Операциональные средства и способы градуирования значений (на материале португальского языка) тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.05, кандидат наук Долгих Зоя Борисовна

  • Долгих Зоя Борисовна
  • кандидат науккандидат наук
  • 2020, ФГБОУ ВО «Московский государственный лингвистический университет»
  • Специальность ВАК РФ10.02.05
  • Количество страниц 252
Долгих Зоя Борисовна. Операциональные средства и способы градуирования значений (на материале португальского языка): дис. кандидат наук: 10.02.05 - Романские языки. ФГБОУ ВО «Московский государственный лингвистический университет». 2020. 252 с.

Оглавление диссертации кандидат наук Долгих Зоя Борисовна

Введение

Глава 1. Феномен градуирования в лингвистических исследованиях

1.1. Градуальность и градуирование как объекты научного исследования в работах отечественных и зарубежных лингвистов

1.2. Дефиниции градуальности и градуирования. Спектр смежных понятий и проблемных областей

1.3. Концептуально-когнитивное осмысление градуальности и операции градуирования

1.4. Актуальные подходы и стратегии исследования градуированных значений

1.5. Терминологический аппарат, эмпирическая база и методы исследования

Выводы по первой главе

Глава 2. Системно-структурная характеристика градуирования как операциональной категории

2.1. Операционализм как мыслительная стратегия и эффективный способ управления и анализа процессов градуирования в португальском языке

2.2. Моделирование операций градуирования

2.3. Периферия функционально-семантического поля градуальности португальского языка: основной ресурс операциональных средств формирования градуированных значений

2.4. Операциональная структура градуирования и градуируемых признаков в португальском языке

2.5. Определение градуированных значений в португальском языке через отношение к норме

Выводы по второй главе

Глава 3. Операторы градуирования португальского языка в системе тактических приемов и стратегий решения специфических коммуникативно-

прагматических задач

3.1. Роль градуирующих значений в реализации воздействующего потенциала португалоязычных газетно-публицистических и художественных текстов

3.2. Операторы градуирования максимальной степени и превзойденной меры: способ когнитивного освоения реальности в аспекте языковой личности автора и адресата

3.3. Операторы градуирования высокой степени и предельной меры: особенности отражения фрагментов модели мира семантическим сознанием коммуникантов

3.4. Операторы градуирования достаточной степени и полной меры в коммуникативных моделях когнитивно-речевого взаимодействия

3.5. Операторы градуирования низкой степени и относительно полной меры в моделях количественного и качественного синтеза индивидуального и коллективного

Выводы по третьей главе

Заключение

Список литературы

Список словарей

Список источников примеров

Приложения

Схема

Схема

Схема

Схема

Схема

Схема

Схема

252

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Романские языки», 10.02.05 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Операциональные средства и способы градуирования значений (на материале португальского языка)»

ВВЕДЕНИЕ

Научный интерес к исследованию градуированных значений и их репрезентации в разных языках и культурах обусловлен эмоционально-психологической значимостью феномена градуирования, неоднозначностью его природы, а также очевидной трудностью изучения оценочно-чувственной сферы языкового пространства, традиционно сопровождаемой нечеткостью вербализации включенных в нее явлений. Размытость понятия «градуирование» является серьезным препятствием на пути его точной научной экспликации, что влечет за собой применение множества методических процедур для его описания. Многовекторность и динамичность градуирования представляют собой основную причину сложной вербально-концептуальной организации градуированных значений, которые состоят друг с другом в неоднозначных структурно-смысловых и функциональных отношениях и включают в себя понятийный, экспрессивно-эмоциональный, образный и оценочный компоненты.

Феномен градуирования уже достаточно давно находится в фокусе внимания как отечественных, так и зарубежных лингвистов. Интерес исследователей к данной проблеме вполне закономерен: в стремлении изучить коммуникативные аспекты языка особенно привлекательными объектами исследования становятся языковые способы и средства, имеющие выраженный прагматический потенциал и способные к выполнению широкого спектра коммуникативных функций и задач.

Классификация и описание средств, способов, обеспечивающих эффективность общения, связаны с выявлением закономерностей взаимодействия лексико-грамматических, синтаксических и стилистических норм употребления определенного этнического (национального) языка с объективной системой средств, которыми данный язык обладает. Современная лингвистика решает эти и другие не менее важные задачи, опираясь на такие формы духовно-практической деятельности, как научная, бытовая, деловая, художественная, публицистическая.

До сегодняшнего времени градуирование как динамика структуры «центр -периферия» не получило должного удовлетворительного и законченного

исследования в романистике в целом и в португалистике в частности. Настоящее диссертационное исследование посвящено изучению динамических свойств языковых средств и способов градуирования значений на основе текстовых / дискурсивных данных португальского языка.

Актуальность исследования усматривается в применении комбинации когнитивно-дискурсивного, операционального и системно-структурного подходов к анализу процессов градуирования, что дает возможность описать когнитивные и коммуникативно-прагматические основы операций градуирования в португальском языке, а также выявить роль градуаторов (операторов градуирования) в осуществлении градуирования в португалоязычных художественных и газетно-публицистических текстах.

Настоящее исследование способно обогатить современные лингвистические теории, романистику в целом и португалистику в частности конкретными теоретическими положениями и выводами, связанными с «операциональным творчеством» градуирования, а также с «операциональными» средствами и способами градуирования.

Предлагаемый в исследовании анализ операций градуирования на материале художественных и газетно-публицистических текстов на португальском языке когнитивен по своей природе, так как наблюдаемое языковое явление объясняется с позиций когнитивных процессов, таких как порождение художественного и газетно-публицистического дискурса, его планирование, приспособление к коммуникативной ситуации, что связано с «переключением внимания от объекта к субъекту, то есть человеческой субъективности, связанной с работой сознания и ориентированной на постижение смысла» [Брандес 2002, с. 16].

В рамках операционального подхода в исследовании португалоязычные художественный и публицистический дискурсы рассматриваются как конструктивная деятельность субъекта, осуществляемая на базе понимания форм и способов выражения человеческой субъективности в сложившихся системах ценностей и прежде всего в форме деятельности человеческого сознания. Этот подход предполагает исследование внутренних, ментальных репрезентаций, с

помощью которых информация перерабатывается в знания.

Операциональная группа содержаний и смыслов - это ценностно-информационная группа. Связь операциональных и ценностно-предметных смыслов соотносится с двумя видами отношений - объектными и информационными, представляемыми в модусе структур.

Операциональные смыслы градуирования представлены в виде конструкта, «устойчивого вида упорядоченности, композиции элементов в тех или иных отношениях» [Брандес 2002, с. 126], стержня, объединяющего все средства в систему и содержащего набор действий и операций, которые обеспечивают интеграцию всех составляющих дискурсивной деятельности. Объектные смыслы представлены в виде текста на португальском языке как способа изложения содержания высказывания. При этом учитывается и степень экспрессии, и фактор многозначности, и критерий однородности, обеспечивающий потенциально возможные замены в рамках градуальных парадигм в лексическом составе португальского языка.

Разработка основ операциональной концепции градуирования призвана не только пролить свет на комплекс правил и принципов, применяемых к градуированию, но и отразить специфику стихийных, творческих процессов, выходящих за рамки уже сложившихся, рутинных и шаблонных, таким образом, будет способствовать повышению действенности португальского языка как средства и ресурса институциональной и межличностной коммуникации.

Степень научной разработанности проблемы. История изучения градуированных значений насчитывает десятилетия. К XX в., когда категория компаративности, а также понятие нормы сравнения были достаточно хорошо изучены, стало возможным констатировать факт приближения науки к постижению феномена градуальности.

Важным этапом изучения градуальности стало возникновение в 1944 г. знаменитого труда Э. Сепира «Градуирование. Семантическое исследование», вслед за которым стали появляться и другие исследования, посвященные анализу градуальных характеристик прилагательных, существительных, глаголов,

«градуальных» и «неградуальных» слов, а также ряда других проблем, непосредственно связанных с процессом градуирования.

Изучением градуальности как семантической категории занимались такие ученые, как Н.Д. Арутюнова, Е.М. Вольф, Ю.Л. Воротников, И.А. Краева, Е.А. Поцелуевский, А.А. Ховалкина и др. [Долгих 2016]. Категория градуальности рассматривалась как логико-семантическая [Арутюнова 1999; Болинджер 1977], лексико-семантическая [Горшкова 2003], лексико-синтаксическая [Федорова 2000], а также изучалась в рамках коммуникативно-прагматической категории усиления [Сущинский 1977]. В ряде работ таких исследователей, как М.В. Бондаренко [Бондаренко 2001], И.А. Краева [Краева 1987; 2019], В.Г. Субич [Субич 2012] и других, посвященных категории градуальности, рассматривался достаточно большой пласт лексики, относимой к различными частями речи во французском, английском и японском языках. Кроме того, исследователи русского и немецкого языков обращались к градуальности в связи с изучением междометий, а также сочинительных союзов [Земский 2000; Санников 1999; Ляпон 1992; Киреева 2010].

В научных работах Н.В. Халиной, С.М. Колесниковой, Н.А. Нестеровой, М.В. Дегтяревой представлены результаты обширных исследований градуальности на материале русского языка [Халина 1993; Колесникова 1993; Нестерова 2005; Дегтярева 1996].

Достаточно глубоко структура ситуации градуирования (субъект и объект градуирования, градуальные признаки, градационная шкала) была разработана Н.Д. Федяевой [Федяева 2003] и П.П. Березницкой, которые исследовали языковые единицы разных уровней, соотносимые с понятиями иерархии, оценки, меры, системы координат в рамках образуемых этими единицами градуальных полей: предметных, признаковых, процессуальных и др. [Березницкая 2004].

К научными работам, заслуживающим особого внимания, можно причислить исследования М.В. Мезениной [Мезенина 1991], Е.И. Шейгал [Шейгал 1990], важным итогом которых стал вывод о том, что основной предпосылкой для градуирования является некий оценочный компонент в семантике лексико-

грамматических единиц. В результате своих исследований ученые пришли к пониманию того, что «актуализация градуальных смыслов реализуется посредством связи различных лексических единиц с теми или иными показателями градуальности, или градуаторами, которые модифицируют лексическое значение некоторого опорного компонента» [Назарова 2009, с. 6].

К значимым исследованиям можно отнести монографию А.В. Щербакова, в которой подробно освещена логическая основа градуирования и использован термин «градуальность» для обозначения семантико-грамматических и логико-грамматических явлений, а термин «градация» - для описания стилистической или риторической реалии. Несмотря на то, что в своем исследовании автор представил градацию прежде всего «в виде стилистического приема, который строится на отклонении от речевой нормы и взаимодействует с другими стилистическими средствами» [Долгих 2016], в этой работе была сделана, на наш взгляд, вполне успешная попытка комплексного описания категории градуальности не только с точки зрения ее стилистических функций, но и с учетом ее структурных разновидностей. Кроме того, ценным результатом исследования А.В. Щербакова явилось указание на наличие соотношения градации с явлениями синонимии и антонимии, а также описание взаимодействия градации с другими категориями, такими как экспрессивность, интенсивность, оценочность, образность и эмоциональность [Щербаков 2004].

Существенным для изучения градуальности и процессов градуирования на этом этапе явилось осознание того, что свойства, качества, состояния, явления не могут существовать только лишь в двух - полярных - формах, ведь помимо них человек отмечает и фиксирует в своем сознании и те признаки, которые не являются четкими и абсолютными противоположностями. «Наличие в одном объекте двух противоположных черт предполагает, что он не может быть сведен к одной из противоположностей, а являет собой нечто третье, нечто среднее, следовательно, возникает необходимость это среднее выявить, определить, зафиксировать, измерить» [Назарова 2009, с. 10]. «Основываясь на том, что возможные реализации одного и того же качества не исчерпываются

противоположностями, а допускают проявления, не сводимые ни к одной из полярностей, логично предположить, что принцип дуальности (принцип восприятия и языкового отображения мира, в соответствии с которым действительность интерпретируется как единство антиномий, противоположностей) не может служить базой для осмысления всех возможных проявлений реального мира» [Федяева 2003, с. 7]. Иными словами, движение от дуального восприятия мира к градуальному является вполне естественным вектором развития философской мысли. Осознаваемое единство категорий дуальности и градуальности определяется лежащим в их основе представлением о возможности измерить проявление того или иного качества. «Отличие же принципов заключается в количестве возможных результатов измерения ими: два взаимоисключающих, абсолютно противоположных значения при дуальном подходе или неограниченное их число - при градуальном» [Федяева 2003, с. 7].

Семантика различных частей речи обусловливает специфику процесса модификации лексического значения единиц. Градуальный подход к определению качества, количества, признака, состояния, таким образом, раскрывает особенности этой деятельности в каждом конкретном языке. В основе градуальных отношений, очевидно не возникающих произвольно, лежит оценочно-интерпретирующая деятельность человека, что предполагает различную интерпретацию говорящим содержания того или иного концепта и, соответственно, формирования отдельных смыслов на основании сделанных выводов [Болдырев 2006].

В этом ключе необходимо отметить работы И.В. Назаровой, которая выявила модусный (оценочный или интерпретирующий) характер категории градуальности и ее многоаспектность в содержательном плане. «Систематизация результатов измерения, установление степени проявления определенного признака по отношению к некоторой величине, принимаемой за норму, дает основания утверждать, что градуирование является особым способом познания мира» [Назарова 2009, с. 19]. По-новому переосмыслив категорию градуальности, исследователь вплотную подошла к освещению градуирования как когнитивной операции.

Несмотря на достаточно длительную и богатую историю изучения градуированных значений, многие, связанные с этой проблемой вопросы, до сих пор остаются дискуссионными. Стоит отметить, что на протяжении нескольких десятилетий градуирование практически не рассматривалось как самостоятельное явление, существующее для выполнения собственных задач. В определенной степени принималось во внимание оказание эстетического и морально-этического воздействия градуированных значений на коммуникантов, однако суть градуирования в определенной мере размывалась в основаниях экспрессивности, эмоциональности, оценочности, интенсивности, что значительно рассеивало целостность и единство этого понятия.

Несмотря на некоторую неопределенность и неуловимость градуирования, это явление определенно имеет субстратную основу - естественный язык. Деятельностное представление о языке, уходящее корнями в античность, в настоящее время обрело значительно более ярко выраженный рецептурно-технологический характер, что предполагает наличие расширенного диапазона нормативных возможностей и их безграничную вариативность в рамках ресурсного потенциала языка, в нашем случае - португальского. Проблема заключается в том, что в португалистике в отношении градуирования до сих пор отсутствует полная ясность относительно того, как оно оперирует содержанием, формой и языковым материалом. Нет четкого понимания когнитивного и дискурсивного статуса градуирования. Правила использования, обусловленные целью, задачами, потребностями и т. п., не получили внятных формулировок и объяснений в отношении данного феномена. Результативный аспект оформления градуирования как содержания в португальском языке не проясняет вопрос, что безусловно составляет его основу в аспекте операционального знания, т. е. знания о способах создания, действия, применения, классификации и т. д.

В соответствии с представленной проблемой определена тема исследования: «Операциональные средства и способы градуирования значений (на материале португальского языка)».

Объектом исследования являются операциональные средства и способы

градуирования значений, связанные с функционированием поливариантного португальского языка в системе художественной и газетно-публицистической коммуникации.

Предметом диссертационного исследования выступают системно-структурные характеристики и функции операторов градуирования, а также когнитивные и коммуникативно-прагматические аспекты градуирования значений, соответствующие целям и задачам публицистической и художественной коммуникации на португальском языке.

Гипотеза исследования. Операциональная функция градуирования как поливекторного явления приобретает облик своеобразия, индивидуальности и уникальности для конкретного этнического языка - португальского. Проблемы понимания и взаимопонимания, синхронизации и гармонизации концептуально-когнитивных и эмоционально-психологических систем участников межкультурной коммуникации самым тесным образом связаны с особенностями взаимодействующих кодов и операций, т. е. языковыми и речевыми структурами, а также с взаимодействием социопрагматических поведенческих систем субъектов речевого контакта.

Целью исследования является выделение и лингвистическое описание операциональных свойств и системных признаков семантических градуаторов в лексическом составе португальского языка в динамике их коммуникативного применения, а также классификация операциональных средств и способов градуирования, призванных служить реализации коммуникативных стратегий и тактик, обеспечивающих эффективность общения.

Поставленная цель обусловила необходимость решения следующих задач:

1) критически рассмотреть и обобщить исследования по проблеме градуальности и градуирования, на этой основе определить наиболее релевантные критерии изучения градуирования в португальском языке;

2) уточнить концептуальное содержание понятий «градуальность» и «градуирование», отграничить их от смежных лингвистических понятий и явлений, установить когнитивный и операциональный контекст осмысления феномена

градуирования, влияющего на формирование языковой картины мира;

3) произвести функционально-семантическую классификацию и систематизацию лексических единиц в португальском языке по градуальному критерию путем описания их структурных и семантико-прагматических характеристик, что соответствует операциональному ракурсу смыслового применения языка;

4) осуществить моделирование операции градуирования, представляющей собой гибкую, относительно неустойчивую систему, выявить значимые свойства моделируемого явления;

5) рассмотреть процесс реализации операции градуирования в публицистическом и художественном тексте / дискурсе на португальском языке путем выявления основных факторов, влияющих на сочетаемость операторов градуирования с единицами различных лексико-грамматических классов, и определения закономерностей той или иной сочетаемости;

6) выявить роль градуаторов в реализации речевых интенций говорящих в плане порождения, понимания и интерпретации высказывания, а также описать коммуникативно-прагматические факторы, обусловливающие выбор градуаторов как элементов тактик и стратегий речевого воздействия в португалоязычных художественных и газетно-публицистических текстах.

Материалом исследования послужили газетно-публицистические тексты, тексты средств массовой информации, а также художественные произведения на португальском языке. Обоснованность и достоверность результатов диссертационного исследования обеспечиваются репрезентативностью эмпирического текстового материала, а также широким использованием данных электронных корпусов для сбора материала и применением современных компьютерных методов для его анализа.

Всего было выделено около 3500 контекстно-маркированных случаев применения градуаторов, отобранных из 2 электронных корпусов, 15 газет и журналов, а также 30 художественных произведений португальских и бразильских авторов за период с 2014 по 2018 гг. путем сплошной выборки. Общий объем

текстовой выборки составил около 500000 п.з. (более 1000 с.).

Теоретическую и методологическую основу исследования составляют труды отечественных и зарубежных ученых в области теории текста и дискурса (Н.Д. Арутюнова, Ш. Балли, М.П. Брандес, Д. Болинджер, В.В. Виноградов, Г.Г. Галич, Е.С. Кубрякова, А.П. Марюхин, И.И. Туранский, И.И. Убин, Е.И. Шейгал и др.), исследования в области когнитивной лингвистики (А.В. Бондарко, Н.Н. Болдырев, Е.М. Вольф, Ю.Л. Воротников, О.К. Ирисханова, А.Е. Кибрик, А.К. Киклевич, С.М. Колесникова, Н.Н. Миронова, Т.В. Писанова, Дж. Лакофф, Р. Лэнекер, Э. Сепир и др.).

Ввиду того, что применение традиционных методов исследования к таким сложным когнитивным и языковым феноменам, как градуирование, оказывается недостаточным, методология должна включать разные методики. Фундаментальный когнитивно-дискурсивный подход во взаимодействии с функционально-семантическим и системно-моделирующим подходом, использованные в настоящем исследовании, закладывают основы для изучения операциональных моделей цикличной причинности градуирования. Когнитивно-дискурсивная методика, лингвистический, стилистический, а также интертекстуальный анализ позволяют поэтапно раскрыть особенности португальских средств и способов градуирования, участвующих в решении когнитивных и коммуникативно-прагматических задач, способствующих реализации разнообразных стратегий и тактик воздействия в португалоязычных художественных и газетно-публицистических текстах, как в стереотипном, так и в лингвокреативном аспекте.

Таким образом, в диссертации наряду с общенаучными дедуктивно-индуктивными методами применяются такие методы исследования, как: метод сплошной выборки, используемый для отбора лексического материала из португалоязычных газетно-публицистических текстов и художественных произведений; семантический и компонентно-смысловой анализ лексических единиц, в ходе которых выявляются критерии принадлежности этих единиц к определенной операциональной группе; стилистический и контекстуальный

анализ, позволяющие установить особенности функционирования единиц градуирования в художественном и газетно-публицистическом португалоязычных дискурсах, концептуальный анализ и когнитивный метод моделирования, позволяющие выделить когнитивные модели и проанализировать их языковую репрезентацию; корпусный анализ, который включает в себя элементы статистической обработки баз данных с целью выявления частотности использования градуирующих средств и отслеживания общих закономерностей их сочетаемости с опорными словами в португальском языке.

Научная новизна диссертации заключается в том, что:

1) впервые феномен градуирования рассматривается в операциональном ракурсе, в рамках использования операционального похода;

2) впервые предпринимается попытка визуализировать явление градуирования не только в виде функционально-семантического поля, но и в виде специально смоделированных градуальных шкал и схем, что ставит в центр внимания процесс содержательного общения на португальском языке на системно-моделирующих основаниях;

3) впервые устанавливается специфика функционирования и выявляются особенности употребления и сочетаемости средств и способов градуирования в португалоязычном дискурсе на примере газетно-публицистических текстов, а также текстов художественной литературы;

4) впервые на примере газетно-публицистических и художественных португалоязычных текстов проанализировано взаимодействие прагматической функции (в единстве коммуникативных, импрессивных, апеллятивных, перформативных, иллокутивных и других репрезентаций) с семантической и экспрессивной функциями;

5) впервые на материале португальского языка определены общие и специфические черты использования операторов градуирования как элементов различных тактик и стратегий речевого воздействия.

Теоретическая значимость диссертации заключается в

1) комплексном осмыслении специфики операций градуирования,

углубляющем и расширяющем современные представления о феномене градуирования как в рамках общего языкознания, так и в области романистики и португалистики;

2) обосновании интеграции когнитивно-дискурсивного, операционального, системно-структурного и моделирующего подходов к анализу процессов градуирования, таким образом сделан вклад в развитие когнитивной лингвистики и, в частности, когнитивной семантики и диспозиционной прагматики в виде разработки основ операциональной концепции градуирования;

3) уточнении и систематизации понятийно-терминологического аппарата операционального подхода к изучению градуирования, предоставлении свежей трактовки понятий «операционализм» и «операциональность», обогащающей метаязык исследования такими понятиями, как: «операция», «оператор», «градуирование», «градуатор»;

4) рассмотрении градуирования как операции, соответствующей «экспликативно-процедурной модели функционирования языка» [Киклевич 2014, с. 62], устанавливающей множество регулярных отношений к среде в единстве таких элементов, как: материальная, социальная, психическая реальность; человек как языковой субъект, индивидуальный или групповой носитель языка; дискурс в виде коммуникативной ситуации и ее параметров; общая когнитивная база коммуникантов (речевых партнеров); интеракция и языковая ситуация.

5) рассмотрении операции градуирования как одного из факторов построения языковой картины мира, что проявляется в отражении, фиксации и моделировании элементов психологической и социальной жизни людей в языковых знаках и формах речевой деятельности и обусловлено стремлением речевых субъектов, выражающих эмоции, мысли или выносящих суждения, повлиять на коммуникативное поведение их собеседников.

Основные положения, выдвигаемые на защиту.

1. Градуирование - это системно-структурный языковой и коммуникативный феномен, получающий в дискурсе когнитивно-бытийное и ценностно-предметное ассоциативное «расширение», определяющий смысловые и телеологические ориентации говорящего, а также способствующий реализации тематических и / или аксиологических смыслов. В процессе градуирования взаимодействие прагматической и семантической (номинативной) функций проявляется в виде системно-структурных, семантических и концептуальных изменений в операционально-сочетаемостном профиле.

Похожие диссертационные работы по специальности «Романские языки», 10.02.05 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Долгих Зоя Борисовна, 2020 год

Список источников Источники примеров

1. Abreu Ân. Santa Sofia / Ân. Abreu. 1997. URL: http://www.corpusdoportugues.org/x.asp (дата обращения: 10.05.2016).

2. Abreu C. F. Onde andará Dulce Veiga / C. F. Abreu. 1990. URL: http://www.corpusdoportugues.org/x.asp (дата обращения: 01.07.2016).

3. Abreu D. de. A toque de Caixa... / D. de Abreu // Sol. 2016. № 531. Р. 43.

4. Adao е Silva P. E serve para que? / P. Adao е Silva // Expresso. 2016. № 2256. Р. 42-43.

5. Adorocinema [Site]. URL: http://www.adorocinema.com/noticias/filmes/noticia-50941/ (дата обращения: 24.07.2017).

6. Affreixo R. Aqui a solidao é absoluta, sabe? / R. Affreixo // Sábado. 2016. № 621. Р. 84-85.

7. Aguiar A. Corpo vivo / A. Aguiar. 1962. URL: http://www.corpusdoportugues.org/x.asp (дата обращения: 10.05.2016).

8. Aguiar J. O homem sem nome / J. Aguiar. 1986. URL: http://www.corpusdoportugues.org/x.asp (дата обращения: 01.02.2017).

9. Algada Baptista An. Os nós e os la?os / An. Al. Baptista. 1985. URL: http://www.corpusdoportugues.org/x.asp (дата обращения: 26.06.2016).

10. Almada-Negreiros J. de. O cágado / J. de. Almada-Negreiros. 1921. URL: http://www.corpusdoportugues.org/x.asp (дата обращения: 14.04.2016).

11. Almeida J. F. de. A ínclita gera?ao retratada nos painéis em 1445 / J. F. de Almeida // Sol. 2016. № 531. Р. 41.

12. Amaral M. Ad. Aos meus amigos / M. Ad. Amaral. 1992. URL: http://www.corpusdoportugues.org/x.asp (дата обращения: 14.09.2016).

13. Amorim An. G. de. A máscara e o destino / An. G. de Amorim. 1951. URL: http://www.corpusdoportugues.org/x.asp (дата обращения: 18.01.2017).

14. AnjosM. Instagram e os estados de alma / M. Anjos // Visao. 2016. № 1225.

Р. 23.

15. AnjosM. Olhar as estrelas / M. Anjos // Visao. 2016. № 1226. Р. 8.

16. AnjosM. Os duroes de Wall Street / M. Anjos // Visao. 2016. № 1220. Р. 41.

17. Antologia do moderno conto portugués. Rio de Janeiro : Civiliza?ao brasileira, 1968. 343 p.

18. Arreigoso V. L. Ensaios clínicos sem humanos / V. L. Arreigoso // Expresso. 2016. № 2256. Р. 16-17.

19. Azevedo V. A corrida ás ondas gravitacionais / V. Azevedo // Expresso. 2016. № 2256. Р. 21-22.

20. Barreno M. Is. O senhor das ilhas / M. Is. Barreno. 1994. URL: http://www.corpusdoportugues.org/x.asp (дата обращения: 03.04.2016).

21. Barreto L. Os Bruzundangas / L. Barreto. 1922. URL: http://www.corpusdoportugues.org/x.asp (дата обращения: 21.05.2016).

22. Barreto L. Recorda?óes do escrivao Isaías Caminha / L. Barreto. 1909. URL: http://www.corpusdoportugues.org/x.asp (дата обращения: 14.09.2016).

23. Beltrao L. A greve dos desempregados / L. Beltrao. 1984. URL: http://www.corpusdoportugues.org/hist-gen/2008/x.asp (дата обращения: 01.02.2017).

24. Bento S. Avozinha, o que é que estás a fazer? / S. Bento // Sábado. 2016. № 621. Р. 87.

25. Bessa Luís A. Os incuráveis / A. Bessa Luís. 1982. URL: http://www.corpusdoportugues.org/x.asp (дата обращения: 19.06.2016).

26. Bettencourt T. Sobre nada / T. Bettencourt // Visao. 2016. № 1225. Р. 87.

27. Botelho A. Fatal dilema / A. Botelho. 1917. URL : http://www.corpusdoportugues.org/x.asp (дата обращения: 03.04.2016).

28. Braga M. Espólio Intacto / M. Braga. 1996. URL : http://www.corpusdoportugues.org/x.asp (дата обращения: 13.12.2016).

29. Brasil247 [Site]. URL: https://www.brasil247.com/pt/colunistas/danielquoist/290599/0nde-est%C3%A1-o-ministro-falante-Gilmar-Mendes.htm (дата обращения: 16.12.2016).

30. Cabral А1. Margem norte / Al. Cabral. 1961. URL: http://www.corpusdoportugues.org/x.asp (дата обращения: 30.05.2016).

31. CabralM. O admirável mundo novo do desporto / M. Cabral // Expresso. 2016. № 2256. Р. 47-49.

32. Cabrita Saraiva J. Este palácio oferece-nos a visao de um castelo de sonho / J. Cabrita Saraiva // Sol. 2016. № 531. Р. 34-35.

33. Cadilhe G. Peregrino, afinal / G. Cadilhe // Visao. 2016. № 1225. Р. 94.

34. Calheiros S. A arte de alfaiataria revisitada / S. Calheiros // Visao. 2016. № 1225. Р. 89.

35. Callado An. A Madona de cedro / An. Callado. 1957. URL: http://www.corpusdoportugues.org/x.asp (дата обращения: 16.12.2016).

36. Cardoso L. Dias perdidos / L. Cardoso. 1943. URL: http://www.corpusdoportugues.org/x.asp (дата обращения: 16.12.2016).

37. Cardoso Pires J. A república dos corvos / J. Cardoso Pires. 1988. URL: http://www.corpusdoportugues.org/x.asp (дата обращения: 01.02.2017).

38. Carvalho B. As iniciais / B. Carvalho. 1999. URL: http://www.corpusdoportugues.org/x.asp (дата обращения: 09.09.2016).

39. Carvalho B. Os bebados e os sonambulos / B. Carvalho. 1996. URL: http://www.corpusdoportugues.org/x.asp (дата обращения: 21.06.2016).

40. CarvalhoM. de. Um deus passeando pela brisa da tarde / M. de Carvalho. 1994. URL: http://www.corpusdoportugues.org/x.asp (дата обращения: 18.01.2017).

41. Carvalho M. de. Vaudeville / M. de Carvalho. 2000. URL: http://www.corpusdoportugues.org/x.asp (дата обращения: 03.04.2016).

42. Carvalho M. J. de. Anica nesse tempo / M. J. de Carvalho. 1963. URL: http://www.corpusdoportugues.org/x.asp (дата обращения: 10.07.2016).

43. Carvalho-Neto P. de. Suomi / P. de Carvalho-Neto. 1943. URL: http://www.corpusdoportugues.org/x.asp (дата обращения: 25.05.2016).

44. Castanheira J. P. O ministro das independencias / J. P. Castanheira // Expresso. 2016. № 2256. Р. 11-13.

45. Castro A. de. A arca de Noé / A. de Castro. 1952. URL: http://www.corpusdoportugues.org/x.asp (дата обращения: 19.06.2016).

46. Cavalcante J. Inimigas íntimas / J. Cavalcante. 1993. URL: http://www.corpusdoportugues.org/x.asp (дата обращения: 09.07.2016).

47. Claro L. Sócrates teve um comportamento que é eticamente condenável / L. Claro // Sol. 2016. № 531. Р. 10-13.

48. CoimbraM. Craig Mello "Continuo a divertir-me imenso a fazer investiga?ao no laboratório" / M. Coimbra // Expresso. 2016. № 2256. Р. 99-102.

49. Conto Fantástico Portugués. Lisboa (s.a.). 1974. 680 p.

50. Correa Cabral P. Xambioá: Guerrilha no Araguaia / P. Correa Cabral. 1993. URL: http://www.corpusdoportugues.org/x.asp (дата обращения: 30.05.2016).

51. Correia H. A insania / H. Correia. 1996. URL: http://www.corpusdoportugues.org/x.asp (дата обращения: 03.04.2016).

52. Costa C. An. Imaginem passar um dia com uma ma?ä e sem beber água / C. An. Costa // Sábado. 2016. № 644. Р. 79.

53. Costa F. O cárcere invisível / F. Costa. 1949. URL: http://www.corpusdoportugues.org/x.asp (дата обращения: 12.07.2016).

54. Cunha, E. da. Os sertöes / E. da Cunha. 1901. URL: http://www.corpusdoportugues.org/x.asp (дата обращения: 21.05.2016).

55. Ega de Queiroz J. M. Os Maias / J. M. E5a de Queiroz. Lisboa : Edi?äo Livros do Brasil, (s.a.), 2003. 681 p.

56. European Parliament [Site]. URL: http://www.europarl.europa.eu (дата обращения: 24.07.2017).

57. European Parliament Proceedings Parallel Corpus 1996-2011. URL: http://www.statmt.org/europarl/ (дата обращения: 24.07.2017).

58. Faria Lopes B. Eurásia, o futuro próximo / B. Faria Lopes // Sábado. 2016. № 643. Р. 54.

59. Ferráo B. Bruxelas ordenou venda ao Santander / B. Ferräo // Expresso. 2016. № 2256. Р. 5-6.

60. FerreiraB. Näo reconheces? Säo os pais / B. Ferreira // Sábado. 2016. № 644.

Р. 74.

61. Ferreira Alves C. Notas da Escuridäo / C. F. Alves // Expresso. 2016. № 2256. Р. 90-91.

61. Ferro R. Por tudo e por nada: crónicas / R. Ferro. 1994. URL: http://www.corpusdoportugues.org/x.asp (дата обращения: 29.05.2016).

63. Fialho F., Cuadros A. Acho que os brasileiros tem uma rela?äo esquizofrénica com a riqueza. Há quem considere que todos os políticos säo sorruptos e que os

empresários sao os únicos que servem o país / F. Fialho, A. Cuadros // Visao. 2016. № 1225. Р. 12.

64. Figueiredo T. de. A gata borralheira / T. de Figueiredo. 1961. URL: http://www.corpusdoportugues.org/x.asp (дата обращения: 09.09.2016).

65. Forjaz Trigueiros L. Desportos de Inverno / L. Forjaz Trigueiros. 1974. URL: http://www.corpusdoportugues.org/x.asp (дата обращения: 26.04.2016).

66. Franco H. O fim do império das lojas de ouro / H. Franco // Expresso. 2016. № 2256. Р. 17-18.

67. Freitas G. de. A força ignorada das companheiras / G. de Freitas. Lisboa : Plátano Editora, 1975. 190 p.

68. Freitas P. Arranje os dentes e depois tire selfies / P. Freitas // Sábado. 2016. № 621. Р. 67.

69. Gama A. O Balio de Leça / A. Gama. Lisboa, 1973. 188 р.

70. Garcia D. A galinha americana e os Cohiba de Cuba / D. Garcia // Sábado. 2016. № 621. Р. 77.

71. Garzia-Roza L. Al. O silêncio da chuva / L. Al. Garzia-Roza. 1996. URL: http://www.corpusdoportugues.org/x.asp (дата обращения: 28.01.2017).

72. Gattai Z. Crónica de uma namorada / Z. Gattai. 1995. URL: http://www.corpusdoportugues.org/x.asp (дата обращения: 19.12.2016).

73. Guedes R. T. Nao seria melhor a Europa acabar com o "bluff" à Turquia? / R. T. Guedes // Visao. 2016. № 1220. Р. 25.

74. Guerreiro C. O regresso dos eletrochoques / C. Guerreiro // Expresso. 2016. № 2256. Р. 33-34.

75. Holanda G. de. O burro de ouro / G. de Holanda. 1960. URL: http://www.corpusdoportugues.org/x.asp (дата обращения: 13.12.2016).

76. Horta B. A tortura da familia Saud / B. Horta // Expresso. 2016. № 2256. Р. 46- 47.

77. Hortelao R. A escolha de Lula da Silva e o que ela representa / R. Hortelao // Sábado. 2016. № 621. Р. 8.

78. Hortelao R. No interior dos clubes privados / R. Hortelao // Sábado. 2016. № 621. Р. 6.

79. Inácio Peixoto F. Chamada geral / F. Inácio Peixoto. 1982. URL: http://www.corpusdoportugues.org/x.asp (дата обращения: 25.06.2016).

80. Jorge L. O vale do paixao / L. Jorge. 1998. URL: http://www.corpusdoportugues.org/x.asp (дата обращения: 03.04.2016).

81. Leiria Is. Filinto Lima Presidente da Assicia?ao Nacional de Diretores de Escolas Públicas: "As escolas nao podem ser joguetes dos partidos" / Is. Leiria // Expresso. 2016. № 2256. Р. 13-14.

82. Leiria Is. Porto no top das escolhas dos alunos / Is. Leiria // Expresso. 2016. № 2256. Р. 18-19.

83. Leiria Is. Tribunal Europeu dos Direitos do Homem nao dá razao a Manuel Luís Goucha / Is. Leiria // Expresso. 2016. № 2256. Р. 72-73.

84. Lemos G. Espa?o terrestre / G. Lemos. 1993. URL: http://www.corpusdoportugues.org/x.asp (дата обращения: 18.05.2016).

85. Lins Os. O fiel e a pedra / Os. Lins. 1961. URL: http://www.corpusdoportugues.org/hist-gen/2008/x.asp (дата обращения: 01.02.2017).

86. Lisboa Ir. O pouco e o muito - Crónica urbana / Ir. Lisboa. 1956. URL: http://www.corpusdoportugues.org/x.asp (дата обращения: 09.07.2016).

87. Lito R. Amores de verao que ficam na areia / R. Lito // Sábado. 2016. № 643.

Р. 79.

88. Lito R. A nova vida das madrugadas / R. Lito, T. Pereirinha // Sábado. 2016. № 648. Р. 72.

89. Lopes de Almeida J. A intrusa / J. Lopes de Almeida. 1908. URL: http://www.corpusdoportugues.org/x.asp (дата обращения: 19.06.2016).

90. Losa I. Retta ou os ciúmes da Morte / I. Losa. 1958. URL: http://www.corpusdoportugues.org/x.asp (дата обращения: 03.04.2016).

91. Lousada Oliveira O. Costa tentou afastar Sócrates / O. Lousada Oliveira // Sábado. 2016. № 648. P. 46.

92. Lozano D. Oposi?ao desconfia do "veneno" de Maduro / D. Lozano // Expresso. 2016. № 2256. Р. 28-29.

93. LuísF. De Donas para o mundo / F. Luís, A. Guterres // Visao. 2016. № 1226. Р. 36-39.

94. Machado de Assis J. M. Helena / J. M. Machado de Assis. Lisboa : Publica5Óes Europa-América, 1974. 177 p.

95. Marques R., Reis C., Salvador J. M. É o lifestyle, stupid / C. Marques, C. Reis, J. M. Salvador // Expresso. 2016. № 2256. Р. 106-107.

96. Marques de Correia C. Uma proposta sensata e bem portuguesa para património imaterial da humanidade / C. Marques de Correia // Expresso. 2016. № 2256. Р. 102.

97. Martins Ch., Arreigoso V. L. Ensaios clínicos testam a morte / Ch. Martins, V. L. Arreigoso // Expresso. 2016. № 2256. Р. 20.

98. Matos V. Fui vítima de tráfico humano / V. Matos // Sábado. 2016. № 621.

Р. 43.

99. Meireles L. Do tudo ao nada / L. Meireles // Expresso. 2016. № 2256. Р. 30-35.

100. Melo J. de. Autópsia de um mar de ruínas / J. de Melo. 1992. URL: http://www.corpusdoportugues.org/x.asp (дата обращения: 30.03.2016).

101. Mesquita Nunes Ad. Como uma explica?ao intuitiva nao está necessariamente certa / Ad. Mesquita Nunes // Visao. 2016. № 1225. Р. 33.

102. Miguéis J. R. A escola do paraíso / J. R. Miguéis. 1961. URL: http://www.corpusdoportugues.org/x.asp (дата обращения: 30.03.2016).

103. MónicaM. F. Nao percebo nada de bancos / M. F. Mónica // Expresso. 2016. № 2256. Р. 37.

104. MonjardinoM. Escolhas alemas / M. Monjardino // Expresso. 2016. № 2256.

Р. 38.

105. Monteiro de Castro Soromenho F. Terra morta / F. Monteiro de Castro Soromenho. 1949. URL: http://www.corpusdoportugues.org/x.asp (дата обращения: 26.04.2016).

106. Mosmann M. N. Guia das principais serpentes do mundo / M. N. Mosmann. Vol. 1. The Universidade Luterana do Brasil, 2001. 392 р.

107. Mouráo Ferreira D. Gaivotas em terra / D. Mouräo Ferreira. Lisboa : Publica?öes Dom Quixote, 1970. 267 p.

108. Mouráo Ferreira D. Tal e qual o que era / D. Mouräo Ferreira. 1963. URL: http://www.corpusdoportugues.org/x.asp (дата обращения: 22.12.2016).

109. NamoraF. Cavalgada cinsenta / F. Namora. Lisboa : Livraria Bertrand, 1977.

296 p.

110. Namora F. Domingo á tarde / F. Namora. Lisboa : Livraria Bertrand, 1979.

300 p.

111. Namora F. Rio Triste / F. Namora. Lisboa : Livraria Bertrand, 1982. 372 p.

112. Nava P. Círio perfeito; Memórias 6 / P. Nava. Rio de Janeiro : Editora Nova Fronteira, 1983. 576 p.

113. Nicolau F. Em. FraS. Tarrafal angolano / F. Em. S. Nicolau. Lisboa : África Editora, 1975. 240 p.

114. Nóbrega Is. de. Viver com os outros / Is. de Nóbrega. Lisboa : Prelo, 1972.

235 p.

115. Norton P. Arrependimentos / P. Norton // Visäo. 2016. № 1226. Р. 81.

116. Oc P. Pela democracia, pelo socialismo / P. Oc. Lisboa : Edi?öes Avante, 1976. 275 p.

117. Olinto An. Trono de vidro / An. Olinto. 1987. URL: http://www.corpusdoportugues.org/x.asp (дата обращения: 28.01.2017).

118. Oliveira C. de. Casa na dun: / C. de Oliveira. 1943. URL: http://www.corpusdoportugues.org/x.asp (дата обращения: 11.04.2016).

119. Oliveira L. O melhor polvo mora no Algarve / L. Oliveira // Visäo. 2016. № 1220. Р. 54.

120. OpenSubtitles [Recurso eletronico]. 2016. URL: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles20Recurso eletronico16.php (дата обращения: 16.12.2016).

121. OpenSubtitles [Recurso eletronico]. 2018. URL: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php (дата обращения: 24.07.2017).

122. Pacheco Pereira J. Manda quem pode, obedece quem quer / J. Pacheco Pereira // Sábado. 2016. № 618. Р. 8.

123. Paixao P. Marisa Matias joga forte com OPA a Belém / P. Paixao // Expresso. 2016. № 2256. Р. 9-10.

124. Parlamento Europeu [Oficial site]. URL: http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=//EP//TEXT+CRE+20010613+ ITEMS+DOC+XML+V0//PT&language=PT (дата обращения: 24.07.2017).

125. Pato Oc. Pela Democracia, pelo socialismo / Oc. Pato. Lisboa : Edi?oes Avante, 1976. 275 p.

126. Pedrosa In. No labirinto dos desejos / In. Pedrosa. 1997. URL: http://www.corpusdoportugues.org/x.asp (дата обращения: 03.04.2016).

127. Pedroso Lima R. Máquina do PCP a todo o gás para for5ar segunda volta / R. Pedroso Lima // Expresso. 2016. № 2256. Р. 10-11.

128. Peixoto J. L. O Rock&Roll nao mudou / J. L. Peixoto // Visao. 2016. № 1226.

Р. 84.

129. Penna C. A menina morta / C. Penna. 1954. URL: http://www.corpusdoportugues.org/x.asp (дата обращения: 29.04.2016).

130. Portela Filho Ar. O código de Hamurabi / Ar. Portela Filho. 1962. URL: http://www.corpusdoportugues.org/x.asp (дата обращения: 30.03.2016).

131. Porto R. E o prémio de Governo mais curto vai para... / R. Porto // Sol. 2016. № 531. Р. 16.

132. Queirós E. de. A capital / E. de Queirós. 1925. URL: http://www.corpusdoportugues.org/x.asp (дата обращения: 15.12.2016).

133. Queiroz R. de. Dora, Doralina / R. De Queiroz. 1975. URL: http://www.corpusdoportugues.org/x.asp (дата обращения: 24.06.2016).

134. Régio J. O príncipe com orelhas de burro / J. Régio. 1942. URL: http://www.corpusdoportugues.org/x.asp (дата обращения: 15.12.2016).

135. Redol A. Fanga / A. Redol. 1943. URL: http://www.corpusdoportugues.org/x.asp (дата обращения: 03.04.2016).

136. RedolAn. Al. Barranco de cegos / An. Al. Redol. Lisboa : Publica?oes Europa-América, 1975. 379 p.

137. Reverso.Contex [site]. URL: http://context.reverso.net/translation/portuguese-english/é+tao+simpático (дата обращения: 24.07.2017).

138. Ribas T. Montanha russa / T. Ribas. 1946. URL: http://www.corpusdoportugues.org/x.asp (дата обращения: 11.04.2016).

139. Ribeiro Aq. Mónica / Aq. Ribeiro. Lisboa : Livraria Bertrand, 1977. 320 p.

140. Rio J. do. Dentro da noite / J. do Rio. 1910. URL: http://www.corpusdoportugues.org/x.asp (дата обращения: 13.06.2016).

141. Rio J. do. O momento literário / J. do Rio. 1907. URL: http://www.corpusdoportugues.org/x.asp (дата обращения: 13.11.2016).

142. Rodrigues Ur. T. Bastardos do sol / Ur. T. Rodrigues. 1959. URL: http://www.corpusdoportugues.org/x.asp (дата обращения: 12.07.2016).

143. Rogeiro N. Os outros / N. Rogeiro // Sábado. 2016. № 644. Р. 32.

144. Rogeiro N. Socialismo neoliberal / N. Rogeiro // Sábado. 2016. № 648. Р. 33.

145. Sá Lopes A. O governo prefere o PCP / A. Sá Lopes // Sol. 2016. № 531. Р. 8.

146. Santos Lopes M. Afro-iranianos, minoria desconhecida / M. Santos Lopes // Visao. 2016. № 1225. Р. 72.

147. Sáragga F. Uma das minhas voca?oes é evangelizar / F. Sáragga, R. Hortelao // Sábado. 2016. № 643. Р. 34.

148. Saramago J. Levantado do chao / J. Saramago. Lisboa : Editorial Caminho, 1980. 366 p.

149. Saramago J. Memorial do Convento / J. Saramago. Lisboa : Editorial Caminho, 1983. 357 p.

150. Silva A. de. Terra do Nosso Pao / A. de Silva. Lisboa : Livraria Bertrand, 1975. 283 p.

151. Soares C. Jorge Rio Cardoso: "Passamos o tempo a dizer á criaba 'cala-te, nao digas disparates'. Ela cresce, vai trabalhar e quando lhe pedem para fazer brainstorming bloqueia, porque reprimiu a sua imagina?ao" / C. Soares // Visao. 2016. № 1226. Р. 11.

152. Sousa A. F. de. Socorro, fui inseminada por Deus! / A. F. de Sousa // Sábado. 2016. № 648. Р. 68.

153. Taborda A. O primeiro dia come?ou ás 7h da manha / A. Taborda // Sábado. 2016. № 643. Р. 60.

154. Tavares Ur. R. Os insubmissos / Ur. R. Tavares. 1961. URL: http://www.corpusdoportugues.org/x.asp (дата обращения: 14.12.2016).

155. Tavares Guedes R. Nao culpem aó a natureza / R. Tavares Guedes // Visao. 2016. № 1226. Р. 23-25.

156. Tiago Pinto N. Este homem estava no Bataclan e nunca mais foi o mesmo / N. Tiago Pinto // Sábado. 2016. № 621. Р. 69.

157. Torga M. A Cria?ao do Mundo: O Terceiro Dia / M. Torga. 1948. URL: http://www.corpusdoportugues.org/x.asp (дата обращения: 30.03.2016).

158. Torga M. O cavaquinho / M. Torga. 1941. URL: http://www.corpusdoportugues.org/x.asp (дата обращения: 30.03.2016).

159. Torga M. Vindima / M. Torga. 1945. URL: http://www.corpusdoportugues.org/x.asp (дата обращения: 28.01.2017).

160. Vaz Pinto D. Júlio e Juliao no atelier: dois estranhos canibais / D. Vaz Pinto // Sol. 2016. № 531. Р. 38.

161. Velho da Costa M. Missa in albis / M. Velho da Costa. 1988. URL: http://www.corpusdoportugues.org/x.asp (дата обращения: 03.04.2016).

162. Ventura M. A noite da vergonha / M. Ventura. 1960. URL: http://www.corpusdoportugues.org/x.asp (дата обращения: 28.01.2017).

163. Verissimo Ér. O resto é silencio / Ér. Verissimo. 1943. URL: http://www.corpusdoportugues.org/x.asp (дата обращения: 30.05.2016).

164. Verissimo Er. O senhor Embaixador / Ér. Verissimo. Lisboa : Livros do Brasil (s. a.). 1965. 430 p.

165. Vilela A. J. Bataglia iliba Sócrates... / A. J. Vilela // Sábado. 2016. № 644. P.

45-46.

166. Xavier A. Surreal é ser nome de rua e nâo ter nada / Á. Xavier // Sábado. 2016. № 621. P. 83.

ПРИЛОЖЕНИЯ

виде циклической матрицы

ОЦЕНКА СИТУАЦИИ / ОБЪЕКТА /ЯВЛЕНИЯ / КАЧЕСТВА I КОЛИЧЕСТВА ПРИЗНАКА ГРАДУИРУЮЩИМ СУБЪЕКТОМ (ЛИЦО, СОЦИУМ)

СООТНЕСЕНИЕ С НОРМОИ/СТЕРЕОТИПОМ/ЭТАЛОНОМ

ВЫДЕЛЕНИЕ РЕЛЕВАНТНОГО ГРАДУИРУЕМОГО ПРИЗНАКА/ КАЧЕСТВА

ФОРМИРОВАНИЕ ЦЕЛИ

В УСЛОВИЯХ НЕОПРЕДЕЛЕННОСТИ

(СПОНТАННОСТЬ,АФФЕКТИВНОСТЬ, ЭМОЦИОНАЛЬНОСТЬ)

* В УСЛОВИЯХ ОПРЕДЕЛЕННОСТИ (НЕОБХОДИМОСТЬ УБЕДИТЬ, ^^ ДОКАЗАТЬ, ОСПОРИТЬ, УЙТИ ОТ ПРЯМОЙ ОЦЕНКИ, СКРЫТЬ, ПРИЗНАТЬ ДОСТОВЕРНЫМ ИДР.)

ВЫБОР СРЕДСТВ

НА ОСНОВАНИИ ИНТУИЦИИ/ОПЫТА

НА ОСНОВАНИИ ОПЫТА I ИНТУИЦИИ

ФОРМИРОВАНИЕ ЭФФЕКТИВНОГО ГРАДУИРУЮЩЕГО ВЫСКАЗЫВАНИЯ

КОНТРОЛЬ РЕЗУЛЬТАТА / СОИЗМЕРЕНИЕ ЭФФЕКТИВНОСТИ С ПОЛУЧЕННОЙ РЕАКЦИЕЙ / ИНТЕРПРЕТАЦИЯ ПОСЛЕДСТВИЙ

НАКОПЛЕНИЕ ОПЫТА С ЦЕЛЬЮ ПОСЛЕДУЮЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ДЛЯ ВЫПОЛНЕНИЯ СХОЖИХ ЦЕЛЕЙ И ЗАДАЧ

«Слова, если воспользоваться метафорой музыкального инструмента, ударяют по клавишам восприятия и играют в сознании слушающего нужную мелодию» [133, с. 13].

«Слова, если воспользоваться метафорой музыкального инструмента,

ударяют по клавишам восприятия и играют в сознании слушающего нужную мелодию».

Шляхов В. И. Речевая деятельность: Феномен сценарноети в общении. Изд. 3-е. М.: Книжный дом «Лпороком.2013.- 200 с. С.13

além deconta

acima de tudo

demasiado, demais

excessivo, excesivamente

extremamente

fantásticamente

terrivel mente

espetacular, espetacularmente

admiravelmente

incrível, incrivelmente

sem dúvida

obvio, obviamente

certamente

claramente, puramente

precisamente

perfeitamente

absolutamente, completamente

amplamente, plenamente

inteiramente, totalmente

imenso

profundamente

fortemente, attamente ШШ

todo

táo, tal, de tal modo, tanto

definitivamente

consideravelmente

visivelmente, notavelmente

efetivamente

realmente

mesmo, até

exata mente

típicamente, naturalmente

especialmente

particularmente

sobretodo

na verdade, verdadeiramente

próprio, (nao) propiamente

(nao) diretamente

aparentemente

possivelmente, provavelmente

supostamente

bem

de facto

assim, assim muito

assaz

bastante

pratkamente

relativamente

suficiente, suficientemente

só, somente

mero, meramente

simplesmente, simples

minimalmente

q Liase

apenas, mal

levemente

ligeramente

um bocado, um pouco

ao de leve

algo,algum, um, um certo

УСЛОВНО НУЛЕВАЯ ОТМЕТКА

insuficientemente

nada (nadinha), nenhum

средствам градуирования

ОПЕРАТОРЫ

ОТНОСИТЕЛЬНО ПОЛНОЙ

МЕРЫ

111И11И1ИШИШ

ОПЕРАТОРЫ

НИЗКОЙ

СТЕПЕНИ

ОПЕРАТОРЫ

ПОЛНОЙ

МЕРЫ

ОПЕРАТОРЫ

ДОСТАТОЧНОЙ

СТЕПЕНИ

ОПЕРАТОРЫ

ПРЕДЕЛЬНОЙ

МЕРЫ

ОПЕРАТОРЫ

ВЫСОКОЙ

СТЕПЕНИ

11

ОПЕРАТОРЫ

ПРЕВЗОЙДЕННОЙ

МЕРЫ

ИИ

ОПЕРАТОРЫ

МАКСИМАЛЬНОЙ

СТЕПЕНИ

ОТНОСИТЕЛЬНО

полной

ПРЕДЕЛЬНОЙ

ПРЕВЗОЙДЕННОЙ

1[1И11И111и111]1И111И11И

ДОСТАТОЧНОЙ

ВЫСОКОЙ

МАКСИМАЛЬНОЙ

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.