Педагогические основания интеграции детей иммигрантов в социокультурное пространство современной Франции тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 13.00.01, кандидат педагогических наук Дудко, Светлана Анатольевна

  • Дудко, Светлана Анатольевна
  • кандидат педагогических науккандидат педагогических наук
  • 2013, Москва
  • Специальность ВАК РФ13.00.01
  • Количество страниц 161
Дудко, Светлана Анатольевна. Педагогические основания интеграции детей иммигрантов в социокультурное пространство современной Франции: дис. кандидат педагогических наук: 13.00.01 - Общая педагогика, история педагогики и образования. Москва. 2013. 161 с.

Оглавление диссертации кандидат педагогических наук Дудко, Светлана Анатольевна

ОГЛАВЛЕНИЕ

Введение

ГЛАВА 1. Иммигранты в социокультурном пространстве

современной Франции.

1.1. Особенности интеграции иммигрантов и их детей в общественную среду Французской Республики

1.2. Интеграция иммигрантской молодёжи как социально-педагогическая проблема

Выводы по главе 1

ГЛАВА 2. Французская модель интеграции детей иммигрантов педагогическими средствами.

2.1. Общеевропейский компонент во французской модели интеграции

детей иммигрантов

2.2. Специфика обучения и воспитания детей иммигрантов

во французской государственной школе

Выводы по главе II

Заключение

Список литературы

Приложения

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Общая педагогика, история педагогики и образования», 13.00.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Педагогические основания интеграции детей иммигрантов в социокультурное пространство современной Франции»

ВВЕДЕНИЕ

Актуальность исследования.

В современном глобализирующемся мире значительно интенсифицировались миграционные процессы. Миллионы людей теперь живут за пределами стран своего рождения. Огромные миграционные потоки устремляются из стран Африки и Азии в промышленно развитые страны Европы. Там сложились многочисленные этнические диаспоры, рождаемость в которых порой значительно выше, чем у автохтонного европейского населения; число детей иммигрантов растёт абсолютно и относительно. Их включение в образовательное пространство принимающих стран, адаптация и интеграция стали обнаруживать серьёзные социальные и собственно педагогические проблемы.

Миграционные волны захватывают и Россию, в которой постоянно увеличивается приток мигрантов из Средней и Юго-Восточной Азии, а также выходцев с Кавказа. Многие из них далеки от российских социокультурных традиций. В «Концепции государственной миграционной политики Российской Федерации» на период до 2025 г. указывается, что «согласно всем вариантам демографических прогнозов, в ближайшие 15 лет процессы депопуляции и старения населения Российской Федерации в отсутствие значительного миграционного прироста усилятся. В таких условиях привлечение мигрантов на постоянное место жительства в Российскую Федерацию становится важным источником восполнения потерь численности населения страны» [38].

В «Концепции долгосрочного социально-экономического развития Российской Федерации на период до 2020 г.» заявлено, что «социальное благополучие и согласие в России... будет достигнуто за счет обеспечения равных возможностей для социальной мобильности талантливых представителей всех слоев общества, реализации социальной политики по

поддержке уязвимых слоев населения и проведения политики, направленной на интеграцию мигрантов» [37].

В процессе обучения и воспитания детей мигрантов российские педагоги сталкиваются со значительными трудностями, в известной мере сходными с ситуацией в других европейских странах. В каждой стране процесс адаптации и интеграции иммигрантов обнаруживает, наряду с общими тенденциями, своеобразные черты, обусловленные особенностями как исторического развития, так и современными социально-политическими реалиями.

Международный опыт в области взаимоотношений с мигрантами свидетельствует о существующих противоречиях, которые препятствуют оптимальному решению этой важнейшей социально-педагогической проблемы. К ним можно отнести несоответствие между стремлением приобщать мигрантов к культуре страны их пребывания и нежелание многих мигрантов приобщаться к нормам общественной жизни и культуре принимающей их страны. И наоборот: проявляется противоречие между провозглашенной задачей воспитания толерантного сознания и культуры межэтнического общения у подрастающего поколения и не всегда доброжелательным отношением принимающего общества к «приезжим».

В диссертации анализируется ситуация во Франции, где семьи иммигрантов составляют около 10 % всего населения страны. Основное внимание уделяется положению детей иммигрантов из арабских стран Северной Африки, которые составляют наиболее многочисленную и проблематичную часть всего массива иммигрантов во Франции. Французские исследователи называют их североафриканцами (nord-africains), либо выходцами из стран Магриба или магрибинцами (magrebins). Эти термины используются как синонимы также и большинством российских исследователей. (Магрибом называют три страны на севере Африки: Алжир, Марокко, Тунис. Ранее эти страны являлись французскими колониями).

Во французских школах обучается уже третье поколение детей иммигрантов из стран Магриба, если точкой отсчета считать 60-е гг. прошлого века, - начала массовой миграции во Францию иммигрантов из стран Северной и франкоговорящей Черной Африки. Согласно данным Национального института статистики и экономических исследований (Ш8ЕЕ) во Франции в 2009 г. доля взрослых иммигрантов из всех африканских стран составила 42,7%, из европейских стран - 37,7%, из стран Азии - 14,2%, из других стран - 5,4% [52].

Всех детей иммигрантов во Франции можно разделить на несколько групп соответственно странам и регионам происхождения их родителей: 1) дети иммигрантов из стран Северной Африки; 2) дети иммигрантов из европейских стран; 3) дети иммигрантов из стран «Черной Африки»; 4) дети иммигрантов из стран Азии. По данным Министерства иммиграции, интеграции и национального согласия Франции в 2010 г. 18,1% всех детей до 18 лет составили дети иммигрантов [134].

Сложности и противоречия в процессе интеграции иммигрантской молодёжи проявляются во всех европейских странах, однако во Франции они оказались наиболее острыми, и порой ставили страну на грань серьёзного политического кризиса. Проблемы интеграции молодёжи привлекают большое внимание государственных властей и политических партий Франции. Особая ответственность ложится на педагогическое сообщество, на теоретиков и практиков обучения и воспитания, на школу.

При всей глубине различий между Францией и Россией в сфере политики, идеологии и культуры французский опыт интеграции детей иммигрантов представляет научный и практический интерес для России и заслуживает внимательного изучения и тщательного анализа, принимая во внимание как успехи, так и нерешенные проблемы.

Актуальность проблемы интеграции детей иммигрантов, её недостаточная практическая и теоретическая разработанность в отечественной педагогической науке обусловили выбор темы

диссертационного исследования «Педагогические основания интеграции детей иммигрантов в социокультурное пространство современной Франции».

По определению общеевропейской информационной сети в области образования Eurydice (Эвридика), детьми иммигрантов являются дети, рождённые в другой стране, либо дети, чьи родители или бабушка с дедушкой родились в другой стране [175].

Французское определение не полностью соответствует общеевропейскому. Согласно французскому законодательству дети иммигрантов, роясдённые во Франции (иммигранты во втором поколении), иммигрантами уже не являются, даже если у них нет французского гражданства: во всех официальных документах их уже именуют «французами» [112]. Это создаёт серьёзные трудности для учета истинного количества детей - выходцев из семей иммигрантов.

Во Франции всех иностранцев, прибывающих в страну на длительный срок, называют «иммигрантами», тогда как в России - «мигрантами». Категория «мигрант» в международном праве трактуется шире, чем «иммигрант». Иммигрант - это лицо, рождённое в другой стране, тогда как мигрант - любое перемещающееся лицо, в том числе внутри страны. «Иммигранты —■ граждане одного государства, поселившиеся на постоянное или длительное время на территории другого государства в поисках заработка, вследствие причин политического или религиозного характера» [23]. В данном исследовании иностранцев, прибывших во Францию на длительный срок, мы будем называть «иммигрантами», а переселенцев в России - «мигрантами», как это сложилось на данный момент в указанных странах.

В России термины «интеграция» и «адаптация» часто используются учеными и политическими лидерами в едином синонимическом ряду. В работах современных французских исследователей и педагогов-практиков по проблемам обучения и воспитания детей иммигрантов упор делается именно

на процесс их интеграции, в качестве важных свойств которого указываются процессуальность и длительность.

Хронологические рамки исследования.

В диссертации исследуется период с конца 60-х гг. XX века, начала интенсивного развития иммиграции из арабских и центральноафриканских стран во Францию, до наших дней. В некоторых случаях делаются небольшие экскурсы в более отдалённое прошлое.

Объект исследования: процесс интеграции семей иммигрантов из стран Северной Африки в социальное и образовательное пространство современной Франции.

Предмет исследования: содержание и способы интеграции детей иммигрантов педагогическими средствами во Франции.

Цель исследования: охарактеризовать французскую модель интеграции детей иммигрантов педагогическими средствами и определить возможности использования французского опыта при решении проблем мигрантской молодёжи в России.

Задачи исследования.

1. Выявить трудности и противоречия интеграции иммигрантской молодёжи во французскую систему образования и общественную среду;

2. Охарактеризовать французскую модель интеграции детей иммигрантов педагогическими средствами и определить содержание общеевропейского компонента в этой модели;

3. Выявить возможности использования французского опыта интеграции детей иммигрантов в Российской Федерации.

Степень разработанности проблемы.

Проблемы интеграции детей иммигрантов лежат на пересечении ряда научных отраслей: не только педагогики, но и психологии, социологии, культурологии, истории, политологии.

Вопросы образования во Франции в последние десятилетия нашли наиболее обстоятельное освещение в трудах Б.Л. Вульфсона,

А.Н. Джуринского, Е.Я. Ореховой, Е.Б. Лысовой и др. В некоторых из них затрагиваются в той или иной мере проблемы обучения и воспитания детей иммигрантов. Большое внимание проблемам интеграции иммигрантов во Франции уделено в работах российских социологов и историков: Е.Б. Деминцевой, К.Б. Дьяконова, Ю.И. Рубинского, Я.Р. Стрельцовой и др.

С точки зрения рассмотрения различных аспектов исследуемой проблемы интерес представляют кандидатские диссертации: Е.Б. Деменцевой «Магрибинцы во Франции: история эмиграции и эволюция диаспоры» (Москва-2002); Е.В. Пинюгиной «Интеграция мусульман в современное европейское государство» (Москва-2010); Л.И. Пренко «Формирование межкультурной компетенции школьников в поликультурной образовательной среде (на материале материнской и младшей школы Франции)» (Москва-2005); И.В. Синяткина «Североафриканская иммиграция во Франции: социокультурный и конфессиональный аспекты» (Москва-2002).

Проблема интеграции детей мигрантов в России обстоятельно исследуется в южном отделении Российской академии образования, где с конца 90-х гг. XX века под руководством Е.В. Бондаревской изучаются проблемы адаптации, педагогической поддержки и защиты учащихся-мигрантов в поликультурном образовательном пространстве юга России.

Вопросы адаптации и интеграции мигрантов в России исследуются различными отечественными учёными: педагогами (И.В. Бабенко, М.Л. Геворкян, О.В. Гукаленко, A.B. Мудрик), психологами (А.Г. Асмолов, С.К. Бондырева, Н.М. Лебедева, Г.У. Солдатова, Т.Г. Стефаненко), социологами и демографами (Г.С. Витковская, А.Г. Вишневский, Ж.А. Зайончковская, Т.И. Заславская, В.И. Мукомель, В.А. Тишков).

Среди исследований французских ученых, анализирующих проблемы интеграции иммигрантов и их детей в социокультурное пространство Франции и их адаптации в новом обществе, можно выделить работы педагогов (Э. Бюиссон-Фене, Л. Валле и Ж-П. Кай, М. Дюрю-Белла,

Ж. Коста-Ласку, Ж-П. Обен, Ж. Натансон, Д. Транкар), социологов (Ф. Дюбе, Э. Тодд, М. Трибала), историков (Ф. Бродель, Ж. Нуарьель), демографов (Э. Ле Бра, Ф. Эран), политологов (П. Вейль, М. Тандонне, Д. Шнаппер) и др.

Французские педагоги и психологи большое внимание уделяют вызовам, которые несёт обществу и школе поликультурное государство. Так, о современных проблемах сегрегации и скрытой дискриминации во французских школах пишут Р. Байон, Фр. Лорсери, Фр. Льо, Е. Русье-Фюско, Ж. Фелузи, Ж. Перротон. Другие исследователи изучают причинно-следственную связь фактора этнической принадлежности детей с отношением к ним в школе и обществе (Л. Дабен, Ф. Десмон, Ф. Келле).

Теоретико-методологическая основа исследования.

Исследование ведётся в рамках сравнительной педагогики и опирается на её методологические принципы и методические установки. Эта отрасль научного знания, наряду с сопоставительным изучением образования в разных странах, предусматривает анализ проблем образования в какой-либо одной зарубежной стране. Компаративист сопоставляет отечественные реалии с зарубежными проблемами, выявляет позитивные и негативные аспекты международного педагогического опыта, характеризует формы и способы взаимообогащения национальных педагогических культур. Эта проблематика разрабатывается в работах российских педагогов-компаративистов: Е.И. Бражник, Б.Л. Вульфсона, З.А. Мальковой, Н.Д. Никандрова, К.И. Салимовой, А.К. Савиной, И.А. Тагуновой, а также в трудах зарубежных педагогов-компаративистов таких, как: Б. Холмс (Великобритания), Ф. Шнайдер (Германия), Дж. Рассел (США), П. Россело (Швейцария). Во Франции обстоятельные труды по методологии и теории сравнительной педагогики создали А. Векслиар, М. Дебесс, Г. Миаларе.

Большой интерес для нашего исследования составили теории личностно-ориентированного воспитания и положения «мигрантской» педагогики, разработанные Е.В. Бондаревской, а также исследования в

области поликультурного образования отечественных учёных:

A.Н. Джуринского, Г.Д. Дмитриева, Л.Л. Супруновой, С.Г. Тер-Минасовой и французских исследователей М. Абдалла-Претсей, Ж. Зарат, Ж-М. Леклерка.

Важное значение для нашего исследования представляют работы по актуальным проблемам воспитания В.Г. Бочаровой, В.Н. Гуровой,

B.И. Загвязинского, Л.И. Новиковой, Н.Л. Селивановой, В.А. Сластёнина, Е.А. Ямбурга.

Основные методы исследования: сравнительно-педагогический анализ психолого-педагогической, социально-педагогической, научно-методической отечественной и зарубежной литературы по основным проблемам исследования; сопоставительный анализ официальной и педагогической документации; обобщение педагогического опыта Франции в сфере обучения и воспитания детей иммигрантов; личные беседы с детьми иммигрантов и учителями; педагогическое наблюдение в школах Франции.

Источниковедческую базу исследования составили законодательные акты и правительственные постановления, директивы и циркуляры Министерства национального образования Франции, материалы педагогических и социологических исследований, касающихся интеграции иммигрантов и их детей, а также данные статистических учреждений Франции: Института демографических исследований (INED), Национального института статистики и экономических исследований (INSEE), данные ежегодных статистических сборников Франции (Annuaires statistiques de la France), где в цифрах и таблицах нашла свое отражение иммиграционная ситуация во Франции. Важную информацию мы почерпнули из документов Совета Европы, международных бюллетеней по образованию ЮНЕСКО, официальных документов Комиссии Европейского союза, обзоров систем образования OCDE.

Ценными источниками стали данные европейской информационной сети в области образования «Eurodice», информация французских сайтов по работе с детьми иммигрантов «zeprep» и «educationprioritaire»; сайты

Министерства национального образования Франции: www.education.gouv.fr,

Educnet, EduScul, Onisep, а также материалы французской педагогической и

общественной периодики (Cahiers pédagogiques, Education magazine, f f

Education et sociétés, le Monde de l'Education, Revue française de pédagogie, Le Nouvel Observateur, le Monde, La Croix) и др.

В течение неоднократных зарубежных командировок автор исследования посещала французские школы, где беседовала с детьми из среды иммигрантов и учителями, знакомилась с практическим опытом французских коллег: коллеж Жанн д'Арк в г. Виши; лицей Массена в Ницце; интернат в г. Баланс.

Этапы исследования.

I этап (2008-2009 гг.) - изучение и анализ отечественной и зарубежной исторической, общественной и педагогической литературы по проблеме исследования. Определение целей и задач работы.

II этап (2010-2011 гг.) - изучение французских первоисточников и периодических изданий. Анализ педагогической документации (программ, планов работы, рекомендаций по работе с детьми иммигрантов), правительственных нормативных актов, директив и постановлений. Определение содержания базовых понятий исследования («мигранты и иммигранты», «дети иммигрантов», «интеграция иммигрантов»). Выявление политики координационных органов Европы в области интеграции иммигрантской молодёжи в социокультурное пространство европейских стран.

III этап (2012-2013 гг.) - выявление специфики обучения и воспитания детей иммигрантов во Франции.

Научная новизна исследования состоит в следующем:

- выявлены и охарактеризованы противоречия процесса интеграции второго и третьего поколения иммигрантской молодёжи во французскую систему образования и общественную среду;

- целостно представлена французская модель интеграции детей иммигрантов педагогическими средствами;

- охарактеризована динамика развития образовательной политики в отношении детей иммигрантов во Франции с середины прошлого века до наших дней;

- в научный оборот впервые введены новейшие франкоязычные источники, позволяющие изучить актуальные направления деятельности французского государства и педагогической общественности в отношении интеграции детей иммигрантов в социальное и образовательное пространство страны;

- предложены рекомендации по использованию опыта Франции для решения сходных отечественных проблем.

Достоверность и обоснованность результатов исследования обеспечивается опорой на теоретико-методологические основания сравнительной педагогики; применением методов, адекватных предмету, цели и задачам исследования; использованием новейших разнообразных источников, адекватно отражающих изучаемые процессы.

Теоретическая значимость исследования.

Содержащиеся в работе выводы и обобщения расширяют наши представления о теории и практике образования за рубежом, способствуют углублению знаний о концептуальных подходах к вопросам интеграции детей иммигрантов во Франции, помогают лучше осознать отечественные проблемы мигрантов в собственной стране.

Практическая значимость исследования.

Охарактеризованные в работе направления, способы и формы образовательной деятельности с детьми иммигрантов во Франции с целью их интеграции в образовательное пространство страны могут быть использованы при проектировании социально-педагогической деятельности по отношению к детям мигрантов на территории Российской Федерации, при создании учебных программ для учащихся-мигрантов, составлении пособий

по страноведению, лекций и семинаров по сравнительной педагогике в педагогических вузах и на факультетах повышения квалификации, при написании дипломных работ по зарубежной проблематике.

На защиту выносятся следующие положения.

1. В развитии процесса интеграции иммигрантской молодёжи в социокультурное пространство Франции обнаруживается противоречие между официальным отказом властей от селекции учащихся по этническому принципу при определении в школы и реальным существованием геттоизированных школ; между необходимостью скорейшей адаптации детей иммигрантов к новым социокультурным условиям и отсутствием во Франции в течение долгого времени программ по интеграции молодого поколения иммигрантов.

2. Современная французская модель интеграции детей иммигрантов педагогическими средствами, включающая в себя два блока (общеевропейский и специфический французский), говорит о стремлении французских властей как сохранить историко-культурные и педагогические традиции своей страны, так и учитывать рекомендации международных европейских организаций, что приводит к «европеизации» не только содержания образования, но и социально-педагогической деятельности по отношению к детям иммигрантов.

3. Интеграция детей иммигрантов в школах Франции основана на широком комплексе специально разработанных мер и мероприятий в рамках национальной образовательной политики. Достигнутые результаты и нерешенные проблемы зависят не только от усилий образовательных структур, но и от ряда факторов, находящихся вне педагогики.

4. Специфика интеграции детей иммигрантов во французских школах обусловлены: отсутствием этнических школ для детей иммигрантов; строгим следованием принципам «светскости» в образовании; дополнительным финансированием школ в районах, где проживает большое количество семей иммигрантов; установкой на формирование общефранцузского

национального сознания у всех учащихся; расширенным доступом детей иммигрантов к дошкольному образованию.

5. Несмотря на прилагаемые государством и обществом усилия, остаётся множество нерешённых вопросов. Политика интеграции детей иммигрантов наталкивается на значительные трудности, анализу которых в диссертации уделяется большое внимание.

Апробация результатов исследования.

Основные положения проведённого исследования докладывались и обсуждались на Международной научно-теоретической конференции «Роль образования и педагогической науки в социокультурной модернизации российского общества» (Москва, 2011); на XIII международной конференции «Россия и Запад: диалог культур» (Москва, 2009); на IV Всероссийской научно-практической конференции «Проблемы управления качеством образования в вузе» (Пенза, 2009); на XII междисциплинарной научной конференции аспирантов и соискателей «Философия современного образования и научная педагогическая мысль: от исследований к практике» (Москва, 2009); на ежегодных аспирантских чтениях (Москва, 2009, 2010); на XIII междисциплинарной конференции аспирантов и соискателей «Научные проблемы образования в XXI веке: методология, теория, эксперимент, практика» (Москва, 2010); на заседании круглого стола «Проблемы поликультурного образования в современном мире» (Москва, 2010); на пленарном заседании Дней Науки МГПИ (Москва, 2011, 2012); на совместных научных мероприятиях МГПИ с Французским Институтом (Москва, 2011,2012).

Основные положения исследования представлены в 13 публикациях автора, из них 4 публикации в рецензируемых изданиях, включенных в перечень ВАК РФ, и 2 публикации в сборниках статей международных конференций.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, двух глав с выводами, заключения, списка литературы и приложения.

Похожие диссертационные работы по специальности «Общая педагогика, история педагогики и образования», 13.00.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Общая педагогика, история педагогики и образования», Дудко, Светлана Анатольевна

Выводы по главе II

1. Изменения социально-экономических и культурных условий жизни французского общества, понимание того, что иммиграция и этническое многообразие являются положительным фактором и одновременно серьёзным вызовом для общества, повлекли за собой разработку новых педагогических подходов к работе с иммигрантской молодёжью.

Работа с детьми иммигрантов в общеобразовательных учреждениях происходит при поддержке социальных педагогов и психологов, педагогов-переводчиков, специально подготовленных для работы с учащимися-иммигрантами учителей, аниматоров, волотнёров, ассистентов, а также узкого круга специалистов. Развивается сотрудничество с семьями детей иммигрантов. При этом провозглашается политика создания условий равенства шансов для всех учащихся, что рассматривается как важное условие успешной интеграции детей из среды иммигрантов.

2. Понимание того, что в одиночку европейским странам с проблемами обучения и воспитания учащихся-иммигрантов не справится, привело к разработке совместных стратегий. Общеевропейский компонент во французской модели интеграции детей иммигрантов включает: формирование коммуникативных лингвистических (обычно билингвальных) способностей, необходимых для жизни в новом обществе; выработку норм и навыков межкультурного общения; облегчение адаптации в новой социокультурной среде и психологическую поддержку детей иммигрантов; обучение правам и обязанностям жизни в европейском обществе, знакомство с европейскими ценностями; подготовка к будущей профессиональной жизни через получение общенаучных и профессиональных знаний; оказание разносторонней социальной и финансовой помощи семьям иммигрантов с детьми; их правовую поддержку.

3. Специфика интеграции детей иммигрантов во французских школах обусловлена следующими факторами: а) во Франции отсутствуют этнические школы для детей иммигрантов; б) строго соблюдается принцип светскости в образовании; в) проводится политика дополнительного финансирования школ в районах, где проживает большое количество трудных подростков, в основном детей иммигрантов; г) особый акцент сделан на воспитании общефранцузского национального сознания, ведущего своё начало со времён Великой Французской Революции 1789 г.; д) расширен доступ детей иммигрантов к дошкольному образованию и признаётся его важность в процессе интеграции детей-неевропейцев в инокультурное европейское общество.

4. В стремлении облегчить интеграцию детей иммигрантов во французскую образовательную систему, повысить их академические успехи Министерство национального образования Франции разрабатывает и периодически обновляет комплекс мероприятий по работе с иммигрантской молодёжью. О системности и росте эффективности работы с детьми иммигрантов в общеобразовательных школах говорят следующие факты:

- периодически проводится запуск пилотных проектов по организации обучения детей иммигрантов;

- на педагогических отделениях университетов и на курсах повышения квалификации проходит целенаправленная подготовка педагогов для работы с детьми из среды иммигрантов;

- разработаны инструкции учителям, дидактические материалы и пособия для работы с учащимися-иммигрантами;

- созданы специальные программы для дифференцированного обучения детей иммигрантов;

- установлены критерии отбора вновь прибывших учащихся и разработаны тесты на родных языках детей иммигрантов для определения их знаний по прибытии во Францию;

- Министерством национального образования создано несколько сайтов для педагогов и общественности, где освещаются и обсуждаются вопросы обучения детей иммигрантов;

- предусмотрена профориентационная работа и трудоустройство иммигрантской молодёжи;

- к решению проблем детей из среды иммигрантов привлекаются различные министерства и ведомства, городские власти, общественные организации, ассоциации партнёров и крупный бизнес.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Современная французская стратегия интеграции иммигрантов предполагает взаимодействие всех участников интеграционного процесса, иммигрантов и принимающего общества, в интересах социального развития и благополучия. Однако политика интеграции встречает серьёзное противодействие как со стороны иммигрантов из стран Магриба, так и со стороны части французского общества. Проявляется значительное различие верований и традиций, взаимное недоверие и отчуждение.

Главной притягательной силой Франции для иммигрантов из стран Магриба является множество социальных благ, которые предоставляются французскими властями. Проявляются иждивенческие настроения некоторой части иммигрантов. С другой стороны, в повседневной жизни североафриканцы часто являются жертвами вполне реальной дискриминации, которая особенно ярко проявляется при приёме на работу. Это вызывает ответную агрессивную реакцию иммигрантов.

Выявилась опасность создания этнически замкнутых поселений: значительное количество семей иммигрантов-неевропейцев сконцентрировано в самых бедных районах на окраинах крупных городов. Они продолжают жить по обычаям и традициям стран происхождения, что не позволяет их детям почувствовать себя полноценными французами, даже если они родились во Франции.

Опыт Франции показывает, что отсутствие или недостаток образовательных институтов для детей иммигрантов, селекция учащихся по этническому принципу при определении в учебные учреждения приводят к их отчуждению от жизни принимающего общества. Часть североафриканцев не желает соблюдать французские законы и следовать европейским нормам поведения. Это создаёт дисгармонию во взаимоотношениях с автохтонным населением. Волнения иммигрантской молодёжи осенью 2005 г. способствовали осознанию масштабности стоящих перед французским обществом вызовов и интенсифицировали разносторонние поиски более эффективных механизмов интеграции молодого поколения иммигрантов.

Стремясь спобстствовать интеграции детей иммигрантов в жизнь своего общества, французское государство разработало многоуровневую систему деятельности, которая основывается на теоретических разработках и практических рекомендациях педагогов, психологов, культурологов и других специалистов, занимающихся изучением проблем интеграции иммигрантской молодёжи в образовательную среду принимающего государства. На этой основе создаются специальные структуры и классы дифференцированного обучения для детей иммигрантов, им и их семьям оказывается правовая поддержка и финансовая помощь, к работе с иммигрантами привлекается широкий круг частных и общественных организаций, а также предприятия, различные Министерства и ведомства.

Наличие во французской модели интеграции детей иммигрантов общеевропейского и специфического французского компонентов свидетельствует о стремлении Франции решать проблемы иммигрантской молодёжи с учетом резолюций и рекомендаций международных европейских организаций, соблюдая собственные интересы и следуя исторически сложившимся принципам республиканского государства, ведущего своё начало от эпохи Великой французской революции 1789 г.

Анализ французской модели интеграции детей иммигрантов педагогическими средствами свидетельствуют о том, что во Франции накоплен значительный позитивный багаж работы с учащимися-иммигрантами. При всех различиях социально-экономического положения и мировоззренческого климата изучение этого опыта представляется целесообразным для России при определении стратегии образовательной политики в отношении детей трудовых мигрантов. В ст. 5 нового Федерального закона «Об образовании в Российской Федерации» указывается, что «право на образование в РФ гарантируется независимо от пола, расы, национальности, языка, происхождения, социального и должностного положения, места жительства, отношения к религии.» [49:8].

В проекте «Российское образование - 2020. Модель образования для экономики, основанной на знаниях» говорится о необходимости осваивать всё лучшее, что сложилось в мировой практике, чтобы создать принципиально новую систему образовательных институтов, ориентированную на потребности постиндустриальной экономики и общества XXI века [57].

К позитивным аспектам французского опыта интеграции детей иммигрантов педагогическими средствами, которые возможно использовать в российских школах, относятся:

- создание на период адаптации учащихся-иммигрантов к школе разнообразных специализированных классов с акцентом на изучение языка принимающей страны (классы погружения в языковую среду, интегрированные курсы выравнивания знаний и т.д.);

- работа по повышению успеваемости и коррекции асоциального поведения учащихся в тех школах, где особенно высок процент учащихся-иммигрантов (помощь в выполнении домашних заданий, проведение спортивных мероприятий, бесплатные мастер-классы специалистов производства и представителей творческих профессий);

- деятельность Центров по охвату школьным обучением вновь прибывших детей иммигрантов, которые оказывают помощь учителям при распределении коллективной и индивидуальной работы с учащимися-иммигрантами;

- проведение индивидуальной работы с вновь прибывшими в страну учениками: составление планов учебной и воспитательной работы с указанием конкретных мероприятий и конечных целей к концу года;

- культурно-анимационная деятельность с учащимися (неформальное приобщение к культуре страны пребывания, гармонизация досуга, общение учащихся из различных этнических и социальных слоёв);

- профориентационная работа в школах и допрофессиональная подготовка молодых иностранцев в Генеральной миссии по трудоустройству;

- дополнительное финансирование школ тех районов, где компактно проживают семьи иммигрантов;

- взаимодействие школ с городскими властями, общественными организациями, различными министерствами и ведомствами и крупным бизнесом;

- функционирование специально выделенных французским Министерством образования сайтов «гергер» и <педагогам, работающим с учащимися-иммигрантами;

- организация в университетах обучающих модулей для будущих учителей, таких как «Иностранные учащиеся» и «Приоритетные зоны педагогической помощи».

Если основной акцент в данном исследовании делается на интеграцию детей по преимуществу североафриканского происхождения до достижения ими 18-летнего возраста, то в дальнейшем представляется целесообразным исследование проблем, связанных с обучением североафриканской молодёжи в высших учебных заведениях, и изучение вопросов допрофессиональной подготовки молодых иностранцев, прибывающих во Францию в возрасте старше 16 лет.

Список литературы диссертационного исследования кандидат педагогических наук Дудко, Светлана Анатольевна, 2013 год

Список литературы

1. Альтернативы задержанию (содержанию под стражей) лиц, ищущих убежища, и беженцев. Доклад Управления Верховного комиссара ООН по делам беженцев. Апрель 2006.

2. Бабенко И.В. Педагогическое лингвострановедение как культурологический компонент образования учащихся-мигрантов: Дисс. канд. пед. наук. Ростов н/Д, 1998.

3. Бим-Бад Б.М. Педагогический энциклопедический словарь. — М., 2002.

4. Бондаревская Е.В. Образование в поисках человеческих смыслов. РГПУ. Ростов н/Д. 1995.

5. Бондырева С.К. Иное в этническом самоопределении и общекультурном определении; (Различие и разделение. Идентичность и толерантность. Разделение как условие объединения). / С.К. Бондырева // Мир психологии. - 2004. - N 3. - С. 19-23.

6. Бондырева С.К. Миграция (сущность и явление) / Бондырева С.К., Д.В. Колесов. - М.: Издательство Московского психолого-социального института; Воронеж: Издательство НПО «МОДЭК», 2004. - 296 с. (серия «Библиотека психолога).

7. Бродель Фернан. Что такое Франция. Люди и вещи. М., 1997.

8. Вебер Луи. Проблемы образовательной системы во Франции. URL: http://scepsis.ru/library/id_389.html.

9. В некоторых французских городах уже три четверти молодых людей -выходцы из арабских и африканских стран» // Журнал «Африканская Франция». 01.04.2011. Источник в интернете: http://old.win.ru/win/6826.phtml

10. Вульфсон Б.Л. Актуальные проблемы воспитания в условиях глобализации и встречи культур. / Вульфсон Б.Л. - М.: НОУ ВПО Московский психолого-социальный институт, 2009. 80 с.

П.Вульфсон Б.JI. Миграционные процессы в современном и мире и образовании / Вульфсон Б.Л. // Педагогика. - №1. - М.- 2011. С. 110114.

12. Вульфсон Б. Л. Мировое образовательное пространство на рубеже XX и XXI века / Вульфсон Б. Л. // Педагогика. - 2002. - № 10. - С. 3-14.

13. Вульфсон Б.Л. Нравственное и гражданское воспитание в России и на Западе. Актуальные проблемы. - М.: Московский психолого-социальный институт, 2008. - 336 с.

14. Галаган А.И. Интеграционные процессы в области образования: анализ мировых тенденций // Социально-гуманитарные знания. 2002. №5.

15. Газета «La Croix» 15.08.2009.

16. Григорьева Е. Я. Проблемы модернизации школьного гуманитарного образования (на примере обучения иностранным языкам): Монография. - Москва: МГПИ, 2010.

17. Джуринский А.Н. Воспитание в России и за рубежом/ А.Н. Джуринский,- М.: Издательская группа «ФОРУМ» - «ИНФРА-М», 1998.

18. Джуринский А.Н. Концепции и реалии мультикультурного воспитания: сравнительное исследование. - М.: Academia, 2008. 304 с.

19. Декларация принципов терпимости. - Конференция ЮНЕСКО, 1995.

20. Деминцева Е.Б. Иммигрантские сообщества: опыт Франции / Деминцева Е.Б. //Россия в глобальной политике. - 2006.-№ 5.

21. Деминцева Е.Б. Быть арабом во Франции. - М.: Новое литературное образование, 2008. 192 с.

22. Дети улиц // Информационно-консультативный вестник. - М.: Издательство ИКАР. - 2004. - № 4.

23. Дипломатический словарь». Т. 1. М., 1985. С. 86.

24. Директива Совета Европейских сообществ 77/486/ЕЭС от 25 июля 1977 г.

25. Дьяконов К.Б. Особенности интеграции этнических и конфессиональных меньшинств во Франции / Дьяконов К.Б. // Социологические исследования. - М., 2008. - № 11. - С. 83-91.

26. Дьяконов К.Б. Стратегии интеграции и адаптация иммигрантов из стран Северной Африки во Французское общество: Дисс. канд. социологич. наук. М., 2009.

27. Договор Европейского Союза. URL.: http://europa.eu.int/abc/obj7treaties/en/entoc01.htm.

28. Жуковский И.В. Центры педагогической информации Франции / Жуковский И.В. // Педагогика. - М., 2002. - № 6. - С. 95-98.

29. Закон об иммиграции и интеграции, одобренный Сенатом Франции 30.06.06. URL: http://www.senat.fr/leg/tas05-132.html

30. Закон № 90-165 от 13.07.1990. URL: http://www.ladocumentationirancaise.fr/var/storage/rapports-publics/064000264/0000.pdf

31. Информация посольства Франции в Москве, раздел «Образ жизни» по состоянию на апрель 2006 года. URL: http://www.ambafrance.ru/rus/looks/france_today/immigration.asp

32. Информация посольства Франции в Москве, раздел «Иммиграция» состоянию на январь 2010 г. URL: http://www.ambafrance-ru.org/france_russie/spip.php?articlel270

33. Истории Запада и Востока. Материалы Радиопрограммы Время Свободы. 19.10.2007.URL.:

34. История социологии в Западной Европе и США. Учебник для вузов. Ответственный редактор - академик РАН Г.В.Осипов. - М.: Издательская группа НОРМА-ИНФРА - М, 1999. - 576 с.

35. Конвенция ООН «О правах ребенка». 1989 г.

36. Кон И.С. Психология предрассудка (о социально-психологических корнях этнических предубеждений) // Психология национальной

нетерпимости: Хрестоматия / Сост. Ю.В. Чернявская - Мн.: Харвест, 1998.

37. Концепция долгосрочного социально-экономического развития Р.Ф. на период до 2020 года. Утверждена распоряжением Правительства Российской Федерации от 17 ноября 2008 г. № 1662-р.

38. Концепция государственной миграционной политики Российской Федерации. [Электронный документ]. Режим доступа: http://www.fms.gov.ru/law/865/details/49505/

39. Копенгагенская декларация о социальном развитии. Всемирная встреча на высшем уровне. Копенгаген, 6-12 марта 1995 г.

40. Курьер Юнеско. 2008. №1. URL.: http://typo38.unesco.org/ru/cour-01-2008.html.

41. Ланг Ж., Ле Бра Э. Позитивная иммиграция. Париж. 2006.

42. Ласера Ж. Реалии французской культуры на уроках французского языка // Лингвострановедческий аспект преподавания русского языка иностранцам / Ред. Е.М.Верещагин, В.Г.Костомаров.- М., 1974.

43. Лысова Е.Б. Модернизация педагогического образования во Франции. // Модернизация педагогического образования в зарубежных странах. -М. - 2009.

44. Маастрихтский договор [Электронный документ]. Режим доступа: http://fmv.vse.cz/polsci/mt_top.html.

45. Мельникова Н.М. Глобализация: синергетический подход // Глобализация и образование. М., 2002.

46. Межуев Б. Политика натурализации в европейском союзе и США. Доклад ЦСИПФО, 2002.

47. Мохова И. Проблемы иммиграции во Франции накануне президентских выборов. Размещено на сайте Института Ближнего Востока URL: http://www.iimes.ru/rus/stat/2007/03-04-07b.htm

48. Мукомель В.И. Грани интолерантности (мигрантофобии, этнофобии) // Социологические исследования.- 2005.- №2.

49. Новый Федеральный закон «Об образовании в Российской Федерации». - М., 2012.

50.0гарышева Э. Организация помощи социально неблагополучным семьям и детям во Франции. Доклад исполнительного директора РОО «Право ребенка».- М., 2006.

51. Орехова Е.Я. Образование во Франции: традиции и реформы: дисс. доктора педагогических наук. 13.00.01. Тула, 2004.

52. Отчёт Insee «Иностранцы и иммигранты» http://www.insee.fr/fr/themes/tableau.asp?reg_id=0&ref_id=NATTEF021 62

53. Перфитт Ален. Французская школа в XXI веке // Директор школы. 1998. №7. С. 65-72.

54. Постоянная конференция европейских министров образования «Образование в условиях многообразия культур, укрепление демократии». 21-я сессия, ноябрь 2003 г.

55. Программа материнской школы. [Электронный документ]. Режим доступа: http://www.education.gouv.fr/cid33/la-presentation-des-programmes-a-l-ecole-materneIle.html

56. Пренко Л.И. Формирование межкультурной компетенции школьников в поликультурной образовательной среде (на материале материнской и младшей школы Франции): Дисс. канд. пед. наук. М., 2005.

57. Проект «Российское образование - 2020. Модель образования для экономики, основанной на знаниях». [Электронный документ]. Режим доступа: http://www.hse.ru/data/363/069/1237/education-2020.pdf

58. Руководство для просителя убежища. Источник в интернете: http://www.immigration.gouv.fr/IMG/pdf/GuideAsileRU.pdf.

59. Сафонова В.В. Изучение языков международного общения в контексте диалога культур и цивилизаций. - Воронеж: Истоки, 1996. -237 с.

60. Сафонова В.В. Задачи, проблемы и перспективы развития билингвальных образовательных программ в России. / Сафонова В.В. // Тезисы докладов и выступлений межрегиональной научной конференции: Опыт билингвального образования средствами родного и иностранного языков в России. Часть 1. Еврошкола. - М. 1999. С.15.

61. Синяткин И.В. «Североафриканская иммиграция во Франции: социокультурный и конфессиональный аспекты» ): Дисс. канд. ист. наук.-М., 2002.

62. Следзевский И.В. Вызовы современного мультикультурализма // Альманах «Этнодиалоги», 2007. № 1 (25).

63. Стрельцова Я. Р. Интеграция иммигрантов. В чем особенность? // Политическое образование. 01.06.2011.

64. Тандонне М. «Иммиграция. Выйти из хаоса». Париж, 2006.

65. Франция в поисках новых путей / под редакцией Рубинского Ю.И. -М.: Весь мир, 2007. - 624 с.

66. Французский взгляд на мигрантов в Европе. Электронный журнал Демография.ру 16.10.2006. URL.: www.demographia.ru/articles_N/index.html?idR=44&idArt=592

67. ЮНЕСКО. Best F. Education, Culture, Droits de l'homme et comprehention international. Promotion des valeurs humaines, ethiques et culturelles en éducation. - Paris: UNESCO, 1990.

68. Abdallah-Pretceille M., Quelle école pour quelle intégration? Paris: Hachette/CNDR. 1992.

69. Actes du Colloque Statistiques ethniques - 19 octobre 2006 // Centre d'analyse stratégique. 2006.

70. Annuaire statistique de France. Ed. 2002, vol.105, Résultats 2000. C. 352.

71. Audigier F. Lagelee G. Education civique initiation juridique dans les collèges. INRP. Paris. 1996.

72. Bâillon Robert. La Bonne École. Paris. 2002.

73. Beaud Stephane. 80% au bac... et après? Edition La Découverte, Paris, 2003.

74. Benedict Ruth. Patterns of culture. Boston, 1934. pp. 232-234.

75. Bernard Philippe. Immigration: le défi mondial. Gallimard, 2002. pp. 132-133.

76. Berry J. W., Kim U. Acculturation and mental health. In P. Dasen, J.W. Berry, N. Sartorius (Eds.), Health and cross-cultural psychology (pp. 207236). London: Sage, 1988.

77. Berry J.W., Annis R.C. Acculturative stress: The role of ecology, culture and differentiation. // Journal of Cross-Cultural Psychology. - 1974. - №5. -pp. 382-406.

78. Berry J.W. Human ecology and cognitive style: Comparative studies in cultural and psychological adaptation. London: Sage, 1976.

79. Bilan national des réseaux «ambition réussite» 2010. Paris, 2011.

80. Billard J. Traité d'une éducation civique / J. Billard. - Paris, 1990. p. 23.

81. Borrel Catherine. Près de cinq millions d'immigrés à la mi-2004 // Le Monde, Paris. 25.08.06

82. Brouard Sylvain, Tiberi Vincent. Rapport au politique des Francais issus de rimmigration. Paris: CEVIPOF-Sciences Po, 2005. P. 17, 19.

83. Buisson - Fenet Helene, Landrier Séverine (2008). «Être ou pas? Discrimination positive et révélation du rapport au savoir». Éducation et sociétés, Vol. 1, n° 21, pp. 67-80.

84. Castles S., Miller M. The age of Migration: International Population Movement in the Modem World. - New York. 1993.

85. Castel Robert. La discrimination negative. Citoyens ou indigenés? - Paris: Seuil, La Republique des Idées, 2007.

86. Chariot B., Bautier E., Rochex J.Y. Ecole et savoir dans les banlieues. Paris. 1993.

87. Charte des droits et libertés fondamentaux de l'UE, décembre 2000. (Nice, France).

88. Circulaire du 13 janvier 1970.

89. Circulaire du 25 septembre 1973.

90. Circulaire № 86-119 du 13 mars 1986.

91. Circulaire №2006-058 du 30 mars 2006.

92. Contrat d'accueil et d'intégration - источник в интернете на рус.яз.: http://www.travail-solidarite.gouv.fr/IMG/pdf/cai_russe.pdf.

93. Contrat de législature 2007-2012 // Mode of accès: http://www.u-m-p.org.

94. Convention UMP "Une immigration choisie, une intégration reussie". URL: http:// www/u-m-p.org.

95. Costa-Lascoux J. La laïcité à l'école : un principe, une éthique, une pédagogie, avec Jean-Louis Auduc, Champigny-sur-Marne : SCEREN-CRDP Académie de Créteil. 2006.

96. Delye Y. Ecole et citoyenneté. - Paris, 1994. - p. 431.

97. Dubet François. Le racisme et l'ecole en France // Wiewiorka M. Racisme et modernite. Paris: La Découverte, 1993.

98. Dubet François. L'ecole des chances. Qu'est-ce qu'une ecole juste? Paris, 2004. P. 93.

99. Duru-Bellat Marie, Mingat Alain. La constitution de classes de niveau dans les collèges. Les effets pervers d'une pratique à visée égalisatrice. Revue française de sociologie. XXXVIII, 1997, p. 759-789.

100. Ecole: l'échec du modèle français d'égalité des chances // Le Monde. Paris. 12.02.2010.

101. Election présidentielle: le vote en fonction de la réligion et de la pratique réligieuse. Sondage Sortie des Urnes // CSA-CISCO. 2007.

102. Enseigner la diversité culturelle. Revue international d'éducation, 1998, n° 17, mars.-p. 29-133.

103. Entzinger П., Biezeveld R. Benchmarking in Immigrant Intégration. Report for the European Commission. Rotterdam. 2003. p. 16-17.

104. Erikson Erik H. Childhood and Society. W. W. Norton & Company. 1993.448 p.

105. Etranger citoyen. Revue Raison Présente, n° 103, 3e trimestre 1992. Nouvelles Editions Rationalistes.

106. Felouzis Georges, Perroton Joëlle et Liot Françoise. L'aparthéide scolaire. Enquête sur la ségrégation ethnique dans les collèges. Paris, les éditions du Seuil, 2005.

107. Gouberina P. et Rivenc P. Voix et images de France. - Paris : Didier, 1964.

108. Gougenheim G. et autres. L'élaboration du français fondamental.-Paris, 1964.

109. Grosjean F. & Py B. La restructuration d'une première langue: l'intégration de variantes de contact dans la compétence de migrants bilingues// La linguistique. Paris, 1991. volume27, P. 35-60.

110. Heran François. Le système des migrations dans l'arrière-pays de la Costa del Sol, in: A.-M. BERNAL et al. Tourisme et développement régional en Andalousie, Paris, Casa de Velazquez. - 1979. P. 95-133.

111. Institut national de la statistique et des études économiques (INSEE). http :// www.insee.fr.

112. Institut national de la statistique et des études économiques (INSEE). Определение «иммигранта». Определение «иностранца».

URL.: http://www.insee.fr/fr/methodes/default.asp?page=definitions/liste-definitions.htm

113. Institut national de la statistique et des études économiques (INSEE). Исследование INSEE «Родиться во Франции от родителей-иммигрантов».

URL.: http://www.insee.fr/fr/themes/document.asp7ref_id4pl287

114. Insertion, intégration: concepts et pratiques. Les catégories utilisées -connaissances, pratiques, expériences. / Collectif. - Aubervilliers: revue française des affaires socials, 1997. - 291 p.

115. Jazouli A. Les années banlieues. Paris: Seuil, 1992.

116. La loi n° 2005-380 du 23 avril 2005 d'orientation et de programme pour l'avenir de l'école.

117. La loi d'orientation sur l'éducation nationale. 1989 № 89 - 486 du 10 juillet ]| BOMEN 1989 № 4 - spécial du 31 août.

118. Le contrat et l'intégration. Haut Conseil à l'intégration. Paris, 2003. P. 108, 110.

119. Law C., Rendel M. Human rights: Materials in Schools / C. Law. -1992. p.

120. Le destin des enfants d'immigrés. Un désenchainement des générations. Claudine Attias-Donfut, François-Charles Wolff. Paris, Stock, Collection "Un ordre d'idées", 2009, 320 p.

121. L'élève maghrébin à l'école, mieux le connaître pour l'aider à réussir. Conférence donnée à la mairie du XVIIIème arrondissement le 18 mars 1998. Paris.

122. L'enseignement primaire, secondaire et supérieur en France. Nouvel serie. № 9, 1996, P. 2.

123. Leclercq Jean-Michel. Figures de l'interculturel dans l'éducation. Strasbourg, 2002. P. 9.

124. Les défis de l'intégration à l'école et recommandations du Haut Conseil à l'intégration au Premier ministre. Paris, 2010. P. 26.

125. Les maths ont pris trop d'importance dans le système éducatif français. Le Monde. Paris. 13.10.09.

126. Le Monde 15.09.2004. www.lernonde.fr

127. Le nouveau visage de la France, terre d'immigration. Le Monde. Paris. 03.12.2009.

128. Le temps des immigrés: essai sur le destin de la population française. Le Nouvel Observateur. № 2200. - 2007.

129. Le nombre d'enfants d'immigrés augmente, les discriminations durent. La Croix. Paris. 29.03.2010.

130. Le programme de La Haye: renforcer la liberté, la sécurité et la justice dans l'Union européenne (adopté le 5 novembre 2004).

131. Lorcerie Françoise. L'école et le défi ethnique. Éducation et intégration. Paris, 2003.

132. Malaise dans la scolarisation: rapport de recherche sur les processus de déscolarisation à Corbeil et Grigny - Essonne. Direction de la Protection Judiciaire de la Jeunesse, septembre 2002.

133. Mermet Gérard. Francoscopie 2007. Larousse. Paris, 2006. P. 198, 199.

134. Ministère de l'Immigration, de l'Intégration, de l'Identité Nationale et du Développement solidaire, juillet 2010. Infos migrations numéro 15.

135. Moumen-Marcoux Radhia. Immigration, Prison, Sida d'une anthropologie des conflits touchant la jeunesse maghrebine. Paris, 1998.

136. Marie Rose Moro. Aimer ses enfants ici et ailleurs. P., 2010.

137. Natanson Jacques. L'école, facteur d'exclusion ou d'intégration ? // Le Portique, 2006. №3.

138. Nouvel Observateur. Paris. 16.06.2011

139. Nouvel Observateur. Paris. 07.02.2008

140. Noiriel Gérard. Immigration, antisémitisme et racisme en France. Paris: Fayard. 2007.

141. Noiriel Gérard. Le Creuset français. Histoire de rimmigration XIX-XX siecle // Le Monde. 03. 12. 2009.

142. Nouvelles technologies - réussir la révolution? // Le Monde de l'éducation, 2000. №287 (12).

143. Obin Jean-Pierre & Obin-Coulon Annette. Immigration et intégration. Paris: Hachette éducation, 1999.

144. Ordonnance n°59-45 du 6 janvier 1959 portant prolongation de la scolarité obligatoire.

145. Organisation de la scolarité des enfants novellement arrivés en France sans maîtrise suffisante de la langue française ou des apprentissages/

Circulaire №2002-100 du 25-04-2002// B.O. special № 10 du 25 avril 2005.-P. 24.

146. Psychologists in the Educational System in Europe: Summary of the Task Force Report. - European Federation of Professional Psychologists Association (EFPPA). July, 1997.

147. Programmes d'éducation civique-ECJS au lycée - Программа по гражданскому образованию в лицее: сайт Минобразования Франции. Источник в интернете: http://eduscol.education.fr/cid45840/programmes-education-civique-ecjs-lycee.html.

148. Ras-le-bol des professeurs du premier degré. Le café pédagogique. 21.09.2012. Источние к интернете:

www.cafepedagogique.net/lexpresso/Pages/2012/09/21092012Article6348 38102452261960.aspx

149. Review of States Procedures and Practices Relating to Detention of Asylum Seekers. Final Report, September 2002, Lawyers Committee for Human Rights, p.33.

150. Revue française de pédagogie, 1994, №109. p. 41-50.

151. Richard Jeans-Luc. Partir ou rester? Destinées des jeunes issus de l'immigration. Paris: PUF, 2004.

152. Riviere Daniel. Histoire de la France. Paris: Hachette, 1986.

153. Sarkozy N.Demographie et politique // Agir. Revue generale de Strategie. 2007. N 29 - Janvier.

154. Savidan P. Le multiculturalisme, PUF, coll. « Que sais-je? », 2009. 127 p.

155. Shnapper Dominique. Qu'est-ce que l'intégration? Paris: Gallimard, 2007.

156. Todd Emmanuel. Le destin des immigrés : Assimilation et ségrégation dans les démocraties occidentales, Seuil, coll. « L'histoire immédiate », Paris, 390 p.

157. Todd Emmanuel. Rien ne sépare les enfants d'immigrés du reste de la société // Le Monde. Paris, 12.11.2005.

158. Trancart Danièle. L'évolution des disparités entre collèges publics // Revue française de pédagogie, - Paris, 1998. n° 124, P. 43-54.

159. Tribalat Michele. De Immigration a l'assimilation: enquete sur les populatioans d'origine étrangère en France. Paris: La Découverte, 1996.

160. Vaniscotte F. 70 millions d'élèves. L'Europe de l'éducation. - Paris.

1989.

161. Vermes G., Bier В., Oriol M. L'école et les cultures // Vei Enjeux, juin 2002. p. 261.

162. Villari M. Gli esclusi délia societa globale // Gli Argomenti Umani. № 12. 2005.

163. Viprey Mouna. L'insertion des jeunes d'origine étrangère // Le Conseil Economique et Social, 2002. № 9.

164. Wacquant L., Bourdieu P. Pour une antropologie reflexive. P.: Edition du Seuil, 1992.

165. Weil Patrick. La Republique et sa diversité. Paris: Seuil, La Republique des Idees, 2005. P. 93.

166. Wenden Catherine Wihtol, de Leveau Remy. La beurgeoisie. Paris: CNRS, 2007.

167. Zarate G. Représentations de l'étranger et didactique des langues. Paris: Didier. 1993 a). (1993 b). (1993 c).

168. Zarate G., Byram M. Les jeunes confrontés a la différence: des propositions de formation. - Strasbourg: CONSEIL DE L'Europe, 1996. 66 p.

169. Zehraoui A. Les Algériens, de la migration à l'installation. Paris,

1990.

170. www.ciep.fr - электронный ресурс по международному сотрудничеству.

171. www.coupdepoucecle.fr - сайт клуба по обучению чтению и письму младших школьников.

172. www. éducation.gouv.fr - сайт Министерства национального образования Франции.

173. www. éducationprioritaire. éducation.fr - Education prioritaire -приоритетное образование: официальный сайт Министерства образования Франции.

174. www.eduscol.education.fr - электронный журнал Министерства образования Франции для педагогов-практиков.

175. www.eurydice.org - информационная сеть ЕС в области образования.

176. www.imam.ru/articles/stati.html - российский сайт последователей исламского вероучения.

177. www.inrp.fr - сайт, посвященный научным педагогическим исследованиям во Франции.

178. www.oecd.org pour le rapport Pisa.

179. www.reseau-reci.org - электронный ресурс, посвященный равенству шансов и интеграции иммигрантов во Франции. Определение Интеграции. Источник в интернете: http://www.reseau-reci.org/IMG/pdf/Note_Discriminations_et_EducationJuillet2009_DERNI ERE_VERSION.pdf

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.