Поморская гидрографическая лексика в синхронии и диахронии тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат филологических наук Павлова, Анна Владимировна

  • Павлова, Анна Владимировна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2011, Мурманск
  • Специальность ВАК РФ10.02.01
  • Количество страниц 260
Павлова, Анна Владимировна. Поморская гидрографическая лексика в синхронии и диахронии: дис. кандидат филологических наук: 10.02.01 - Русский язык. Мурманск. 2011. 260 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Павлова, Анна Владимировна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ И ИСТОРИОГРАФИЯ ВОПРОСА.

1.1. Основы системной группировки слов в диалектологии.

1.1.1. Лексико-семантические и тематические группы слов как способ репрезентации диалектной лексики.

1.1.2. Диалектное слово и вариативность диалектной лексики.

1.2. История формирования Поморских говоров.

1.3. История изучения поморской диалектной лексики.

1.3.1. Беломорские гидрографические экспедиции XVIII — XIX вв.

1.3.2. Лексикографическое изучение Поморских говоров и региональные словари.

1.3.3. Лингвистическое изучение Поморских говоров.

1.4. Выводы.

ГЛАВА 2. НАИМЕНОВАНИЯ МЕЛЕЙ.

2.1 Предварительные замечания.

2.2 Описание лексем.

2.3 Анализ лексико-семантической группы 'мель'.

2.4 Выводы.

ГЛАВА 3. НАИМЕНОВАНИЯ КАМНЯ В ВОДОЕМЕ.

3.1 Предварительные замечания.

3.2 Описание лексем.

3.3 Анализ лексико-семантичсекой группы 'камень в водоеме'.

3.4 Выводы.

ГЛАВА 4. НАИМЕНОВАНИЯ ЗАЛИВОВ.

4.1 Предварительные замечания.

4.2 Описание лексем.

4.3 Анализ лексико-семантической группы 'залив'.

4.4 Выводы.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Поморская гидрографическая лексика в синхронии и диахронии»

Последние десятилетия русской диалектологии характеризуются усиленным вниманием к изучению диалектов Русского Севера. Основные направления исследований многогранны и разнообразны. В русле общего интереса к языку Русского Севера особую актуальность приобретает и изучение Поморской группы говоров севернорусского наречия, которая была выделена в классификации 1915 года в «Опыте диалектологической карты русского языка в Европе.» (М., 1915) в результате лингвистического картографирования восточнославянских языков.

Изучение лексики этой группы говоров имеет давнюю традицию. Развитие экономики в XVIII веке способствовало более глубокому изучению России, в том числе Русского Севера и его составляющей — Поморья. Развернулась экспедиционная деятельность Географического департамента Академии наук. Уже в XVIII - XIX вв. поморские слова отмечаются в описаниях путешествий, работах этнографов, представителей естественных наук, фольклористов (И. И. Лепехин, П. И. Челищев, С. В. Максимов, М. Ф. Рейнеке, А. И.1 Шренк, Т. И. Тутолмин, П. Ф. Кузмищев, П. С Ефименко и др.), составляются списки слов и небольшие словарики. Наиболее полно поморская лексика была представлена в крупнейшем лексикографическом труде XIX в. - в «Словаре областного архангельского наречия в его бытовом и этнографическом применении" А. О. Подвысоцкого (СПб., 1885), включающем лексику на всей территории Архангельской губернии и, как ее части, всего Поморья. Среди более поздних словарей следует отметить "Опыт терминологического словаря рыболовного промысла Поморья" И. М. Дурова (Соловки, 1929), фиксирующий лексику на территории карельского Поморья от с. Кандалакша до с. Нюхча, а также включающий более 5000 слов Холмогорского уезда Архангельской губернии словарь А. Грандилевского "Родина М. В. Ломоносова. Областной крестьянский говор". Эти труды, хорошо известные диалектологам, не утратили своего значения и в настоящее время. Географические пометы, указывающие на территориальную приуроченность лексической единицы, определяют ценность данных словарей для различного рода исследований, в особенности диахронических и лингвогеографических. Поморские слова включались также в сводные диалектные словари. Сохранились памятники письменности, фиксирующие диалектную лексику прошлого (XVI - XVII вв.), что дает возможность лексикологического изучения северной поморской речи.

Актуальность избранной темы диссертационного исследования состоит, прежде всего, в том, что одним из важнейших направлений современных лингвистических исследований остается изучение лексической системы национального языка, его диалектов в процессе' развития и современного состояния. Генезис и развитие Поморского говора, становление его* лексической системы до настоящего времени не изучено вполной» мере, что определяет актуальность этого аспекта диссертационной

• ;

I ' работы.

Перспективными являются исследования тематических и лексико-семантических групп, в частности, наименований природных явлений. «Эта лексика реже фиксируется и исследуется/ по сравнению с лексикой, обозначающей особенности быта, материальной культуры» [Осипова, с. 19]. В Поморском диалекте с XV-XVI вв. активно формируется.гидрографическая лексика, большую! часть которой составила собственно диалектная лексика, как исконная по происхождению, так и заимствованная. В процессе ее функционирования определялись системные связи внутри- ЛСГ, происходили лексические и тематические сдвиги. В современном Поморском говоре продолжает использоваться лексика данной тематической группы, различающаяся ареалами распространения, что и обуславливает актуальность ее изучения в синхронии. Интерес к изучению диалектной лексики- в диахронии обусловлен интересом к актуальному направлению изучения национального языка, его формирования.

В XX в. началось систематическое изучение русских народных говоров и появились работы по вопросам фонетики, лексики и грамматики Поморских говоров. Лексическая система поморских говоров на территории Архангельской области в большей степени, чем на территории Карелии и Мурманской области, являлась объектом изучения (Л. П. Комягина, В. Я. Дерягин, А. И. Фёдоров, Л. О: Чернейко и др.): исследовалась лексика природы в семасиологическом аспекте (Л. О; Чернейко); слова этой' же тематической группы подвергались анализу с точки зрения* их происхождения (А. И. Фёдоров); изучалась микологическая лексика (Е. А. Нефёдова); метафорическая' лексика (Е. А. Пюльзю). С позиций исторической- диалектологии рассматривались говоры всей территории Архангельской области, в. том числе и архангельского Поморья. (Л. П. Комягина, В. Я. Дерягин)! Используя лингвогеографический. метод, эти исследователи, обосновали границу по водоразделу Онеги и Двины с Вагой, установили связь< Поморья с Онегой и- Двиной:, что, в свою очередь, обусловлено наличием, двух колонизационных потоков: новгородским (с Северо-Запада) и ростово-суздальским (с Верхней'Волги). По мнению Л. П. Комягиной и В.' Я. Дерягина, говоры, архангельского' Поморья? достаточно едины вследствие раннего смешения, на указанной территории населения, пришлого с юго-запада, юго-востока и юга.

Рыболовецкая лексика карельского Поморья изучалась с точки зрения географического распространения (от с. Кандалакша до с. Нюхча) и влияния на русскоязычные говоры Беломорского района языка карел, вепссов, саамов (Л. А. Воронова); изучались семантика, и этимология заимствованных слов (Л. П. Михайлова); анализировалась апеллятивная база топонимии Карельского Поморья и Обонежья и устанавливались ареальные связи с другими говорами русского языка (А. В. Приображенский); изучались заимствования (И. В. Сало), лексика свадебного обряда (А. В. Гура); поморский фонд географической терминологии характеризовался в ареально-семасиологическом аспекте (В. Л. Васильев). Элементы лексической системы поморских говоров изучались в кандидатской диссертации Е. В. Демидовой "Лексика природы говоров Поморья в ареально-типологическом аспекте (К истории формирования говора)" (СПб., 1997). На основе полевого обследования и материалов картотек и словарей были выявлены лексические ареалы в западной части Поморской группы говоров и установлены связи с архангельским Поморьем, отмечена лексическая неоднородность изучаемых говоров. у

К изучению с позиций исторической диалектологии привлекались памятники письменности Беломорья. Так, И. А. Елизаровский дал описание ряда беломорских источников: лодомские акты, сийские грамоты, приходские летописи, рапорты соловецкой крепостной комендатуры. Ведущую роль в исследовании играли лодомские памятники, которые территориально охватывают правый берег Северной Двины. Автор указывал на новгородское происхождение беломорских говоров с последующим (ХУПГ - XIX вв.) влиянием устной литературной речи Москвы [Елизаровский, с. 16].

Памятники письменности исследуются и учеными современности. Так, Н. Г. Благова подробно исследовала рукописные памятники Кольского

Севера, проанализировав их лексический' состав, в частности, I географическую терминологию. Объектом исследования стали 39 документов Кольского уезда, помещенных в Сборнике Грамот Коллегии

Экономии И'датированных 1556 - 1748 гг. [Благова, 2007, с. 4-9]. |

Изучение беломорских говоров тесно связано с проблемами прибалтийско-финского языкознания. Вопросы финно-угорского я лексического наследия в севернорусские диалекты изучались I отечественными и зарубежными лингвистами (А. П. Погодин, А. Кастрен, А. М. Шегрен, Я. К. Грот, М'. И. Веске, М. Фасмер, Я Калима, Г. М. Керт, А. И.

Попов, А. К. Матвеев, С. А. Мызников, И. В. Сало и др.). Большое значение имеют труды С. А. Мызникова, в которых в общем русле изучения финноI угорской лексики выявляется роль карельского, саамского, вепсского и коми 1

1 1 7 языков в формировании лексического состава Поморской группы говоров севернорусского наречия.

Внимание исследователей Русского Севера было направлено также на изучении топонимики (Г. М. Керт, Н; Н. Мамонтова, В; Лескинен, И. И.

Муллонен и др.); Лингвистическое изучение русской топонимии Карельского

Поморья и Обонежья с XII по XX вв. было проведено А. В; Приображенским.

Топонимы Мурманской области изучались также Л; Г. Швецовой.

Географическая лексика поморских говоров Кольского Севера изучается в аспекте исторической диалектологии (Н. Г. Благова), говоров западной части Белого моря — в ареально-типологическом аспекте (Е. В.

Демидова), архангельских поморских говоров как части; говоров

Архангельской области в лингвогеографическом аспекте (В. Я. Дерягин, Л.

П: Комягина). Большее число работ посвящено; исследованию-; других: тематических группы лексики; Исследовалась правовая и промысловая; лексика, лексика; быта и материальной культуры мурманских говоров (II. Г.

Благова, Е. В. Демидова). Наибольшее число работ, посвящено лексике говоров Архангельской области, которые изучались; семантическом (Г. Я.

Симина, А. Д. Сыщиков, Н. В. Хохлова, Л. В- Савелова и др.), этимологическом (Я. Саарикиви) аспектах. Лексика современных говоров

Архангельской области активно исследуется в социолингвистическом аспекте (Т. Н. Плёшкова, Л. П. Комягина), в аспекте синхронии и диахронии

О. Г. Гецова, П. С. Кузнецов): . ;

Между тем, краткий обзор изучения поморских говоров показывает, что поморская лексическая система, в частности гидрографическая лексика, недостаточно изучена, что также определяет актуальность исследования* 1

Объектом диссертационного исследования является тематическая группа гидрографической лексики Поморской группы говоров ' '. ! севернорусского наречия, бытующая на территории побережья Белого моря в

Мурманской^ Архангельской областях, в республике Карелия.

Предметом исследования выступает лексико-семантическая, этимологическая, ареальная и диахроническая характеристики гидрографической лексики говоров Поморья.

Цель работы — определить особенности формирования, развития и функционирования лексической системы Поморского говора на примере гидрографической лексики.

Для достижения поставленной цели ставятся и решаются следующие задачи:

1. Выявление корпуса лексем, составляющих тематическую группу гидрографической лексики, определение лексико-семантических групп в составе тематической группы.

2. Исследование и описание лексических единиц в составе лексико-семантических групп гидрографической лексики с точки зрения происхождения, объема семантики, вариативности, ареалов и фиксации в источниках.

3. Анализ и описание лексико-семантических групп гидрографической лексики в диахронии.

4. Изучение лексической вариативности представленных слов и выявление типов вариантов.

5. Анализ гидрографической лексики в этимологическом аспекте.

6. Определение ареалов исследуемых слов в современном Поморском говоре и в процессе формирования и развития говора.

В соответствии с целью и задачами работы определены методы исследования. Сбор материала производился методом сплошной выборки из словарей и частичной выборки из других источников, а также с помощью метода полевого исследования, включающего наблюдение, анкетирование и интервьюрирование информантов-диалектоносителей. Для анализа лексики, кроме общенаучных методов анализа, синтеза, дедукции и других, использовались специальные: описательный, сравнительно-сопоставительный и ареальный методы, элементы компонентного структурно-семантического) анализа, элементы количественного подсчета.

Примененный в исследовании описательный метод опирается на системный подход в изучении лексики, принятый в современных лингвистических исследованиях, в том числе в различных исследованиях лексико-семантической системы говоров (труды Ф.П. Сороколетова, Ф.П. Филина, Н.А. Лукьяновой, О.В. Загоровской, Д.Н. Шмелева, О.И. Блиновой, О.Н. Мораховской, И.А. Оссовецкого, Г.А. Ракова и других). Реализация описательного метода достигается с помощью приемов наблюдения, сопоставления, обобщения^ интерпретации и классификации диалектных лексических данных и заключается, в частности, в представлении диалектной лексически в виде четких тематических и лексико-семантических групп лексики. Описание лексических данных в диссертационном исследовании осуществляется^ по следующим основным параметрам: семантика (дифференциальные признаки), структурно-словообразовательные характеристики, область распространения, фиксация в источниках.

Метод ареального исследования реализован в выявлении ареалов гидрографической лексики в русских поморских говорах (при* этом устанавливаются внутрипоморские ареалы, а также выявляются междиалектные лексические связи данной группы лексики, что позволяет определить характер взаимодействия поморских говоров с другими говорами, осветить межъязыковые и междиалектные контакты). Сравнительно-сопоставительный метод (реализуется в синхронноI сопоставительном и сопоставительно-диахроническом аспектах).

Материалом исследования являются лексические единицы Поморского говора, относящиеся к апеллятивной лексике тематической группы гидрографической лексики. Основными источниками материалов исследования стали материалы картотек и словарей 2-ой пол. XX в., в которых зафиксирована лексика русских говоров Поморья:

Словарьрусских говоров Карелии и сопредельных областей" (СРПС) и его картотека (КСРГК), "Словарь русских народных говоров" (СРНГ) и его картотека (КСРНГ), "Архангельский областной словарь" (АОС) и его картотека (КАОС), картотека "Лексического атласа русских народных говоров" (КЛАРНГ).

Также в - работе- были использованы, лексикографические: источники XIX -XX вв., отражающие поморскую лексику: . "Опыт областного великорусского словаря" под редакцией А. X. Востокова* (СПб;, 1852) и "Дополнение." к нему (СПб., 1858), "Словарь областного архангельского наречия- в; его бытовом и ■ этнографическом: применении" А.~0^ Подвысоцкого (СПб;, 1885);, "Словарь областного: олонецкого? наречия» в его- бытовом и этнографическом применении" Г. И; Куликовского? (СПбі,. 1898), "Опыт терминологического словаря рыболовного промысла Поморья" И. М. Дурова (Соловки, 1929), "Материалы для- областного водного словаря" П. Л'. Маштакова (Л., 1931), "Краткий словарь рыбацких промысловых слові1 А. А. Клыкова? (М;, 1968), «Живая речь Кольских поморов» И. С. Меркурьева (Мурманск, 1979), "Словарь, народных географических терминов"; Э. Мі Мурзаева: (М:, 1984) и "Словарь местных геоірафических терминов" Э; М1 Мурзаева, В; Г. Мурзаевой (М1, 1959); "Словарь говоров^ Русского Севера" под редакцией А. К. Матвеева (Екатеринбург, 2001-2009), «Толковый словарь живого великорусского языка» В; И; Даля: и другие. . |

Использованы материалы авторского полевого обследования, проведенного в Мурманской области (Кандалакшский район: Колвица; Княжая губа; Терский: Кашкаранцы, Лувеньга, Варзуга, Умба, Стрельна, Тетрино); в Архангельской области (окрестности г. Северодвинска: Кудьма, Солза; Приморский район: Дураково); в республике Карелия (Беломорский район: Колежма, Сумпосад; Кемский: Поньгома, Гридино);

Материалы извлекались, также* из произведений историко1 краеведческой, географической и иной литературы ХІХ-ХХ вв. (в большинстве своем имеющей в качестве приложения краткие словари поморской лексики), таких как:, "Год на Севере" G. В. Максимова, "Родина М. В. Ломоносова" А. Грандилевского, "По студеным морям" К. С: Бадигина (приложение "Краткий толковый словарь по русскому мореплаванию на Севере"), "Сказ о Беломорье" К. П. Гемп (приложение: "Словарь поморских речений"), "Лексика беломорских актов XlV-XVIb вв." И. А. Елизаровского, приложения (краткие словари) к "Географическому словарю Кольского полуострова" и "Географическому словарю Мурманской области" !

Привлечены также гидрографические работы, особенно те, в которых имеются краткие словари беломорских слов, составленные ; в ходе различных Беломорских гидрографических экспедиций и опубликованные- как их результаты;; материалы; Русского географического общества:: (например, материалы-: П. Ф. Кузмищева, М. Ф; Рейнеке, Т. И. Тутолмина и других), словарные приложения к морским лоциям Белого и Баренцева морёй, Мурманского берега XIX-XX вв.: "Лоция Белого- моря", составленная Арским. (СПб., 1913), "Лоция; Мурманскаго берега Северного« Ледовитого океана от островов Вардэ; до- Белого моря" HL В1 Морозова (СПб;, 1901), рукописные поморские лоции XVH-XVIH вв:, опубликованные: bs XIX в. (Кемская^ Сорокская,,Сумская, Беломорская;лоцияш др.):

В качестве сравнительно-сопоставительного материала и для? решения: некоторых задач исследования нами привлекались:

- для установления^ лексического и семантического? ареала- — данные диалектных словарей: севернорусских и других регионов; например, "Псковский областной словарь", "Новгородский областной словарь", "Словарь русских говоров Низовой Печоры" и др.;

- для? установления: происхождения: слова - данные исторических, этимологических словарей ("Словарь русского языка XI-XVII веков", "Материалы для словаря древнерусского языка: по письменным памятникам" И. И. Срезневского (М., 1958), словари М. Фасмера; П. Я. Черных, А. Г. Преображенского);

- для решения вопроса о диалектном характере слова — словари современного литературного языка ("Словарь русского языка" под ред. А. П. Евгеньевой, " Словарь современного русского литературного языка" под ред. К. С. Горбачевича, "Толковый словарь русского языка" под ред. Д. Н. Ушакова, "Толковый словарь русского языка" С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой и др.), а также; терминологические; словари географической лексики ("Словарь-справочник по физической географии" Л. С. Баркова).

Научная новизна. Научная новизна диссертационного исследования заключается' в том,, что поморская гидрографическая; лексика впервые изучается ;на всей территории распространения Поморской группы; говоров севернорусского наречия. (Мурманская и Архангельская области,,Республика Карелия), что позволяет получить целостное представление об ареалыюй картине названного говора. В исследовании рассматриваются проблемы^ еще не получившие в сфере: диалектологии' адекватного, освещения, такие, как единство или неоднородность русских говоров Поморья. В научный обиход вводятся; материалы полевых исследований автора, полученные в ходе диалектологических экспедиций в Мурманской, , Архангельской областях, республике Карелия. Впервые описана актуальная для коренного населения; Поморья лексика, с позиций синхронии и диахронии: Впервые были использованы и данные некоторых источников (например "Словаря; говоров Русского Севера") с целью изучения формирования поморского диалекта.

Теоретическая значимость. Диссертационное исследование в значительной мере вносит вклад в изучение генезиса и развития Поморской группы говоров севернорусского наречия. Введение в научный оборот ранее не описанных диалектных лексических данных и результаты их анализа могут служить материалом для теоретических обобщений в области изучения процессов формирования русского национального языка и роли северных диалектов в этом процессе. ■'<

Практическая значимость. Полученные в ходе настоящего диссертационного« исследования результаты могут найти применение в лексикографической практике — при составлении диалектных тематических словарей, в лингвогеографической практике — при составлении лексических и семантических карт. Кроме того, представленный в работе диалектный материал может быть использован в практике вузовского преподавания курса русской диалектологии, а также при создании спецкурсов и спецсеминаров по диалектной и исторической лексикологии.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Гидрографическая лексика поморской группы говоров, по* данным письменных источников, начала активно формироваться с ХУ-ХУ1 веков; часть слов данной группы продолжает функционировать в современной поморской лексико-семантической системе. I

2. Лексическая система поморской группы, говоров севернорусского наречия, формировалась на основе взаимодействия« говоров переселенцев из более южных регионов; лексики аборигенного населения и лексических новообразований, возникших в самом поморском говоре.

3. Поморская группа говоров севернорусского наречия на лексическом уровне не является однородной и обнаруживает лексические и семантические различия; выявляются внутрипоморские ареалы слов. | I

4Г. Лексическая система поморской группы отличается высокой вариативностью лексических единиц (что свойственно диалектам в целом). |

Апробация' работы. Основные положения^ диссертационного I исследования получили отражение в докладах и сообщениях на следующих конференциях и семинарах: XXXII" Международная диалектологическая конференция (Филологический факультет Санкт-Петербургского государственного университета, 11-15 марта 2003 г.); XIX Всероссийское диалектологическое совещание "Лексический атлас русских народных I говоров - 2003" (Санкт-Петербург, 2003); XXXIII Международная I диалектологическая конференция (Филологический факультет Санкт1

Петербургского государственного университета, 2-20 марта 2004 г.); Международная конференция "Проблемы современной русской диалектологии" (ИРЯ РАН, 23-25 марта 2004 г.); XX Всероссийское диалектологическое совещание "Лексический атлас русских народных говоров - 2004" (Санкт-Петербург, 2004); Всероссийская межвузовская научно-практическая конференция "Эволюция гуманитарного образования в российской высшей школе" (Мурманск, 1-17 марта 2007); Масловские чтения (МГПУ, Мурманск, 2007). Результаты исследования отражены в публикациях, в том числе в статьях в изданиях из списка, рекомендованного ВАК.

Структура диссертации. Работа состоит из введения, четырех глав, заключения, списка использованной литературы и источников, приложения.

Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Русский язык», Павлова, Анна Владимировна

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Лексическая система русского национального языка складывалась на протяжении веков. Большую роль в этом процессе играли диалекты, в которых формировались и функционировали лексические подсистемы — многообразные тематические группы. Свой вклад в этот процесс внесли и диалекты Русского Севера, в том числе Поморской группы, выделенной в классификации 1915 года в «Опыте диалектологической карты русского языка в Европе.» в результате лингвистического картографирования восточнославянских языков.

Среди различных тематических групп в лексике Поморской группы выделяется гидрографическая лексика, содержащая номинации важнейших для поморов-мореплавателей реалий.

Географические факторы в значительной мере влияют на возникновение многих языковых явлений и оказываются исключительно важны для их объяснения. Поморская гидрографическая лексика, как и географическая лексика в целом, в высокой степени отражает и условия географической среды Поморья, и особенности языкового членения действительности помором, которое происходит с точки зрения актуальности для диалектоносителя номинируемой им реалии. Данный экстралингвистический фактор во многом влияет на многочисленность состава гидрографической лексики.

В тематической группе гидрографической лексики как наиболее актуальные выделены 3 лексико-семантические группы ('мель', 'камень в водоеме', 'залив'), количество лексем в которых, по данным авторских полевых обследований, лексикографических и иных источников, насчитывает 148 лексических единиц (с учетом их материальных вариантов, дериватов, диминутивов).

Самой многочисленной по числу выявленных единиц является лексико-семантическая группа 'мель', в составе которой 62 апеллятива.

Лексико-семантическая группа 'камень в водоеме' представлена 53 лексическими единицами.

Лексико-семантическая группа 'залив' включает 33 апеллятива. Многочисленность апеллятивов, называющих гидрографические реалии, обусловлена как экстралингвистическими, так и собственно языковыми причинами, в частности особенностями номинации мелей, камней, заливов в говорах Поморья, в основу которой положены различные дифференциальные признаки, а также высокой вариативностью лексических единиц и наличием однокоренных разноаффиксальных образований.

Анализируемая лексика формируется в диалекте Поморья с ХУ-ХУ1 вв. По данным письменных источников, именно к этому времени относится начало фиксации поморской лексики.

Проведенное исследование тематической группы- гидрографической лексики позволяет сделать вывод о том, что лексическая« система1 Поморской' группы говоров севернорусского наречия: формировалась на основе взаимодействия - лексики говоров переселенцев» из" более, южных регионов, лексики языка, аборигенного населения и лексических новообразований, возникших в самом говоре:

Лексический состав поморской^ лексики неоднороден по происхождению: отмечается заимствованная лексика, что отражает в языке контакты славян с финно-угорскими и коми народами, лексика славянского происхождения и лексика, возникшая непосредственно в поморском говоре.

В' процессе развития лексической системы поморского говора происходили различные лексические и семантические сдвиги. Так, часть слов продолжает функционировать в системе современных говоров Поморья, часть лексем утратилась говором (например, из-за отсутствия необходимости детализации денотата вследствие развития современной навигации, наличия подробных гидрографических материалов (карт, лоций) утратились многие слова со значением 'камень в водоеме'. Вместе с тем, отмечается и пополнение лексического состава поморских говоров. Большинство вошедших в состав лексической системы слов представляют собой новообразования, возникшие уже в говорах Поморья. Обращает на себя внимание тот факт, что большинство перечисленных слов являются словообразовательной инновацией в говоре.

Вариантные единицы в говоре не являются устойчивыми, некоторые из них утрачиваются в системе говора, некоторые появляются. Таким образом, развитие лексической системы говора, как и развитие национального языка в целом, сопровождается процессами конвергенции и дивергенции; ". .эти два разнонаправленных процесса охватывают и сферу формального варьирования слова" [Богословская, 2010, с. 25].

Семантика лексики говоров Поморья также, не оставалась неизменной. Выявлены различные семантические процессы, характерные для географической диалектной лексики как для наиболее подвижной и изменчивой части словарного состава языка: изменение семантики, развитие новых и утрата старых значений. Семантические сдвиги могут происходить как в пределах одной, так и разных тематических групп. Некоторые апеллятивы развивают новые значения в говоре. В то же время отмечается и процесс устранения нерасчлененности семантики.

Проведенный анализ поморской гидрографической лексики позволяет сделать выводы и относительно особенностей функционирования лексической системы Поморской группы говоров.

Представленная группа лексики демонстрирует высокую вариативность лексических единиц. Выявлено большое число вариантных единиц, среди которых фонетические акцентологические, фонематические, смешанные варианты, а также морфологические варианты.

В результате анализа гидрографической лексики выявлено, что лексическая система Поморской группы говоров характеризуется рядом семантических особенностей:

- поморская лексико-семантическая система неоднородна с точки зрения объема семантики слов: выявляются однозначные и многозначные слова. Большинство исследуемых единиц являются полисемантичными; система значений некоторых полисемантичных лексем, номинирующих близкие, смежные объекты действительности, образует в пределах тематической группы гидрографической, лексики зоны "пересечения" различных ЛСГ;

- поморская лексическая система характеризуется синкретичностью семантики ("диффузией значения") составляющих ее лексем, устраняемой сообразно конкретным природно-географическим особенностям микрорельефа (характерно для-географической диалектной лексики в целом), вследствие чего одной лексемой* в говорах Беломорья могут номинироваться различные денотаты. Таким-образом, лексическая/система говоров Поморья характеризуется наличием в ней особого рода полисемии - многозначности в пределах одной тематической группы;

- в лексической системе поморских говоров^ наблюдается высокая степень дифференцированности наименований по различным признакам, что характерно для* диалектной подсистемы в целом.

Ареальная характеристика исследованных лексических единиц позволяет сделать вывод о неоднородности лексико-семантической системы поморского говора: репрезентируются различия и выявляются внутрипоморские ареалы. Так, выделяются слова, известные в Поморье повсеместно (''залив' ку'рья, са'лма, за1 водь, зали'в, губа')\ слова, известные только в архангельском Поморье (по'га, букля',, заому'ток, заому'тъе); слова, известные в мурманском Беломорье чё'вруй, зало'й, закольдю за'гу'бье, губови'нка, при'губ и* пригу'бок, пригу'бочек и пригу'бочка), слова, известные только в карельском Поморье (озерко', за'губа и загуба').

Лексика данной тематической группы, различающаяся ареалами распространения, продолжает использоваться в современном поморском говоре. Часть лексики вошла в русский язык, став общенародной (губа', са'лма, ба'нка, ко'шка, зато'н и другие), послужив одним из источников формирования русского национального языка.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Павлова, Анна Владимировна, 2011 год

1. АОС Архангельский областной словарь Текст. / под ред. О. Г. Гецовой. М.: Изд-во МГУ, 1980- .

2. Т.1-9.- 1980-1996. Т.10-13. Наука, 1999-2010.

3. Бадигин> Бадигин, К. С. Краткий толковый словарь, по русскому мореплаванию» на Севере Текст. / К. С. Бадигин // По студеным морям. М., 1956:- С. 318-414.

4. БТС Большой толковый-словарь русского языка / Рос. Акад. наук Ин-т лингв, исслед.; гл. ред. С. А. Кузнецов.: СПб. : Норинт, 2000.' - 1534 с. - ISBN' 5-7711-0015-3.

5. Бурнашев Опыт терминологического словаря сельского/ хозяйства, фабричности; промыслов-и быта народного : т. 1-2 : Текст.' / сост. Владимир Бурнашев, чл. Имп: Вольн. экон. о-ва. СПб : тип. К. Жернакова, 1843-1844.

6. Т. 1: А Н: - 1843. - 4., XII, 487 с. Т. 2: О-Ф.- 1844.-[4], 415 с.

7. Бахтин Морской словарь (объяснительный) Текст. / сост. В. В. Бахтиным. 2-е изд., знач. доп. - СПб.: Н. Г. Мартынов, 1893-1894. - 421 с.

8. Гемп, 2004 Гемп, К. П. Сказ о Беломорье. Словарь поморских речений Текст. / К. Гемп,; [науч. ред. В. Н. Булатов ; подгот. изд. С. Я. Косухкин, Л. С. Скепнер ; вступ. ст. Д. С. Лихачева, Ф. А. Абрамова]. 2-е изд., доп. - М.: Наука

9. Архангельск : Помор, ун-т, 2004. 637 е., 5. л. ил., портр. : ил. - В конце кн. также воспоминания о К. П. Гемп. - ISBN 5-02-032689-5.

10. Даль Даль, В. И. Толковый словарь живого великорусского языка Текст. : [в 4 т.] / В. И. Даль ; [предисл. А. М. Бабкина]. 7-е изд. - М. : Рус. яз., 1978-1980. - 4 т.

11. И. Доп. к Опыту Дополнение к Опыту областного великорусского словаря. СПб. : Тип. импер. акад. наук, 1858. - 326 с.

12. Дуров, 1929 Дуров, И. М. Опыт терминологического словаря рыболовного промысла Поморья Текст. / И.' М. Дуров ; под ред. Н. Виноградова. Соловки, 1929. - 180 с.

13. Елизаровский Елизаровский, И. А. Лексика Беломорских актов XVI -XVII вв. Текст. /И: А. Елизаровский: Архангельск : [б. и.], 1958(. - 240 с.

14. Иркутский областной словарь Текст. / отв. ред. Н. А. Бобряков. -Иркутск, 1973-1979. Вып. 1-3.

15. Картотека Архангельского областного словаря (место хранения: МГУ, филологический ф-т, кафедра,русского языка).

16. Картотека Словаря горьковских говоров (место хранения: ННГУ им., историко-филологический ф-т, кафедра русского языка).

17. Картотека Словаря русских говоров Карелии и сопредельных областей (место хранения: СПбГУ, филологический ф-т, кафедра русского языка) ;

18. Картотека Словаря русских народных говоров (место хранения: Санкт-Петербург, ИЛИ РАН).

19. Картотека Лексического атласа русских народных говоров (место хранения: Санкт-Петербург, ИЛИ РАН):

20. Клыков Клыков, А. А. Краткий словарь рыбацких слов Текст. / А. А. Клыков. М. : Пищевая пром-сть, [1968]. - 120 с.

21. Кузмищев Кузмищев, П. Ф. Собрание особых поморских и речных- слов, употребляемых на Восточном Океане и в Восточной Сибири Текст. / П. Ф. Кузмищев // Зап. гидрограф; департамента Мор. м-ва. СПб., 1846.-Т. IV.-С. 320-330.

22. Кузмищев Кузмищев, П. Ф. Дополнение к собранию беломорских слов Текст. / П. Ф. Кузмищев // Зап. гидрограф, департамента Мор. м-ва. -1848.-Ч. VI.-С. 505-515.

23. Кузмищев Кузмищев, П. Ф. Собрание особенных слов Архангельской губернии Текст. / П. Ф. Кузмищев // Архангел, губерн.ведомости. 1849. - № 25, Ч. неоф. - с. 187-191 ; № 26. - С. 195-200 ; № 27. - С. 203-207 ; № 28. - С. 211-214.

24. Арский Лоция Белого моря 1913 года Текст. Петроград : Гл. гидрогр. упр. Мор. м-ва, 1915. - XI, 1035 е., 4 л. ил., карт. - Библиогр. с. 11-12. -С.33-60.

25. Маштаков Маштаков, П. Л. Материалы для областного водного словаря Текст. / П. Л. Маштаков. Л.: [б. и.], 1931. -117 с.

26. Меркурьев Меркурьев, И. С. Живая речь кольских поморов Текст. / И. С. Меркурьев. 2-е изд., перераб. - Мурманск, 1997. - 168 с. - ISBN 5- 86975-018-0.

27. Мишин Минкин, А. А. Топонимы Мурмана Текст. / А. А. Минкин. Мурманск : Кн. изд-во, 1976. - 204 с. : ил. - Библиогр.: с. 197-205. -ISBN 5-МАТМ-76.

28. Моисеев, И. И. Поморьска говоря Текст. : краткий слов, помор, яз. : [около 2500 слов] / И. И. Мосеев. Архангельск : Правда Севера, 2005. -369 с. - ISBN 5-7619-0243-5.

29. Сумская лоция Мореходная книга или лоция Беломорских поморов / Публ. Н.В. Морозова //Записки по гидрографии. 1909. - Т. XXX. - С.269.306. Электронный ресурс. Режим доступа:http://qwercus.narod.ru/lotsia41909.htm, свободный (14.10.2008).

30. Мурзаее, 1984 Мурзаев, Э. М. Словарь народных географических терминов Текст. / Э. М. Мурзаев. М. : Мысль, 1984. - 653 с. : ил. - Библиогр.: с. 16-34.

31. Мурзаев Мурзаев, Э. М1. Словарь местных географических терминов Текст} / Э. М. Мурзаев, В'. Г. Мурзаева. М. : Географгиз, 1959. - 303 с. : ил. -Библиогр.: с. 267-274.

32. НОС Новгородский областной словарь Текст. / М-во образования Рос. Федерации. Новгор. обл. пед. ин-т ; [отв. ред. В. П. Строгова]. Новгород : Изд-во НГПИ, 1992-1995. - Вып. 1-12.

33. Подвысоцкий Словарь, областного архангельского наречия в его бытовом и? этнографическом применении Текст. / собр. на месте- и сост. Александр Подвысоцкий. СПб. : 2-е Отд-ние Акад. наук, 1885. - [6], 198 с.

34. ПОС Псковский областной словарь с историческими данными % Текст. / С.-Петерб. гос. ун-т, Межкаф. слов. каб. им. Б. А. Ларина. СПб : Издво С.-Петерб. ун-та , 1967-2009. Вып. 1-21.

35. Рейнеке Рейнеке, М. Ф. Объяснение некоторых слов, употребляемых морскими промышленниками Архангельской губернии Текст. / М. Ф. Рейнеке // Зап. гидрограф, департамента Мор. м-ва. 1844. - Ч. 2. - С. 115129.

36. СГРС Словарь говоров Русского Севера Текст. : [на основег

37. Т. 3: Г Ж. - 2005. - 387 с. - ISBN 5-7525-1436-3.11 i

38. Т. 4: 3 И / авт.-сост.: Е. Л. Березович и др.. - 2009. - 355 с. - ISBN 978-5-79960454-7.

39. СРГК Словарь русских говоров Карелии и сопредельных областей Текст. : [в 6 вып.] / С.-Петерб. гос. ун-т ; гл. ред. А. С. Герд. СПб. : Изд-во СПбГУ, 1994-2005.

40. СРНГ Словарь русских народных говоров Текст. / [сост. Ф. П. Филин ; ред. 2-го изд. Ф. П. Сороколетов]. М.; Л. : Наука, [Лениград. отд-ние], 1965-2010.-Вып. 1-43.

41. СРГНП Словарь русских говоров Низовой Печоры Текст. / С.-Петерб. гос. ун-т, Межкаф. слов. каб. им. проф. Б. А. Ларина ; [сост.: Азарова В. Т. и др.; науч. ред.: Л. А. Ивашко]. СПб. : Филол. фак. СПбГУ, 2003.

42. Т. 1: Аблемай ощупя. - 552 с. - ISBN 5-8465-0111-7.

43. МАС-1 Словарь русского языка Текст. : в 4 т. / под ред. А. П. Евгеньевой. М. : ГИС, 1957-1961. - 4 т.

44. МАС-2 Словарь русского языка Текст. : в 4 т. / [гл. ред. А. П. Евгеньева]. 2-е изд., испр. и доп. - М.: Рус. яз., 1981-1984. - 4 т.

45. СРЯ Словарь русского языка XI-XVII вв. Текст. / [ред. коллегия: чл.-кор. АН СССР Р. И. Аванесов и др.]. М. : Наука, 1975-2006. -Вып. 1-27.

46. Словарь русского языка XVIII века Текст. / [ред. коллегия: Ю. С. Сорокин и др.]. Л. : Наука. Ленингр. отд-ние, 1984-1992. - Вып. 1-7.

47. БАС-1 Словарь современного русского литературного языка Текст. М.; Л. : Изд-во Акад. наук СССР, 1948-1965. - 17 т.

48. БАС-2 Словарь современного русского литературного языка Текст. : в 20 т. / АН СССР. Ин-т рус. яз. ; гл. ред. К. С. Горбачевич. 2-е изд., перераб. и доп. - М.: Рус. яз., 1991-1994. - 6 т.

49. Срезневский Срезневский, И. И. Материалы для словаря древнерусского языка по письменным памятникам Текст. : т. 1-3 / И. И. Срезневский. СПб. : Отд-ние рус. яз. и словесности Акад. наук, 1890-19121903-1912-1903.

50. Т. 2: Л П. - 1895-1902. - 4., 16 е., 1803 стб.

51. Черных Черных, П. Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка Текст. : 13560 слов : [в 2 т.] / П. Я. Черных. 3-е изд., стёр. - М.: Рус. яз., 1999. - 2 т.

52. Шренк Шренк, А. И. Областные выражения русского языка в Архангельской губернии Текст. / А. И. Шренк // Зап. Рус. географ, о-ва. 1850. -Кн. IV.-С. 121-167.

53. Шанский Этимологический словарь русского языка Текст. / авт.-сост. H. М. Шанский. М. : Изд-во Моск. ун-та, 1963-1982. - 2 т.

54. Список лингвистической литературы

55. Арнольд, И. В. Современные лингвистические теории взаимодействия системы и среды Текст. / И. В. Арнольд // Вопр. языкознания. -1991.-№3.-С. 118-126.

56. Ахманова, О. С. Очерки по общей и русской лексикологии Текст. / О. С. Ахманова. Изд. 3-е. - M. : URSS, 2009. - 294 с. : ил. -(Лингвистическое наследие XX века). - ISBN 978-5-397-00798-6 .

57. Ахманова, 1969 Ахманова, О. С. Словарь лингвистических терминов Текст. : [около 7 ООО терминов] / О. С. Ахманова. Изд. 2-е, стереотип. - М. : Совет, энцикл., 1969. - 607 с. - Библиогр.: с. 20 (15 назв.) и с. 606 (12 назв.)

58. Баранникова, 1967 Баранникова, JL И. Русские народные говоры в советский период Текст. : (к проблеме соотношения яз. и диалекта) / JI. И: Баранникова.- Саратов*: СГУ, 1967. 206 с.

59. Блинова, 1971 Блинова, О. И. Лексическая мотивированность и некоторые проблемы региональной лексикологии Текст. / О. И. Блинова // Вопросы изучения лексики русских народных говоров. Л., 1971. - С. 92-104.

60. Блинова, 1973 Блинова, О; И. Введение в современную региональную лексикологию Текст. : материалы для спецкурса / О. И. Блинова ; Томе, гос; ун-т им: В. В. Куйбышева. 2-е изд., испр: и доп. - Томск : Изд-во Том. ун-та, 1975. - 257 с. : ил.

61. Блинова, 1984 Блинова, О. И. Русская диалектология: лексика Текст. : учеб. пособие / О. И. Блинова. Томск : Изд-во Том. ун-та, 1984. - 133 с. - Библиогр.: с. 130-131.

62. Б. де Куртенэ, 1963 Бодуэн де Куртенэ, И. А. Избранные труды по общему языкознанию Текст. : [в 2 т.] / И. А. Бодуэн де Куртенэ ; [сост.: В. П. Григорьев, А. А. Леонтьев] ; Акад. наук СССР, Отд-ние литературы и языка. М.: Изд-во Акад. наук СССР, 1963.

63. Т. 2. 388 с. - Библиогр.: с. 356-359 (30 назв.).

64. Бондарчук Бондарчук, Н. С. К семантическим связям восточно- и южнославянских регионализмов Текст. / Н. С. Бондарчук // Русская региональная лексика XI XVII вв. - М., 1987. - С. 57-68.

65. Бромлей, 1972 Бромлей, С. В. Очерки морфологии русских говоров Текст. / С. В. Бромлей, Л. Н. Булатова. М. : Наука, 1972. - 448 с.

66. Богословская, 2004 Богословская, 3. М. Принципы выделенияформальных вариантов слова Текст. / 3. М. Богословская // Вестн. ТГУ : бюл. оператив. науч. информ. 2004. - № 19. - С. 12-20.

67. Богословская, 3. М. Формальное варьирование диалектного слова как проявление диахронии в синхронии языка Текст. / 3. М. Богословская // Вестн. ТГУ : бюл. оператив. науч. информ. 2004. - № 19. - С. 47-51.

68. Богословская, 2010 Богословская, 3. М. Формальное | варьирование слова «устойчивая неустойчивость» диалектного языка Текст. /

69. М. Богословская // Приенисейская Сибирь как лингворегион : материалы I Межвузов, науч.-практ. конф. с междунар. участием, посвящ. памяти В. Н. Роговой, Красноярск, 2-10 нояб. 2009 г. Красноярск, 2010. - С. 21-26.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.