лингвокультурные характеристики англосаксонского властного дискурса: автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.04 / Анненкова Оксана Витальевна. - Волгоград, 2005. - 23 с.

4. Арнольд, И.В. Стилистика современного английского языка (стилистика декодирования) / И.В. Арнольд. - 2-е изд., перераб. - Л.: Просвещение, 1981. - 303 с.

5. Арутюнова, Н.Д. Предложение и его смысл: логико-семантические проблемы / Н.Д. Арутюнова. - М.: Наука, 1976. - 383 с.

6. Арутюнова, Н.Д. Аксиология в механизмах жизни и языка / Н.Д. Арутюнова // Проблемы структурной лингвистики. - М.: Наука, 1984. - С. 523.

7. Арутюнова, Н.Д. Истоки, проблемы и категории прагматики / Н.Д. Арутюнова, Е.В. Падучева // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16. Лингвистическая прагматика. - М.: Прогресс, 1985. - С. 12-51.

8. Арутюнова, Н.Д. Дискурс / Н.Д. Арутюнова // Лингвистический энциклопедический словарь. - М.: Сов. энцикл., 1990. - С. 136-137.

9. Ассоциация контрольно-счетных органов Российской Федерации: информ. сб., посвящ. 10-летию АКСОР / С.В. Степашин [и др.]. - М.: Счетная палата РФ, 2010. - 511 с. С. 20-21, 82-83, 130-132

10. Астафурова, Т.Н. Лингвосемиотика витальных потребностей: монография / Т.Н. Астафурова, А.В. Олянич. - Волгоград: Волгоградское научное издательство, 2011. - 576 с.

11. Багдасарян, В.Х. Проблема имплицитного (логико-методологический анализ) / В.Х. Багдасарян. - Ереван: Изд-во АН АрмСОР, 1983. - 138 с.

12. Балли, Ш. Французская стилистика / Ш. Балли. - М.: Наука, 1961. -328с.

13. Баранов, А.Г. Лингвистическая экспертиза текста: теоретические основания и практика: учеб. пособие / А.Г. Баранов; Рос. АН, Ин-т рус. яз. им. В.В. Виноградова. - 2-е изд. - М.: Флинта: Наука, 2009. - 591 с.

14. Баранов, А.Г. Функционально-прагматическая концепция текста / А.Г. Баранов. - Ростов н/Д: Изд-во Рост. ун-та, 1993. - 182 с.

15. Барт, Р. От произведения к тексту / Р. Барт // Барт Р. Избранные работы: семиотика: поэтика. - М.: Наука, 1994. - С. 413-423.

16. Бахтин, М.М. Проблема речевых жанров / М.М. Бахтин // Эстетика словесного творчества. - М.: Искусство, 1986. - 270 с.

17. Безменова, Н.А. Некоторые проблемы теории речевых актов / Н.А. Безменова, В.И. Герасимов // Языковая деятельность в аспекте лингвистической прагматики: сб. науч. аналит. обзоров. - М.: ИНИОН АН СССР, 1985. - С. 146-197.

18. Белл, Р. Социолингвистика: цели, методы и проблемы / Р.Белл. - М.: Междунар. отношения, 1980. - 318 с.

19. Белланже, Л. Переговоры/ Л. Белланже. - 5-е изд. - СПб.: Нева, 2002. -122 с.

20. Белозерова, А.В. Лингвокультурология как лингвистическая дисциплина / А.В. Белозерова, Н.М. Локтионова // Современные проблемы науки и образования. - 2013. - № 1. - С.131-136.

21. Белянин, В.П. Психологические аспекты художественного текста / В.П. Белянин. - М.: Изд-во Моск. ун-та, 1988. - 150 с.

22. Бенвенист, Э. Общая лингвистика: пер. с фр. / Э. Бенвенист. - М.: Прогресс, 1974. - 447 с.

23. Богданов, В.В. Речевое общение: прагматические и семантические аспекты / В.В. Богданов. - Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1990. - 88 с.

24. Богданов, В.В. Текст и текстовое общение / В.В. Богданов. - СПб.: Изд-во Санкт-Петербургского ун-та, 1993. - 67 с.

25. Бодалев, А.А. Восприятие и понимание человека человеком / А.А. Бодалев. - М.: Наука, 1982. - 199 с.

26. Бодалев, А.А. Психология общения / А.А. Бодалев. - М.; Воронеж: Изд-во Ин-та практ. психол.: Модек, 1996. - 256 с.

27. Борботько, В.Г. Общая теория дискурса: принципы формирования и смыслопорождения: автореф. дис. ... д-ра филол. наук: 10.02.01 / Борботько Владимир Григорьевич. - Краснодар: Изд-во Кубанск. гос. ун-та, 1998. - 48с.

28. Булыгина, Т.В. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики) / Т.В. Булыгина, А.Д. Шмелев. - М.: Языки русской культуры, 1997. - 576 с.

29. Вайсгербер, Й.Л. Родной язык и формирование духа / Й.Л. Вайсбергер. - 2-е изд., испр. и доп. - М.: Едиториал УРСС, 2004. - 232 с.

30. Васильева, А.Н. Курс лекций по стилистике русского языка. Научный стиль речи / А.Н. Васильева. - М., 1976. - 69 с.

31. Вахек, Й. К проблеме письменного языка / Й. Вахек // Пражский лингвистический кружок. - М., 1967. - С. 524-534.

32. Введенская, Л.А. Культура и искусство речи / Л.А. Введенская, Л.Г. Павлова. - Ростов н/Д: Феникс, 1995. - 185 с.

33. Вежбицкая, А. Речевые жанры / А. Вежбицкая // Жанры речи. -Саратов: Колледж, 1997. - С. 99-112.

34. Виноградов, В.В. Проблемы русской стилистики / В.В. Виноградов. -М.: Высш. шк., 1981. - 320 с.

35. Винокур, Т.Г. Говорящий и слушающий: варианты речевого поведения / Т.Г. Винокур. - М.: Наука, 1993. - 171 с.

36. Винокур, Т.Г. Закономерности стилистического использования языковых единиц / Т.Г. Винокур. - М.: Наука, 1980. - 188 с.

37. Витгенштейн, Л. Философские исследования / Л. Витгенштейн. - М.: АСТ, 2011. - 347 с.

38. Воркачев, С.Г. Концепт счастья в русском языковом сознании: опыт лингвокультурологического анализа: монография. / С.Г. Воркачев. -Краснодар: Техн. ун-т КубГТУ, 2002. - 142 с.

39. Воробьев, В.В. Лингвокультурология: теория и методы / В.В. Воробьев. - М.: Изд-во РУДН, 1997. - 331 с.

40. Воропаева, В.С. Лингвистическая и прагматическая характеристика жанра «Текст аудиторского заключения» [Электронный ресурс] / В.С. Воропаева // Вестник НВГУ. - 2010. - № 3. - Режим доступа: Ь11рв://суЬег1еп1пка.ги/аг11с1е/п/11п§у1811сЬе8кауа-1-рга§ша11сЬе8кауа-Ьагак!еп81:1ка-7Ьат-а4ек81-аиё11:ог8ко§о^ак1уи^етуа. (дата обращения: 23.02.2019).

41. Воропаева, В.С. Когнитивно-прагматический анализ профессиональной лексики аудита: на материалеаудиторского дискурсав русском и итальянском языках: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.20 / Воропаева Виктория Сергеевна. - Челябинск, 2011. - 253 с.

42. Выготский, Л.С. Избранные психологические исследования / Л.С. Выготский. - М.: Изд-во АПН РСФСР, 1956. - 519 с.

43. Гальперин, И.Р. Очерки по стилистике английского языка / И.Р. Гальперин. - М.: Изд-во лит. на иностр. яз., 1958. - 459 с.

44. Гальперин, И.Р. Текст как объект лингвистического исследования / И.Р. Гальперин. - М.: Наука, 1981. - 137 с.

45. Гашимов, Э.А. Социосемиотика лингвокультурного потребностного кода / Э.А. Гашимов // Филологические науки: вопросы теории и практики. -2009. - № 2 (4). - С. 92-94.

46. Гашимов, Э.А. Лингвосемиотическая модель кодированной потребностной коммуникации / Э.А. Гашимов, М.С. Никишкова, А.В. Олянич // Иноязычное образование: традиции и инновации: материалы и докл. междунар. науч.-практ. конф. - Самара, 2015. - С. 236-249.

47. Герц, Г.Р. Исследования о распространении электрической силы / Г.Р. Герц. - М.: Изд-во АН СССР. 1938. - 139 с.

48. Грайс, Г.П. Логика и речевое общение / Г.П. Грайс // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16. - М.: Прогресс, 1985. - С. 217-237.

49. Грачев, М.Н. Политическая коммуникация: теоретические концепции, модели, векторы развития / М.Н. Грачев. - М.: Прометей, 2004. - 123 с.

50. Губик, С.В. Когнитивно-дискурсивное исследование английского экономического массмедийного дискурса: на материале журнала «The Economist»: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04 / Губик Светлана Викторовна. - Уфа, 2006. - 25 с.

51. Гумбольдт, В. Избранные труды по языкознанию / В. Гумбольдт. - М.: Прогресс, 1984. - 400 с.

52. Гумбольдт, В. Язык и философия культуры / В. Гумбольдт. - М.: Наука, 1985. - 68 с.

53. Гураль, С.К. Организация процесса обучения устному последовательному переводу в свете синергетической теории / С.К. Гураль, Е.В. Тихонова // Язык и культура. - Томск, 2013. - Вып. 4 (24). - С. 77-82.

54. Двуреченских, В.А. Национальный контроль / В.А. Двуреченских. -М.: Финансовый контроль, 2008. - 228 с.

55. Дейк, Т.А. ван Язык. Познание. Коммуникация: пер. с англ. / Т.А. ван Дейк. - М.: Прогресс, 1989. - 312 с.

56. Дементьев, В.В. Изучение речевых жанров: обзор работ в современной русистике / В.В. Дементьев // Вопросы языкознания. - 1997. - № 1. - С. 109121.

57. Демьянков, В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода / В.З. Демьянков // Вопросы языкознания. -1994. - № 4. - С. 17-34.

58. Дзюба, Е.В. Политический, экономический, межэтнический и межконфессиональный дискурсы: практика критического анализа манипулятивных тактик в глобальных СМИ [Электронный ресурс] / Е.В. Дзюба, А.В. Цыганкова // Политическая лингвистика. - 2016. - № 4. - Режим доступа: https://cyberleшnka.m/artide/n/poHticheskiy-ekonoшicheskiy-шezhetnicheskiy-i-шezhkonfessiona1nyy-diskuгsy-pгaktika-kгiticheskogo-ana1iza-шашри1уа11упу^1ак11к^. (дата обращения: 12.09.2019).

59. Дридзе, Т.М. Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации: проблемы семиосоциопсихологии / Т.М. Дридзе. - М.: Наука, 1984. - 268 с.

60. "Думал, мужик перебирает" и другие яркие высказывания на ПМЭФ [Электронный ресурс] // РИА Новости. - 02.06.2017. - Режим доступа: https://гia.гu/society/20170602/1495719337.htш1 (дата обращения: 14.08.2019).

61. Евтушина, Т.А. Экономический дискурс как объект лингвистического исследования / Т.А. Евтушина, Н.А. Ковальская // Вестник Челябинского государственного университета. Сер. Филология. Искусствоведение. - 2014. - № 6. - 42-46.

62. Ефименко, Т.Н. Взаимодействие лингвокультурных кодов в процессе межкультурной коммуникации / Т.Н. Ефименко // Известия вузов. Сер. Гуманитарные науки. - 2012. - № 3 (3). - С. 188-191.

63. Звегинцев, В.А. Предложение и его отношение к языку и речи / В.А. Звегинцев. - М.: Изд-во МГУ, 1976. - 308 с.

64. Зернецкий, П.В. Синтактико-, семантико- и прагматико-дискурсивные аспекты создания машинного книжного фонда обеспечения речевых взаимодействий / П.В. Зернецкий // Высказывание и дискурс в

прагмалингвистическом аспекте: сб. науч. тр. / Киев. гос. пед. ин-т иностр. яз. - Киев: КГПИИЯ, 1989. - С. 77-90.

65. Зильберт, Б.А. Социо-психолингвистическое исследование текстов радио, ТВ и газеты / Б.А. Зильберт. - Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1986. -211 с.

66. Зимняя, И.А. Психологические основы лекционной пропаганды / И.А. Зимняя. - М.: Знание, 1981. - 64 с.

67. Иванова, Е.Б. Интертекстуальные связи в художественных фильмах: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.19 / Иванова Екатерина Борисовна. - Волгоград, 2001. - 16 с.

68. Ильин, В.Н. Манифест русской цивилизации / В.Н. Ильин. - М.: Либроком, 2009. - 142 с.

69. Ионова, С.В. Эмотивность текста как лингвистическая проблема: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.19 / Иолнова Светлана Валентиновна. -Волгоград, 1998. - 196 с.

70. Йоргенсен, М.В. Дискурс-анализ: теория и метод / М.В. Йоргенсен. -Харьков, 2008. - 336 с.

71. Иссерс, О.С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи / О.С. Иссерс. - 8-е изд., испр. и доп. - М.: ЛЕНАНД, 2017. - 308 с.

72. Кальер, Ф. де О способах ведения переговоров с государями / Ф. де Кальер. - М.: Гендальф, 2000. - 208 с.

73. Каменская, О.Л. О новой парадигме в лингвистике / О.Л. Каменская // Лингвистика на исходе ХХ века: итоги и перспективы: тез. междунар. конф. Т. 1. - М.: Филология, 1995. - С. 201.

74. Каменская, О.Л. Текст как средство коммуникации / О.Л Каменская // Сборник научных трудов. - М.: МГИИЯ им. М.Тореза, 1980. - Вып. 158. - С. 3-11.

75. Карасик, В.И. Лингвистика текста и анализ дискурса: учеб. пособие / В.И. Карасик. - Архангельск; Волгоград: Перемена, 1994. - 36 с.

76. Карасик, В.И. Институциональный дискурс / В.И. Карасик // Языковая личность: актуальные проблемы лингвистики. - Волгоград: Перемена, 1996.

- С. 22-25.

77. Карасик, В.И. Анекдот как предмет лингвистического изучения / В.И. Карасик // Жанры речи: межвуз. сб. науч. тр. - Саратов: Колледж, 1997. -Вып.1. - С. 144-153.

78. Карасик, В.И. О категориях дискурса / В.И. Карасик // Языковая личность: социолингвистические и эмотивные аспекты. - Волгоград: Перемена, 1998. - С. 185-197.

79. Карасик, В.И. О типах дискурса / В.И. Карасик // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс: сб. науч. тр. - Волгоград, 2000а. - С. 5-20.

80. Карасик, В.И. Структура институционального дискурса / В.И. Карасик // Проблемы речевой коммуникации. - Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2000. -С. 25-33.

81. Карасик, В.И. Язык социального статуса / В.И. Карасик. - М.: ИЯЗ,

2000. - 330 с.

82. Карасик, В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс / В.И. Карасик. - М.: Гнозис, 2004. - 390 с.

83. Карасик, В.И. Языковая матрица культуры: монография / В.И. Карасик.

- М.: Гнозис, 2013. - 318 с.

84. Карасик В.И. Лингвокультурный концепт как единица исследования / В.И. Карасик, Г.Г. Слышкин // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: сб. науч. тр. / под ред. И.А. Стернина. - Воронеж: Изд-во ВГУ,

2001. - С. 75-80.

85. Каррас, Ч.Л. Искусство ведения переговоров: как достичь желаемого результата / Ч.Л. Каррас. - Перераб. изд. - М.: Эксмо, 1997. - 396 с.

86. Касьянова, К. Если Магомет не идет к горе... / К. Касьянова // Знание -сила. - 1992. - № 1. - С. 15-23.

87. Кашкин, В.Г. Введение в теорию коммуникации: учеб. пособие / В.Б. Кашкин. - Воронеж: Изд-во ВГТУ, 2000. - 175 с.

88. Кириллова, Н.Н. Коммуникативные стратегии и тактики с позиции нравственных категорий / Н.Н. Кириллова // Вестник НГТУ им. Р.Е. Алексеева. Сер. Управление в социальных системах. Коммуникативные технологии. - 2012. - № 1. - С. 26-32.

89. Кирнозе, З.И. Россия и Франция: диалог культур: ст. разных лет: сб. науч. тр. / З.И. Кирнозе. - Н. Новгород: Изд-во НГЛУ, 2002. - 272 с.

90. Клушина, Н.И. Лингвистика убеждения: интенциональные категории публицистического текста [Электронный ресурс] / Н.И Клушина / Электронный научный журнал «Медиаскоп». - 2008. - Вып. 1. - Режим доступа: http://www.mediascope.ru/node/67. (дата обращения: 16.11.2019).

91. Клюев, Е.В. Речевая коммуникация: учеб. пособие для ун-тов и ин-тов / Е.В. Клюев. - М.: Приор, 1998. - 224 с.

92. Коваль, В.И. Язык и текст в аспекте гендерной лингвистики: монография / В.И. Коваль. - Гомель: Изд-во ГГУ им. Ф. Скорины, 2007. -217 с.

93. Ковшова, М.Л. Лингвокультурологический метод во фразеологии: коды культуры / М.Л. Ковшова. - 3-е изд. - М.: Леналд, 2016. - 453 с.

94. Кожина, М.Н. К основаниям функциональной стилистики / М.Н. Кожина. - Пермь, 1968. - 58 с.

95. Кожина, М.Н. Язык и стиль в функциональном аспекте: к определению предмета и структуры стилистики / М.Н. Кожина // Основные понятия и категории лингвостилистики. - Пермь, 1982. - С. 30-39.

96. Колокольцева, Т.Н. Антропоцентризм диалога (коммуникативы в диалоге) / Т.Н. Колокольцева // Вопросы стилистики: межвуз. сб. науч. тр. -Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1999. - Вып. 28. Антропоцентрические исследования. - С. 48.

97. Колшанский, Г.В. Коммуникативная функция и структура языка / Г.В. Колшанский. - М.: Наука, 1984. - 250 с.

98. Комиссаров, В.Н. Теория перевода /В.Н. Комиссаров. - М.: Высш. шк., 1990. - 236 с.

99. Конецкая, В.П. Социология коммуникации: учебник. / В.П. Конецкая. -М.: Международный университет бизнеса и упр., 1997. - 304 с.

100. Костомаров, В.Г. Русский язык на газетной полосе: некоторые особенности языка газетной публицистики / В.Г. Костомаров. - М., 1971. -267 с.

101. Костомаров, В.Г. Символы прецедентных текстов в коммуникации / В.Г. Костомаров, Н.Д. Бурвикова // Изучение и преподавание русского слова от Пушкина до наших дней: материалы конф. и семинаров. - Волгоград: Изд-во Волгогр. гос. ун-та, 1999. - С. 7-14.

102. Костомаров, В.Г. Языковой вкус эпохи: из наблюдений над речевой практикой масс-медиа / В.Г. Костомаров. - М.: Педагогика-Пресс, 1994. -171 с.

103. Красных, В.В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология / В.В. Красных. - М.: Гнозис, 2002. - 210 с.

104. Кристи, А. Кошка на голубятне / А. Кристи. - М.: Арт, 1992. - 140 с.

105. Кубрякова, Е.С. Эволюция лингвистических идей во второй половине XX века: опыт парадигмального анализа / Е.С. Кубрякова. - М.: Российский Гуманитарный Университет, 1995. - 238 с.

106. Кузнец, М.Д. Стилистика английского языка / М.Д. Кузнец, Ю.М. Скребнев. - Л.: Учпедгиз, 1960. - 173 с.

107. Кузнецова, К.В. Лингвопрагматический подход к изучению экономического дискурса / К.В. Кузнецова // Актуальные проблемы лингвистики и лингводидактики иностранного языка делового и профессионального общения: сб. ст. VII Междунар. науч. конф., Москва,

РУДН, 22-23 апреля 2016 г. / ред. Е.Н. Малюга. - М.: Российский университет дружбы народов, 2016. - С. 117-124.

108. Левенкова, Е.Р. Англоязычный политический дискурс: учеб. пособие по спецкурсу / Е.Р. Левенкова. - Самара: Изд-во ПГСГА, 2011. - 111с.

109. Левицкий, Ю.А. Предложение и высказывание / Ю.А. Левицкий. -Пермь: Изд-во Перм. гос. пед. ин-та, 1988. - 238 с.

110. Леонтович, О.А. Проблема понимания в процессе межкультурной коммуникации / О.А. Леонтович // Языковая личность: культурные концепты. - Волгоград; Архангельск: Перемена, 1996. - С. 212-219.

111. Леонтович, О.А. Русские и американцы: парадоксы межкультурного общения: монография / О.А. Леонтович. - М.: Гнозис, 2005. - 351 с.

112. Леонтович, О.А. Введение в межкультурную коммуникацию: учеб. пособие / О.А. Леонтович. - М.: Гнозис, 2007. - 368 с.

113. Леонтьев, А.А. Психолингвистические единицы и порождение речевого высказывания / А.А. Леонтьев. - М.: Наука, 1969. - 307 с.

114. Леонтьев, А.А. Психолингвистическая проблематика массовой коммуникации / А.А. Леонтьев // Психолингвистические проблемы массовой коммуникации. - М., 1974. - С. 249-251.

115. Леонтьев, А.А. Психология общения / А.А. Леонтьев. - Тарту, 1974. -366 с.

116. Леонтьев, А.А. Эвристический принцип в восприятии, порождении и усвоении речи / А.А. Леонтьев // Вопросы психологии. - 1974. - № 5. - С. 33.

117. Леонтьев, А.А. Высказывание как предмет лингвистики, психолингвистики и теории коммуникации / А.А. Леонтьев // Синтаксис текста: сб. статей. - М., 1979. - С. 18-36.

118. Леонтьев, А.А. Деятельность и общение / А.А. Леонтьев // Вопросы философии. - 1979. - № 1. - С. 128-132.

119. Леонтьев, А.А. Основы психолингвистики / А.А. Леонтьев. - М.: Смысл, 1997. - 287 с.

120. Ликунь, М. Русский экономический текст в функционально-стилистическом и социолингвистическом аспектах: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.02 / Ликунь Май. - Симферополь, 2008. - 20 с.

121. Лимская декларация руководящих принципов контроля: принята в г. Лиме 17.10.1977 - 26.10.1977 IX Конгрессом Международной организации высших органов финансового контроля (ИНТОСАИ) [Электронный ресурс]. - Режим доступа: Ь11р://шшш.соп5и11ап1.ги/соп5/с^1/оп11пе.с^1?гед=ёос&Ьа5е=1ЫТ&п=9332#01980 2750497032728 (дата обращения: 13.06.2019).

122. Лисина, М.И. Проблемы онтогенеза общения [Электронный ресурс] / М.И. Лисина // Теоретическая и экспериментальная психология. - 2009. - № 2. - Режим доступа: 1ШрБ: //суЬег1 ешпка.ги/аг: с1 е/п/ргоЬ1 ету-оп1:о цепе7а-оЬвсИетуа (дата обращения: 24.02.2020).

123. Ломов, Б.Ф. Общение как проблема общей психологии / Б.Ф. Ломов // Методологические проблемы социальной психологии. - М.: Наука, 1986. - С. 67-79.

124. Лотман, Ю.М. Статьи по семиотике культуры и искусства / Ю.М. Лотман; сост. Р.Г. Григорьева. - СПб.: Академический проект, 2002. - 544 с.

125. Лурия, А.Р. Основные проблемы нейролингвистики / А.Р. Лурия. - М.: Изд-во МГУ, 1975. - 200 с.

126. Макаров, М.Л. Коммуникативная структура текста / М.Л. Макаров. -Тверь: Изд-во Твер. ун-та, 1990. - 162 с.

127. Макаров, М.Л. Интерпретативный анализ дискурса в малой группе / М.Л. Макаров. - Тверь: Изд-во Твер. ун-та, 1998. - 200 с.

128. Макаров, М.Л. Основы теории дискурса / М.Л. Макаров. - М.: Гнозис, 2003. - 280 с.

129. Маслова, В.А. Лингвокультурология / В.А. Маслова. - М.: Академия, 2007. - 203 с.

130. Матисон, Д. Медиа-дискурс: анализ медиа-текстов: исследования медиа и культуры / Д. Матисон; пер. с англ. О.В. Гритчиной. - Харьков: Гуманитарный центр, 2013. - 262 с.

131. Менг, К. Семантические проблемы лингвистического исследования коммуникации / К. Менг // Психолингвистические проблемы семантики. -М.: Наука, 1983. - С. 221-238.

132. Мечковская, Н.Б. Общее языкознание. Структурная и социальная типология языков: учеб. пособие / Н.Б. Мечковская. - 8-е изд. - М.: Флинта: Наука, 2011. - 312 с.

133. Мильруд, Р.П. Введение в лингвистику: учеб. пособие для студентов пед. вузов / Р.П. Мильруд. - М.: Дрофа, 2005. - 138 с.

134. Мильруд, Р.П. Символизация культуры в языке / Р.П. Мильруд // Научный диалог. - 2012. - Вып. 10. - С. 127-151.

135. Минский, М. Фреймы для представления знаний / М. Минский. - М.: Энергия, 1979. - 89 с.

136. Михайлова, Е.В. Интертекстуальность в научном дискурсе: на материале статей: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.19 / Михайлова Елена Владимировна. - Волгоград, 1999. - 198 с.

137. Молчанова, Г.Г. Семантика художественного текста: импликативные аспекты коммуникации / Г.Г. Молчанова. - Ташкент: Фан, 1988. - 163 с.

138. Моррис, Ч. Основания теории знаков / Ч. Моррис // Семиотика: сб. ст. / сост., общ. ред. Ю.С. Степанова - М.: Радуга, 1983. - С. 63-86.

139. Москальская, О.И. Грамматика текста / О.И. Москальская. - М.: Высш. шк., 1981. - 168 с.

140. Мурзин, Л.Н. Текст и его восприятие / Л.Н. Мурзин, А.С. Штерн. -Свердловск: Изд-во УрГУ, 1991. - 172 с.

141. Никишкова, М.С. Этнолингвокультурный гастрономический код в потребностной коммуникации: на материале английского языка: дис. ...

канд. филол. наук: 10.02.19 / Никишкова Мария Сергеевна. - Майкоп, 2017. -190 с.

142. Николаева, И.И. Теория и практика по культуре и межкультурному взаимодействию в современном мире: учеб.-метод. пособие / И.И. Николаева. - Нерюнгри: Изд-во Техн. ин-та (ф) СВФУ, 2015. - 97 с.

143. Новиков, Л.А. Избранные труды. Т. 2 /Л.А. Новиков. - М.: Логос, 2010. - 538 с.

144. Олдридж, Д. Дипломат / Д. Олдридж. - М.: Гос. изд-во иностр. лит., 1954. - 816 с.

145. Олянич, А.В. Презентационная теории дискурса: монография / А.В. Олянич. - Волгоград: Парадигма, 2004. - 507 с.

146. Орлов, Г.А. Современная английская речь / Г.А. Орлов. - М.: Высш. шк., 1991. - 240 с.

147. Паршина, О.Н. Российская политическая речь: теория и практика / О.Н. Паршина. - М.: ЛКИ, 2007. - 232 с.

148. Персикова, Т.Н. Межкультурная коммуникация и корпоративная культура: учеб. пособие для вузов по спец. «Лингвистика и межкультур.коммуникации» / Т.Н. Персикова. - М.: Логос, 2008. - 223 с.

149. Петушинская, Е.Г. Язык популярного экономического дискурса: на материале англоязычной публицистики: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04 / Петушинская Елена Геннадьевна. - Коломна, 2008. - 212 с.

150. Пивонова, Н.Е. Кросскультурные коммуникации: учеб. пособие / Н.Е. Пивонова. - СПб.: Изд-во СПбИВЭСЭП, 2008. - 63 с.

151. Пилипенко, Р.Е. Медиапространство германской филологии / Р.Е. Пилипенко // Когниция, коммуникация, дискурс. - 2010. - № 2. - С. 37-41.

152. Пименова, М.В. Введение в когнитивную лингвистику / М.В. Пименова. - Кемерово: Наука, 2004.

153. Подберезкин, А.И. За счет чего реформировать Россию / А.И. Подберезкин, С.П. Стреляев // Финансовый контроль. - 2001. - № 3. - С. 3033.

154. Попова, Е.А. Культурно-языковые характеристики политического дискурса: на материале газетных интервью: дис. .канд. филол. наук: 10.02.19 / Попова Елена Александровна. - Волгоград, 1995. - 187 с.

155. Попова, З.Д. Когнитивная лингвистика / З.Д. Попова, И.А. Стернин. -М.: АСТ: Восток-Запад, 2010. - 314 с.

156. Попова, З.Д. Семантико-когнитивный анализ языка: монография / З.Д. Попова, И.А. Стернин. - Воронеж: Истоки, 2007. - 250 с.

157. Походня, С.И. Языковые виды и средства реализации иронии / С.И. Походня. - Киев: Наукова Думка, 1989. - 126 с.

158. Разинкина, М.Н. Стилистика английской научной речи. Элементы эмоционально-субъективной оценки / М.Н. Разинкина. - М., 1972. - 149 с.

159. Расторгуева, Л.В. Реальный отзвук и коммуникативное взаимодействие: на материале политического дискурса / Л.В. Расторгуева, В.Б. Кашкин // Языковая структура и социальная среда. - Воронеж: Изд-во ВГТУ, 2000. - С. 5-10.

160. Редкозубова, Е.А. Лингвосемиотический подход к проблеме исследования характеристик кодированной коммуникации / Е.А. Редкозубова // Научная мысль Кавказа. - 2008. - № 3. - С. 126-131

161. Россия - Европа: вместе против коррупции. Ч.2. Материалы совместного проекта «Разработка законодательных и иных мер предупреждения коррупции в Российской Федерации» (RUCOLA - 2). - М.: Аванти, 2008. - 192 с.

162. Русакова, О.Ф. Дискурс, политический дискурс, политическая дискурсология / О.Ф. Русакова // Многообразие политического дискурса. -Екатеринбург, 2004.

163. Савицкий, В.М. Порождение речи: дискурсивный подход: монография / В.М. Савицкий. - Самара: ПГСГА, 2013. - 226 с.

164. Савицкий, В.М. Лингвокультурный код (состав и функционирование) / В.М. Савицкий, Э.А. Гашимов. - М.: Пирсон Эдьюкейшн, 2005. - 173 с.

165. Седов, К.Ф. Становление дискурсивного мышления языковой личности: психо- и социолингвистический аспекты / К.Ф. Седов. - Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1999. - 180 с.

166. Селихов, Н.В. Коррупция в государственном механизме современной России (теоретические аспекты): автореф. дис. ... канд. юрид. наук: 12.00.01 / Селихов Николай Васильевич. - Екатеринбург, 2001. - 23 с.

167. Сепир, Э. Коммуникация / Э. Сепир // Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии. - М.: Наука, 1993. - С. 211.

168. Сергеев, В.М. Теория и практика политической коммуникации: учеб. пособие / В.М. Сергеев. - М.: Проспект, 2010. - 124 с.

169. Серль, Дж.Р. Классификация иллокутивных актов / Дж. Р. Серль // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. Теория речевых актов. - М.: Прогресс, 1986(а). - С. 170-194.

170. Серль, Дж.Р. Косвенные речевые акты / Дж. Р. Серль // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. Теория речевых актов. - М.: Прогресс, 1986(с). - С. 195-222.

171. Серль, Дж.Р. Что такое речевой акт? / Дж. Р. Серль // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. Теория речевых актов. - М.: Прогресс, 1986(Ь). - С. 151-169.

172. Синельникова, Л.Н. Признаки дискурсивной матрицы гуманитарного пространства нового века / Л.Н. Синельникова // Политическая лингвистика. - 2009. - № 29. - С. 56-68.

173. Скребнев, Ю.М. Основы стилистики английского языка / Ю.М. Скребнев. - М.: Высш. шк., 1994. - 240 с.

174. Скрипник, К.Д. Семиотика. Философия. Логика. Диалог: пособие для студентов / К.Д. Скрипник. - Ростов н/Д: РИО Ростовского филиала Российской таможенной академии, 2000. - 127 с.

175. Словарь иостранных слов современного русского языка / сост. Т.В. Егорова. - М.: Аделант, 2014. - 799 с.

176. Слышкин, Г.Г. От текста к символу: лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе / Г.Г. Слышкин. - М., 2000. -300 с.

177. Сосаре, М.В. Логико-смысловая организация дискурса / М.В. Сосаре // Сборник научных трудов ММГПИИЯ им. М. Тореза. Вып. 186. Проблемы коммуникативной лингвистики. - М., 1982. - С. 78-88.

178. Соссюр, Ф. Труды по языкознанию / Ф. Соссюр. - М.: Прогресс, 1977. - 695 с.

179. Стародубцев, В.Ф. Межкультурная коммуникация в бизнесе и предпринимательстве: поиск деловой идентичности: учеб.-практ. пособие / В.Ф. Стародубцев. - М.: Экономика, 2013. - 285 с.

180. Степанов, Ю.С. Имена. Предикаты. Предложения: семиологическая грамматика / Ю.С. Степанов. - М.: Наука, 1981. - 200 с.

181. Степанов, Ю.С. Альтернативный мир, Дискурс, Факт и принцип Причинности / Ю.С. Степанов // Язык и наука конца 20 века: сб. ст. - М.: Рос. гос. гуманит. ун-та, 1995. - С. 35-73.

182. Сухарев, В.А. Мы говорим на разных языках / В.А. Сухарев. - М.: Гранд: Фаир, 1998. - 408 с.

183. Тарнаева, Л.П. Теория дискурса и перевод в сфере делового общения [Электронный ресурс] / Л.П. Тарнаева // Вестник ВятГУ. - 2009. - № 1. -Режим доступа: 1ШрБ: //суЬег1 eninka.ru/arti с1 е/пАеопуа-(^ Бк игБа-ьрегеуоё-у-51еге-ёе1оуо^о-оЬ5с11ешуа-1 (дата обращения: 18.03.2019).

184. Телия, В.Н. Русская фразеология: семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты / В.Н. Телия. - М.: Языки русской культуры, 1996. - 288 с.

185. Телюк, А.В. Социальные функции общения / А.В. Телюк // Актуальные вопросы парапсихологии, гносеологии и социологии. - М., 1978. - С. 185193.

186. Тер-Минасова, С.Г. Язык и межкультурная коммуникация / С.Г. Тер-Минасова. - 2-е изд., дораб. - М.: Изд-во МГУ, 2004. - 350 с.

187. Тишков, В.А. Этнополитология: политические функции этничности: учебник для вузов / В.А. Тишков, Ю.П. Шабаев. — М.: Изд-во Моск. ун-та, 2011. - 376 с.

188. Томашевская, К.В. Экономический дискурс современника в его лексическом представлении: дис. ... д-ра. филол. наук: 10.02.01 / Томашевская Ксения Всеволодовна. - СПб: СПбГУЭФ, 2000. - 153 с.

189. Фромм, Э. Искусство любить / Э. Фромм. - М: АСТ, 2010. - 221 с.

190. Фуко, М. Что такое автор? / М. Фуко // Лабиринт-Эксцентр. - 1991. -№ 3. - С. 33-45.

191. Халевинская, Е.Д. Международные экономические организации: учеб. пособие. Ч. 1 / Е.Д. Халевинская. - М., 1999. - 79 с.

192. Холл, Э.Т. Безмолвный язык / Э.Т. Холл. - Нью-Йорк: Doubleday. -1959. - 205 с.

193. Хомский, Н. Аспекты теории синтаксиса / Н. Хомский. - М.: Изд-во МГУ, 1972. - 129 с.

194. Хомский, Н. Язык и мышление / Н. Хомский; пер. с англ. Б.Ю. Городецкого. - М.: Изд-во МГУ, 1972. - 123 с.

195. Хомяков, В.А. Три лекции о сленге / В.А. Хомяков. - Вологда: Изд-во ВГПИ, 1970. - 22 с.

196. Черногрудова, Е.П. Основы речевой коммуникации: учеб. пособие / Е.П. Черногрудова. - М.: Экзамен, 2008. - 126 с.

197. Чугунов, А.А. Русскоязычный и англоязычный финансовый дискурс: эмоциональный аспект / А.А. Чугунов // Вестник Московского университета. Сер. Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2014. - Вып. 4. - С. 136-140.

198. Чудинов, А.П. Дискурсивные характеристики политической коммуникации / А.П. Чудинов // Политическая лингвистика. - М., 2012. -Вып. 2 (40). - С. 53-59.

199. Шакирьянов, Л.М. Экономический дискурс и финансовый дискурс Bloomberg и Reuters / Л.М. Шакирьянов // European Social Science Journal. -2013. - №11-1 (38). - С. 210-218.

200. Шапочкин, Д.В. Политический дискурс: когнитивный аспект: монография / Д.В. Шапочкин. - Тюмень: Изд-во Тюменского государственного университета, 2012. - 260 с.

201. Шейгал, Е.И. Семиотика политического дискурса / Е.И. Шейгал. - М.: Гнозис, 2004. - 324 с.

202. Шпетный, К.И. Дистинктивные признаки экономического дискурса / К.И. Шпетный // Вестник Московского государственного лингвистического университета. - 2010. - № 593. - С. 184-197.

203. Шубарт, В. Европа и душа Востока / В. Шубарт. - М.: Русская идея, 2003. - 480 с.

204. Щерба, Л.В. О трояком аспекте языковых явлений и об эксперименте в языкознании / Л.В. Щерба // Языковая система и речевая деятельность. - Л.: Наука, 1974. - С. 24-39.

205. Austin, J.L. How to Do Things with Words / J.L. Austin. - Oxford: Oxford Univ. Press, 1962. - 167 p.

206. Ballmer, Th. Speech act classification: A study in the lexical analysis of English speech activity verbs / Th. Ballmer, W. Brennenstull. - Berlin [etc.], 1981. - 274 p.

207. Benveniste, E. On Discourse / E. Benveniste // The Theoretical Essays: Film, Linguistics, Literature. - Manchester: Manchester Univ. Press, 1985. - 210p.

208. Brown, G. Discourse Analysis / G. Brown, G. Yule. - Cambridge: Cambridge Univ. Press, 1983. - 288 p.

209. Discourse as Structure and Process / ed. by T.A. Dijk. - London [etc.]: Sage Publications, 1997. - P. 7-47.

210. Fasold, R. Sociolinguistics of Language / R. Fasold. - London: Basil Blackwell, 1990. - 82 p.

211. Grice, H.P. Logic and conversation. Syntax and semantics / H.P. Grice. -Academic Press, 1975. - 218 p.

212. Halliday, M.A.K. Language as social semiotics. The social interpretation of language and meaning / M.A.K. Halliday. - London, 1979. - 59 p.

213. Hofstede, G. Culture's Consequences, International Differences in Work-Related Values / G. Hofstede. - London, 1980. - 328 p.

214. Hofstede, G. Culture's Consequences: Comparing Values, Behaviors, Institutions and Organizations Across Nations / G. Hofstede. - London, 1984. -279 p.

215. Hofstede, G. Dimensionalizing Cultures: The Hofstede Model in Context [Electronic resource] / G. Hofstede // Online Readings in Psychology and Culture. - Unit 2. - Access mode: http://scholarworks.gvsu.edu/orpc/vol2/iss1/8 (date of the application: 14.12.2019).

216. International Organization of Supreme Audit Institutions [Symposium on value and benefits of government audit in a globalized environment] [Electronic resource]. - Access mode: http://www.intosai.org/uploads/anlageie.pdf (date of the application: 28.11.2019).

217. Lewis, R.D. When cultures collide: Leading across cultures / R.D. Lewis. -Boston: Nicholas Brealey International, 2006. - 593 p.

218. Maslow, A.A. Theory of Human Motivation / A.A. Maslow // Psychological Review. - 1943. - N 50. - P. 370-396.

219. NAO C&AG speech at the Institute for Government (21 July 2016) by Auditor General [Electronic resource] // The National Audit Office of United Kingdom - Access mode: https://www.nao.org.uk/wp-content/uploads/2016/07/NAO-CAG-speech-Institute-for-Government-21 -July-2016.pdf (date of the application: 24.09.2019).

220. Salkie, R. Text and Discourse Analysis / R. Salkie. - London; New York, Routledge, 1995. - 310 p.

221. Schiffrin, D. Approaches to Discourse / D. Schiffrin. - Oxford; Cambridge, Mass.: Basil Blackwell, 1994. - 195 p.

222. Schiffrin, D. Discourse Markers / D. Schiffrin. - Cambridge; New York: Cambridge University Press, 1987. - 231 p.

223. Searle, J.R. Indirect Speech Acts / J.R. Searle // Syntax and Semantics 3. -Speech Acts. - New York: Academic Press, 1975. - P. 59-82.

224. Searle, J.R. The classifications of Illocutinary Acts / J.R. Searle // Language and Society. - 1976. - № 5. - P. 72-84.

225. Speaking Notes for an Address by Sheila Fraser, FCA, Auditor General of Canada [Electronic resource] // Office of the Auditor General of Canada - Access mode: http://www.oag-bvg. gc.ca/internet/English/sp_20110525_e_35353.html (date of the application: 15.11.2019).

226. Speech of Auditor General of Estonia Dr Alar Karis at the ceremony announcing the winner of the ECA Award for research into public sector auditing in Luxembourg on 31 May 2017 [Electronic resource] // The National Audit Office of Estonia. - Access mode: http:// www.riigikontroll .ee/Riigikontrol%C3%B6r/K%C3 %B5nedj aesinemised/tabid/16 3/ItemId/960/amid/647/language/en-US/Default.aspx (date of the application: 15.11.2019).

227. Stubbs, M. Discourse Analysis: The Sociolinguistic Analysis of Natural Language. - Oxford: Basil Blackwell, 1983. - 272 p.

228. Thomas, A. Grundriss der Sozialpsychologie. B. 2. Individuum - Gruppe -Gesellschaft / A. Thomas. - G: Hogrefe, 1992. - 153 p.

229. Wierzbicka, A. Semantic Primitives / A. Wierzbicka. - Frankfurt, 1972. -325 p.

230. Wierzbicka, A. The Ignorative: The Semantics of Speech Acts / A. Wierzbicka // International Review of Slavic Linguistics. - 1977. - № 3.

Источники языкового материала

231. В Счетной палате России состоялся семинар-совещание с руководителями контрольно-счетных органов субъектов Федерации [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://kcp.cap.ru/news/2008/12/09/v-schetnoj-palate-rossii-sostoyalsya-seminar-soves (дата обращения: 25.01.2020).

232. Вопреки санкциям: Россия выбрана председателем конгресса ИНТОСАИ-2019 [Электронный ресурс] // RT на русском. - Режим доступа: https://russian.rt.com/rt_events/article/341065-golikova-schetnaya-palata (дата обращения: 15.02.2020).

233. Гайдаровский форум - 2016. Россия и мир: взгляд в будущее: материалы междунар. науч.-практ. конф. [Электронный ресурс]. - М.: Изд-во Ин-та Гайдара, 2016. - 520 с. - Режим доступа: https://www.iep.ru/files/text/confer/forum-2016_publication.pdf (дата обращения 23.10.2019).

234. Голикова, Т.А. Выступление Председателя Счетной палаты Российской Федерации на четвертом Евразийском антикоррупционном форуме "Предупреждение коррупции: новые подходы" [Электронный ресурс] / Т.А. Голикова. - Режим доступа: https://stavropol.arbitr.ru/files/pdf/vistuplenie.pdf (дата обращения: 15.02.2020).

235. Голикова, Т.А. Приветственное слово Председателя Счетной палаты Российской Федерации [Электронный ресурс] / Т.А. Голикова. - 2014. -

Режим доступа: https://old.ach.gov.ru/asosai-eurosai/ (дата обращения: 06.10.2019).

236. Голикова, Т. Международные стандарты ИНТОСАИ приоритетны в работе Счетной палаты России [Электронный ресурс] / Т. Голикова. - Режим доступа: https://old.ach.gov.ru/press_center/news/19165 (дата обращения: 23.11.2019).

237. Гордеев, А.Н. Опыт применения международных стандартов государственного аудита в Российской Федерации: выступление на семинаре по международным стандартам государственного аудита [Электронный ресурс] / А.Н. Гордеев. - Режим доступа: ШрБ://^^^ riigikontro11. ее/ЬткСНск. aspx?fi1eticket=L9twSi 1115о%3В^аЫё=2 73&тё=820&1ап§иа§е=е^ЕЕ (дата обращения: 03.02.02020).

238. Калашникова, Н.А. Внешний государственный аудит бюджетов муниципальных образований на примере Ростовской области [Электронный ресурс] / Н.А. Калашникова. - Ростов н/Д, 2011. - Режим доступа: http://www.ksp61.m/EURORAI/Doklad_Khripun_Kalashшkova.pdf (дата обращения: 25.01.2020).

239. Кудрин назвал главные принципы работы на посту главы Счетной палаты [Электронный ресурс] // Финконтроль. - 2018. - 16 мая. - Режим доступа: http://rufincontrol.ru/article/344667/ (дата обращения: 28.10.2019).

240. Кудрин, А. Своей главной задачей вижу не увеличение числа проверок, а снижение возможностей для нарушений [Электронный ресурс] / А. Кудрин. - Режим доступа: https://ach.gov.ru/news/svoej-g1avnoj-zadachej-vizhu-ne-uve1ichenie-chis1a-proverok-a-snizhenie-vozmozhnostej-d1ya-narusheni-33189 (дата обращения: 28.10.2019).

241. Пленарная сессия по Теме II [Электронный ресурс] // XXIII Incosai. -Режим доступа: https://youtu.be/VBU9rmn31RI (дата обращения: 14.10.2019).

242. «Приветствую участников VI конференции Ассоциации контрольно -счетных органов. На контрольно-счетные органы всех уровней возложены

важные и ответственные функции. От вашей добросовестной ...» [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://konf.x-pdf.ru/19екопош1ка/416748-1 -privetstvuyu-uchastnikov-konferencii-associacii-коп1го1по-8сЬе1п1Ь-ог§апоу-коп1го1по-8сЬе1п1е-ог§ап1-У8еЬ-игоупеу-уо71.рЬр (дата обращения 13.09.2019).

243. Рустам Минниханов на открытии семинара ЕВРОРАИ: Татарстан всегда заинтересован в изучении передовых технологий аудита [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://rt-oп1ine.ru/rustaш-шiппihanov-na-otkrytii-seшinara-evrorai-tatarstan-vsegda-zainteresovan-v-izuchenii-peredovyh-tehno1ogij-audita/ (дата обращения: 14.12.2019).

244. Степашин, С.В. Значение и отдача от деятельности независимых высших органов финансового контроля для гражданского общества [Электронный ресурс] / С.В. Степашин. - Режим доступа: https://o1d.ach.gov.ru/up1oad/ib1ock/f18/f18320d5b1b5394cf24398f169229c36.pdf (дата обращения: 26.10.2019).

245. Степашин, С.В. Отчетный доклад о деятельности Рабочей группы за период май 2008 - апрель 2009 [Электронный ресурс] / С.В. Степашин. -Режим доступа: https://refdb.ru/look/1359790.html (дата обращения: 08.12.2019).

246. Степашин, С.В. Тезисы выступления Председателя Счетной палаты РФ на торжественном заседании, посвященном 350-летию установления государственного финансового контроля в России и 15-летию президентского контроля [Электронный ресурс] / С.В. Степашин. - 2006. -Режим доступа: http://viperson.ru/articles/tezisy-vystup1eniya-predsedate1ya-schetnoy-pa1aty-rf-s-v-stepashina-na-torzhestveппoш-zasedanii-posvyascheппoш-350-1etiyu-ustanov1eniya-gosudarstveппogo-fínansovogo-kontro1ya-v-rossii-i-15-1etiyu (дата обращения: 12.12.2019).

247. Степашин, С.В. Тезисы доклада Председателя Счетной палаты Российской Федерации на международном семинаре [Электронный ресурс] /

С.В. Степашин. - Ростов н/Д, 2011. - Режим доступа: http://www.ksp61.ru/EURORAI/TE3UCbI_Stepashin.pdf (дата обращения: 25.01.2020).

248. Степашин, С.В. Эффективность деятельности контрольно-счетных органов как важнейший фактор развития системы государственного финансового контроля и экономического роста России: доклад Председателя Счетной палаты Российской Федерации, Председателя Ассоциации контрольно-счетных органов Российской Федерации 12 февраля 2004 г. [Электронный ресурс] / С.В. Степашин. - Режим доступа: http://www.c-society.ru/main.php?ID=303766 (дата обращения: 03.11.2019).

249. Чистова, В.Е. 10 лет Росинфокоминвест не выполняет задачу развития отрасли информационно-коммуникационных технологий [Электронный ресурс] / В.Е. Чистова // Счетная палата Российской Федерации. - Режим доступа: http://www.ach.gov.ru/press_center/news/35712?sphrase_id=10153208 (дата обращения: 28.10.2019).

250. Auditoffice [Electronic resource]. - Access mode: https://www.audit.nsw.gov.au/our-work/reports?f%5B0%5D=progress_id%3A17 (date of the application: 15.11.2019).

251. Auditor from Geneva: ''We can safely say that over 9 years we still remain in the red due to UEFA Euro 2008!''[Electronic resource]. - Access mode: https://realnoevremya.com/articles/1490-eurorai-auditors-meeting-takes-place-in-kazan (date of the application: 06.10.2019).

252. Borge, M. The role of Supreme Audit Institutions (SAIs) in Combating Corruption [Electronic resource] / M. Borge. - Access mode: https://ru.scribd.com/document/172427228/The-Role-of-SAI-in-Combating-Corruption (date of the application: 23.10.2019).

253. C&AG speech at the Institute for Government [Electronic resource]. -Access mode: https://www.instituteforgovernment.org.uk/sites/default/files/CAG%20speech%20

at%20the%20Institute%20for%20Government%20070716.pdf (date of the application: 06.11.2019).

254. Chapter 1 - Responding to the Onset of International Humanitarian Crises [Electronic resource] // 2014 Fall Report of the Auditor General of Canada. -Access mode: https://www.oag-bvg.gc.ca/internet/English/parl_oag_201411_01_e_39959.html (date of the application: 06.10.2019).

255. Commission on Public Service Governance and Delivery: Summary Report [Electronic resource]. - 2014. - Access mode: https://gov.wales/sites/default/files/publications/2019-01/commission-public-service-governance-delivery-summary-report.pdf (date of the application: 06.11.2019).

256. EUROSAI [Electronic resource]. - Access mode: https://www.eurosai.org (date of the application: 15.11.2019).

257. Fraser, S. Serving Parliament through a Decade of Change [Electronic resource] / S. Fraser. - 2011. - Access mode: http://www.oag-bvg.gc.ca/internet/English/sp_20110525_e_35353.html (date of the application: 06.10.2019).

258. Grabowski, M. Experience of Implementing Auditor Reporting in the UK [Electronic resource] / M. Grabowski. - 2016. - Access mode: https://www.frc.org.uk/news/july-2016/speech-by-marek-grabowski,-frc-director-of-audit-p (date of the application: 06.11.2019).

259. Harris, S.B. Reforms, Transparency, and Accountability [Electronic resource] / S.B. Harris. - 2009. - Access mode: https://pcaobus.org/News/Speech/Pages/06302009_HarrisPanelDiscussion.aspx (date of the application: 06.11.2019).

260. Karis, A. Public Sector Auditing in Europe: Current Trends and Perspectives: Speech of Auditor General of Estonia at the ceremony announcing the winner of the ECA Award for research into public sector auditing in

Luxembourg on 31 May 2017 [Electronic resource] / A. Karis. - Access mode: https://www.riigikontroll .ee/Riigikontrol%C3 %B6r/K%C3 %B5nedj aesinemised/ta bid/163/ItemId/960/amid/647/language/en-US/Default.aspx (date of the application: 06.11.2019).

261. Kovacs, Â. Opening Speech [Electronic resource] / Â. Kovacs. - 2006. -Access mode: https://www.asz.hu/storage/files/files/Angol_portal/Presentations_and_publication s/t86.pdf?download=true (date of the application: 15.11.2019).

262. Morse, A. The implications of central decision-making on the delivery of frontline services [Electronic resource] / A. Morse. - Access mode: https://ru.scribd.com/document/338781031/Strand-Group-20-Sir-Amyas-Morse (date of the application: 11.09.2019).

263. Morse, A. The implications of central decision-making on the delivery of frontline services [Electronic resource] / A. Morse. - 2017. - Access mode: https://www.nao.org.uk/wp-content/uploads/2017/02/CAG-speech-Kings-College-London-070217.pdf (date of the application: 06.11.2019).

264. NAO C&AG speech at the Institute for Government, 21 July 2016 [Electronic resource]. - Access mode: https://www.nao.org.uk/wp-content/uploads/2016/07/NA0-CAG-speech-Institute-for-Government-21 -July-2016.pdf (date of the application: 06.11.2019).

265. OLACEFS-EUROSAI conference in Tbilisi, Georgia on 17 and 18 September 2012 [Electronic resource]. - Access mode: https://www.eurosai.org/handle404?exporturi=/export/sites/eurosai/.content/docum ents/conferences/VII-conference-eurosai-olacefs/S1_ECA_ENG.pdf (date of the application: 06.11.2019).

266. Report on the 21st UN/INTOSAI Symposium on Government Audit [Electronic resource]. - Access mode: https://www.intosai.org/fileadmin/downloads/news_centre/un_int_symp/en/EN_21 _Annex_Symp_Seminarbericht.pdf

267. Speaking note (25 minutes) [Electronic resource]. - Access mode: https://www.audit.wales/sites/default/files/download_documents/Auditor_General _speech_May_2014_English.pdf (date of the application: 03.02.2020).

268. Strengthening External Public Auditing in INTOSAI Regions: Contributions and Results of the INTOSAI Conference 26-27 May 2010 [Electronic resource]. -Vienna. - 2010. - Access mode: https://static1.squarespace.com/static/57019a6db6aa607cbb909ab2/t/57993e0de58 c6248509304e0/1469660692269/7.1++INT0SAI++Strengthening+External+Publi c+Auditing+in+INT0SAI+Regions+May+2010.pdf (date of the application: 06.10.2019).

269. Symposium on value and benefits of government audit in a globalised environment [Electronic resource]. - Access mode: https://www.intosai.org/fileadmin/downloads/news_centre/un_int_symp/en/EN_19 _Annex_Symp_Seminarbericht.pdf (date of the application: 15.11.2019).

270. We need to invest in scrutiny to maximise its impact says Auditor General [Electronic resource]. - Access mode: https://www.audit.wales/node/2722 (date of the application: 06.10.2019).

Приложение 1.

Тексты устных выступлений представителей органов высшего государственного аудита

на русском языке

Текст 1.

Тезисы выступления аудитора Счетной палаты Российской Федерации Т.В.Блиновой на секции № 1 российско-китайского семинара

Уважаемый г-н Чжан, уважаемые коллеги!

Прежде всего, позвольте поприветствовать всех участников первой секции российско-китайского семинара в Москве!

Говоря о значимости сегодняшней проблематики, прежде всего хотела бы отметить, что российско-китайский диалог активно развивается. Китай для России -важнейший стратегический партнер и мы нацелены на укрепление всеобъемлющего стратегического партнерства между нашими странами. Это отвечает коренным интересам российского и китайского народов.

Наши позиции по ключевым вопросам близки и созвучны. Реализация российско-китайского сотрудничества в самых различных областях становится одним из наиболее весомых форматов мировой политики. В рамках взаимодействия двух стран особое значение имеет гуманитарный обмен. И мы связываем повышенные ожидания с реализацией крупного международного проекта - Года российско-китайских средств массовой информации в 2016 - 2017 годах.

Расширяется сотрудничество между высшими органами государственного финансового контроля России и Китая. Для меня большая честь быть модератором сегодняшнего мероприятия, принимать активное участие в реализации Программы сотрудничества между Счетной палатой Российской Федерации и Национальным контрольно-ревизионным управлением Китайской Народной Республики на 2014 - 2016 годы, которая явилась основанием проведения сегодняшней встречи.

Тематика нашего мероприятия является весьма актуальной и широко обсуждается на площадках мирового аудиторского сообщества. Его проведение преследует четко обозначенную цель: на основе обмена мнениями и опытом практической работы выработать предложения по совершенствованию государственного аудита и контроля.

Когда мы готовили сценарий проведения нашей секции семинара, задумывалось, что она будет состоять из двух частей. В связи с этим предлагается следующий порядок работы. В первой части заслушаем выступления участников, а во второй - перейдем к их обсуждению и обменяемся мнениями по тем вопросам, которые будут возникать. Дискуссия в формате «круглого стола» позволит максимально полно обменяться мнениями по практическим аспектам нашей тематики и тем самым добиться наибольшего коэффициента полезного действия.

Текст 2.

Доклад «Роль Счетной палаты Российской Федерации в повышении эффективности государственного управления» (г. Москва, 7 апреля 2016 года)

Докладчик: аудитор Счетной палаты Российской Федерации Т.В. Блинова

В соответствии с программой семинара первый доклад предусмотрен мой.

Тема доклада «Роль Счетной палаты Российской Федерации в повышении эффективности государственного управления».

В современных условиях социально-экономического развития страны повышение эффективности государственного управления носит объективно необходимый характер.

В решении этой важной государственной задачи значительно возрастает роль Счетной палаты Российской Федерации, которая оказывает все более существенное влияние на принятие и реализацию решений в области государственного управления.

Определение путей совершенствования деятельности Счетной палаты Российской Федерации с целью повышения эффективности государственного управления во многом определяется сложившейся системой внешнего государственного аудита и контроля. В этой связи очень кратко остановлюсь на отдельных особенностях данной системы, имеющих ключевое значение.

В структурном аспекте она состоит из Счетной палаты Российской Федерации и контрольно-счетных органов субъектов Российской Федерации, осуществляющих свою деятельность на постоянной основе. При этом Счетная палата Российской Федерации по своему статусу является постоянно действующим высшим органом внешнего государственного аудита и контроля. Тем самым функционирование системы способно оказывать влияние на государственное управление на федеральном и региональном уровнях.

В системе законодательных, исполнительных и судебных органов государственной власти Счетная палата Российской Федерации является органом, подотчетным Федеральному Собранию Российской Федерации. Поэтому ее деятельность самым тесным образом связана с Государственной Думой и Советом Федерации. Она является одним из важных структурных элементов парламентского контроля.

Возможности Счетной палаты Российской Федерации (далее - Счетная палата) в части влияния на повышение эффективности государственного управления определяются тем обстоятельством, что она является непосредственным участником этого процесса, составляя основу контура обратной связи в управленческом процессе.

В соответствии с установленным порядком Счетная палата на постоянной основе информирует о результатах всех контрольных и экспертно-аналитических мероприятий палаты Федерального Собрания Российской Федерации. Все отчеты о результатах контрольных и экспертно-аналитических мероприятий обязательно направляются в Государственную Думу и Совет Федерации. К числу основных каналов обратной связи относится подготовка информации для Президента Российской Федерации о результатах мероприятий, а также о результатах анализа выполнения Посланий Президента Российской Федерации Федеральному Собранию Российской Федерации.

Наряду с докладами особое значение имеют личные встречи Председателя Счетной палаты с Президентом Российской Федерации, которые проходят на регулярной основе. Они позволяют не только напрямую довести до Президента Российской Федерации взгляд Счетной палаты на решение важных социально-экономических проблем, но и уточнить предстоящие задачи.

Безусловно, указанные механизмы создают дополнительные предпосылки повышения степени влияния на принятие государственных решений, осуществление корректировки управленческого процесса и обеспечение его адаптации к динамично изменяющимся внешним воздействиям. Очевидно, что результативность такого влияния напрямую зависит от полноты, объективности и своевременности информации, которая доводится до руководства страны.

Счетная палата осуществляет внешний государственный аудит и контроль посредством проведения контрольных и экспертно-аналитических мероприятий. Так, в

2015 году проведено 322 контрольных и экспертно-аналитических мероприятий, что свидетельствует об интенсивности работы Счетной палаты.

Усиление роли Счетной палаты в последние годы определялось существенным развитием законодательной базы осуществления внешнего государственного аудита и контроля, прежде всего принятием в 2013 году Федерального закона «О Счетной палате Российской Федерации» и его последующего совершенствования в 2014 и 2015 годах. Параллельно совершенствуются правовые основы парламентского контроля.

Основными направлениями деятельности Счетной палаты по повышению эффективности государственного управления являются:

- выполнение в полном объеме и с высоким результатом возложенных на нее задач;

- совершенствование механизма влияния на принятие и реализацию государственных решений, в том числе посредством экспертизы нормативных правовых актов;

- развитие сотрудничества с контрольно-счетными органами субъектов Российской Федерации;

- обеспечение эффективного саморазвития на основе прогрессивных инструментов и всестороннего методологического обеспечения;

- развитие сотрудничества с институтами гражданского общества и российскими гражданами.

В контексте повышения эффективности государственного управления безусловным приоритетом является совершенствование организации и повышение результативности контроля за целевым и эффективным использованием средств федерального бюджета.

При этом особое внимание уделяется комплексу контрольных и экспертно-аналитических мероприятий в ходе аудита формирования и проверки исполнения федерального бюджета, поскольку с учетом их результатов осуществляется подготовка заключения Счетной палаты Российской Федерации на отчет об исполнении федерального бюджета и заключения Счетной палаты Российской Федерации на проект федерального закона о федеральном бюджете. Эти документы, используя производственную терминологию, являются основной продукцией Счетной палаты. Они позволяют всесторонне оценить реализацию бюджетно-налоговой и денежно-кредитной политики государства.

Руководством Счетной палаты ставится задача повысить обоснованность тех выводов, которые содержатся в данных заключениях, в том числе касающихся причин недостижения законодательно установленных показателей по доходам, расходам и источникам финансирования дефицита федерального бюджета. Кроме того, повышаются требования к отражению результатов анализа совокупности факторов и условий исполнения федерального бюджета, достижения макроэкономических показателей, так как они отражают точность макроэкономических прогнозов.

С точки зрения контроля за обеспечением достижения результатов использования бюджетных средств во взаимосвязи с затратами на их достижение первостепенное внимание уделяется оценке эффективности реализации государственных программ. Это не случайно, поскольку именно с внедрением программного подхода к формированию бюджета связывается решение задачи по повышению эффективности использования бюджетных средств.

Нужно сказать, что на всем протяжении внедрения этого механизма и его совершенствования Счетная палата принимала и принимает самое активное участие. Аудит госпрограмм проводится комплексно в три этапа и включает экспертизу проектов госпрограмм и проектов изменений в госпрограммы, мониторинг хода реализации госпрограмм на регулярной основе, а также ежегодный аудит госпрограмм с выходом на объекты контроля. При этом контролем обеспечен стопроцентный охват госпрограмм,

доля предусмотренных расходов федерального бюджета на реализацию которых в общем объеме предусмотренных расходов федерального бюджета на 2016 год составляет 55,1 %. В ходе контрольных мероприятий самое пристальное внимание уделяется реализации контрольных событий, достижению значений показателей в увязке с ресурсным обеспечением. К сожалению, их результаты свидетельствуют, что не все проблемы удалось решить.

В числе таких проблем следует отметить:

- недостаточно высокий уровень исполнения расходов по госпрограммам;

- при значительных корректировках объемов расходов цели и задачи ряда госпрограмм остаются неизменными;

- в ряде случаев предусмотрено увеличение объемов бюджетных ассигнований на 2016 год по отдельным госпрограммам при низком уровне исполнения бюджетных ассигнований федерального бюджета, предусмотренных сводной бюджетной росписью на реализацию госпрограмм в 2014 и 2015 годах.

Несмотря на комплекс мер, принимаемых государственными органами власти по повышению эффективности использования бюджетных средств и государственного имущества, пока здесь не все удалось решить в одинаковой степени успешно. В частности, в подготовленном и представленном палатам Федерального Собрания Российской Федерации оперативном докладе о ходе исполнения федерального бюджета за январь - декабрь 2015 года, отмечается, что сохраняются риски неэффективного использования средств в связи с тенденцией распределения межбюджетных трансфертов в конце финансового года, что приводит к образованию неиспользованных остатков.

О неэффективном использовании бюджетных средств могут свидетельствовать большие объемы остатков средств на счетах бюджетных и автономных учреждений. Так, несмотря на их уменьшение в 2015 году они составили значительную величину - 175,7 млрд. рублей.

Существенной предпосылкой неэффективного использования бюджетных средств является увеличение дебиторской задолженности, поскольку она свидетельствует об увеличении объемов оплаченных, но не полученных товаров и работ. При этом уровень авансирования исполнителей государственных контрактов, в отдельных случаях достигает до 100 %, что ведет к отвлечению значительных средств без достижения заявленных целевых показателей и снижает эффективность их использования. Благодаря Председателю Счетной палаты Татьяны Алексеевны Голиковой, которая довела эту проблему до руководства страны и постоянно обращает на нее самое пристальное внимание, она в последнее время активно решается, хотя и не такими быстрыми темпами как хотелось бы.

В контексте деятельности по повышению эффективности использования средств федерального бюджета Счетной палатой особо пристальное внимание уделяется бюджетным инвестициям. Это связано с пониманием того, что именно бюджетные инвестиции способны создать предпосылки экономического роста. Упор при этом делается на повышение качества формирования федеральной адресной инвестиционной программы.

Хотелось бы отметить, что Счетная палата наряду с решением так сказать традиционных задач, принимает активное участие в решении широкого круга оперативно возникающих задач, имеющих важное государственное значение. Например, в прошедшем году осуществлялся мониторинг реализации Плана первоочередных мероприятий по обеспечению устойчивого развития экономики и социальной сферы в 2015 году. Его результаты на постоянной основе доводились до Государственной Думы и Совета Федерации, докладывались Президенту Российской Федерации. В числе тех болевых точек, которые были выявлены Счетной палатой в ходе его реализации, следует

назвать то обстоятельство, что не по всем мероприятиям данного плана были определены конкретные показатели, которые были бы измеримыми и характеризовали достижение запланированных результатов.

Замечания Счетной палаты были учтены в ходе формирования Плана действий Правительства Российской Федерации, направленных на обеспечение стабильного социально-экономического развития Российской Федерации в 2016 году. В настоящее время в Плане работы Счетной палаты на 2016 год предусматривается осуществление контроля реализации каждого пункта данного плана. В ходе планирования контрольных и экспертно-аналитических мероприятий особо учитывается то обстоятельство, что вышеуказанный план концептуально нацелен на создание предпосылок для экономического роста, а его безусловным приоритетом является поддержка реального сектора экономики.

Кроме того, в прошедшем году Счетная палата активно участвовала в мониторинге реализации крупных инвестиционных проектов с государственным участием, в том числе инфраструктурных проектов, финансируемых в рамках федеральных целевых программ и за счет средств Фонда национального благосостояния. В отношении отдельных крупных проектов проведены контрольные мероприятия, выявившие ряд существенных нарушений и недостатков. Эта работа требует значительной активизации с учетом увеличения перечня такого рода проектов.

Достижение результатов социально-экономического развития страны во многом определяется Правительством Российской Федерации. Это диктует потребность в оценке его деятельности со стороны Федерального Собрания Российской Федерации.

Следует отметить, что в настоящее время создана достаточно развитая законодательная база, регламентирующая отношения Федерального Собрания с Правительством Российской Федерации, в том числе законодательно установлены механизмы, позволяющие оценивать деятельность Правительства Российской Федерации.

В соответствии с нормой Конституции Российской Федерации Государственная Дума заслушивает ежегодные отчеты Правительства Российской Федерации о результатах его деятельности. Кроме того, на постоянной основе проводится «Правительственный час».

В последнее время появились и новые инструменты. В соответствии с изменениями в Федеральный закон «О парламентском контроле», которые внесены 9 марта 2016 года (Федеральный закон № 52-ФЗ), палаты Федерального Собрания Российской Федерации наделены правом заслушивать представителей Правительства Российской Федерации по государственным и национальным докладам. При этом на заседание приглашается для выступления с содокладом аудитор Счетной палаты, возглавляющий соответствующее направление деятельности Счетной палаты. В обязательном порядке подлежат обсуждению вопросы эффективности использования средств федерального бюджета по соответствующим направлениям, а также вопросы достижения целевых показателей, утвержденных государственными программами Российской Федерации. Понятно, что использование данного инструмента открывает дополнительные возможности для оценки деятельности Правительства Российской Федерации.

Все это свидетельствует о серьезном стремлении обеспечить формирование целостной системы оценки деятельности Правительства Российской Федерации со стороны Федерального Собрания Российской Федерации, включая законодательное закрепление принципов и критериев такой оценки.

Развитие механизма государственного управления в первую очередь предполагает совершенствование нормативных правовых актов. Счетная палата активно участвует в этой работе в соответствии с установленными полномочиями. Особое внимание уделяется экспертизе проектов федеральных законов, иных нормативных

правовых актов в части, касающейся расходных обязательств Российской Федерации. В данной работе мы исходим из понимания того, что принятие тех или иных правовых норм способно создать соответствующую базу для реализации решений в области государственного управления.

Должна подчеркнуть, что экспертиза законопроектов представляет собой огромный пласт деятельности Счетной палаты. К примеру, в 2015 году рассмотрено около 2000 проектов нормативных правовых актов, что на 53% больше по сравнению с 2014 годом. Всего по результатам рассмотрения в 2015 году подготовлено около 700 заключений Счетной палаты, а также писем с замечаниями и предложениями.

В последние годы Счетная палата принимает дополнительные меры по совершенствованию планирования работы, повышению качества и результативности проводимых мероприятий, а также обеспечению безусловного устранения выявленных нарушений и недостатков. В частности, в вопросах планирования акценты смещаются в сторону осуществления финансового аудита и стратегического аудита.

Повышенное внимание уделяется осуществлению более тщательного контроля за выполнением представлений и предписаний Счетной палаты, направляемых по результатам контрольных мероприятий руководителям проверяемых объектов. Это обеспечивает не только устранение выявленных недостатков, но и способствует развитию бюджетного процесса.

Обеспечивается совершенствование взаимодействия Счетной палаты с органами прокуратуры, правоохранительными органами и органами государственной безопасности. Статистические показатели о принятых по результатам рассмотрения материалов контрольной деятельности Счетной палаты мерах прокурорского реагирования в целом свидетельствуют о результативной деятельности по противодействию правонарушениям в финансово-бюджетной сфере.

В целях повышения эффективности функционирования системы внешнего государственного аудита и контроля принимаются действенные меры по обеспечению более тесного и плодотворного сотрудничества Счетной палаты с контрольно-счетными органами субъектов Российской Федерации. Новый импульс его развитию придало принятие Федерального закона «Об общих принципах организации и деятельности контрольно-счетных органов субъектов Российской Федерации и муниципальных образований».

Сегодня представляется важным значительно активизировать работу Совета контрольно-счетных органов при Счетной палате Российской Федерации, созданного в 2014 году. Усилия целесообразно направить на завершение создания единой методологической базы осуществления государственного аудита и государственного контроля, в том числе в направлении совместной доработки Классификатора нарушений.

Думаю, что присутствующие представители контрольно - счетных органов поддержат предложение продолжать практику проведения совместных и параллельных контрольных и экспертно-аналитических мероприятий по приоритетным вопросам, поскольку такая форма совместной работы является весьма продуктивной. Кстати, в 2015 году было проведено 7 таких мероприятий.

На обеспечение более высокой степени координации контрольной деятельности на федеральном и региональных уровнях должно быть направлено функционирование Портала Счетной палаты Российской Федерации и контрольно-счетных органов Российской Федерации в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет», а также совершенствование процедуры обмена информацией, улучшение ее качества и оперативности.

Эффективность государственного управления во многом определяется уровнем взаимодействия с институтами гражданского общества, в том числе всесторонним учетом

мнения граждан при выработке управленческих решений по ключевым вопросам развития страны.

В последние годы этому вопросу уделяется повышенное внимание. Счетная палата в организации своей работы стремится более активно и плодотворно сотрудничать с теми институтами гражданского общества, результаты деятельности которых оказывают существенное влияние на решение острых проблем, в том числе с Общественной палатой Российской Федерации.

Значительно расширились формы и методы прямого взаимодействия с Общероссийским народным фронтом - общественным движением, главными задачами которого являются контроль за исполнением поручений главы государства и борьба с коррупцией.

Принимаются меры для более интенсивного использования созданного в 2014 году механизма учета позиции участников движения при оценке эффективности реализации федеральных и региональных программ, направленных на решение социально значимых задач. Весьма полезным для повышения действенности контрольных мероприятий является использование Счетной палатой результатов деятельности Общероссийского народного фронта в рамках реализуемого ими проекта «За честные закупки», направленного на выявление фактов неправомерного использования бюджетных средств в сфере госзакупок.

Многие из присутствующих помнят проходившую совсем недавно в этом зале конференцию по развитию контрактной системы в сфере закупок, самое активное участие в которой приняли представители Общероссийского народного фронта. Исходя из того, что использование результатов осуществления общественного контроля способствует повышению эффективности государственного контроля в этой сфере деятельности, особенно на региональном уровне, было принято решение по укреплению взаимодействия с отделениями Общероссийского народного фронта именно на местах. Это несомненно будет способствовать увеличению пользы для населения, проживающего на соответствующей территории.

Самое пристальное внимание уделяется совершенствованию работы с обращениями граждан. Здесь мы исходим из того, что Счетная палата обеспечивает конституционное право граждан России на участие в управлении делами государства. Только в 2015 году Счетной палатой было рассмотрено 2697 обращений граждан, что кстати на 48% больше по сравнению с 2014 годом.

Счетная палата активно реагирует на сигналы граждан в сфере бюджетного устройства и бюджетного процесса, использования средств федерального бюджета и государственной собственности, а также государственного и муниципального контроля. Результаты тщательного анализа содержащихся в обращениях граждан информации, в том числе о фактах нарушений бюджетного законодательства активно используются в ходе планирования и проведения контрольных мероприятий.

В завершении своего доклада очень кратко остановлюсь на деятельности Счетной палаты в рамках своей компетенции по противодействию коррупции, поскольку именно коррупция выступает в качестве основной преграды на пути повышения эффективности государственного управления.

Сложилась прочная практика включения в планируемые контрольные и экспертно-аналитические мероприятия вопросов, связанных с оценкой коррупционных рисков. Безусловно, такой подход дает свои ощутимые результаты: значительно увеличилось количество выявленных фактов коррупции.

По мнению Счетной палаты, в противодействии коррупции возрастает значимость предупредительных мер, направленных на устранение предпосылок коррупции. В данном

контексте необходимо совершенствовать механизм урегулирования конфликта интересов. Это важно и для профилактики возникновения коррупции.

В заключении позволю выразить уверенность, что совершенствование деятельности Счетной палаты Российской Федерации будет способствовать повышению эффективности государственного управления. В свою очередь, это позволит успешно решить задачи по обеспечению устойчивого социально-экономического развития страны.

Спасибо за внимание!

Текст 3.

Т.А. Голикова, Председатель Счетной палаты Российской Федерации, член Совета при Президенте Российской Федерации по противодействию коррупции, доктор экономических наук «ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ СЧЕТНОЙ ПАЛАТЫ В СФЕРЕ ПРОТИВОДЕЙСТВИЯ КОРРУПЦИИ»

Коррупция представляет собой социальное явление, которое касается не только государственного аппарата, но и всего общества.

Существуют скрытые формы коррупции, например расплата должностями, дарение подарков представителям власти в рамках осуществления представительских функций менеджерами крупных компаний, защита диссертаций, хвалебные публикации в СМИ и т.д.

К сожалению, сегодня отсутствует единообразная трактовка коррупции. В правовых актах, в том числе международного уровня, используются общие определения данного явления, не отражающие сущности коррупции как социального явления и не учитывающие

многообразие ее проявлений. Задача Форума — попытаться приблизиться к единому объективному понятию коррупции для перенесения его в нормативную плоскость.

Приобретая различные формы, коррупция в конечном счете стала представлять реальную угрозу мировому сообществу. Эта проблема имеет глобальное значение, при этом речь идет не столько о ее масштабах, сколько о причинах и условиях ее распространения, о несовершенстве законодательства, допускающего широкое административное усмотрение, о недостаточности инструментов контроля за деятельностью чиновников со стороны государства и общества, о монополизации экономики и об оправдании взяточничества. Это широкий спектр экономических, политических, культурных, психологических и иных причин.

Международное сообщество и правительства многих стран уделяют вопросам борьбы с коррупцией повышенное внимание, исходя из того, что коррупцию можно преодолеть только при наличии твердой политической воли и масштабных системных мер.

Текст 4.

Вступительное слово Председателя Счетной палаты Российской Федерации на 2-й совместной Конференции АЗОСАИ - ЕВРОСАИ в 2014 году в г. Москве

Уважаемые коллеги! Дорогие друзья!

Счетная палата Российской Федерации рада приветствовать делегатов высших органов финансового контроля азиатского и европейского регионов на 2-й совместной Конференции АЗОСАИ - ЕВРОСАИ, которая состоится 25 - 26 сентября 2014 года в г. Москве.

Для нас большая честь принять у себя представителей элиты евразийского аудиторского сообщества.

Полагаю, что данное мероприятие, которое в этот раз пройдет в России - в стране с многовековой историей, многонациональной культурой, где мирно сосуществуют представители всех мировых конфессий, укрепит дружественные отношения членов АЗОСАИ и ЕВРОСАИ.

Тема предстоящей конференции «Опыт внедрения и возможности дальнейшего применения стандартов Международной организации высших органов финансового контроля (ИНТОСАИ)» выбрана не случайно. Как показывает практика, разработка и эффективное использование стандартов ИНТОСАИ на сегодняшний день служит прочным фундаментом для создания единой методологической базы и помогает совершенствовать принципы аудита как в бюджетной политике, так и в области государственного управления в целом. Разносторонность сферы применения стандартов ИНТОСАИ, их жизнеспособность, адаптивность и многоцелевой характер предоставляет в распоряжение каждому отдельному органу финансового контроля полезный и сильный инструмент для решения поставленных задач и реализации своих полномочий.

Мы не можем оставаться в стороне от событий, происходящих в мире. Аудиторское сообщество способно и должно внести свою лепту в наращивание темпов интеграционных процессов, ориентированных в первую очередь на создание эффективной среды взаимовыгодного и равноправного торгово-экономического сотрудничества, активно участвовать в борьбе с новыми вызовами и угрозами, которые в условиях стремительной глобализации и массового использования новых технологий приобретают транснациональный характер. Именно поэтому аудиторское сообщество должно в рамках своих полномочий присоединиться к коллективным усилиям всех людей планеты по пресечению каналов финансирования терроризма, к борьбе с коррупцией, пиратством и торговлей наркотиками.

Помимо обсуждения профессиональных вопросов, представляющих для всех нас огромный интерес, обмена опытом и установления новых контактов, участникам конференции и сопровождающим их лицам будет предложена разнообразная культурная программа, возможность ознакомиться с достопримечательностями российской столицы, нашей культурой, ощутить традиционное русское гостеприимство и радушие.

Текст 5.

Выступление Председателя Счетной палаты Российской Федерации

Т.А. Голиковой на четвертом заседании 10-го исследовательского проекта АЗОСАИ «Аудит как средство борьбы с коррупцией и легализацией средств, полученных незаконным путем»

Уважаемые коллеги!

Добро пожаловать в Москву! Мы искренне рады приветствовать Вас в стенах Счетной палаты! Мы также рады видеть у нас в гостях наших коллег из Республики Филиппины. Мы приносим свои соболезнования в связи с известными трагическими событиями, которые недавно потрясли мир.

Важность темы, которую нам предстоит обсуждать, сложно переоценить. Все мы хорошо знаем: борьба с коррупцией является одним из приоритетов в системе государственных задач. И это характерно для всех без исключения стран мира.

В настоящий момент мы вынуждены констатировать, что коррупция давно перешагнула границы отдельных государств, превратившись в проблему наднационального масштаба. Сейчас мы должны выстраивать систему противодействия

этому негативному явлению не только с учетом наших внутренних проблем, но и на основе тесного взаимодействия с соответствующими органами зарубежных стран и международными организациями, учитывая их опыт и достигнутые результаты, стремясь к обеспечению максимального эффекта антикоррупционных мер за счет консолидации усилий и согласованности действий с нашими иностранными коллегами.

Понимание этого важного момента придало в свое время достаточно мощный импульс нашей активной международной деятельности в сфере борьбы с коррупцией. Как Вы знаете, Счетная палата Российской Федерации стояла у истоков создания Рабочей группы ИНТОСАИ по борьбе с коррупцией и отмыванием денег, а сейчас в рамках ее деятельности руководит двумя крупными проектами. Мы возглавляем Специальную группу ИНТОСАИ по контрактному аудиту государственных закупок, которая была создана при всеобщей поддержке нашей инициативы на 64-м заседании Управляющего совета ИНТОСАИ в октябре этого года. Высоко оценен вклад Счетной палаты в подготовку материалов для реализации проекта «Платформа ИНТОСАИ-ООН». Нашим коллегам из Китая и Ирана хорошо известно, что тема борьбы с коррупцией относится к приоритетным направлениям деятельности в рамках такого формата взаимодействия, как сотрудничество ВОФК стран, входящих в ШОС.

Однако особое внимание, безусловно, нами уделяется 10-му Исследовательскому проекту АЗОСАИ, четвертое заседание которого мы имеем честь принимать в стенах Счетной палаты.

Основываясь на лозунге ИНТОСАИ Experientia mutua omnibus prodest (Взаимный обмен опытом приносит пользу всем) хотелось бы несколько слов сказать о том, с чем Счетная палата подошла к этому мероприятию и поделиться с Вами достигнутыми к настоящему моменту результатами.

В России борьба с коррупцией является одной из приоритетных государственных задач. За последние годы для ее решения сделано многое. Во-первых, ратифицирован целый ряд международных документов, в частности, Конвенция ООН против коррупции (UNCAC). Принят большой пакет нормативно-правовых актов, в том числе базовый Федеральный закон «О противодействии коррупции», определяющий цели, задачи и принципы борьбы с коррупцией.

Президентом Российской Федерации утверждены Национальный план и Национальная стратегия противодействия коррупции, в которых изложены основные направления государственной антикоррупционной политики. В их реализации Счетная палата Российской Федерации в рамках своей компетенции играет свою важную роль.

8 апреля 2013 года Президент Российской Федерации Владимир Владимирович Путин утвердил новую редакцию Федерального закона «О Счетной палате Российской Федерации», в которой задачи и полномочия ВОФК России существенно расширены. Этот закон приведен в соответствие с международно-правовыми принципами независимого аудита, изложенными в Лимской и Мексиканской декларациях ИНТОСАИ, а также в принятой в декабре 2011 года Резолюции Генеральной Ассамблеи ООН «Содействие повышению эффективности, подотчетности, результативности и прозрачности государственного управления путем укрепления высших ревизионных учреждений».

Основной вектор противодействия коррупции в нашей стране пролегает через область осуществления Счетной палатой постоянного контроля законности и эффективности использования средств федерального бюджета.

Особо остро для нашей страны стоит проблема нарушения законодательства о государственных и муниципальных закупках. Здесь в прошлом году Счетная палата Российской Федерации выявила ряд серьезных нарушений.

Именно поэтому мы выступили с инициативой создания Специальной группы ИНТОСАИ по контрактному аудиту государственных закупок, которая была единодушно поддержана нашими зарубежными коллегами как на 64-м заседании Управляющего совета ИНТОСАИ, так и в ходе XXI Конгресса этой международной организации. Следует отметить очень высокий уровень заинтересованности ВОФК зарубежных стран в участии в деятельности этого рабочего органа ИНТОСАИ, что, по нашему мнению, свидетельствует об актуальности и важности тематики Спецгруппы.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.